Yamaha VS4 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Yamaha VS4 (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

100V
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
8Ω
100V
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
70V- 7.5W
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
100V-15W
100V
100V
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
15mm
WZ22010
1 2 3
1 2 4 5
6
3
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of
serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages,
fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the
following:
âąThis device contains no user-serviceable parts. Do not open the device or attempt
to disassemble the internal parts or modify them in any way. If it should appear to be
malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified
Yamaha service personnel.
âąDo not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over
and cause a fire.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of
physical injury to you or others, or damage to the device or other property.
These precautions include, but are not limited to, the following:
âąDo not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over.
âąDo not place the device in a location where it may come into contact with corrosive
gases or salt air. Doing so may result in malfunction.
âąBefore moving the device, remove all connected cables.
âąAlways consult qualified Yamaha service personnel if the device installation requires
construction work, and make sure to observe the following precautions.
-Choose mounting hardware and an installation location that can support the
weight of the device.
-Avoid locations that are exposed to constant vibration.
-Use the required tools to install the device.
-Inspect the device periodically.
âąBefore connecting the device to other devices, turn off the power for all devices.
Before turning the power on or off for all devices, set all volume levels to minimum.
âąUse only speaker cables for connecting speakers to the speaker jacks. Use of other
types of cables may result in fire.
âąDo not insert your fingers or hands in any gaps or openings on the device.
âąDo not operate the device if the sound is distorting. Prolonged use in this condition
could cause overheating and result in fire.
âąSelect a suitable power amplifier for use with this device (see SPECIFICATIONS).
Even if the output power of the amplifier is lower than the power rating (PGM) of this
device, use of excessive input signals resulting clipping may cause damage to the
device.
Malfunction or fire may occur especially when the following sounds or noises are
generated:
-feedback, when using a microphone
-continuous and extreme volume sound from a musical instrument
-extreme continuous distorted sound
-noise caused by plugging/unplugging the cable while the amplifier is turned on
UNPACKING
Unpack the contents and confirm that all the following items are included
Speaker Ă 2, Bracket Ă 2, Retaining knob Ă 4, Terminal cover Ă 2,
Terminal cover screw Ă 4.
Ownerâs Manual (this manual), SPECIFICATIONS
* Speaker cable not included.
To wall/ceiling mount the speakers, use the included brackets. Before installing the
speakers, ensure that the mounting location is sufficiently strong.
1Using the bracket as a template, mark the locations (four points for M5 and two
points for M10) of the key hole slots on the mounting area.
2Use the appropriate screws (M5 or M10) for the mounting surface to fix the bracket
to the wall/ceiling. The central hole in the bracket can be used to thread the
speaker cables, as required.
3Position the speaker in the bracket and secure it using two retaining knobs.
If the bracket is used for wall/ceiling mounting, use of a safety wire (not included) is
advised to prevent the speaker from falling. Secure each safety wire through the bore
for the safety wire in each bracket. Refer to DIMENSIONS in SPECIFICATIONS for the
location of this bore.
The safety wire should be the minimum length necessary.
WATERPROOF PERFORMANCE
The speakers are designed to be waterproof against water impact up to 60° on either
side from vertical (IPX3). The speaker can be installed under outdoor eaves away from
direct contact with rain.
Make sure the amplifier is switched off before making any connections.
CONNECTIONS
âąConnect speaker cables between the rear input terminals of the speakers and the
output terminals of the amplifier.
âąEach connection should follow correct polarity, i.e., â+â to â+â, âââ to âââ. If polarity is
crossed between speakers, specified performance may not be achieved.
âąStrip approximately 15 mm (5/8Ë) of insulation from the end of each speaker cable
and tightly twist the exposed stranded wire.
CONNECTING AND SETTING
1To change the angle of the speaker, slightly loosen the two retaining knobs. Angle
the speaker for ease of connection, and then secure firmly with the retaining
knobs. Before performing connections, ensure the retaining knobs are secure
enough to prevent the speaker falling and causing injury.
2Loosen the two inner input terminals.
3Insert each stranded wire under its respective screw, and then tighten down.
For parallel connection to the next speaker, use the outer input terminals.
4Select the line voltage/impedance (100V V 8/70 / Ω) and power tap for 100V V/70 line
distributed system by rotating the tap selector switch with a slot-head screwdriver.
The âXâ position should not be used. The 8Ω position should be used for 8 ohm
audio systems only. If the setting is incorrect, it may cause malfunction of the
speaker and amplifier.
5Attach the terminal cover using terminal cover screws.
6Set the desired speaker angle by loosening the two retaining knobs, and secure it
in place by tightening the two retaining knobs.
7Rotate the YAMAHA emblem according to the position of the speaker.
OVERLOAD PROTECTION CIRCUIT
If input overload is detected, the speaker system will be automatically muted. When
normal input level is resumed, sound will be output again. Note that frequent input
overload events can lead to permanent speaker damage. It is therefore important to
set the appropriate input level.
REFINISHING THE FRONT GRILL
The front grill can be removed for refinishing/painting by removing the retaining pins at
the top and bottom of the speaker, being careful not to break them. Refer to
DIMENSIONS in SPECIFICATIONS for the location of these pins.
English
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or
modifications to the device.
1MOUNTING THE SPEAKERS
2
SPEAKER CABLE CONNECTION AND TRANSFORMER SETTING
PRECAUTIONS
Do not open
Fire warning
Location
Connections
Handling caution
PRIĂRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCĂDER Ă TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-aprÚs pour
Ă©viter de graves blessures, voire la mort, en raison dâun choc Ă©lectrique, dâun court-
circuit, de dĂ©gĂąts, dâun incendie ou tout autre risque. La liste de ces prĂ©cautions
nâest pas exhaustive :
âą
Cet appareil ne contient aucune piĂšce nĂ©cessitant lâintervention de lâutilisateur. Nâouvrez pas
lâappareil et ne tentez pas dâen dĂ©monter les Ă©lĂ©ments internes ou de les modifier de quelque
façon que ce soit. Si lâappareil prĂ©sente des signes de dysfonctionnement, mettez-le
immédiatement hors tension et faites-le contrÎler par un technicien Yamaha qualifié.
âą
Ne placez pas sur lâappareil des objets prĂ©sentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci
pourraient se renverser et provoquer un incendie.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout
risque de blessure corporelle, Ă vous-mĂȘme ou votre entourage, ainsi que la
dĂ©tĂ©rioration de lâinstrument ou de tout autre bien. La liste de ces prĂ©cautions nâest
toutefois pas exhaustive :
âą
Ne placez pas lâappareil dans une position instable afin dâĂ©viter quâil ne se renverse
accidentellement.
âą
Ne disposez pas lâappareil dans un emplacement oĂč il pourrait entrer en contact avec des
gaz corrosifs ou de lâair Ă haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
âą
Avant de dĂ©placer lâappareil, dĂ©branchez-en tous les cĂąbles connectĂ©s.
âą
Veillez toujours Ă consulter un technicien Yamaha qualifiĂ© dans le cas oĂč lâinstallation des
enceintes nĂ©cessite des travaux de construction et prenez soin, le cas Ă©chĂ©ant, dâobserver
les précautions ci-aprÚs.
-
Choisissez un matĂ©riel de fixation et un emplacement dâinstallation suffisamment rĂ©sistants
pour supporter le poids de lâappareil.
-
Ăvitez les emplacements soumis Ă des vibrations constantes.
-
Utilisez les outils appropriĂ©s pour installer lâappareil.
-
Inspectez lâappareil pĂ©riodiquement.
âą
Avant de raccorder lâappareil Ă dâautres dispositifs, mettez toutes les unitĂ©s concernĂ©es hors
tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut dâabord rĂ©gler son volume
sonore sur le niveau minimal.
âą
Utilisez uniquement des cĂąbles de haut-parleur pour connecter les haut-parleurs aux prises
correspondantes. Lâutilisation dâautres types de cĂąbles peut provoquer un incendie.
âą
Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou les orifices de lâinstrument.
âą
Nâutilisez pas lâappareil en cas de distorsion du son. Une utilisation prolongĂ©e dans cet Ă©tat
peut provoquer une surchauffe, voire un incendie.
âą
Lors de la sĂ©lection dâun amplificateur Ă utiliser avec lâappareil, vĂ©rifiez que la puissance de
sortie de lâamplificateur est infĂ©rieure Ă la capacitĂ© de puissance de lâappareil (voir
SPECIFICATIONS).
Si la puissance de sortie de lâamplificateur est infĂ©rieure Ă la capacitĂ© de puissance de
lâappareil (programme), ce dernier risque dâĂȘtre endommagĂ© en cas dâĂ©crĂȘtage provoquĂ© par
un signal dâentrĂ©e excessif.
Un dysfonctionnement ou un incendie risque de se produire spécialement en cas de
génération des sons ou des bruits suivants :
-
Effet Larsen gĂ©nĂ©rĂ© lors de lâutilisation dâun microphone
-
Volume sonore extrĂȘmement Ă©levĂ© Ă©mis en continu Ă partir dâun instrument musical donnĂ©
-
Son déformé émis en continu à un volume trÚs élevé
-
Bruit provoquĂ© par le branchement/dĂ©branchement du cĂąble lorsque lâamplificateur est
activé.
DEBALLAGE
AprÚs le déballage, assurez-vous que les articles suivants sont présents :
Haut-parleur Ă 2, Patte de fixation Ă 2, Bouton Ă 4, Cache du bornier Ă 2,
Vis du cache du bornier Ă 4.
Guide de lâopĂ©rateur (ce document), SPECIFICATIONS
* Cùble de sécurité (non fourni).
Pour lâinstallation au mur ou au plafond des haut-parleurs, utilisez les pattes de fixation livrĂ©es
avec ces derniĂšres. Avant dâinstaller les haut-parleurs, assurez-vous que lâemplacement choisi
est suffisamment solide pour supporter le poids des haut-parleurs.
1
En utilisant une patte de fixation comme gabarit, marquez les emplacements (quatre points
pour les vis M5 et deux pour les vis M10) des boutonniĂšres sur la zone dâinstallation.
2
Utilisez le matériel approprié (vis M5 ou M10) pour fixer solidement la patte de fixation au
mur ou au plafond. Le trou central de la patte de fixation permet Ă©ventuellement de faire
passer le cĂąble du haut-parleur.
3
Placez le haut-parleur sur la patte de fixation et maintenez-le en utilisant les deux boutons
fournis.
Lors de lâutilisation des pattes de fixation pour lâinstallation des haut-parleurs au mur / plafond,
rattachez un cùble de sécurité (non compris) pour éviter que le haut-parleur ne tombe. Passez
le cĂąble de sĂ©curitĂ© dans lâorifice prĂ©vu Ă cet effet sur chaque patte de fixation. Consultez les
DIMENSIONS dans le tableau SPECIFICATIONS pour repérer cet orifice (Bore for safety wire).
Le cùble de sécurité doit atteindre la longueur minimale requise.
PERFORMANCES DE LâETANCHEITE
Les haut-parleurs sont conçues pour rĂ©sister Ă des projections dâeau selon un angle maximal
de 60° par rapport Ă la verticale de chaque cĂŽtĂ© (IPX3). Les haut-parleurs peuvent ĂȘtre
installĂ©es sous auvent extĂ©rieur Ă lâabri de la pluie.
Avant de rĂ©aliser les raccordements, assurez-vous que lâamplificateur est Ă©teint.
RACCORDEMENTS
âą
Raccordez les bornes dâentrĂ©e situĂ©es sur la face arriĂšre des haut-parleurs aux bornes de
sortie des haut-parleurs situĂ©es sur lâamplificateur en utilisant les cĂąbles de haut-parleurs.
âą
Raccordez chaque haut-parleur en veillant Ă ne pas inverser la polaritĂ© « + » et « â ». Si le
haut-parleur est raccordĂ© avec la polaritĂ© inversĂ©e, il pourra ĂȘtre impossible de bĂ©nĂ©ficier des
performances indiquées.
âą
Enlevez environ 15 mm de la gaine dâisolation de lâextrĂ©mitĂ© de chaque cĂąble de haut-parleur
et torsadez la partie dénudée des cùbles.
RACCORDEMENT ET POSITIONNEMENT
1
Pour modifier lâangle dâune haut-parleur, desserrez lĂ©gĂšrement les deux boutons. Faites
pivoter le haut-parleur de maniĂšre Ă faciliter les branchements, puis serrez les boutons pour
le maintenir fermement en place. Avant de réaliser les branchements, assurez-vous que les
boutons sont suffisamment serrés pour éviter la chute des haut-parleurs qui pourraient
sâendommager et provoquer des lĂ©sions corporelles.
2
Desserrez les deux bornes dâentrĂ©e intĂ©rieures.
3
Insérez chaque fil dénudé sous sa vis respective et serrez-la.
Pour une installation en parallĂšle des haut-parleurs, utilisez les bornes dâentrĂ©e extĂ©rieures.
4
RĂ©glez la tension de ligne/lâimpĂ©dance (100V V 8/70 /
Ω
) et lâalimentation pour un systĂšme
100V/70V en tournant lâajusteur de tension Ă lâaide dâun tournevis plat.
La position « X » ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©e. La position 8
Ω
est réservée aux systÚmes audio
8 ohms. Une mauvaise sĂ©lection risque dâentraĂźner un dysfonctionnement de le haut-
parleur et de lâamplificateur.
5
Fixez le cache du bornier Ă lâaide des vis prĂ©vues Ă cet effet.
6
Ajustez lâangle de le haut-parleur en desserrant lĂ©gĂšrement les deux boutons, puis serrez
les deux boutons pour la maintenir dans sa position définitive.
7
Faites pivoter lâinscription YAMAHA selon la position de le haut-parleur.
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS
En cas de saturation, le son des haut-parleurs est automatiquement coupé. DÚs que le signal
dâentrĂ©e revient Ă son niveau habituel, le son est rĂ©tabli. Notez que la rĂ©pĂ©tition dâĂ©pisodes de
saturation peut endommager les haut-parleurs. Il est donc important de régler convenablement
le niveau dâentrĂ©e.
REMISE EN ETAT DE LA GRILLE AVANT
Il est possible de retirer la grille afin de la repeindre ou de la remettre en Ă©tat. Pour cela, il suffit
de dĂ©gager les broches situĂ©es de part et dâautre de le haut-parleur en veillant Ă ne pas les
casser. Consultez les DIMENSIONS dans le tableau SPECIFICATIONS pour localiser ces
broches (Retaining pin).
Français
Yamaha ne peut ĂȘtre tenu responsable ni des dĂ©tĂ©riorations causĂ©es par une utilisation
impropre de lâunitĂ© ou par des modifications apportĂ©es par lâutilisateur ni de la perte.
1INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
2
BRANCHEMENT DU CABLE DE HAUT-PARLEURS ET DE LâAMPLIFICATEUR
PRĂCAUTIONS DâUSAGE
Ne pas ouvrir
Prévention contre les incendies
Emplacement
Connexions
Précautions de manipulation
BITTE SORGFĂLTIG DURCHLESEN, EHE SIE
FORTFAHREN
*
Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfÀltig auf, damit Sie spÀter einmal nachschlagen können
.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen VorsichtsmaĂnahmen, um
mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche UnfÀlle infolge eines
elektrischen Schlags, von KurzschlĂŒssen, Feuer oder anderen Gefahren zu
vermeiden. Zu diesen VorsichtsmaĂnahmen gehören die folgenden Punkte, die
jedoch keine abschlieĂende AufzĂ€hlung darstellen:
âą
Dieses GerÀt enthÀlt keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das
GerÀt zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu
Ă€ndern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort auĂer Betrieb und
lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prĂŒfen.
âą
Stellen Sie keine brennenden GegenstÀnde (z. B. Kerzen) auf dem GerÀt ab. Ein brennender
Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsÀtzlichen
VorsichtsmaĂnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen
oder aber SchÀden am Instrument oder an anderen GegenstÀnden zu vermeiden. Zu
diesen VorsichtsmaĂnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine
abschlieĂende AufzĂ€hlung darstellen:
âą
Achten Sie auf einen sicheren Stand des GerĂ€ts, um ein unabsichtliches UmstĂŒrzen zu
vermeiden.
âą
Platzieren Sie das GerÀt nicht an einem Ort, an dem es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder
salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
âą
Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das GerÀt bewegen.
âą
Holen Sie immer den Rat eines qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechnikers ein, wenn die
Aufstellung Montagearbeiten erfordert, und beachten Sie unbedingt die folgenden
VorsichtsmaĂnahmen.
-
WĂ€hlen Sie fĂŒr die Montage die richtigen Verbindungsmittel und einen Installationsort, die/
der das Gewicht des GerÀts halten können/kann.
-
Vermeiden Sie Standorte, die stÀndigen Vibrationen ausgesetzt sind.
-
Verwenden Sie zur Montage des GerÀts die erforderlichen Werkzeuge.
-
ĂberprĂŒfen Sie das GerĂ€t regelmĂ€Ăig.
âą
Bevor Sie das GerĂ€t an andere elektronische Komponenten anschlieĂen, schalten Sie alle
GerÀte aus. Stellen Sie zunÀchst alle LautstÀrkeregler an den GerÀten auf Minimum, bevor
Sie die GerÀte ein- oder ausschalten.
âą
Benutzen Sie zum AnschlieĂen von Lautsprechern an den Lautsprecherbuchsen
ausschlieĂlich Lautsprecherkabel. Die Verwendung anderer Kabel kann einen Brand
auslösen.
âą
Stecken Sie nicht Ihre Finger oder HĂ€nde in Schlitze oder Ăffnungen am GerĂ€t.
âą
Betreiben Sie das GerÀt nicht so, dass der Klang verzerrt ist. LÀngere Verwendung in diesem
Zustand kann zu Ăberhitzung und Brandgefahr fĂŒhren.
âą
Wenn Sie einen LeistungsverstÀrker zur Verwendung mit diesem GerÀt auswÀhlen, achten
Sie darauf, dass die Ausgangsleistung des VerstÀrkers niedriger ist als die
LeistungskapazitÀt dieses GerÀts (siehe SPECIFICATIONS).
Auch wenn die Ausgangsleistung des VerstÀrkers niedriger ist als die LeistungskapazitÀt
dieses GerÀts (Programms), kann die Verwendung zu starker Eingangssignale, die eine
Ăbersteuerung bewirken, zu einer BeschĂ€digung des GerĂ€ts fĂŒhren.
Zu Fehlfunktionen oder BrÀnden kann es insbesondere bei Erzeugung der folgenden KlÀnge
oder GerÀusche kommen:
-
RĂŒckkopplung, bei Verwendung eines Mikrofons
-
anhaltender Klang mit extremer LautstÀrke von einem Musikinstrument
-
extremer anhaltender verzerrter Klang
-
durch Einstecken/Abziehen des Kabels bei eingeschaltetem VerstÀrker verursachte
GerÀusche
AUSPACKEN
PrĂŒfen Sie nach dem Auspacken, ob alle nachfolgend aufgefĂŒhrten Artikel enthalten sind
Lautsprecher Ă 2, Halterung Ă 2, Sicherungsknopf Ă 4, Anschlussabdeckung Ă 2, Schraube fĂŒr
die Anschlussabdeckung Ă 4.
Bedienungsanleitung (diese Anleitung), SPECIFICATIONS
* Lautsprecherkabel sind nicht enthalten.
Verwenden Sie bei der Wand-/Deckenmontage der Lautsprecher die mitgelieferten
Halterungen. Stellen Sie vor der Montage der Lautsprecher sicher, dass der Montageort
ausreichend tragfÀhig ist.
1
Nehmen Sie die Halterung als Vorlage und markieren Sie die Stellen (vier Punkte fĂŒr M5
und zwei Punkte fĂŒr M10) fĂŒr die Bohrungen im Montagebereich.
2
Befestigen Sie die Halterung mit den passenden Schrauben (M5 oder M10) fĂŒr die
MontageoberflÀche an der Wand/Decke. Die Bohrung in der Mitte der Halterung kann bei
Bedarf genutzt werden, um die Lautsprecherkabel hindurchzufĂŒhren.
3
Setzen Sie den Lautsprecher in die Halterung und sichern Sie ihn mit zwei
Sicherungsknöpfen.
Wenn die Halterung zur Wand-/Deckenmontage verwendet wird, wird die Verwendung eines
Sicherheitsdrahtes (nicht mitgeliefert) empfohlen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu
verhindern. FĂŒhren Sie jeden Sicherheitsdraht durch die Bohrung fĂŒr den Sicherheitsdraht in der
jeweiligen Halterung. Informationen zur Position der Bohrung finden Sie unter DIMENSIONS im
Abschnitt SPECIFICATIONS (Bore for safety wire).
Der Sicherheitsdraht sollte die minimal erforderliche LĂ€nge aufweisen.
WASSERDICHTE LEISTUNG
Die Lautsprecher wurden so entwickelt, dass sie gegen Wasseraufprall von bis zu 60° auf jeder
Seite aus der Vertikalen (IPX3) wasserdicht sind. Der Lautsprecher kann unter
DachvorsprĂŒngen im AuĂenbereich montiert werden, wenn es dort zu keinem direkten Kontakt
mit Regen kommt.
Stellen Sie sicher, dass der VerstĂ€rker ausgeschaltet ist, bevor Sie die AnschlĂŒsse herstellen.
ANSCHLĂSSE
âą
Verbinden Sie die EingĂ€nge an der RĂŒckseite der Lautsprecher und die AusgĂ€nge des
VerstÀrkers mit den Lautsprecherkabeln.
âą
Beachten Sie beim Anschluss die korrekte PolaritĂ€t, d.h. â+â an â+â und âââ an âââ. Wenn die
PolaritÀt zwischen den Lautsprechern vertauscht wird, wird möglicherweise nicht die
angegebene Leistung erzielt.
âą
Isolieren Sie ungefÀhr 15 mm der Isolierung am Ende jedes Lautsprecherkabels ab und
biegen Sie den freigelegten Drahtlitzenleiter um.
ANSCHLUSS UND EINSTELLUNG
1
Um den Winkel des Lautsprechers zu Àndern, lösen Sie die beiden Sicherungsknöpfe
leicht. Bringen Sie den Lautsprecher in einen entsprechenden Winkel, um die AnschlĂŒsse
leichter herstellen zu können, und drehen Sie die Sicherungsknöpfe dann wieder fest.
Bevor Sie die AnschlĂŒsse herstellen, stellen Sie sicher, dass die Sicherungsknöpfe so weit
gesichert sind, dass die Lautsprecher nicht herunterfallen können und Verletzungen
verursachen.
2
Lösen Sie die beiden inneren EingangsanschlĂŒsse.
3
FĂŒhren Sie jeden Drahtlitzenleiter unter die entsprechende Schraube und ziehen Sie diese
dann fest.
Verwenden Sie zum parallelen Anschluss mit dem nĂ€chsten Lautsprecher die Ă€uĂeren
EingangsanschlĂŒsse.
4
WĂ€hlen Sie die Leitungsspannung/Impedanz (100V V 8/70 /
Ω
) sowie die Leistung fĂŒr verteilte
Audiosysteme mit 100V V/70 , indem Sie den Stufenwahlschalter mit einem
Schlitzschraubendreher drehen.
Die Position âXâ sollte nicht verwendet werden. Die Position 8
Ω
sollte nur fĂŒr
8-Ohm-Audiosysteme verwendet werden. Wenn die Einstellung nicht korrekt ist, kann dies
zu Fehlfunktionen beim Lautsprecher und VerstĂ€rker fĂŒhren.
5
Befestigen Sie die Anschlussabdeckung mit den Schrauben fĂŒr die Anschlussabdeckung
.
6
Stellen Sie den gewĂŒnschten Lautsprecherwinkel ein, indem Sie die beiden
Sicherungsknöpfe lösen. Sichern Sie den Lautsprecher, indem Sie die beiden
Sicherungsknöpfe festziehen.
7
Drehen Sie das YAMAHA-Emblem entsprechend der Position des Lautsprechers.
ĂBERLASTUNGSSCHUTZSCHALTUNG
Wenn eine EingangsĂŒberlastung erkannt wird, wird das Lautsprechersystem automatisch
stumm geschaltet. Wenn der normale Eingangspegel wiederhergestellt wird, wird der Ton wieder
ausgegeben. Beachten Sie, dass es bei hĂ€ufigen EingangsĂŒberlastungen zu dauerhaften
SchÀden am Lautsprecher kommen kann. Daher ist es wichtig, dass der richtige Eingangspegel
eingestellt wird.
NACHBEARBEITUNG DES GITTERS AN DER VORDERSEITE
Das Gitter an der Vorderseite kann zur Nachbearbeitung/zum Lackieren entfernt werden, indem
die Sicherungsstifte im oberen und unteren Bereich des Lautsprechers entfernt werden. Achten
Sie dabei darauf, dass Sie sie nicht durchbrechen. Informationen zur Position dieser Stifte finden
Sie unter DIMENSIONS im Abschnitt SPECIFICATIONS (Retaining pin).
Deutsch
Yamaha haftet nicht fĂŒr SchĂ€den, die auf eine nicht ordnungsgemĂ€Ăe Bedienung oder
Ănderungen am Instrument zurĂŒckzufĂŒhren sind, oder fĂŒr den Verlust.
1MONTAGE DER LAUTSPRECHER
2
LAUTSPRECHERKABELANSCHLUSS UND UMFORMEREINSTELLUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN
Ăffnen verboten!
Brandschutz
Aufstellort
Verbindungen
Vorsicht bei der Handhabung
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il
rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche,
cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le
altre, quelle indicate di seguito:
âąQuesto dispositivo non contiene componenti riparabili dallâutente. Non aprire il
dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere lâassistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
âąNon appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni
personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra
le altre, quelle indicate di seguito:
âąNon collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada.
âąNon collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto con
gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti.
âąPrima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
âą
Se lâinstallazione del dispositivo comporta delle opere di costruzione, contattare
sempre un tecnico autorizzato Yamaha e attenersi alle precauzioni indicate di seguito
.
-Scegliere degli elementi di montaggio e una posizione di installazione in grado di
sostenere il peso del dispositivo.
-Evitare i luoghi esposti a vibrazioni costanti.
-Utilizzare gli utensili richiesti per installare il dispositivo.
-Ispezionare periodicamente il dispositivo.
âąPrima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi
interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli
del volume.
âąPer collegare gli altoparlanti ai relativi jack, utilizzare solo cavi adeguati. Lâutilizzo di
altri tipi di cavi potrebbe causare incendi.
âąNon introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo.
âąNon utilizzare il dispositivo se il suono risulta distorto. Un utilizzo prolungato in tali
condizioni potrebbe causare surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio.
âąNella scelta dellâamplificatore da utilizzare con il dispositivo, assicurarsi che la sua
potenza in uscita sia inferiore alla capacitĂ di questo dispositivo (vedere
SPECIFICATIONS).
Anche se la potenza in uscita dellâamplificatore Ăš minore della capacitĂ del
dispositivo (programma), il dispositivo potrebbe subire danni in caso di segnali di
ingresso eccessivi che causano saturazione.
Di potrebbero verificare malfunzionamenti o incendi quando vengono generati i
seguenti suoni o rumori:
-feedback del segnale provocato dallâutilizzo di un microfono
-volume troppo forte e continuo emesso da uno strumento musicale
-suono distorto continuo
-rumore causato dal collegamento o dallo scollegamento del cavo mentre
lâamplificatore Ăš acceso
RIMOZIONE DELLâIMBALLAGGIO
Liberare il contenuto dallâimballaggio e assicurarsi che tutti i seguenti articoli siano inclusi:
Altoparlanti Ă 2, Staffe Ă 2, Pomelli di ritegno Ă 4, Coperchi dei terminali Ă 2,
Viti per coperchi dei terminali Ă 4.
Manuale di istruzioni (il presente manuale), SPECIFICATIONS
* Cavo per altoparlante non incluso.
Per montare gli altoparlanti alla parete/al soffitto, usare le staffe incluse. Prima di installare
gli altoparlanti, assicurarsi che il punto di montaggio offra garanzie di soliditĂ sufficienti.
1Usando la staffa come maschera, segnare la posizione (quattro punti per tasselli
M5 e due punti per tasselli M10) delle asole nella zona di montaggio.
2Usare i tasselli appropriati (M5 o M10) per la superficie di montaggio, per fissare la
staffa alla parete/al soffitto. Il foro centrale nella staffa puĂČ essere utilizzato per far
passare i cavi degli altoparlanti, se necessario.
3Posizionare lâaltoparlante nella staffa e fissarlo utilizzando due pomelli di ritegno.
Se la staffa viene usata per il montaggio a parete/sul soffitto, si consiglia lâuso di un
cavo di sicurezza (non incluso) per impedire la caduta dellâaltoparlante. Assicurare
ciascun cavo di sicurezza facendolo passare attraverso lâapposito foro in ciascuna
staffa. Per la posizione di questo foro, vedere il paragrafo DIMENSIONS in
SPECIFICATIONS (Bore for safety wire).
Il cavo di sicurezza deve essere il piĂč corto possibile.
