Wolfcraft 4866000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Wolfcraft 4866000 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 187 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Korvatulpat
Käyttöohje:
Eurooppalaista EN 352-2-standardia vastaava: Lisätietoa saa valmistajalta.
Tuote/malli:Mallit 4866000, 4874000 ovat tulppasuojaimia. Mallit 4872000 ovat toisiinsa yhdistävällä nauhalla
varustettuja tulppasuojaimia.
Suositus:
Käyttäjän pitäisi varmistaa, et
- kuulotulpat asennetaan, säädetään ja huolletaan valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti
- kuulotulppia käytetään meluisella alueella jatkuvasti
- kuulotulpat, jotka on merkattu uudelleen käytettäviksi, hoidetaan ja huolletaan säännöllisesti
Huomio: Näiden ohjeiden noudattamattomuus voi aiheuttaa sen, että kuulotulppien suojavaikutus huononee
huomattavasti. Varoitus: Kuulutulppia, jotka on yhdistetty toisiinsa nauhalla (mallit 4872000), ei pidä käyttää
jos on olemassa vaara, että nauha katkeaa tai voi jäädä johonkin kiinni käytön aikana.
Paikaoilleenasijoitus / sovittaminen / säätö:
1. wolfcraft kuulotulppia pidetään suojana korvakäytävissä.
2. Kuulotulppia (vain vaahtomuovitulpat) puristetaan kokoon useampaan kertaan peräkkäin.
3. Kokoon puristettu korvatulppa asetetaan nopeasti mutta varovaisesti korvakäytävään, apuna voi käyttää
toista kättä pitämässä korvalehdestä kiinni ja vetämällä sitä hiukan ylöspäin.
4. Paikoilleen asettamisen jälkeen tulppa laajenee ja sulkee korvakäytävän.
5. Uudelleen käytettävät tulpat asetetaan varovaisesti korvakäytävään, jolloin tulpan loppupäät ovat selvästi
näkyvillä korvakäytävästä.
Puhdistus:
Tuote voi kärsiä määrättyjen kemialliseten aineiden vaikutuksesta. Lisätietoa siihen saa valmistajalta. Älä käytä
kemiallisia aineita puhdistukseen. Kuulotulpat voi puhdistaa lämpimään saippualiuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
Anna kuivua ennen uutta käyttöä. Älä käytä puhdistuksessa hankaavaa harjaa tai muita hankaavia materiaaleja,
jotka voivat vahingoittaa kuulotulppia. Käytä vain puhdistusaineita, jotka ovat vaarattomia käyttäjälle.
Huolto:
Uudelleen käytettävät kuulotulpat voivat kulua käytössä ja sen vuoksi tulpat täytyy tarkastaa säännöllisesti,
esiintyykö niissä murtumia tai repeytymiä.
Kertakäyttötulpat täytyy jätehuoltaa käytön loputtua, karkean päällysteen vuoksi niitä ei voi myöskään puhdistaa.
Säilytys:
Käyttöä ennen ja sen jälkeen kuulotulppia säilytetään puhtaassa ja pölyttömässä paikassa.
Melun esto:
4874000
Taajuus (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Keskiarvo (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standardi- 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
poikkeama
APV-arvo 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Paino: 1 g
4872000
Taajuus (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Keskiarvo (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardi- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
poikkeama
APV-arvo 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Paino: 1 g
4866000
Taajuus (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Keskiarvo (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardi- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
poikkeama
APV-arvo 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Paino: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Tarkastus on suoritettu Euroopassa ilmoitetussa: Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit
(Tapaturmavakuutuslaitoksen työsuojelua koskeva instuiituutti). Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin.
Tunnusnumero 0121 ja INSPEC, GB – Salford.
q
EN 352-2:2002
Hörselskyddsproppar
Bruksanvisning:
Enligt standard EN 352-2; Skulle det behövas ytterligare information, kontakta vänligen tillverkaren.
Produkt / Modell: Modellen 4866000, 4874000 är hörselskyddsproppar. Modellen 4872000 är hörselskyddsproppar
med sammanhållande snöre.
Rekommendationer:
Användaren skall säkerställa att
- hörselskyddspropparna monteras, justeras och underhålls i överensstämmelse med tillverkarens anvisningar,
- hörselskyddspropparna används utan avbrott i bullrande omgivning,
- hörselskyddspropparna, i fall de är märkta som återanvändbara, ska kontrolleras regelbundet om det finns behov
av underhåll.
