Zanussi ZH 9010 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Zanussi ZH 9010 (3 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruçÔes
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Cooker hood
Hotte
Dunstabzugshaube
Dampkap
Cappa
Campana
Exaustor
ZH 6010 ZH 6020
ZH 9010 ZH 9020
Dir. 89/336/CEE
4324138 - 03/95
MONTAGE- UND
BEDIENUNGSANWEISUNG
DER DUNSTABZUGSHAUBE
Elektrischer AnschluĂ
FĂŒr den AnschluĂ an das 220-Volt-Wechselstrom-
netz ist die Dunstabzugshaube mit einem
festmontiertem Kabel und einem Schutzkontakt-
stecker versehen.
Achtung! Es muà gewÀhrleistet sein, daà nach
erfolgter Montage der Schutzkontaktstecker
erreichbar ist, anderenfalls muĂ bei Wartungsar-
beiten die Netzsicherung herausgedreht bzw.
ausgeschaltet werden.
Der GesamtanschluĂwert (Motor und Beleuch-tung)
ist dem Typenschild zu entnehmen. Das Typenschild
wird nach Entfernen des Fettfilters und evtl. des
Aktivkohlefilters sichtbar.
Achtung - Sicherheit
1 - Der Sicherheitsabstand zwischen der StellflÀche
des Herdes und der Dunstabzug-shaube muss
bei Elektro-Herden mindestens 65 cm betragen,
bei Kohle-und Gasherden ebenso. Bei diesen
ist auch darauf zu achten, daà kein fettgetrÀnkter
Fettfilter im Einsatz ist, da sonst Brandgefahr
besteht. Aus diesem Grund muĂ der Fettfilter
regelmĂ€Ăig gereinigt werden.
2 - FritiergerÀte auf dem Herd sind wÀhrend des
Betriebes zu beaufsichtigen. Durch Ăberhit-zung
entzĂŒndetes Ăl kann die Dunstabzug-shaube in
Brand setzen.
3 - Das Flambieren unter der Dunstabzugshaube
ist nicht erlaubt.
4 - AbluftgerĂ€te dĂŒrfen weder an einen Rauch-oder
Abgaskamin noch an einen Schacht, wel-cher
der EntlĂŒftung von AufstellrĂ€umen fĂŒr
FeuerstÀtten dient, angeschlossen werden. Bei
AbfĂŒhrung der Abluft in einen nicht in Betrieb
befindlichen Rauch- oder Abgaskamin ist
zweckmĂ€Ăigerweise die Zustimmung des
zustÀndigen Schornsteinfegers einzuholen.
Wichtiger Hinweis fĂŒr den Abluftbetrieb
Bei fleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzug-shaube
und einer raumluftabhÀngigen HeizgerÀte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht
geboten, da beim Absaugen der Luft durch die
Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft
entnommen wird die die FeuerstÀtte zur
Verbrennung benötigt.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wen bei
gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluf-
tabhÀngiger FeuerstÀtte im Aufstellraum der
FeuerstÀtte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar
erreicht wird und damit ein RĂŒcksaugen der
FeuerstÀttenabgase vermieden wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht
verschliĂbare Ăffnungen, z.B. in TĂŒren, Fenstern,
Zuluft-/Abluftmauerkasten oder andere cechn.
MaĂnahmen, wie gegenseitige Verriegelung o.Ă€.,
die Verbrennungsluft nachströmen kann.
Anmerkung: Bei der BeĂŒrteilung muĂ immer der
gesamte LĂŒftungsverbund der Wohnung beachtet
werden. Bei Betrieb von KochgerÀten, z.B.
Kochmulde und Gasherd wird diese Regel nicht
angewendet.
Im Zweifelsfalle muà der zustÀndige Schornstein-
fegermeister zu Rate gezogen werden.
Wen die Dunstabzugshaube im Umlufbetrieb - mit
Aktiv-Filter - verwendet wird, ist der Betrieb ohne
EinschrÀnkung möglich.
Abluft
Der Abluftkanal darf nur an einen Luftschacht
angeschlossen werden, (nicht an einen noch
benutzten Kamin!) oder sollte direkt ins Freie fĂŒhren.
Der Weg des Abluftkanals von dem Dunstfilter bis
zum Luftschacht sollte nicht mehr als 4 - 5 Meter
betragen und möglichst gerade verlegt werden.