PRESTAZIONI DI TENUTA ALLâACQUA
Gli altoparlanti sono progettati per essere impermeabili al contatto con lâacqua, purchĂ©
questo avvenga entro unâinclinazione di 60° rispetto alla verticale su entrambi i lati
(IPX3). Lâaltoparlante puĂČ essere installato allâesterno sotto al cornicione/grondaia,
purché lontano dal contatto diretto con la pioggia.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, assicurarsi che lâamplificatore sia spento.
COLLEGAMENTI
âąCollegare i cavi degli altoparlanti tra i terminali di ingresso posteriori di questi ultimi
e i terminali di uscita dellâamplificatore.
âąPer ogni collegamento seguire la corretta polaritĂ , cioĂš â+â con â+â, âââ con âââ. In
caso di incrocio della polaritĂ tra un altoparlante e lâaltro, potrebbe risultare
impossibile ottenere le prestazioni specificate.
âąSpellare circa 15 mm di materiale isolante dallâestremitĂ di ciascun cavo
dellâaltoparlante e attorcigliare strettamente lâanima rimasta esposta.
COLLEGAMENTO E IMPOSTAZIONE
1Per modificare lâangolo dellâaltoparlante, allentare leggermente i due pomelli di
ritegno. Inclinare lâaltoparlante per facilitarne il collegamento, quindi fissarlo
saldamente con i pomelli di ritegno. Prima di eseguire i collegamenti, assicurarsi
che i pomelli di ritegno siano sufficientemente saldi da evitare allâaltoparlante di
cadere e causare lesioni alle persone.
2Allentare i due terminali dâingresso interni.
3Inserire ogni filo attorcigliato sotto la rispettiva vite, e serrare questâultima.
Per il collegamento in parallelo con lâaltoparlante successivo, usare i terminali
dâingresso esterni.
4Selezionare la tensione/impedenza di linea (100V V 8/70 / Ω) e regolare la corrente
su 100V V/70 ruotando il selettore con un cacciavite a testa piatta.
Non utilizzare la posizione âXâ. La posizione 8Ω deve essere utilizzata soltanto per
gli impianti audio da 8 ohm. Se la regolazione non viene effettuata correttamente,
si potrebbero verificare dei difetti di funzionamento agli altoparlante e
allâamplificatore.
5Fissare il coperchio dei terminali utilizzando le apposite viti.
6Regolare lâaltoparlante con lâangolazione desiderata allentando i due pomelli di
ritegno, quindi bloccarlo in posizione serrando questi ultimi.
7Ruotare lo stemma YAMAHA in base alla posizione dellâaltoparlante.
CIRCUITO DI PROTEZIONE DAI SOVRACCARICHI
Se viene rilevato un sovraccarico in ingresso, il sistema degli altoparlanti viene
automaticamente silenziato. Una volta ripristinano il normale livello in ingresso, gli
altoparlanti ricominceranno ad emettere il suono. Si fa notare che, in caso di eventi
frequenti di sovraccarico in ingresso, possono subentrare dei danni permanenti agli
altoparlanti. Pertanto, Ăš importante impostare il livello appropriato in ingresso.
RIFINITURA DELLA GRIGLIA FRONTALE
Per rimuovere la griglia frontale a scopo di eseguire rifiniture/verniciatura, togliere le
spine di ritegno nella parte superiore ed inferiore dellâaltoparlante, prestando
attenzione a non romperle. Per la posizione di queste spine, vedere il paragrafo
DIMENSIONS in SPECIFICATIONS (Retaining pin).
Italiano
Yamaha declina qualsiasi responsabilitĂ per i danni derivanti da un utilizzo non
corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo.
1MONTAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI
2COLLEGAMENTO DEL CAVO PER ALTOPARLANTE E
IMPOSTAZIONE DEL TRASFORMATORE
PRECAUZIONI
Non aprire
Esposizione al fuoco
Posizione
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo

100V
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
15mm
8Ω
100V
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
70V- 7.5W
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
100V-15W
100V
100V
8Ω
8Ω
3.8
3.8
1.8
7.5
7.5
15
15
X
X
x
70V
1 2 3
1 2 4 5
6
3
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones bĂĄsicas detalladas a continuaciĂłn para prevenir
la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen,
aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
âąEste dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario.
No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de
inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
âąNo coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque
podrĂan caerse y provocar un incendio.
ATENCIĂN
Siempre siga las precauciones bĂĄsicas indicadas abajo para evitar asĂ la
posibilidad de sufrir lesiones fĂsicas o de dañar el dispositivo u otros objetos.
Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
âąNo coloque el dispositivo en una posiciĂłn inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
âąNo coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases
corrosivos o con salitre. Si ocurriera, podrĂa dar lugar a un funcionamiento
defectuoso.
âąAntes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
âąConsulte siempre al servicio tĂ©cnico cualificado de Yamaha si la instalaciĂłn del
dispositivo requiere algĂșn tipo de obra, y asegĂșrese de tener en cuenta las
siguientes precauciones.
-Elija un hardware para el montaje y un lugar para la instalaciĂłn que soporten el
peso del dispositivo.
-Evite ubicaciones que estén expuestas a una continua vibración.
-Utilice las herramientas necesarias para instalar el dispositivo.
-Inspeccione el dispositivo periĂłdicamente.
âąAntes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentaciĂłn de
todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al
mĂnimo.
âąUtilice sĂłlo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de
altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podrĂa producirse un cortocircuito.
âąNo introduzca los dedos ni las manos en ninguno de los huecos o aberturas del
dispositivo.
âąNo utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el
dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podrĂa producirse un
recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito.
âąAl elegir un amplificador de potencia para su uso con este dispositivo, asegĂșrese
de que la potencia de salida del amplificador es inferior a la capacidad de
alimentaciĂłn de este dispositivo (consulte la SPECIFICATIONS).
Aunque la potencia de salida del amplificador sea inferior a la capacidad de
alimentación de este dispositivo (programa), el uso de señales de entrada
excesivas que causen saturación puede provocar daños en el dispositivo.
Se puede producir un funcionamiento defectuoso o incendios especialmente si se
generan los siguientes sonidos o ruidos:
-retorno, cuando se utiliza un micrĂłfono
-sonido con un volumen continuo y extremo de un instrumento musical
-sonido distorsionado continuo y extremo
-ruido causado al enchufar y desenchufar el cable con el amplificador encendido
DESEMBALAJE
Tras el desembalaje, inspeccionar el contenido para comprobar que estĂĄn los
siguientes elementos Altavoz Ă 2, Soporte Ă 2, Rueda de sujeciĂłn Ă 4,
Tapa de terminales Ă 2, Tornillo de tapa de terminales Ă 4.
Manual de instrucciones (este manual), SPECIFICATIONS
* Cable del altavoz no suministrado.
Para el montaje en la pared o en el techo de los altavoces, usar los soportes que se
incluyen. Antes de instalar los altavoces, compruebe que la posiciĂłn de montaje es lo
bastante resistente.
1Usando el soporte como plantilla, marcar los lugares (4 puntos para los tornillos
M5 y dos puntos para los tornillos M10) de las ranuras para los orificios en el ĂĄrea
de montaje.
2Usando los tornillos apropiados (M5 o M10) para la superficie de montaje, fijar
firmemente el soporte a la pared o al techo. El orificio central del soporte puede
utilizarse para pasar los cables de los altavoces.
3Colocar el altavoz en el soporte y fijar el altavoz mediante las dos ruedas.
Si se usan los soportes para montar los altavoces en la pared o en el techo, usar un cable
de seguridad (no se incluye) para evitar que el altavoz se caiga. Fijar cada cable de seguridad
mediante el orificio para el cable de seguridad en cada soporte. Consulte DIMENSIONS en
SPECIFICATIONS para ver la posiciĂłn de este orificio (Bore for safety wire).
El cable de seguridad debe tener la longitud mĂnima necesaria.
RESISTENCIA AL AGUA
Los altavoces estån diseñados para resistir el impacto de agua a hasta 60° de
temperatura en cada lado desde una posiciĂłn vertical (IPX3). El altavoz puede
instalarse en exteriores, debajo de voladizos, evitando el contacto directo con la lluvia.
Antes de realizar las conexiones, asegurarse de que el amplificador estĂĄ apagado.
CONEXIONES
âąConectar los cables de los altavoces entre los terminales de entrada de la parte
trasera de los altavoces y los terminales de salida del amplificador.
âąConectar los altavoces asegurĂĄndose de que no se invierte la polaridad: â+â con â+â
y âââ con âââ. Si el altavoz estĂĄ conectado con la polaridad invertida, es posible que
los resultados no sean los correctos.
âąQuitar unos 15 mm de aislamiento del extremo de cada cable del altavoz y torcer
los cables expuestos del cable juntos.
CONEXIĂN Y AJUSTE
1
Para modificar el ĂĄngulo del altavoz, afloje ligeramente las dos ruedas. Ajuste el
ĂĄngulo del altavoz para facilitar la conexiĂłn y fĂjelo firmemente con las dos ruedas.
Antes de realizar conexiones, asegĂșrese de que las ruedas estĂĄn lo suficientemente
bien fijadas para evitar que el altavoz se caiga y provoque lesiones
.
2Afloje los dos terminales de entrada internos.
3Inserte cada cable desnudo en su correspondiente orificio y apriete.
Para la conexiĂłn en paralelo al siguiente altavoz, utilice los terminales de entrada
externos.
4Seleccione la tensiĂłn de lĂnea/impedancia (100 V V 8/70 / Ω) y la toma de corriente
del sistema distribuido de 100 V V/70 girando el selector de toma con un
destornillador plano.
No utilice la posiciĂłn âXâ. La posiciĂłn 8Ω solo puede usarse para los sistemas de
audio de 8 ohmios. Si el ajuste es incorrecto, podrĂa provocar un funcionamiento
incorrecto del altavoz y el amplificador.
5Fije la tapa de los terminales con los tornillos de la tapa de los terminales.
6Ajuste el ĂĄngulo de los altavoces que desee aflojando las dos ruedas de fijaciĂłn y
fĂjelo apretando las dos ruedas de fijaciĂłn.
7Gire el sĂmbolo de YAMAHA en funciĂłn de la posiciĂłn de los altavoces.
CIRCUITO DE PROTECCIĂN DE SOBRECARGA
Si se detecta una sobrecarga de entrada, el sistema de altavoces se silenciarĂĄ
automĂĄticamente. Cuando se recupere el nivel de entrada normal, volverĂĄ a emitirse
sonido. Tenga en cuenta que unas sobrecargas muy frecuentes pueden provocar
daños permanentes en los altavoces. Por tanto, es importante ajustar el nivel de
entrada correcto.
ACABADO DE LA REJILLA FRONTAL
La rejilla frontal puede desmontarse para retocarla o pintarla, retirando los pasadores
de fijación de las partes superior e inferior del altavoz, procurando no dañarlos.
Consulte DIMENSIONS en SPECIFICATIONS para ver la posiciĂłn de estos pasadores
(Retaining pin).
Español
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones
hechas al dispositivo.
1MONTAJE DE LOS ALTAVOCES
2CONEXIĂN DEL CABLE DE LOS ALTAVOCES Y AJUSTE
DEL TRANSFORMADOR
PRECAUCIONES
No abrir
Advertencia sobre el fuego
ColocaciĂłn
Conexiones
PrecauciĂłn en el manejo
ĐĐĐĐĐĐąĐĐĐŹĐĐ ĐĐ ĐЧйĐĐąĐ, ĐĐ ĐĐĐРЧĐĐ
ĐĐ ĐХйУĐĐйЏ Đ ĐĐĐĄĐĐĐŁĐĐąĐĐŠĐĐ
* ĐĄĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ŃŃĐŸ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ бŃĐ»ĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃŃ Đș ĐœĐ”ĐŒŃ ĐČ ĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ”ĐčŃĐ”ĐŒ.
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃŃĐ”Đ·ĐœŃŃ
ŃŃĐ°ĐČĐŒ ĐČĐżĐ»ĐŸŃŃ ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃŃĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐŒĐ”ŃŃĐž
ĐŸŃ ŃĐŽĐ°ŃĐ° ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐŒ ŃĐŸĐșĐŸĐŒ, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐČĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐŒŃĐșĐ°ĐœĐžŃ,
ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸĐ¶Đ°ŃĐ° Đž ĐŽŃŃгОŃ
ĐžĐœŃĐžĐŽĐ”ĐœŃĐŸĐČ, ĐČŃДгЎа
ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃĐ” ĐżŃĐ°ĐČОла Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž, пДŃĐ”ŃĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ЎалДД. ĐĐœĐž
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃĐžĐœŃŃОД ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ĐŒĐ”Ń (ĐœĐ” ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐžĐČĐ°ŃŃŃ ĐžĐŒĐž):
âą Đ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ” ĐœĐ”Ń ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃĐŸĐČ, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ŃŃ
ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлŃ. ĐĐ” ŃлДЎŃĐ”Ń ĐŸŃĐșŃŃĐČĐ°ŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ОлО ĐżŃŃĐ°ŃŃŃŃ ŃазбОŃĐ°ŃŃ Đ”ĐłĐŸ, Đ°
ŃĐ°ĐșжД ĐșĐ°ĐșĐžĐŒ-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐŽĐžŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ Đ”ĐłĐŸ ĐČĐœŃŃŃĐ”ĐœĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃŃ. ĐŃĐž
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžĐž ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐž ĐœĐ”ĐŒĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ ĐżŃĐ”ĐșŃĐ°ŃĐžŃĐ” ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃĐžŃ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đž ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ Đș ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ ŃпДŃОалОŃŃĐ°ĐŒ
ŃĐ”ĐœŃŃĐ° ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐșĐŸŃĐżĐŸŃĐ°ŃОО Yamaha.
âą
ĐĐ” ŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐ° ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃŃ, ŃĐČĐ»ŃŃŃОДŃŃ ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐŸŃĐșŃŃŃĐŸĐłĐŸ ĐŸĐłĐœŃ, ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń
ŃĐČĐ”ŃĐž. ĐĐŸŃŃŃĐžĐč ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”Ń ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ŃпаŃŃŃ Đž ŃŃĐ°ŃŃ ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ¶Đ°ŃĐ°
.
ĐĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃŃĐ”Đ·ĐœŃŃ
ŃŃĐ°ĐČĐŒ ŃДбД Đž ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐžĐŒ, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐČĐŸ
ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đž ĐŽŃŃĐłĐŸĐłĐŸ ĐžĐŒŃŃĐ”ŃŃĐČĐ°, ĐČŃДгЎа
ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃĐ” ĐżŃĐ°ĐČОла Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž. ĐĐœĐž ĐČĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃĐžĐœŃŃОД
ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ĐŒĐ”Ń (ĐœĐ” ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐžĐČĐ°ŃŃŃ ĐžĐŒĐž):
âą ĐĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐœĐ” ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ
ĐœĐ”ŃŃŃĐŸĐčŃĐžĐČĐŸĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž.