Oservera:I fall dessa rekommendationer inte följs, påverkas hörselskyddspropparnas skyddsverkan mycket
påtagligt. Varning: Hörselskyddsproppar med sammanhållande snöre (modell 4872000) får ej användas om
det finns risk för att förbindningssnodden kan trassla in sig eller svepas med under användandet.
Inmontering / Anpassning / Inställning:
1. wolfcraft hörselskyddsproppar används i hörselgången.
2. Hörsleskyddspropparna (endast proppar av skumgummi) trycks ihop flera gånger.
3. De komprimerade propparna trycks snabbt men försiktigt in i hörselgången. För att underlätta kan man
med andra handen ta över huvudet och dra ytterörat uppåt.
4. Efter att propparna har stoppats in expanderar de och försluter hörselgången.
5. De återanvändbara propparna trycks försiktigt in i hörselgången, men det är mycket viktigt att skaften
är utanför hörselgången.
Rengöring:
Denna produkt kan ta skada av vissa kemiska substanser. Ytterligare uppgifter bör inhämtas hos tillverkaren. Var
vänlig och använd inga kemikalier till rengöring. Hörselskyddspropparna kan rengöras med varmt tvålvatten och
fuktig trasa. Låt de torka innan de skall användas på nytt. Använd inga skrapande borstar eller andra material som
skulle kunna skada propparna. Använd endast rengöringsmedel som är oskadliga för användaren.
Underhåll:
Återanvändbara hörselskyddsproppar kan med användandet vara utsatta för slitage. Därför skall de ofta
kontrolleras på tecken från brott och sprickor.
Engångshörselskyddsproppar skall avfallshanteras efter användandet. På grund av deras porösa yta kan
de inte heller rengöras.
Förvaring:
Före och efter användandet skall hörselskyddspropparna förvaras i ren behållare.
Ljudisolering:
4874000
Frekvens (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Medelvärde (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standard- 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
avvikelse
APV-värde 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Vikt: 1 g
4872000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Medelvärde (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
avvikelse
APV-värde 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Vikt: 1 g
4866000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Medelvärde (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
avvikelse
APV-värde 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Vikt: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Kontrollen genomfördes av de europeiska notifierade instanserna Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit (Yrkesinstitut för arbetssäkerhet). Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Sifferkod 0121
och INSPEC, GB – Salford.
S
EN 352-2:2002
Ørepropper (høreværn)
Brugsanvisning:
Iht. standard EN 352-2: Skulle du få brug for yderligere informationer, bedes du henvende dig til fabrikanten.
Produkt / model: Modeller 4866000, 4874000: Ørepropper. Modeller 4872000: Ørepropper med snor.
Anbefalinger:
Brugeren bør sikre sig, at
- ørepropperne anbringes, indstilles og vedligeholdelse i overensstemmelse med fabrikantens oplysninger
- ørepropperne benyttes permanent i områder med kraftig støj
- ørepropper, der kan genbruges, undersøges jævnligt for evt. skader
Bemærk: Hvis ovenstående anbefalinger tilsidesættes, kan dette have negativ indflydelse på øreproppernes
beskyttende virkning. Advarsel: Ørepropper med snor (modeller 4872000) må ikke benyttes, hvis der er risiko for,
at snoren bliver hængende eller revet med under brugen.
Placering / Tilpasning / Justering:
1. wolfcraft ørepropper placeres i øregangen.
2. Ørepropperne (kun skumgummipropper) trykkes sammen et par gange.
3. Før den sammenpressede prop hurtig, men forsigtigt ind i øregangen, løft evt. lidt op i øret med den anden hånd
for at lette indføringen af proppen.
4. Når propperne er kommet på plads, udvider de sig og lukker af for lyde udefra.
5. Genbrugs ørepropper føres forsigtigt ind i øregangen, men lad altid det sidste stykke titte ud af øret.
Rensning:
Produktet kan tænkes at tage skade af bestemte kemiske stoffer. Yderligere oplysninger herom ved henvendelse
til fabrikanten. Undgå at bruge kemiske midler til rensning. Ørepropperne kan renses i varm sæbelud. Skal være
helt tørre, inden de tages i brug igen. Benyt ingen stive børster eller andre materialer, der kan tænkes at beskadige
ørepropperne. Benyt kun rengøringsmidler, der er ufarlige for brugeren.
Vedligeholdelse:
Genbrugs ørepropper er ofte udsat for slid under brugen og skal derfor undersøges for evt. skader o. lign. med
hyppige mellemrum.
Ørepropper til engangsbrug smides væk straks efter brug, idet den porøse overflade gør det umuligt at rense dem.