Ist der Weg gröĂer oder wird um sehr viele Ecken
herum verlegt, kann eine unter UmstÀnden
erhebliche Verschlechterung der Saugleistung die
Folge sein.
Daher empfehlen wir in einem solchen Fall un-
bedingt ein Umluft-GerÀt.
Montage
a) Wandmontage
Mit Hilfe der Bohrschablone werden zwei 8mm DĂŒbel
in die Wand gesetzt und die Schrauben 4,2 x 44,4
mm eingedreht (Abstand von Schrauben-kopf zur
Wand ca 5 mm).
Von der Dunsthaube das Fettfiltergitter durch
BetÀtigung der zwei seitlichen Kunststoffschieber
abnehmen. Die Dunsthaube durch die zwei
SchlĂŒssellöcher in der RĂŒckwand auf die Schrauben
hÀngen und die Schrauben vollstÀndig eindrehen.
Bei einigen GerĂ€teausfĂŒhrungen liegen dem GerĂ€t
zwei BefestigunsbĂŒgel bei.
Sie werden mittels Schrauben unter Verwendung
von DĂŒbeln an die Wand geschraubt und die Haube
wird eingehangen.
Es liegt zusÀtzlich ein kleiner Arrettierungswinkel
bei, der nach erfolgter Montage der Haube bzw.
nach dem EinhĂ€ngen derselben so dicht hinten ĂŒber
der Haube an die Wand angeschraubt werden kann,
das ein unbeabsichtigtes Ausheben der Haube nicht
mehr möglich ist.
b) Schrankmontage
In der Oberseite der Haube sind 4 Bohrungen
eingearbeitet die eine Befestigung unter HĂ€n-
geschrÀnken ermöglichen. Nach dem Anbringen der
Bohrungen an der Schrankunterseite, entsprechend
der Bohrschblone, kan die Dunstab-zugshaube
mittels der beiligenden Schrauben mit dem Schrank
verschraubt werden.
WĂ€hrend der Montage sollten Sie diese nach unten
abstĂŒtzen.
c) Montage: Abluft
Bei Ablufthauben muà zusÀtzlich der Abluftstut-zen
durch ein entsprechendes Rohr, das beim Handel
erhÀltlich ist, verlÀngert werden.
Alle Dunstabzugshauben besitzen fĂŒr den
Abluftbetrieb jeweils oben und hinten in der Mitte
runde Ăffnungen. Werkseitig befindet sich jeweils
in einer Ăffnung ein kurzer runder Stutzen, wĂ€hrend
das andere Loch durch eine Plastik-scheibe
abgedeckt ist. Je nachdem, welche Ăff-nung benutzt
worden soll, muĂ Plastikabdeckung und Stutzen
vertauscht werden, was ohne besondere
Schwierigkeiten durch Drehen möglich ist. Sofern
die obere Dunstabzugshaubenöffnung fĂŒr die
AbluftfĂŒhrung benutzt wird, ist bei HĂ€n-
geschrankmontage im Boden des HĂ€ngeschran-kes
ein Kreisrunder Ausschnitt erforderlich. Bitte auch
hierzu beiliegende Bohrschablone benutzen.
d) Montage: Umluft
Es ist darauf zu achten, daĂ bei HĂ€ngeschranktie-
fen von mehr als 350 mm die Dunsthaube so weit
nach vorn gesetzt wird, daĂ der Luftaustrittschlitz in
der Haubeabdeckung auf jeden Fall freibleibt.
Die Bedienung
Die Bedienungselementen und ihre Funktionen sind:
1. Motorschalter
Position 0 - Aus
Position 1 - kleine GeblÀsestufe
Position 3 - groĂe GeblĂ€sestufe
(Einige GerÀtevarianten sind nur mit 2 GeblÀse-
stufen klein-groĂ ausgestattet).
2. Beleuchtungsschalter
Position 0 - Aus
Position 1 - Ein
Die Beleuchtung kann unabhÀnging vom GeblÀ-
sebetrieb ein- und ausgeschaltet werden.
Einstellung: Abluft - Umluft
Fettfiltergitter lösen und herunterklappen. Auf der
RĂŒckseite des GeblĂ€sekastens befindet sich der
Umlenkhebel der LuftfĂŒhrung. Diesen je nach Bedarf
auf Umluft oder Abluft stellen.