âą
ĐĐ” ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐ°ĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐ”, гЎД ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐșĐŸŃŃĐŸĐ·ĐžĐŸĐœĐœŃĐ”
ĐłĐ°Đ·Ń ĐžĐ»Đž ŃĐŸĐ»Đ”ĐœŃĐč ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃ
. ĐŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ŃĐ±ĐŸŃĐŒ ĐČ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
.
âą ĐĐ”ŃДЎ пДŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ” ĐČŃĐ” ĐșабДлО.
âą
ĐŃДгЎа ĐșĐŸĐœŃŃĐ»ŃŃĐžŃŃĐčŃĐ”ŃŃ Ń ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒĐž ŃпДŃОалОŃŃĐ°ĐŒĐž ŃĐ”ĐœŃŃĐ° ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐșĐŸŃĐżĐŸŃĐ°ŃОО Yamaha, Đ”ŃлО ĐŽĐ»Ń ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ŃŃДбŃĐ”ŃŃŃ
ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐ°Ń ŃĐ±ĐŸŃĐșĐ°, Đž ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ŃлДЎŃŃŃОД ĐŒĐ”ŃŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃĐž
.
- ĐŃбОŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŒĐŸĐœŃĐ°Đ¶ĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž ĐŒĐ”ŃŃĐŸ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž, ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃĐ”
ĐČŃĐŽĐ”ŃжаŃŃ ĐČĐ”Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
- ĐзбДгаĐčŃĐ” ĐŒĐ”ŃŃ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž, ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃĐ¶Đ”ĐœĐœŃŃ
ĐżĐŸŃŃĐŸŃĐœĐœĐŸĐč ĐČОбŃĐ°ŃОО.
- ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃОД ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃŃ ĐŽĐ»Ń ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
- ĐĐ”ŃĐžĐŸĐŽĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐčŃĐ” ŃĐŸŃŃĐŸŃĐœĐžĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
âą ĐĐ”ŃДЎ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đș ĐŽŃŃĐłĐžĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°ĐŒ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ”
пОŃĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐČŃĐ”Ń
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°Ń
. ĐĐ”ŃДЎ ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ОлО ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ пОŃĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ°
ĐČŃĐ”Ń
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°Ń
ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž.
âą
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐșабДлО ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ Đș ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽĐ°ĐŒ
ĐŽĐ»Ń ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ. ĐŃĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐșабДлДĐč ĐŽŃŃĐłĐŸĐłĐŸ ŃОпа ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃĐ°ĐœĐžŃ
.
âą ĐĐ” ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐčŃĐ” палŃŃŃ ĐžĐ»Đž ŃŃĐșĐž ĐČ ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐžŃ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ”.
âą ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐżŃĐž ĐžŃĐșĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐž Đ·ĐČŃĐșĐ°. ĐлОŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐČ ŃĐ°ĐșĐŸĐŒ ŃĐŸŃŃĐŸŃĐœĐžĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș пДŃДгŃĐ”ĐČŃ Đž ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃĐ°ĐœĐžŃ.
âą ĐŃĐž ĐČŃĐ±ĐŸŃĐ” ŃŃОлОŃĐ”Đ»Ń ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃĐž, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐłĐŸ Ń ŃŃĐžĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ,
ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ ŃŃОлОŃĐ”Đ»Ń ĐœĐžĐ¶Đ”, ŃĐ”ĐŒ ĐœĐ°ĐłŃŃĐ·ĐŸŃĐœĐ°Ń
ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃ ĐżĐŸ ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° (ŃĐŒ. SPECIFICATIONS).
ĐажД Đ”ŃлО ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ ŃŃОлОŃĐ”Đ»Ń ĐœĐžĐ¶Đ”, ŃĐ”ĐŒ ĐœĐ°ĐłŃŃĐ·ĐŸŃĐœĐ°Ń ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃ ĐżĐŸ
ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° (ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ), ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ОзлОŃĐœĐ” ĐŒĐŸŃĐœŃŃ
ĐČŃ
ĐŸĐŽĐœŃŃ
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐŸĐČ, ĐżŃĐžĐČĐŸĐŽŃŃĐžŃ
Đș ŃŃДзŃ, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐČŃĐ·ĐČĐ°ŃŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
.
ĐĄĐ±ĐŸĐž ĐČ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ” ОлО ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ ĐČĐ”ŃĐŸŃŃĐœŃ ĐżŃĐž ĐłĐ”ĐœĐ”ŃĐ°ŃОО ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ŃŃĐŒĐŸĐČ:
- ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐœĐ°Ń ŃĐČŃĐ·Ń ĐżŃĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°;
- ĐżĐŸŃŃĐŸŃĐœĐœŃĐč ŃĐșŃŃŃĐ”ĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐžĐč Đ·ĐČŃĐș ĐŸŃ ĐŒŃĐ·ŃĐșĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°;
- ĐżĐŸŃŃĐŸŃĐœĐœŃĐč ŃŃĐ”Đ·ĐŒĐ”ŃĐœĐŸ ĐžŃĐșĐ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃĐč Đ·ĐČŃĐș;
-
ŃŃĐŒ, ĐČŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ/ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐżŃĐž ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃŃОлОŃДлД
.
Đ ĐĐĄĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐŸŃлД ŃĐ°ŃпаĐșĐŸĐČĐșĐž ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ” ĐœĐ°Đ»ĐžŃОД ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ĐŽĐ”ŃалДĐč ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž:
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Ă 2, ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ Ă 2, ŃŃŃĐșĐ° Ă 4, ĐșŃŃŃĐșĐ° Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ Ă 2,
ĐČĐžĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐșŃŃŃĐșĐž Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ Ă 4.
Đ ŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃĐ”Đ»Ń (ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ), SPECIFICATIONS
* ĐĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° ĐœĐ” ĐČŃ
ĐŸĐŽĐžŃ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž.
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐ” ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐœĐ°ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ/ĐżĐŸŃĐŸĐ»ĐŸŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐŸĐœŃажа
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ. ĐĐ”ŃДЎ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐŸĐč ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐœŃĐ°Đ¶ĐœĐ°Ń ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃŃ
ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐŸŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃĐœĐ°Ń.
1ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃŃ ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ ĐșĐ°Đș ŃĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœ, ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃŃŃĐ” ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” глаĐČĐœŃŃ
ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐžĐč
(ŃĐ”ŃŃŃĐ” ŃĐŸŃĐșĐž ĐŽĐ»Ń M5 Đž ĐŽĐČĐ” ŃĐŸŃĐșĐž ĐŽĐ»Ń M10) ĐœĐ° ĐŒĐŸĐœŃĐ°Đ¶ĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž.
2ĐĐ»Ń ĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃĐ”ĐœĐ” ОлО ĐżĐŸŃĐŸĐ»ĐșĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃОД
ĐŽĐ»Ń ĐŒĐŸĐœŃĐ°Đ¶ĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐČĐžĐœŃŃ (M5 ОлО M10). ĐŃĐž ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃĐž ĐșабДлО
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżŃĐŸĐżŃŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃДз ŃĐ”ĐœŃŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃОД ĐČ ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœĐ”.
3ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș ĐœĐ° ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœĐ” Đž Đ·Đ°ŃĐžĐșŃĐžŃŃĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐŽĐČŃĐŒŃ ŃŃŃĐșĐ°ĐŒĐž.
ĐŃĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœĐ° ĐŽĐ»Ń ĐœĐ°ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ/ĐżĐŸŃĐŸĐ»ĐŸŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐŸĐœŃажа ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐčŃĐ”
ĐșŃĐ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃŃ ĐżŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐŸĐșŃ (ĐœĐ” ĐČŃ
ĐŸĐŽĐžŃ ĐČ ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșŃ) ĐŽĐ»Ń ĐżŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°. ĐŃĐŸĐżŃŃŃĐžŃĐ” ĐșажЎŃŃ ĐșŃĐ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃŃ ĐżŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐŸĐșŃ ĐČ ŃпДŃОалŃĐœĐŸĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃОД ĐČ
ĐŸĐ±ĐŸĐžŃ
ĐșŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœĐ°Ń
. ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ŃŃĐžŃ
ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐžĐč ŃĐŒ.
ĐżŃĐœĐșŃ DIMENSIONS ĐČ ŃазЎДлД SPECIFICATIONS (Bore for safety wire).
ĐŃĐ”ĐżĐ”Đ¶ĐœĐ°Ń ĐżŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐŸĐșĐ° ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐžĐŒĐ”ŃŃ ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ ĐŽĐ»ĐžĐœŃ.
ĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐŠĐĐĐĐХйЏ
ĐĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž ĐžĐŒĐ”ŃŃ ĐČĐŸĐŽĐŸĐœĐ”ĐżŃĐŸĐœĐžŃĐ°Đ”ĐŒŃŃ ĐșĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ, ĐșĐŸŃĐŸŃĐ°Ń Đ·Đ°ŃĐžŃĐ°Đ”Ń ĐŸŃ
ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐœĐžŃ
ĐșĐ°ĐżĐ”Đ»Ń ĐČĐŸĐŽŃ ĐżĐŸĐŽ ŃĐłĐ»ĐŸĐŒ ĐŽĐŸ 60° ĐŸŃ ĐČĐ”ŃŃĐžĐșĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ (Ń
ĐŸĐ±Đ”ĐžŃ
ŃŃĐŸŃĐŸĐœ) ŃĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸ ĐșлаŃŃŃ IPX3. ĐĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃŃ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐČĐ”ŃĐŸĐŒ
ĐșŃŃŃĐž, Đ·Đ°ŃĐžŃĐ°ŃŃĐžĐŒ ĐžŃ
ĐŸŃ ĐżŃŃĐŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐŸĐ¶ĐŽŃ.
ĐĐ”ŃДЎ ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ»ŃбŃŃ
ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐč ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃŃОлОŃДлŃ.
ĐĄĐĐĐĐĐĐĐĐĐŻ
âą ĐĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ” ĐșабДлО ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ Đș ĐČŃ
ĐŸĐŽĐœŃĐŒ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐŒ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐœĐ”Đč ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ”
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ Đž ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐœŃĐŒ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐŒĐž ŃŃОлОŃДлŃ.
âą
ĐŃĐž ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐž ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸŃŃŃ, ŃĐŸ Đ”ŃŃŃ â+â Đș â+â, âââ Đș âââ. ĐŃлО ĐżĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸŃŃŃ
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐŸĐČ
пДŃДпŃŃĐ°ĐœĐ°, ŃĐŸ, ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ, ĐœĐ” ŃĐŽĐ°ŃŃŃŃ ĐŽĐŸŃŃĐžŃŃ Đ·Đ°ŃĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃŃ
Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐș
.
âą ĐĄĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ 15 ĐŒĐŒ ĐžĐ·ĐŸĐ»ŃŃОО Ń ĐșĐŸĐœŃĐ° ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°, Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ
ŃĐșŃŃŃĐžŃĐ” ĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐșĐŸĐœŃŃ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ¶ĐžĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐ°.
ĐĐĐĐĐПЧĐĐĐĐ Đ ĐĐХйРĐĐĐĐ
1ЧŃĐŸĐ±Ń ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ ŃĐłĐŸĐ» ĐœĐ°ĐșĐ»ĐŸĐœĐ° ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°, ŃлДгĐșĐ° ĐŸŃлабŃŃĐ” ĐŽĐČĐ” ŃŃŃĐșĐž. ĐĐ»Ń
ŃĐŽĐŸĐ±ŃŃĐČĐ° ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃĐ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș, Đ° Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ¶ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșŃДпОŃĐ” Đ”ĐłĐŸ Ń
ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃŃŃĐ”Đș. ĐĐ”ŃДЎ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ¶ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșŃДпОŃĐ” ŃŃŃĐșĐž
ĐČĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ ŃŃĐ°ĐČĐŒŃ.
2ĐŃлабŃŃĐ” ĐŽĐČĐ° ĐČĐœŃŃŃĐ”ĐœĐœĐžŃ
ĐČŃ
ĐŸĐŽĐœŃŃ
Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ°.
3ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐșажЎŃĐč ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ¶ĐžĐ»ŃĐœŃĐč ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽ ĐżĐŸĐŽ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐč Đ”ĐŒŃ ĐČĐžĐœŃ, Đ°
Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ Đ·Đ°ŃŃĐœĐžŃĐ” ŃŃĐŸŃ ĐČĐžĐœŃ.
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐČĐœĐ”ŃĐœĐžĐ” ĐČŃ
ĐŸĐŽĐœŃĐ” Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ°ŃаллДлŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ Đș
ŃлДЎŃŃŃĐ”ĐŒŃ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșŃ.
4
ĐŃбДŃĐžŃĐ” ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đž ŃĐŸĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐ”ŃĐž пОŃĐ°ĐœĐžŃ (100V/70V/8
Ω
) Đž ĐŸŃĐČĐŸĐŽ ĐŽĐ»Ń ŃĐ”ŃĐž
пОŃĐ°ĐœĐžŃ 100V/70V ĐżŃŃĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐČĐŸŃĐŸŃĐ° ŃДлДĐșŃĐŸŃĐ° ĐŸŃĐČĐŸĐŽĐŸĐČ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐżĐ»ĐŸŃĐșĐŸĐč ĐŸŃĐČĐ”ŃŃĐșĐž
.
ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” âXâ. ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” 8Ω ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń
Đ°ŃĐŽĐžĐŸŃĐžŃŃĐ”ĐŒ Ń ŃĐŸĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ 8 ĐĐŒ. ĐĐ”ĐČĐ”ŃĐœĐ°Ń ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș
ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Đž ŃŃОлОŃДлŃ.
5ĐĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ” ĐșŃŃŃĐșŃ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ° Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃпДŃОалŃĐœŃŃ
ĐČĐžĐœŃĐŸĐČ.
6ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș ĐżĐŸĐŽ Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒŃĐŒ ŃĐłĐ»ĐŸĐŒ, ĐŸŃлабОĐČ ĐŽĐČĐ” ŃŃŃĐșĐž, Đž ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ¶ĐœĐŸ
Đ·Đ°ĐșŃДпОŃĐ” ДД, Đ·Đ°ŃŃĐœŃĐČ ĐŸĐ±Đ” ŃŃŃĐșĐž.
7ĐĐŸĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ YAMAHA ĐČ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО Ń ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°.