Opbevaring:
Før og efter brug skal ørepropperne opbevares i en tør beholder.
Lydisolering:
4874000
Frekvens (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Middelværdi (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standard- 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
afvigelse
APV-værdi 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Vægt: 1 g
4872000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Middelværdi (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
afvigelse
APV-værdi 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Vægt:1 g
4866000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Middelværdi (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
afvigelse
APV-værdi 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Vægt: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Afprøvning er gennemført af notificerede europæiske instanser, Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit. Alte Heerstraße 111, D-53757 St. Augustin, ID-nr. 0121 og INSPEC, GB – Salford.
m
EN 352-2:2002
Tampões auriculares
Instruções de uso:
Segundo padrão EN 352-2: Se forem necessárias mais informações, faça favor de se dirigir ao fabricante.
Produto / Modelo: Os modelos 4866000, 4874000 são tampões auriculares. Os modelos 4872000 são tampões
auriculares com cordão de ligação.
Recomendações:
O utente deve assegurar de que
- os tampões auriculares sejam montados, ajustados e tratados em conformidade com as instruções do fabricante
- os tampões auriculares sejam usados sem interrupção em zonas de ruído
- os tampões auriculares, no caso de serem assinalados como reutilizáveis, sejam periodicamente analisados quanto
à necessidade de manutenção.
Atenção:Se estas recomendações não forem seguidas. o efeito de protecção dos tampões auriculares pode ser
seriamente prejudicado. Advertência: Tampões auriculares com um cordão de ligação (modelos 4872000) não
devem ser usados, se existir o perigo que o cordão de ligação fique preso ou arrastado durante o uso.
Colocar / Adaptar / Ajustar:
1. Tampões auriculares da audição wolfcraft são usados no canal auditivo.
2. Apertar o tampão auricular várias vezes com força (apenas protectores de espuma sintética).
3. Inserir o tampão auricular comprimido de forma rápida mas cuidadosa no canal auditivo, como auxílio pode
passar a outra mão por cima da cabeça e puxar a concha da orelha para cima.
4. Depois da inserção, os tampões dilatam-se e tapam o canal auditivo.
5. Os tampões auriculares reutilizáveis devem ser inseridos cuidadosamente no canal auditivo, mas é impreterível
deixar sobressair a haste.
Limpeza:
Este produto pode ser prejudicado por certas substâncias químicas. Mais informações devem ser solicitadas junto
ao fabricante. Não use quaisquer produtos químicos. Os tampões auriculares podem ser limpos com água morna
e sabão. Deixar secá-los antes de os usar de novo. Não use quaisquer escovas que raspam ou outros materiais que
possam danificar os tampões. Use apenas detergentes que sejam inofensivos para o utente.
Manutenção:
Tampões auriculares reutilizáveis podem desgatar-se com o uso e devem ser por isso controlados frequentemente,
por exemplo quanto a sinais de rupturas e fendas.
Tampões auriculares descartáveis devem ser eliminados após o seu uso, devido à sua superfície porosa também
não podem ser limpos.
Armazenamento:
Os tampões auriculares devem ser guardados num recipiente limpo antes e depois do uso.
Atenuação:
4874000
Frequência (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valor médio (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Desvio padrão 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
Valor APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Peso: 1 g
4872000
Frequência (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valor médio (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Desvio padrão 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valor APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Peso: 1 g
4866000
Frequência (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valor médio (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Desvio padrão 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valor APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Peso: 1g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
O ensaio foi realizado por entidades europeias notificadas, o Instituto para Segurança no Trabalho das Associações
Profissionais (Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit) Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin.
Código 0121 e INSPEC, GB – Salford.
M
EN 352-2:2002
Inserti auricolari
Modalità d’uso:
Conformi allo standard EN 352-2: vi preghiamo di rivolgervi al produttore nel caso aveste bisogno di ulteriori
informazioni.
Prodotto / modello: I modelli 4866000, 4874000 sono inserti auricolari. I modelli 4872000 sono inserti auricolari
con cordoncino in dotazione.