Umluft
Achtung! UmluftgerÀte benötigen einen Aktiv-
kohlefilter.
Fettfilter herunterklappen. Der Aktivkolefilter muĂ
mittels einer RĂ€ndelschraube (sitzt auf den
Motorblock) oder mit dem am Aktivkohlefilter an-
gespritzten BajonettverschluĂ vor den Motorblock
befestigt werden.
Wartung
Die Dunstabzugshaube bedarf praktisch keiner
besonderen Wartung, auĂer der Pflege der Filter.
1. Fettfilter
Die Filtermatte, die unmittelbar ĂŒber dem
Filtergitter die ganze untere FlÀche der Haube
ausfĂŒllt, ist wĂ€rmebestĂ€ndig, schwer ent-
flammbar und mit selbstlöschenden Eingen-
schften ausgestattet.
Die Aufgabe der Filtermatte ist es, Fett- und
Staubpartikel, die angesaugt werden, zurĂŒck-
zuhalten. Je nach Benutzungsgrad der Haube
lĂ€Ăt die LuftdurchlĂ€ssigkeit der Filtermatte,
bedingt durch die Schwebestoffe, nach.
Flachfilter mit FiltersÀttigungsanzeige
Die Filtermatte ist mit einem Rastmuster aus
roten Punkten bedruckt. Diese roten Punkte
laufen bei zunehmender Fetthaltigkeit der
Filtermatten sternförmig aus. Eine rötlich
schimmernde OberflÀche ist das sichtbare
Zeichen, daà die Filtermatte gesÀttigt ist und
gegen eine neue ausgewechselt werden muĂ.
Die benutzte Filtermatte kann nicht ausge-
waschen und wieder verwendet werden.
Die Filtermatte lÀsst sich leicht aus der Ab-
zugshaube herausnehmen. Die rechts und links
am Fettfiltergitter sitzenden Kunststoff-schieber
zur Mitte drĂŒken. Das Fettfiltergitter schwenkt
ab und kann durch seitliches Drehen aus seiner
Halterung genommen werden.
Die DrahtbĂŒgel (federend) herausziehen.
Die Filtermatte herausnehmen und gegen eine
neue austauschen. (Rote Punkte muĂen von
auĂen sichtbar sein).
Achtung! Die Matte muĂ immer alle Ăffnungen
des Filtergitters abdecken.
2. Aktiv-Kohlefilter
Der Aktiv-Kohlefilter sitzt unmittelbar ĂŒber der
Fettfiltermatte. Er wird sichtbar, wenn das
Fettfiltergitter heruntergeklappt wird.
Die Funktion des Kohlefilter: In den porösen
Kohle partikel, durch die die abgesaugte und
von Schwebestoffen befreite Luft hindurch-
streichen muĂ, werden noch feinere Luftun-
reinheiten zurĂŒckgehalten, nĂ€mlich die Ge-
ruchsstoffe. Auch die Kohlepartikel sind eines
Tages mit Geruchsstoffen gesÀttigt und neh-men
nicht mehr auf. Sie merken das an der schwÀcher
werdenden Wirkung.
Der Kohlefilter lĂ€Ăt sich nicht reinigen, son-dern
muĂ ausgetauscht werden.
Die Handhabung ist ganz enfach:
Die RĂ€ndelschraube in der Mitte des Kohle-fil-
ters lösen (oder BajonettverschluĂ).
Den Kohlefilter abnehmen und gegen einen
neuen auswechseln. (Den neuen Filter von der
folie befreien!).
Die Dunstabzugshaube ist nun wieder fĂŒr lĂ€ngere
Zeit voll funktionsfÀhig.
1 - VEILIGHEIDSMAATRE-
GELEN
1.1- U mag de wasemkap niet aansluiten op
afvoeren welke bedoeld zijn of gebruikt
worden voor de afvoer van verbran-
dingsgassen (zoals gasgeiser, gasboiler,
cv-ketel en dergelijke).
1.2- Bij gebruik als afzuigkap ontrekt de kap
veel lucht aan het betreffende vertrek. U
dient er dan voor te zorgen dat, met name
bij aanwezigheid van een gasgeiser,
voldoende verse lucht het vertrek kan
bereiken. Raad pleeg uw installateur of Ă©Ă©n
van bovengenoemde instanties.