ĐĐĐ ĐĐĐ ĐŁĐĐĐ ĐĐĐ©ĐĐąĐĐĐ ĐĄĐ„ĐĐĐ«
ĐŃлО ĐŸĐ±ĐœĐ°ŃŃĐ¶Đ”ĐœĐ° пДŃДгŃŃĐ·ĐșĐ° ĐœĐ° ĐČŃ
ĐŸĐŽĐ”, ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ°Đ”ŃŃŃ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž. ĐĐŸ ĐŽĐŸŃŃĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ
ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŸĐČĐœŃ ĐČŃĐČĐŸĐŽ Đ·ĐČŃĐșĐ°
ĐČĐŸĐ·ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐžŃŃŃ. ĐбŃĐ°ŃĐžŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”, ŃŃĐŸ ŃĐ°ŃŃĐ°Ń ĐżĐ”ŃДгŃŃĐ·ĐșĐ° ĐœĐ° ĐČŃ
ĐŸĐŽĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń
ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°. ĐĐŸ ŃŃĐŸĐč ĐżŃĐžŃĐžĐœĐ” ĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸ ŃŃŃĐ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°ŃŃ
ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°ŃĐžĐč ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ĐČŃ
ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ°.
ĐĐĐĐąĐĐ ĐĐĐŻ ĐĐąĐĐĐĐĐ ĐĐĐ ĐĐĐĐĐ Đ ĐĐšĐĐąĐĐ
ĐĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃŃ ŃĐ”ŃĐ”ŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐœŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸĐč ĐŸŃЎДлĐșĐž ОлО ĐŸĐșŃĐ°ŃĐșĐž, ĐČŃĐœŃĐČ
Đ·Đ°ĐșŃДплŃŃŃОД ŃŃĐžŃŃŃ ĐČ ĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐ”Đč Đž ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃĐ°ŃŃŃŃ
ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ°, ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°Ń
ĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐœĐ” ŃĐ»ĐŸĐŒĐ°ŃŃ ĐžŃ
. ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž
ŃŃĐžŃ
ŃŃĐžŃŃĐŸĐČ ŃĐŒ. ĐżŃĐœĐșŃ DIMENSIONS ĐČ ŃазЎДлД SPECIFICATIONS (Retaining pin).
Đ ŃŃŃĐșĐžĐč
ĐĐŸŃĐżĐŸŃĐ°ŃĐžŃ Yamaha ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃĐž Đ·Đ° ŃŃĐ”Ńб, ĐČŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐœŃĐč
ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОДĐč ОлО ĐŒĐŸĐŽĐžŃĐžĐșĐ°ŃОДĐč ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
1ĐĐĐĐąĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐ
2ĐĐĐĐĄĐĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐ Đ
ĐĐХйРĐĐĐРйРĐĐĐĄĐ€ĐĐ ĐĐĐąĐĐ Đ
ĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐąĐĐ„ĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ
ĐĐ” ĐŸŃĐșŃŃĐČĐ°ŃŃ
ĐĐ”ŃĐ”ŃŃ ĐŸŃ ĐŸĐłĐœŃ
ĐĐ”ŃŃĐŸ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž
ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ
ĐŃĐ°ĐČОла Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐżŃĐž ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО
èŻ·ćšæäœäœżçšćïŒéŠć
ä»ç»é
èŻ»äžèż°ć
ćźč
èŻ·ćšæäœäœżçšćïŒéŠć
ä»ç»é
èŻ»äžèż°ć
ćźč
èŻ·ćšæäœäœżçšćïŒéŠć
ä»ç»é
èŻ»äžèż°ć
ćźč
èŻ·ćšæäœäœżçšćïŒéŠć
ä»ç»é
èŻ»äžèż°ć
ćźčèŻ·ćšæäœäœżçšćïŒéŠć
ä»ç»é
èŻ»äžèż°ć
ćźč
* èŻ·ć°æŹèŻŽæäčŠćæŸćšćźć
šçć°æčïŒä»„äŸżć°æ„éæ¶ćé
ă
èŠć
èŠć
èŠć
èŠćèŠć
äžșäșéżć
ć 觊ç”ăçè·Żăæ䌀
äžșäșéżć
ć 觊ç”ăçè·Żăæ䌀
äžșäșéżć
ć 觊ç”ăçè·Żăæ䌀
äžșäșéżć
ć 觊ç”ăçè·Żăæ䌀äžșäșéżć
ć 觊ç”ăçè·Żăæ䌀ăç«çŸæć
¶ćźć±é©ćŻèœćŻŒèŽ
ăç«çŸæć
¶ćźć±é©ćŻèœćŻŒèŽ
ăç«çŸæć
¶ćźć±é©ćŻèœćŻŒèŽ
ăç«çŸæć
¶ćźć±é©ćŻèœćŻŒèŽăç«çŸæć
¶ćźć±é©ćŻèœćŻŒèŽçäž„éć䌀çèłæ»äșĄïŒèŻ·ćĄ
çäž„éć䌀çèłæ»äșĄïŒèŻ·ćĄ
çäž„éć䌀çèłæ»äșĄïŒèŻ·ćĄ
çäž„éć䌀çèłæ»äșĄïŒèŻ·ćĄçäž„éć䌀çèłæ»äșĄïŒèŻ·ćĄ
ćż
é”ćźäžććșæŹæłšæäșéĄčăèż
ćż
é”ćźäžććșæŹæłšæäșéĄčăèż
ćż
é”ćźäžććșæŹæłšæäșéĄčăèż
ćż
é”ćźäžććșæŹæłšæäșéĄčăèżćż
é”ćźäžććșæŹæłšæäșéĄčăèżäșæłšæäșéĄčć
æŹäœäžéäșäž
äșæłšæäșéĄčć
æŹäœäžéäșäž
äșæłšæäșéĄčć
æŹäœäžéäșäž
äșæłšæäșéĄčć
æŹäœäžéäșäžäșæłšæäșéĄčć
æŹäœäžéäșäžćæ
ć”ïŒ
ćæ
ć”ïŒ
ćæ
ć”ïŒ
ćæ
ć”ïŒćæ
ć”ïŒ
âąæŹäčćšäžć«ä»»äœçšæ·ćŻèȘèĄäżźççé¶ä»¶ăèŻ·ćżæćŒæŹèźŸć€æèŻćŸæćžć
¶ć
éšé¶ä»¶æ
èżèĄä»»äœæčćŒçæčé ăè„ćșç°ćŒćžžïŒèŻ·ç«ćłćæąäœżçšïŒćč¶èŻ·æè”莚ç Yamaha 绎俟
äșșćèżèĄæŁäżźă
âąèŻ·ćżćšèźŸć€äžæŸçœźçç§ççç©äœïŒæŻćŠèĄçăçç§çç©äœćŻèœäŒćŸććč¶ćŒćç«çŸă
ć°ćż
ć°ćż
ć°ćż
ć°ćżć°ćż
äžșäșéżć
æšæćšćŽä»äșșćŻèœć
äžșäșéżć
æšæćšćŽä»äșșćŻèœć
äžșäșéżć
æšæćšćŽä»äșșćŻèœć
äžșäșéżć
æšæćšćŽä»äșșćŻèœćäžșäșéżć
æšæćšćŽä»äșșćŻèœćççäșșèș«äŒ€ćźłăèźŸć€æèŽąäș§
ççäșșèș«äŒ€ćźłăèźŸć€æèŽąäș§
ççäșșèș«äŒ€ćźłăèźŸć€æèŽąäș§
ççäșșèș«äŒ€ćźłăèźŸć€æèŽąäș§ççäșșèș«äŒ€ćźłăèźŸć€æèŽąäș§æ怱ïŒèŻ·ćĄćż
é”ćźäžććșæŹ
æ怱ïŒèŻ·ćĄćż
é”ćźäžććșæŹ
æ怱ïŒèŻ·ćĄćż
é”ćźäžććșæŹ
æ怱ïŒèŻ·ćĄćż
é”ćźäžććșæŹæ怱ïŒèŻ·ćĄćż
é”ćźäžććșæŹ
æłšæäșéĄčăèżäșæłšæäșéĄčć
æŹ
æłšæäșéĄčăèżäșæłšæäșéĄčć
æŹ
æłšæäșéĄčăèżäșæłšæäșéĄčć
æŹ
æłšæäșéĄčăèżäșæłšæäșéĄčć
æŹæłšæäșéĄčăèżäșæłšæäșéĄčć
æŹäœäžéäșäžćæ
ć”ïŒ
äœäžéäșäžćæ
ć”ïŒ
äœäžéäșäžćæ
ć”ïŒ
äœäžéäșäžćæ
ć”ïŒäœäžéäșäžćæ
ć”ïŒ
âąèŻ·ćżć°æŹèźŸć€æŸćšäžçšłćźçć°æčïŒćŠććŻèœäŒćŻŒèŽçȘç¶çż»ćă
âą
èŻ·ćżć°æŹèźŸć€æŸçœźćšćŻèœäŒæ„觊ć°è
èæ§æ°äœæć«æç仜çç©șæ°ăćŠććŻèœäŒćŻŒèŽæ
éă
âąæŹćšèźŸć€äčćïŒèŻ·ćĄćż
æćșææć·Čèżæ„çèżæ„çșżă
âąćŠæèźŸć€ćźèŁ
æ¶éèŠæœć·„ïŒèŻ·ćĄćż
ćšèŻąæè”莚ç Yamaha 绎俟äșșćïŒćč¶ćĄćż
é”ćźä»„äž
æłšæäșéĄčă
-éæ©èœć€æżćæŹèźŸć€ééçćźèŁ
祏件ććźèŁ
ćșæă
-éżć
ćźæŸćšç»ćžžæŻćšçćșæă
-äœżçšéèŠçć·„ć
·ćźèŁ
èźŸć€ă
-ćźææŁæ„æŹèźŸć€ă
âąć°æŹèźŸć€èżæ„ć°ć
¶ćźèźŸć€äčćïŒèŻ·ć
łéææèźŸć€çç”æșćŒć
łăćšæćŒæć
łéææèźŸ
ć€çç”æșćŒć
łäčćïŒèŻ·ć°ææéłééœè°ć°æć°ă
âąèŻ·ćĄćż
äœżçšéłçź±èżæ„çșżć°éłçź±èżæ„ć°éłçź±æćăäœżçšć
¶ćźç§ç±»çç”çŒćŻèœäŒćŻŒèŽç«
çŸă
âąèŻ·ćżć°æææææć
„æŹèźŸć€çä»»äœéŽéæćŒćŁă
âąćŠæ棰éłć€±çïŒèŻ·ćżäœżçšæŹèźŸć€ăćšèżç§ç¶æäžç»§ç»äœżçšćŻèœäŒé æèźŸć€èżçćč¶é
æç«çŸă
âąćšéæ©ćšæŹèźŸć€äžäœżçšçćæŸćšæ¶ïŒèŻ·çĄźäżćæŸćšçèŸćșćçäœäșæŹèźŸć€çç”æșćźč
é ïŒćè§ SPECIFICATIONSïŒă
ćłäœżćæŸćšçèŸćșćçäœäșæŹèźŸć€çç”æșćźčé ïŒçšćșïŒïŒäœżçšèżé«çèŸć
„俥ć·æäș§
ççćæłąäŒćŻčæŹèźŸć€é ææćă
ć°€ć
¶ćœäș§ç仄äžćŁ°éłæćȘéłæ¶ïŒćŻèœäŒäș§çæ
éæç«çŸă
-äœżçšéșŠć
éŁæ¶ćŒè”·ç棰éłćéŠ
-äčæČèżç»ććșæé«éłéç棰éł
-èżç»ććșèżç»äžć€±çäž„éç棰éł
-ćšæćŒćæŸćšç”æșæ¶ç±äșææç”çșżäș§ççćȘéł
âąäžșäŸżäșæšçè§ŁäœżçšèŻŽæäčŠçć
ćźčïŒæŹć
Źćžć·Čç»äŸæźćœćź¶ççžć
łæ ćć°œćŻèœçć°ć
¶äž
çè±æèĄšèż°éšćçż»èŻæäžæăäœæŻïŒç±äșäžäžæ§ăéçšæ§ćçčæźæ§ïŒä»æéšćć
ćźč
ä»
仄ćæćœąćŒäșä»„èź°èœœăćŠæšæä»»äœéźéąïŒçŠèŻ·éæ¶äžæŹć
Źćžćźąæèçł» ïŒççșżïŒ
400-051-7700ïŒă
âąæŹäœżçšèŻŽæäčŠçć
ćźčäžșć°ć·æ¶ææ°çææŻè§æ ŒăèŻ·èł Yamaha çœç«äžèœœææ°çæŹçäœż
çšèŻŽæäčŠă
æćŒć
èŁ
æćŒć
èŁ
æćŒć
èŁ
æćŒć
èŁ
æćŒć
èŁ
æćŒć
èŁ
ïŒçĄźèź€äžćç©ććźæŽæ çŒș éłçź± Ă2ăææ¶ Ă2ăćșćźæéź Ă4ă
ç«Żćç Ă2ăç«Żćçèșé Ă4ă
çšæ·æć ïŒæŹæćïŒïŒSPECIFICATIONS
* éłçź±ç”çŒçșżæȘé枊ă
è„èŠć°éłçź±ćźèŁ
ć°ćąćŁ / 怩è±æżäžïŒèŻ·äœżçšé枊çææ¶ăćźèŁ
éłçź±ä»„ćïŒèŻ·çĄźäżćźèŁ
äœçœźćŒșćșŠè¶łć€ă
1ć°ææ¶äœäžșæšĄæżïŒćšćźèŁ
ćșćæ ćșäž»èŠć槜çäœçœź ïŒM5 ćć€ïŒM10 䞀ć€ïŒă
2äœżçšçšäșćźèŁ
éąçćéèșé ïŒM5 æ M10ïŒć°ææ¶ććșć°ćąćŁ / 怩è±æżäžăæ čæźé
èŠïŒćŻä»„ć°éłçź±ç”çŒçșżç©żèżææ¶çäžćżćă
3ć°éłçź±æŸć
„ææ¶ïŒçšäž€äžȘćșćźæéźćșćźéłçź±ă
ćŠæć°ææ¶çšäșćąćŁ / 怩è±æżćźèŁ
ïŒć»șèźźäœżçšćźć
šæ绳 ïŒæȘé枊ïŒéČæąéłçź±ć èœăć°
æŻæ čćźć
šæ绳穿èżæŻäžȘææ¶çćźć
šæ绳ććč¶èżèĄćșćźăæć
łæ€ćäœçœźïŒèŻ·ćé
SPECIFICATIONS äžç DIMENSIONS ïŒBore for safety wireïŒă
ćźć
šæ绳ćșèŻ„ć°œćŻèœçă
éČæ°Žæ§èœ
éČæ°Žæ§èœ
éČæ°Žæ§èœ
éČæ°Žæ§èœéČæ°Žæ§èœ
æ čæźèźŸèźĄïŒéłçź±ćŻčäșä»ćçŽæčććŻčä»»æäžäŸ§ćœąæçé«èŸŸ 60° çæ°ŽćČć»ć
·æéČæ°Žæ§èœ
ïŒIPX3ïŒăćŻä»„ć°éłçź±ćźèŁ
ćšćź€ć€ć±æȘäžïŒéżć
äžéšæ°ŽçŽæ„觊æžă
èżèĄèżæ„仄ćïŒèŻ·ćĄćż
ć
łéæŸć€§ćšă
èżæ„
èżæ„
èżæ„
èżæ„èżæ„
âąéèżéłçź±ç”çŒçșżèżæ„éłçź±çćèŸć
„ç«ŻććæŸć€§ćšçèŸćșç«Żćă
âąæŻäžȘèżæ„ććșäœżææ§æŁçĄźïŒćł â+â èł â+âïŒâ-â èł â-âăćŠæéłçź±äčéŽćșç°æ
æ§äș€éïŒćŻèœæ æłćźç°æćźçæ§èœă
âąä»æŻæ čéłçź±ç”çŒçșżæ«ç«Żć„ć»çșŠ 15 mm çç»çŒć±ïŒćč¶ć°èŁžéČçç»ććŻŒçșżçŽ§çŽ§æ§ćšäžè”·ă
èżæ„ćèźŸćź
èżæ„ćèźŸćź
èżæ„ćèźŸćź
èżæ„ćèźŸćźèżæ„ćèźŸćź
1è„èŠæčćéłçź±çè§ćșŠïŒèŻ·çšçšæŸćŒäž€äžȘćșćźæéźăè°èéłçź±çè§ćșŠä»„äŸżèżæ„ïŒç¶ć
äœżçšćșćźæéźçąçąćșćźăèżèĄèżæ„仄ćïŒèŻ·çĄźäżćșćźæéźć·ČçąçąćșćźïŒä»„ć
éłçź±ć
èœćé æäŒ€ćźłă
2æŸćŒäž€äžȘć
èŸć
„ç«Żćă
3ć°æŻæ čç»ććŻŒçșżæć°ćŻčćșçèșéäžéąïŒç¶ććäžæ§çŽ§ă
æć
łäžäžäžäžȘéłçź±çćč¶èïŒèŻ·äœżçšć€èŸć
„ç«Żćă
4äœżçšäžć槜èșäžćèœŹćšćæ„怎éæ©ćšćŒć
łïŒéæ©çșżè·Żç”ć / é»æ ïŒ100V/70V/
80
Ω
ïŒć 100V/70V çșżè·Żćé
çł»ç»çç”æșćæ„怎ă
äžèŠäœżçš âXâ äœçœźăćŻčäș 8 æŹ§ć§éłćçł»ç»ćȘèœäœżçš 8
Ω
äœçœźăćŠæèźŸćźäžæŁçĄźïŒ
ćŻèœé æéłçź±ćæŸć€§ćšćșç°æ
éă
5äœżçšç«ŻćçèșéćźèŁ
ç«Żćçă
6
éèżæŸćŒäž€äžȘćșćźæéźèźŸćźéèŠçéłçź±è§ćșŠïŒç¶ćæ§çŽ§äž€äžȘćșćźæéźć°ć
¶ćșćźć°äœă
7æ čæźéłçź±çäœçœźæèœŹ YAMAHA æ ćżă
èżèœœäżæ€ç”è·Ż
èżèœœäżæ€ç”è·Ż
èżèœœäżæ€ç”è·Ż
èżèœœäżæ€ç”è·Żèżèœœäżæ€ç”è·Ż
ćŠææŁæ”ć°èŸć
„èżèœœïŒéłçź±çł»ç»ć°èȘćšééłăćœæąć€ć°æŁćžžèŸć
„ç”ćčłæ¶ïŒćŁ°éłäŒćæŹĄ
èŸćșăèŻ·æłšæïŒćŠæç»ćžžćșç°èŸć
„èżèœœïŒćŻèœäŒé æéłçź±æ°žäč
æ§æćăć æ€èźŸćźćé
çèŸć
„ç”ćčłéćžžéèŠă
ćæ Œæ
èĄšéąæŽäżź
ćæ Œæ
èĄšéąæŽäżź
ćæ Œæ
èĄšéąæŽäżź
ćæ Œæ
èĄšéąæŽäżźćæ Œæ
èĄšéąæŽäżź
éèżæäžéłçź±éĄ¶éšććșéšçćșćźéïŒćŻä»„æäžćæ Œæ
仄èżèĄèĄšéąäżźæŽ / æ¶äžæŒć±ïŒæłš
æäžèŠäœżć
¶ç ŽèŁăæć
łèżäșéçäœçœźïŒèŻ·ćé
SPECIFICATIONS äžç DIMENSIONS
ïŒRetaining pinïŒă
äžæ
äžæ
äžæ
äžæäžæ
ćŻčç±äșäžæŁćœäœżçšææ
èȘæčé æŹèźŸć€æé æçæ怱ïŒYamaha äžèŽä»»äœèŽŁä»»ă
1ćźèŁ
ćźèŁ
ćźèŁ
ćźèŁ
ćźèŁ
éłçź±
éłçź±
éłçź±
éłçź±éłçź±
2éłçź±
éłçź±
éłçź±
éłçź±éłçź± ç”çŒçșżèżæ„ććććšèźŸćź
ç”çŒçșżèżæ„ććććšèźŸćź
ç”çŒçșżèżæ„ććććšèźŸćź
ç”çŒçșżèżæ„ććććšèźŸćźç”çŒçșżèżæ„ććććšèźŸćź
äș§ćäžæćźłç©èŽšçć称ćć«é
äș§ćäžæćźłç©èŽšçć称ćć«é
äș§ćäžæćźłç©èŽšçć称ćć«é
äș§ćäžæćźłç©èŽšçć称ćć«éäș§ćäžæćźłç©èŽšçć称ćć«é
éšä»¶ć称 æćźłç©èŽš
é
(Pb)
æ±
(Hg)
é
(Cd)
ć
ä»·éŹ
(Cr(VI))
ć€æșŽèèŻ
(PBB)
ć€æșŽäșèŻé
(PBDE)
ć€ćŁłçź±äœ Ă â â â â â
æŹćŁ°ćšćć
Ă â â â â â
æŹèĄšæ ŒäŸæź SJ/T 11364 çè§ćźçŒć¶ă
âïŒèĄšç€șèŻ„æćźłç©èŽšćšèŻ„éšä»¶ææć莚ææäžçć«éććš GB/T 26572 è§ćźçéé
èŠæ±ä»„äžă
ĂïŒèĄšç€șèŻ„æćźłç©èŽšèłć°ćšèŻ„éšä»¶çæäžć莚ææäžçć«éè¶
ćș GB/T 26572 è§ćź
çééèŠæ±ă
äżæ€çŻćą
ćŠæéèŠćșćŒèźŸć€æ¶ïŒèŻ·äžæŹć°çžć
łæșæèçł»ïŒè·ćæŁçĄźçćșćŒæčæłă
èŻ·ćżć°èźŸć€éæäžąćŒæäœäžșç掻ććŸć€çă
æłšæäșéĄč
æłšæäșéĄč
æłšæäșéĄč
æłšæäșéĄčæłšæäșéĄč
èŻ·ćżæćŒ
èŻ·ćżæćŒ
èŻ·ćżæćŒ
èŻ·ćżæćŒèŻ·ćżæćŒ
ç«èŠ
ç«èŠ
ç«èŠ
ç«èŠç«èŠ
ćźæŸäœçœź
ćźæŸäœçœź
ćźæŸäœçœź
ćźæŸäœçœźćźæŸäœçœź
èżæ„
èżæ„
èżæ„
èżæ„èżæ„
ć°ćżæäœ
ć°ćżæäœ
ć°ćżæäœ
ć°ćżæäœć°ćżæäœ
ăăă«ç€șăăæłšæäșé
ăŻăèŁœćăćźć
šă«æŁăăăäœżçšăăă ăăăćźąæ§ăă»ăăźæčă
ăžăźć±ćźłă
èČĄçŁăžăźæćźłăæȘç¶ă«éČæąăăăăăźăăźă§ăăćż
ăăćźăăă ăăă
ăèȘăżă«ăȘăŁăăăšăŻăäœżçšăăăæčăăă€ă§ăèŠăăăæă«ćż
ăäżçźĄăăŠăă ăăă
â îèšć·èĄšç€șă«ă€ăăŠ
ăăźèŁœćăćæ±èȘŹææžă«èĄšç€șăăăŠăăèšć·ă«ăŻăæŹĄăźăăăȘæćłăăăăŸăă
â ăèŠćăăšăæłšæăă«ă€ăăŠ
仄äžăèȘ€ăŁăćăæ±ăăăăăšçăăăăšăæłćźăăăć
ćźčăăć±ćźłăæćźłăźć€§ăăăšćèż«ăźçš
ćșŠăæç€șăăăăă«ăăèŠćăăšăæłšæăă«ćșćăăŠæČèŒăăŠăăŸăă
ăăźèŁœćăźć
éšă«ăŻăăćźąæ§ăäżźç / äș€æă§ăăéšćăŻăăăŸăăăçčæ€ăäżźçăŻăćż
ăăèČ·ă
äžăăźèČ©ćŁČćșăŸăăŻă€ăăäżźçăçžè«ă»ăłăżăŒă«ăäŸé Œăă ăăă
ćæą±ć
ćæą±ćăçąșèȘăăŠăă ăăă
* ăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ăŻä»ć±ăăŠăăăŸăăă
ä»ć±ăźćä»éć
·ăäœżăŁăŠăćŁă怩äșă«ăčăăŒă«ăŒăćăä»ăăŸăăćăä»ăăć Žæă«ććăȘćŒ·ćșŠ
ăăăăăšăçąșèȘăăŠăăăćăä»ăăèĄăȘăŁăŠăă ăăă
1ćä»éć
·ăäœżăŁăŠăăčăăŒă«ăŒăćăä»ăăăć Žæă«ăăžç©Žăźć°ïŒM5 ăăžăźć Žć㯠4 çźæă
M10 ăăžăźć Žć㯠2 çźæïŒăä»ăăŸăă
2ćăä»ăăć Žæă«é©ăă M5 ăăžăŸă㯠M10 ăăžăäœżçšăăŠăćŁă怩äșă«ćä»éć
·ăćșćź
ăăŸăăćż
èŠă«ćżăăŠăăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ăćä»éć
·ăźç©Žă«éăăŠăă ăăă
3ćä»éć
·ă«ăčăăŒă«ăŒăćăä»ăăŠă2 ă€ăźćșćźăăžă§ćșćźăăŸăă
ćä»éć
·ăäœżăŁăŠćŁă怩äșă«ăčăăŒă«ăŒăèšçœźăăéăŻăèœäžéČæąăźăăă«ćä»éć
·ă«ćžèČ©ăźèœ
äžéČæąăŻă€ă€ăŒăăäœżçšăă ăăăèœäžéČæąăŻă€ă€ăŒăŻăćä»éć
·ăźèœäžéČæąăŻă€ă€ăŒćä»ç©Žă«
éăăŠäœżçšăăŠăă ăăăèœäžéČæąăŻă€ă€ăŒćä»ç©Žăźäœçœźă«ă€ăăŠăŻăSPECIFICATIONS ăź
DIMENSIONS ăăćç
§ăă ăăïŒBoreîforîsafetyîwireïŒă
èœäžéČæąăŻă€ă€ăŒăŻćż
èŠæć°éăźé·ăă«ăăŠăäœżçšăă ăăă
éČæ°Žæ§èœă«ă€ăăŠ
éçŽăă䞥ćŽă« 60° ăźçŻćČă§èœăĄăŠăă氎滎ă«ćŻŸăăŠäżè·ăăæ§èœăæăăŠăăŸă (IPX3)ăć±
ć€ăźè»äžăȘă©ăçŽæ„éšăăăăăȘăć Žæă«èšçœźăăăăšăă§ăăŸăă
æ„ç¶ăăăšăăŻăćż
ăăąăłăăźé»æșăćăŁăŠăăèĄăȘăŁăŠăă ăăă
æ„ç¶ă«ă€ăăŠ
ăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ă§ăčăăŒă«ăŒèéąă«ăăć
„ćç«ŻćăăąăłăăźăčăăŒă«ăŒćșćç«Żćă«æ„ç¶ă
ăŸăă
ăăăăăźæ„”æ§ îą ïŒ îąĄăîą â  ăçąșèȘăăŠæ„ç¶ăăŠăă ăăăăčăăŒă«ăŒăè€æ°ć°äœżçšăă
ć Žćăæ„”æ§ăç”±äžăăăŠăăȘăăšæŹæ„ăźæ§èœăçșæźă§ăăŸăăă
ăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ć
ç«Żăźç”¶çžéš ( èą«è ) ă 15mm ăăăăŻăăăèŻç·ăăăŁăăăăăŁăŠă
ăăŸăă
æ„ç¶ăăăłèšćźæčæł
12 ă€ăźćșćźăăžăć°ăăăăăăšăăčăăŒă«ăŒæŹäœăźè§ćșŠăć€ăăăăšăă§ăăŸăăăčăăŒ
ă«ăŒæŹäœăăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ăźæ„ç¶äœæ„ăèĄăȘăăăăè§ćșŠă«ć€æŽăăŠă2 ă€ăźćșćźăăžă§
ăăŁăăćșćźăăŸăă
ćșćźăăžă§ăăŁăăćșćźăăȘăăšăäœæ„äžă«ăčăăŒă«ăŒăćăăăèœäžăăăăăŠăăăăă
ć ŽćăăăăŸăă
2ć
ćŽăźć
„ćç«ŻćăźăăžăăăăăŸăă
3ăăžăšăčăăŒă«ăŒăźăăă ă«ăăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ăźèŻç·ăć·źă蟌ăżăć
„ćç«Żćăźăăžăç· ă
ăŸăă
æŹĄăźăčăăŒă«ăŒăšăă©ăŹă«æ„ç¶ăăć ŽćăŻăć€ćŽăźć
„ćç«Żćă«ăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ăæ„ç¶ăăŸ
ăă
4ăżăăéžæăčă€ăăăăă€ăăčăă©ă€ăăŒăȘă©ă§ćăăŠăäŒéæčćŒ (100V/70V/8Ω) ăš
100V/70V ă©ă€ăłăäœżçšăăăšăăźć
„ćăŻăăæ°ăźăżăăăéžăłăŸăă
X ăźăšăăă«ăŻćăăăȘăă§ăă ăăăăŸăă8Ω ăźäœçœźăŻăăŒă€ăłăăŒăăłăčăąăłăăšç”ăż
ćăăăăšăă«ă ăćăăăŠăă ăăăèšćźăééăăăšăčăăŒă«ăŒăăąăłăăæ
éăăćć
ă«ăȘăăŸăă
5ç«Żćă«ăăŒçšăăžăäœżăŁăŠç«Żćă«ăăŒăćăä»ăăŸăă
62 ă€ăźćșćźăăžăăăăăŠăăčăăŒă«ăŒăźè§ćșŠăèȘżæŽăăă 2 ă€ăźćșćźăăžă§ăăŁăăćșćź
ăăŸăă
7ăčăăŒă«ăŒăźćăă«ćăăăŠăă€ăăăšăłăăŹă ăćè»ąăăăŸăă
éć
„ćäżè·ćè·Żă«ă€ăăŠ
ăčăăŒă«ăŒă«ăŻéć
„ćäżè·ćè·ŻăæèŒăăăŠăăŸăăéć
„ćăăăăšăčăăŒă«ăŒăăéłăćșăȘă
ăȘăăŸăăć
„ćăŹăă«ăæŁćžžă«ăȘăăšăčăăŒă«ăŒăăéłăćșăăăă«ăȘăăŸăăé »çčă«éć
„ćă
ăăăšăčăăŒă«ăŒç Žæăźćć ăšăȘăăŸăăźă§ăć
„ćăŹăă«ăèȘżæŽăăŠăă ăăă
ćĄèŁ
ă«ă€ăăŠ
ăăăłăă°ăȘă«ăć€ăăŠćĄèŁ
ăăć ŽćăŻăăčăăŒă«ăŒăźäžäžă«ăăă°ăȘă«çăăăłăć·ă€ăăȘă
ăăă«ć€ăăŠăă ăăă
ă°ăȘă«çăăăłăźäœçœźă«ă€ăăŠăŻăSPECIFICATIONS ăź DIMENSIONS ăăćç
§ăă ăă
ïŒRetainingîpinïŒă
æ„æŹèȘ
ćźć
šäžăźăæłšæ
ăäœżçšăźćă«ăćż
ăăăźăćźć
šäžăźăæłšæăăăăăèȘăżăă ăăă
ăăæłšæăă ăăăăšăăæłšæćè”·ăç€șăăŸăă
ăăăȘăă§ăă ăăăšăăăçŠæąăăç€șăăŸăă
ăćż
ăćźèĄăăăŠăă ăăăšăăćŒ·ć¶ăç€șăăŸăă
îèŠć
ăăźæ©ćšăźć
éšăéăăăăć
éšăź
éšćăćè§Łăăăæčé ăăăăăȘăă
æé»ăç«çœăăăăăŸ
ăăŻæ
éăźćć ă«ăȘă
ăŸăăç°ćžžăæăăć Ž
ćăȘă©ăçčæ€ăäżźçăŻă
ćż
ăăèČ·ăäžăăźèČ©ćŁČ
ćșăŸăăŻă€ăăäżźçă
çžè«ă»ăłăżăŒă«ăäŸé Œ
ăă ăăă
ćè§ŁçŠæą
ăăźæ©ćšăźäžă«ăăăăăȘă©ç«æ°ăź
ăăăăźăçœźăăȘăă
ăăăăăȘă©ăćăăăăăŠăç«çœăźćć
ă«ăȘăăŸăă
ç«ă«æłšæ
îæłšæ
äžćźćźăȘć Žæă«çœźăăȘăă
ăăźæ©ćšăè»ąćăăŠæ
éăăăăăćźąæ§ă
ă»ăăźæčă
ăăăăăăăăăćć ă«ăȘă
ăŸăă
楩柳ăè
éŁæ§ăŹăčăçșçăăć Žæă«
èšçœźăăȘăă
æ
éăźćć ă«ăȘăăŸăă
ăăźæ©ćšă移ćăăăšăăŻăćż
ăæ„
ç¶ă±ăŒăă«ăăăčăŠć€ăăäžă§èĄăȘ
ăă
ă±ăŒăă«ăăăăăăăăćźąæ§ăă»ăăź
æčă
ăè»ąćăăăăăăăăăăăăŸăă
ćăä»ăć·„äșăŻăćż
ăăèČ·ăäžăăź
èČ©ćŁČćșă«äŸé ŒăăăăŸăăćăä»ă
ăć ŽćăŻă仄äžăźçčă«æłšæăăă
ăăźæ©ćšăźééă«ććă«èăăăăćă
ä»ăćšć
·ăšć Žæăéžă¶
ç¶ç¶ăăŠæŻćăăăăăăȘć ŽæăŻéżăă
ćż
ăæćźăăăćăä»ăć·„ć
·ăäœżçšăă
ćźæçă«äżćźçčæ€ăèĄăȘă
ă»ăăźæ©ćšăšæ„ç¶ăăć ŽćăŻăăăč
ăŠăźé»æșăćăŁăäžă§èĄăȘăăăŸ
ăăé»æșăć
„ăăăćăŁăăăăć
ă«ăćż
ăæ©ćšăźéłéïŒăăȘă„ăŒă ïŒ
ăæć°ă«ăăă
æé»ăèŽćéćźłăŸăăŻæ©ćšăźæć·ă«ăȘăă
ăšăăăăŸăă
èšçœź
æ„ç¶
ăčăăŒă«ăŒăźæ„ç¶ă«ăŻăăčăăŒă«ăŒ
æ„ç¶ć°çšăźă±ăŒăă«ăäœżçšăăă
ăă仄ć€ăźă±ăŒăă«ăäœżăăšăç«çœăźćć
ă«ăȘăăăšăăăăŸăă
ăăźæ©ćšăźăăă«ăźăăéă«æăæ
ăć
„ăăȘăă
ăćźąæ§ăăăăăăăăăăăăăŸăă
ăăźæ©ćšăšç”ăżćăăăŠäœżăăăŻăŒ
ăąăłăăéžă¶ăšăăăăŻăŒăąăłăăź
ćșćăŹăă«ăšăăźæ©ćšăźèš±ćźčć
„ćăŹ
ăă«ïŒSPECIFICATIONS ćç
§ïŒ
ăćăŁăŠăăăăçąșèȘăăă
ăăŻăŒăąăłăăźćșćăŹăă«ăăăźæ©ćšăź
ïŒăăă°ă©ă ïŒèš±ćźčć
„ćăŹăă«ăăäœăć Žć
ă§ăăé性ăȘć
„ć俥ć·ă«ăăăŻăȘăăăłă°
ăçăăăšăăŻăăăźæ©ćšăæ
éăăăă
ăăăăăŸăă
çčă«ă仄äžăźăăăȘéłïŒăă€ășïŒă«ćŻŸăăŠ
ăŻăæ
éăç«çœăźăăăăăăăŸăăźă§ă
ăæłšæăă ăăă
ăă€ăŻăăă©ăłäœżçšæăźăăŠăȘăłă°éł
é»ćæ„œćšăăăźéŁç¶ăă性éłéăźéł
ç°ç¶ă«ăČăăă éŁç¶éł
ăąăłăăźé»æșăć
„ăăç¶æ
ă§ăźă±ăŒăă«
ăźæăć·źăă«ăăăăăăă€ăș
ćăæ±ă
âäžé©ćăȘäœżçšăæčé ă«ăăæ
éăăć ŽćăźäżèšŒăŻăăăăăăŸăă
ăčăăŒă«ăŒ Ă2 ćä»éć
· Ă2 ćșćźăăž Ă4 ç«Żćă«ăăŒ Ă2 ç«Żćă«ăăŒçšăăž Ă4
ćæ±èȘŹææžî( æŹçŽ ) SPECIFICATIONSî( äżèšŒæžăèšèŒăăăŠăăŸă )
1ăčăăŒă«ăŒăźćăä»ă
2ăčăăŒă«ăŒă±ăŒăă«ăźæ„ç¶ăšăă©ăłăčăźèšćź
Manual Development Division
© 2011 Yamaha Corporation
Published 05/2016 æčç MWCR*.*-**B0
Printed in Indonesia
Product specificaties
Merk: | Yamaha |
Categorie: | Speaker |
Model: | VS4 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 1900 g |
Breedte: | 152 mm |
Diepte: | 172 mm |
Hoogte: | 243 mm |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad |
Type stroombron: | AC |
Gemiddeld vermogen: | 60 W |
Aanbevolen gebruik: | Universeel |
Impedantie: | 8 Ohm |
Speaker plaatsing: | Vloer |
Diameter driver: | 100 mm |
Gevoeligheid: | 88 dB |
Luidspreker soort: | 2-weg |
Diameter hogetonenluidspreker: | 1 " |
Tweeter: | Ja |
Crossover frequentie: | 15000 Hz |
Transformatortrappen: | 7.5, 15 W |