1.3- De minimale afstand tussen het
kookplateau en de onderkant van de
wasemkap moet tenminste bedragen: voor
elektrisch plateau 65 cm en voor gas-pla-
teau 75 cm.
1.4- De wasemkap is voorzien van een drie-
adering aansluitsnoer met randaarde-
steker. De steker mag u alleen plaatsen in
een stopkontakt voorzien van (aan-gesloten
en funktionerende) aardkon-takten. De
fabrikant is niet verantwoor-delijk voor
schade of letsel, veroorzaakt door het niet
voldoen aan dit veiligheid-svoorschrift.
1.5- Flambeer niet onder de wasemkap.
1.6- Houd frituurvet in de gaten; het kan
ontbranden.
1.7- Draai altijd eerst de gasvlam laag en neem
daarna de pan van de brander.
1.8- Neem vóór het schoonmaken van de kap
altijd eerst de steker uit het stopkontakt.
2 - AANWIJZINGEN VOOR
DE INSTALLATIE
2.1- Openen en verwijderen van het rooster
Om het rooster te openen schuift u de twee
schuifjes, links en rechts, naar de richting van
het midden van de kap. Het rooster kan nu
omlaag geklapt worden en blijt op de
achterstiften hangen. Om het rooster geheel
te verwijderen schuift u de rechterkant iets
naar u toe waardoor de stift uit de sleuf
vrijkomt.
2.2- Montage onder een keukenkastje
Er zijn twee mogelijkheden:
a - Door middel van de bijgeleverde schroeven
3,5 x 16 mm vanuit het keukenkastje; dan
moet u eerst door middel van de boormal
gaatjes in de bodem van het kastje boren.
b - Door middel van niet bijgeleverde korte
houtschroeven vanuit de kap; kan moet u eerst
het rooster verwijderen, de kap op z'n plaats
houden en de slobgaten onder op de bodem
van het kastje aftekenen.
Vervolgens draait u de schroeven in de bodem
en schuift u de kap, door middel van de
slobgaten, over de schroeven.
Schroeven nu aantrekken.
2.3- Montage aan de wand
Er zijn twee mogelijkheden:
a - Direkte montage tegen de wand, door middel
van de slobgaten in de achterkant van de kap.
Door middel van de boormal of afte-kenen
vanuit de kap, boort u twee gaten van
tenminste 8 mm in de wand.
Dan plaatsat u de bij de gebruikte boormaat
behorende pluggen en draait u schroeven tot
op 5 mm in de pluggen.
Vervolgens hangt u de kap, door middel van
de slobgaten over de schroefkoppen en trekt
de schroeven aan.
b - Montage door middel van ophangbeugels.
Dit setje is als accessoire apart leverbaar.
Zie de daarbij geleverde instrukties.
2.4- Keuze afzuigen of cirkuleren
a - Afzuigen:
Afhankelijk van het model is de kap uitgerust
met een 100 mm Ă of 120 mm Ă flens voor
de aansluiting van een slang of buis. De
opening welke niet benut wordt moet met het
meegeleverde deksel afgesloten worden.
Voor de plaatsbepaling van het doorvoer-gat
in de wand (achter-afvoer) of in het
keukenkastje (boven-afvoer) gebruikt u de
boormal.
De schuifhendel in het ventilatorhuis schuift u
naar links, dat is de positie «afzuigen». U
gebruikt geen koolstoffilter.
b - Cirkuleren:
Een eventueel aangesloten afvoerslang- of
buis behoeft niet verwijderd of afgesloten te
worden. De afsluiting naar buiten gebeurt
inwendig zodra u de schuifhendel in het
ventilatorhuis naar rechts schuift, dat is de
positie «cirkuleren».
Ten behoeve van de geurverwijdering plaatst
u een, als accessoire leverbaar, koolstoffilter
op het ventilatorhuis.
Afhankelijk van het model wordt het kool-
stoffilter bevestigd door middel van een bajo-
netbevestiging (draaiende beweging) of door
middel van een centrale schroef.
2.5- Aansluitsnoer
Zorgt u er, uit veiligheidsoverwegingen, voor
dat het stopkontakt waar de kap op aange-
sloten wordt altijd bereikbaar blijft.