Ingebouwde bijpassende transformator: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Yamaha VS4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Yamaha

4 Februari 2025

14 December 2024

2 December 2024

2 December 2024

2 December 2024

2 December 2024

2 December 2024

2 December 2024

2 December 2024

2 December 2024
Handleiding Speaker
- Speaker Braun
- Speaker Bosch
- Speaker Philips
- Speaker HP
- Speaker IKEA
- Speaker Sony
- Speaker Samsung
- Speaker Xiaomi
- Speaker Panasonic
- Speaker Epson
- Speaker LG
- Speaker Huawei
- Speaker Asus
- Speaker AEG
- Speaker Canon
- Speaker Grundig
- Speaker JVC
- Speaker JBL
- Speaker Kenwood
- Speaker Karcher
- Speaker Motorola
- Speaker Medion
- Speaker Nokia
- Speaker Onkyo
- Speaker Pioneer
- Speaker Toshiba
- Speaker VTech
- Speaker Xiron
- Speaker ACME
- Speaker Acoustic Energy
- Speaker Advance Acoustic
- Speaker Aiaiai
- Speaker Aiwa
- Speaker Akai
- Speaker Akg
- Speaker Albrecht
- Speaker Alecto
- Speaker Alesis
- Speaker Allview
- Speaker Alpine
- Speaker Altec Lansing
- Speaker Alto
- Speaker Aluratek
- Speaker Amazon
- Speaker American Audio
- Speaker Anker
- Speaker Antec
- Speaker AOC
- Speaker Apart
- Speaker Apple
- Speaker Arcam
- Speaker Archos
- Speaker Argon
- Speaker Artsound
- Speaker ATC
- Speaker Atlantic
- Speaker Atlas
- Speaker Audica
- Speaker Audio Pro
- Speaker Audio-Technica
- Speaker Audiosonic
- Speaker Audiovox
- Speaker Audison
- Speaker Audizio
- Speaker Auna
- Speaker Autotek
- Speaker Auvisio
- Speaker Axis
- Speaker Axton
- Speaker Be Cool
- Speaker Beats
- Speaker Behringer
- Speaker Belkin
- Speaker BenQ
- Speaker Berker
- Speaker Bigben
- Speaker Blaupunkt
- Speaker Bluesound
- Speaker Bopita
- Speaker Bose
- Speaker Boss
- Speaker Boston Acoustics
- Speaker Bowers Wilkins
- Speaker Brandt
- Speaker Brigmton
- Speaker Brookstone
- Speaker Dali
- Speaker DAP
- Speaker DAP Audio
- Speaker Davis
- Speaker Definitive Technology
- Speaker Dell
- Speaker Denon
- Speaker Denver
- Speaker Devialet
- Speaker Difrnce
- Speaker Digitech
- Speaker Digitus
- Speaker Dual
- Speaker Duronic
- Speaker Easypix
- Speaker Eden
- Speaker Einhell
- Speaker Eizo
- Speaker Elac
- Speaker Ematic
- Speaker Energy
- Speaker Energy Sistem
- Speaker Envivo
- Speaker ESX
- Speaker Ewent
- Speaker Fender
- Speaker Fenton
- Speaker Ferguson
- Speaker Finlux
- Speaker Focal
- Speaker Forever
- Speaker Foscam
- Speaker Fresh N Rebel
- Speaker Furuno
- Speaker Fusion
- Speaker Gear4
- Speaker Gembird
- Speaker Gemini
- Speaker Geneva
- Speaker Genius
- Speaker Gira
- Speaker Goobay
- Speaker Google
- Speaker GPO
- Speaker GPX
- Speaker Grandstream
- Speaker Ground Zero
- Speaker Hama
- Speaker Hammond
- Speaker Harman Kardon
- Speaker Hartke
- Speaker Heco
- Speaker Helix
- Speaker Hercules
- Speaker Hertz
- Speaker Hifonics
- Speaker Hikoki
- Speaker Hikvision
- Speaker Hitachi
- Speaker HMDX
- Speaker Homedics
- Speaker House Of Marley
- Speaker HQ Power
- Speaker Hyundai
- Speaker Ices
- Speaker IHome
- Speaker ILive
- Speaker Iluv
- Speaker Imperial
- Speaker Infinity
- Speaker Insignia
- Speaker Ion
- Speaker Iriver
- Speaker Karcher Audio
- Speaker KEF
- Speaker Kicker
- Speaker Kidsmill
- Speaker Klipsch
- Speaker Kogan
- Speaker Konig
- Speaker Korg
- Speaker LaCie
- Speaker Lamax
- Speaker Lanzar
- Speaker Laser
- Speaker LD Systems
- Speaker Leitz
- Speaker Lenco
- Speaker Lenovo
- Speaker Lexibook
- Speaker Lexon
- Speaker Livoo
- Speaker Loewe
- Speaker Logic3
- Speaker Logik
- Speaker Logilink
- Speaker Logitech
- Speaker Luxor
- Speaker M-Audio
- Speaker Mac Audio
- Speaker Mackie
- Speaker Maginon
- Speaker Magnat
- Speaker Magnavox
- Speaker Manhattan
- Speaker Manta
- Speaker Marantz
- Speaker Marmitek
- Speaker Marquant
- Speaker Marshall
- Speaker Martin
- Speaker Max
- Speaker Maxell
- Speaker Maxxter
- Speaker MB
- Speaker MB Quart
- Speaker Medeli
- Speaker Media-tech
- Speaker Meridian
- Speaker Metronic
- Speaker Midland
- Speaker Mission
- Speaker MiTone
- Speaker Monacor
- Speaker Monitor Audio
- Speaker Mordaunt Short
- Speaker Mpman
- Speaker Mr Handsfree
- Speaker Mtx Audio
- Speaker Muse
- Speaker NAD
- Speaker Naim
- Speaker Nec
- Speaker Nedis
- Speaker Neff
- Speaker Nest
- Speaker Nikkei
- Speaker Nova
- Speaker Noxon
- Speaker Nubert
- Speaker Numark
- Speaker Paradigm
- Speaker Parrot
- Speaker Peaq
- Speaker Peavey
- Speaker Phoenix Gold
- Speaker Piega
- Speaker Plantronics
- Speaker Platinet
- Speaker Polk
- Speaker Power Dynamics
- Speaker Proline
- Speaker Provision ISR
- Speaker Pure
- Speaker Pure Acoustics
- Speaker Pyle
- Speaker Q Acoustics
- Speaker Quadral
- Speaker Raymarine
- Speaker Razer
- Speaker RCA
- Speaker RCF
- Speaker Reflexion
- Speaker Rel
- Speaker REL Acoustics
- Speaker Reloop
- Speaker Renegade
- Speaker Renkforce
- Speaker Revox
- Speaker Roadstar
- Speaker Rockford Fosgate
- Speaker Roku
- Speaker Roland
- Speaker Salora
- Speaker Samson
- Speaker Sangean
- Speaker Schneider
- Speaker Sencor
- Speaker Sennheiser
- Speaker Sharp
- Speaker Sharper Image
- Speaker Sherwood
- Speaker Showtec
- Speaker Silvercrest
- Speaker Sirius
- Speaker Sitecom
- Speaker Skullcandy
- Speaker Skytec
- Speaker Sonoro
- Speaker Sonos
- Speaker Soundmaster
- Speaker Speaka
- Speaker Stabo
- Speaker Standard Horizon
- Speaker Steelseries
- Speaker Stereoboomm
- Speaker Stinger
- Speaker Strong
- Speaker Sunstech
- Speaker SuperTooth
- Speaker Sweex
- Speaker Sylvania
- Speaker Tangent
- Speaker Tannoy
- Speaker Targus
- Speaker Tascam
- Speaker TCL
- Speaker Teac
- Speaker Technaxx
- Speaker Technics
- Speaker Technika
- Speaker Technisat
- Speaker Telefunken
- Speaker Telestar
- Speaker Terratec
- Speaker Teufel
- Speaker TFA
- Speaker Thomson
- Speaker Toa
- Speaker Trekstor
- Speaker Trendnet
- Speaker Tristar
- Speaker Trust
- Speaker Ultimate Ears
- Speaker Urban Revolt
- Speaker V-Tac
- Speaker Veho
- Speaker Velleman
- Speaker Verbatim
- Speaker Vifa
- Speaker Viking
- Speaker Vivanco
- Speaker Vizio
- Speaker Vogels
- Speaker Vonyx
- Speaker Voxx
- Speaker Watson
- Speaker Wharfedale
- Speaker Worx
- Speaker Woxter
- Speaker X4-Tech
- Speaker Xoro
- Speaker Zagg
- Speaker Zolid
- Speaker ZyXEL
- Speaker Jabra
- Speaker Jam
- Speaker Jamo
- Speaker Jawbone
- Speaker Jay-tech
- Speaker JB Systems
- Speaker Jensen
- Speaker JL Audio
- Speaker Odys
- Speaker OK
- Speaker Omnitronic
- Speaker OneConcept
- Speaker Oppo
- Speaker Oregon Scientific
- Speaker Overmax
- Speaker Crivit
- Speaker Cambridge
- Speaker McIntosh
- Speaker Klip Xtreme
- Speaker Black And Decker
- Speaker Camry
- Speaker Clatronic
- Speaker Continental Edison
- Speaker ECG
- Speaker Vox
- Speaker Bang And Olufsen
- Speaker Bowers And Wilkins
- Speaker Caliber
- Speaker Champion
- Speaker Creative
- Speaker CSL
- Speaker Damson
- Speaker Edifier
- Speaker Exibel
- Speaker GoGEN
- Speaker JLab
- Speaker KrĂŒger And Matz
- Speaker Monoprice
- Speaker Naxa
- Speaker NGS
- Speaker Niceboy
- Speaker Proscan
- Speaker Shure
- Speaker SoundBot
- Speaker Soundcore
- Speaker Steren
- Speaker Streetz
- Speaker Lionelo
- Speaker Genesis
- Speaker Clarion
- Speaker Cobra
- Speaker Bush
- Speaker Crosley
- Speaker Infiniton
- Speaker Kaiser
- Speaker Conceptronic
- Speaker Nevir
- Speaker Tracer
- Speaker Cabasse
- Speaker Mirage
- Speaker Aplic
- Speaker Schardt
- Speaker Prime3
- Speaker Hive
- Speaker SereneLife
- Speaker Irradio
- Speaker Defender
- Speaker Rocketfish
- Speaker Edenwood
- Speaker Elbe
- Speaker Majestic
- Speaker Soundfreaq
- Speaker Trevi