3 - HET GEBRUIK
3.1- De bedieningsschakelaars op het bedienings-
paneel wijzen de weg vanzelf.
Afhankelijk van het model is uw wasemkap
uitgevoerd met twee of meer snelheden.
Wij adviseren u om tijdens het koken de
hoogste snelheid te kiezen.
Indien u de kap «cirkulerend» gebruikt, advi-
seren wij u om na het koken de kap nog cirka
een half uur op een lagere of laagste snelheid
in werking te laten.
De verlichting kunt u onafhankelijk van het in
werking zijn van de kap in- of uitschakelen.
3.2- Leest u nog even de punten 1.2, 1.5, 1.6 en
1.7.
4 - ONDERHOUD
Korrekt onderhoud bevordert de goede werking
van de kap en is voor de veiligheid op langere
termijn belangrijk.
4.1- Het filter
Het vetfilter bevindt zich, door veerstrippen
vastgehouden, aan de binnenkant van het
rooster.
Omwille van brandveiligheid en goed wer-
kingsrendement is het beslist noodzakelijk dat
het vetfilter gewassen of vervangen wordt. Wij
wijzen er op dat zich ophopend vet in brand
kan vliegen.
In principe zijn er drie soorten vetfilters.
Afhankelijk van het model is uw wasemkap
met Ă©Ă©n daarvan uitgerust.
De andere soort is als accessoire leverbaar.
a - Een dun, cirka 1 mm, vetfilter van kunst-
stofvezel mag niet gewassen worden, maar
moet u minstens iedere twee maanden ver-
vangen.
Soms zijn deze filters voorzien "verzadigings-
indikatoren"; dat kunnen strepen of stippen
zijn die verkleuren zodra het filter vol raakt.
b - Een dik, cirka 10 mm, vetfilter van kunst-
stofvezel mag, in lauwwarm water en wat
wasmiddel, 5 tot 6 keer gewassen worden.
Doet u dat in ieder geval minstens elke twee
maanden.
Op natuurlijke wijze laten drogen vóór u het in
het rooster terugplaatst.
Niet in de droogtrommel of over een radiator
drogen.
Een metaal-vetfilter kunt u iedere maand
reinigen met warm water en een huishoud-
schoonmaakmiddel of afwasmiddel.
Reinigen in de afwasmachine is geen bez-
waar.
Goed laten drogen vóór u het in het rooster
terugplaatst.
4.2- Het koolstoffilter
Het koolstoffilter, wat u gebruikt indien u de
kap "cirkulerend" laat werken, dient om geuren
te absorberen.
Ook dit filter raakt op een gegeven moment
verzadigd met stoffen die zowel uit het voedsel
als uit verbrandigsresten (gas) afkomstig zijn.
Door chemische reakties met het koolstof
kunnen, bij verzadiging, gevaarlijke stoffen in
het filter onstaan die zich in het vertrek kunnen
verspreiden.
Wij adviseren u dan ook dit filter, afhanke-lijk
van hoe vaak u de kap gebruikt, 2 tot 4 keer
per jaar te vervangen.
Bovendien werkt een vers filter uiteraard veel
beter dan een verzadigd filter.
4.3- De verlichting
Afhankelijk van het model is uw wasemkap
met Ă©Ă©n of twee verlichtingslampjes uit-gerust.
Neem, vóór een lampje vervangt, even de
steker uit het stopkontakt.
Het vervangende lampje mag niet groter in
vermogen (watt) zijn dan op het typeplaatje
(achterin de kap) staat aangegeven.
4.4- Schoonmaken
De buitenkant van de kap kunt u, naar be-
hoefte, schoonmaken met lauwwarm water en
een huishoudschoonmaakmiddel wat niet
krast. Neem, zeker als u ook de binnenkant
gaat schoonmaken, eerst de steker uit het
stopkontakt.
Gebruik geen drijfnatte, maar een vochtige
doek.
Product specificaties
Merk: | Zanussi |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | ZH 9010 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Zanussi ZH 9010 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Zanussi
16 Juni 2023
5 Juni 2023
31 Mei 2023
25 Mei 2023
19 Mei 2023
16 Mei 2023
14 Mei 2023
11 Mei 2023
11 Mei 2023
10 Mei 2023
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap CorberĂł
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap SĂŽlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024