- Speaker Porter-Cable
- Speaker EGO
- Speaker Crunch
- Speaker ETON
- Speaker Bazoo
- Speaker Micro Innovations
- Speaker Rapoo
- Speaker Techly
- Speaker Deltaco
- Speaker Natec
- Speaker Savio
- Speaker Sven
- Speaker Avantree
- Speaker Lenoxx
- Speaker HEOS
- Speaker Scosche
- Speaker Boynq
- Speaker Canton
- Speaker Osprey
- Speaker James
- Speaker QTX
- Speaker Exagerate
- Speaker Quad
- Speaker Valcom
- Speaker Craftsman
- Speaker Orava
- Speaker Approx
- Speaker SPC
- Speaker Sanus
- Speaker Enermax
- Speaker Bauhn
- Speaker Pro-Ject
- Speaker Rega
- Speaker Cowon
- Speaker Prixton
- Speaker Vision
- Speaker LC-Power
- Speaker Atomos
- Speaker Citronic
- Speaker Dynacord
- Speaker Micromega
- Speaker Phonic
- Speaker Yorkville
- Speaker Furrion
- Speaker Coby
- Speaker Gefen
- Speaker Posh
- Speaker Massive
- Speaker Paulmann
- Speaker Adam
- Speaker Genelec
- Speaker Etekcity
- Speaker Califone
- Speaker OTTO
- Speaker Potter
- Speaker System Sensor
- Speaker Thomann
- Speaker Karma
- Speaker Bolse
- Speaker Monster
- Speaker Nyne
- Speaker Roth
- Speaker XXODD
- Speaker Empire
- Speaker Clarity
- Speaker Xblitz
- Speaker TM Electron
- Speaker SunBriteTV
- Speaker Harley Benton
- Speaker BlueAnt
- Speaker Cabstone
- Speaker Dreamgear
- Speaker Lenmar
- Speaker Xcellon
- Speaker AVerMedia
- Speaker DataVideo
- Speaker Kindermann
- Speaker Musway
- Speaker Sonance
- Speaker HK Audio
- Speaker Bogen
- Speaker SBS
- Speaker Galaxy Audio
- Speaker Bigben Interactive
- Speaker Adj
- Speaker Ikan
- Speaker Element
- Speaker AV:link
- Speaker Neumann
- Speaker Apogee
- Speaker Pyle Pro
- Speaker Sonus Faber
- Speaker PreSonus
- Speaker Electro-Voice
- Speaker IK Multimedia
- Speaker IDance
- Speaker Speed-Link
- Speaker JAZ Audio
- Speaker Busch-Jaeger
- Speaker Chord
- Speaker Swissonic
- Speaker QSC
- Speaker Audac
- Speaker TWF
- Speaker Defunc
- Speaker Marshall Electronics
- Speaker TC Electronic
- Speaker Anchor Audio
- Speaker DAS Audio
- Speaker Blackmagic Design
- Speaker ATen
- Speaker Metra
- Speaker Russound
- Speaker Celly
- Speaker Penton
- Speaker Cleer
- Speaker Bazooka
- Speaker Fanvil
- Speaker JobSite
- Speaker Dynaudio
- Speaker August
- Speaker Tivoli Audio
- Speaker Victrola
- Speaker Linn
- Speaker Martin Logan
- Speaker Numan
- Speaker Vorago
- Speaker Extron
- Speaker Ibiza Sound
- Speaker Nxg
- Speaker Fostex
- Speaker AQL
- Speaker Proel
- Speaker FBT
- Speaker Lemus
- Speaker TV Ears
- Speaker Amina
- Speaker OSD Audio
- Speaker Andover
- Speaker Arctic Cooling
- Speaker Kraun
- Speaker Podspeakers
- Speaker Blackstar
- Speaker Crestron
- Speaker Avid
- Speaker Seeburg
- Speaker Adastra
- Speaker PSB
- Speaker Native Union
- Speaker Avante
- Speaker Music Hall
- Speaker Kreafunk
- Speaker Boompods
- Speaker Markbass
- Speaker Urban Monkey
- Speaker AudioControl
- Speaker N-Gear
- Speaker Deaf Bonce
- Speaker Emphasys
- Speaker PSSO
- Speaker Crest Audio
- Speaker Martin Audio
- Speaker Audio Design
- Speaker Sonifex
- Speaker Xantech
- Speaker Kali Audio
- Speaker Audioengine
- Speaker Kramer
- Speaker IFi Audio
- Speaker Revel
- Speaker Sudio
- Speaker Wet Sounds
- Speaker Avantone Pro
- Speaker MEE Audio
- Speaker Zvox
- Speaker Dcybel
- Speaker SVS
- Speaker Ashly
- Speaker Music Hero
- Speaker Sound2Go
- Speaker ModeCom
- Speaker Match
- Speaker Laney
- Speaker Singing Machine
- Speaker Vimar
- Speaker GOgroove
- Speaker Speco Technologies
- Speaker Morel
- Speaker Legrand
- Speaker IPort
- Speaker Urbanista
- Speaker Cygnett
- Speaker JAYS
- Speaker Handy Century
- Speaker SureFire
- Speaker Ecler
- Speaker Turbosound
- Speaker Beale
- Speaker GMB Audio
- Speaker Ministry Of Sound
- Speaker Premier Mounts
- Speaker Aquatic AV
- Speaker DB Technologies
- Speaker SoundCast
- Speaker GoldenEar Technology
- Speaker Ultron
- Speaker Roswell
- Speaker MusicMan
- Speaker SpeakerCraft
- Speaker Epcom
- Speaker Kanto
- Speaker Sunfire
- Speaker InLine
- Speaker V7
- Speaker Goal Zero
- Speaker Tema
- Speaker Astell&Kern
- Speaker Fun Generation
- Speaker Xvive
- Speaker Visaton
- Speaker Hanwha
- Speaker Pulver
- Speaker Ruark Audio
- Speaker Audio Solutions
- Speaker MONDO
- Speaker Lotronic
- Speaker Wonky Monkey
- Speaker Aperion
- Speaker ANT
- Speaker IMG Stage Line
- Speaker Eikon
- Speaker Denon DJ
- Speaker EarFun
- Speaker Kurzweil
- Speaker Sirus
- Speaker Leviton
- Speaker Atlas Sound
- Speaker Perfect Choice
- Speaker Lilliput
- Speaker NUVO
- Speaker Wavemaster
- Speaker NHT Audio
- Speaker B&W
- Speaker Fluance
- Speaker KRK
- Speaker X-MINI
- Speaker RetroSound
- Speaker PowerBass
- Speaker Pyramid
- Speaker On-Q
- Speaker Soundsation
- Speaker Sound Ordnance
- Speaker Thonet & Vander
- Speaker R-MUSIC
- Speaker FiveO
- Speaker MadBoy
- Speaker Lithe Audio
- Speaker Vyrve Audio
- Speaker SOUNDBOKS
- Speaker Elipson
- Speaker Totem
- Speaker Fluid
- Speaker Grimm Audio
- Speaker Meinl
- Speaker New One
- Speaker Tronsmart
- Speaker Koolatron
- Speaker Montarbo
- Speaker Rebeltec
- Speaker UGo
- Speaker EARISE
- Speaker Klark Teknik
- Speaker AwoX Striim
- Speaker TIC
- Speaker SiriusXM
- Speaker Niles
- Speaker Amphion
- Speaker DCM
- Speaker Micca
- Speaker Punos
- Speaker Aktimate
- Speaker Margaritaville
- Speaker GGMM
- Speaker Kinyo
- Speaker Blackmore
- Speaker The T.amp
- Speaker AquaJam
- Speaker Poly-Planar
- Speaker VIETA PRO
- Speaker SSV Works
- Speaker Thiel
- Speaker Speakal
- Speaker Microlab
- Speaker Theater Solutions
- Speaker Edwards Signaling
- Speaker 2N
- Speaker Bem
- Speaker Raidsonic
- Speaker Alfatron
- Speaker SWIT
- Speaker TVLogic
- Speaker Feelworld
- Speaker Select Increments
- Speaker The Box
- Speaker Polsen
- Speaker Mount-It!
- Speaker PMC
- Speaker Triangle
- Speaker Acme Made
- Speaker BSS Audio
- Speaker Ices Electronics
- Speaker Moonki
- Speaker Lowell
- Speaker AmpliVox
- Speaker Audiofrog
- Speaker Memphis Audio
- Speaker CyberData Systems
- Speaker BZBGear
- Speaker Rolls
- Speaker WyreStorm
- Speaker Adam Hall
- Speaker SoundTube
- Speaker Mad Dog
- Speaker Minirig
- Speaker AudioSource
- Speaker Audyssey
- Speaker KLH Audio
- Speaker Ikegami
- Speaker VisionTek
- Speaker MuxLab
- Speaker Wohler
- Speaker Elvid
- Speaker Algo
- Speaker Aton
- Speaker LOG Professional
- Speaker Audibax
- Speaker Barefoot Sound
- Speaker Eve Audio
- Speaker Proficient
- Speaker Airpulse
- Speaker Moki
- Speaker Majority
- Speaker Auratone
- Speaker Iharmonix
- Speaker X JUMP
- Speaker Trettitre
- Speaker Inter-M
- Speaker Escape
- Speaker F&D
- Speaker Eos
- Speaker Audiovector
- Speaker C2G
- Speaker Party Light & Sound
- Speaker Cerwin-Vega
- Speaker Soundsphere
- Speaker Real-El
- Speaker HEDD
- Speaker BMB
- Speaker Advance
- Speaker MoFi
- Speaker Transparent
- Speaker Audiotec Fischer
- Speaker Monkey Banana
- Speaker Taga Harmony
- Speaker Antelope
- Speaker BASSBOSS
- Speaker Qian
- Speaker Origin Acoustics
- Speaker Miller & Kreisel
- Speaker Soen
- Speaker Weather X
- Speaker Cavalier
- Speaker PulseAudio
- Speaker HuddleCamHD
- Speaker Black Hydra
- Speaker Blue Tees
- Speaker WHD
- Speaker Indiana Line
- Speaker Titanwolf
- Speaker Bearware
- Speaker OWI
- Speaker Aconatic
- Speaker GoldenEar
- Speaker FoneStar
- Speaker AXESS
- Speaker Glemm
- Speaker MyDJ
- Speaker Yamazen
- Speaker Delvcam
- Speaker Ikarao
- Speaker Induction Dynamics
- Speaker Cyber Acoustics
- Speaker NEAR
- Speaker Rockustics
- Speaker Louroe Electronics
- Speaker Kalley
- Speaker MOOOV
Nieuwste handleidingen voor Speaker

5 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025