Raccomandazioni:
L’utente dovrebbe accertarsi che
- la corretta sede, la regolazione, la manutenzione degli inserti auricolari siano conformi alle avvertenze del
produttore
- gli inserti auricolari vengano indossati nelle zone rumorose senza interruzione
- gli inserti auricolari, se contrassegnati dal marchio riutilizzabili, vengano controllati periodicamente se necessitano
d manutenzione
Attenzione:se tali raccomandazioni non vengono osservate, l’effetto protettivo degli inserti auricolari sarebbe
seriamente compromesso. Avviso: con gli inserti auricolari con cordoncino in dotazione (modelli 4872000) non
devono essere indossati se si corre il rischio che durante il trasporto il cordoncino possa impigliarsi o stapparsi
Uso/adattamento/regolazione:
1. Gli Inserti auricolari wolfcraft vanno inseriti nel condotto uditivo.
2. Applicare più volte con forza gli inserti auricolari (solo inserti di espanso).
3. Introdurre rapidamente con cura gli inserti compressi nel condotto uditivo, con l’altra mano fateli passare sulla
testa e sul padiglione auricolare tirando verso l’alto.
4. Dopo averli inseriti, ruotate gli inserti coprendo il condotto uditivo.
5. Gli Inserti riutilizzabili vanno applicati con cura, tuttavia lasciando intatto l’aspetto del condotto uditivo.
Pulizia:
Questo prodotto può essere dannoso per determinate sostanze chimiche. Richiedere altre informazioni al
produttore. Si prega di non usare sostanze chimiche per pulire. Gli inserti auricolari possono essere puliti con una
soluzione calda a base di sapone. Lasciateli asciugare prima di riutilizzarli. Non usare spazzole abrasive oppure altri
materiali che potrebbero danneggiare gli Inserti. Usare soltanto detergenti che non siano dannosi per chi li utilizza.
Manutenzione:
Gli inserti auricolari riutilizzabili possono consumarsi a lungo andare e pertanto devono essere controllati
di frequente se presentano delle spaccature o delle crepe.
Gli inserti auricolari monouso devono essere smaltiti dopo l’uso e non possono essere nemmeno puliti a causa
della loro superficie porosa.
Conservazione:
Prima e dopo l’uso conservare gli inserti auricolari in un luogo pulito.
Isolamento acustico:
4874000
Frequenza (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valore medio (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Differenza / standard 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
Valore APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Peso: 1 g
4872000
Frequenza (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valore medio (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Differenza / standard 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valore APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Peso: 1 g
4866000
Frequenza (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valore medio (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Differenza / standard 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valore APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Peso: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Il collaudo è stato eseguito dagli enti di certificazione europei dell’istituto dell’associazione di categoria per
la sicurezza sul lavoro. Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Codice 0121 e INSPEC, GB – Salford.
y
EN 352-2:2002
Oordopjes
Gebruiksaanwijzing:
volgens norm EN 352-2: Voor nadere informatie kunt u zich wenden tot de fabrikant.
Product / Model: De modellen 4866000 en 4874000 zijn oordopjes. De modellen 4872000 zijn oordopjes met
verbindingssnoertje.
Adviezen:
De gebruiker dient te controleren of
- de oordopjes in overeenstemming met de aanwijzingen van de fabrikant gemonteerd, ingesteld en onderhouden
worden
- de oordopjes in lawaaizones ononderbroken gedragen worden
- de oordopjes, gemarkeerd als geschikt voor hergebruik, regelmatig op de noodzaak van onderhoud worden
onderzocht
Attentie:Als deze aanbevelingen niet worden opgevolgd, vermindert dit de beschermende werking van de
oordopjes in ernstige mate. Waarschuwing: oordopjes met een verbindingssnoertje (model 4872000) mogen niet
gedragen worden als het gevaar bestaat, dat het verbindingssnoertje zich tijdens het dragen verward raakt
of meegetrokken wordt.
Inzetten / Aanpassen / Instellen:
1. wolfcraft oordopjes worden in de gehoorgang gedragen.
2. De oordopjes (alleen schuimstofdopjesl) meermaals stevig samendrukken.
3. De samengedrukte oordopjes snel maar voorzichtig in de gehoorgang invoeren, ter ondersteuning kan met
de andere hand over het hoofd heen de oorschelp omhoog worden getrokken.
4. Na het inbrengen zetten de oordopjes uit en sluiten de gehoorgang af.
5. De oordopjes die geschikt zijn voor hergebruik moeten voorzichtig in de gehoorgang worden ingevoerd; het
steeltje dient men echter uit de gehoorgang te laten steken.
Reiniging:
Dit product kan door bepaalde chemische stoffen worden aangetast. Nadere bijzonderheden kunt u aanvragen bij
de fabrikant. Voor de reiniging geen chemische middelen gebruiken. De oordopjes kunnen in warm zeepsop gerei-
nigd worden. De oordopjes laten drogen voor deze opnieuw gebruikt worden. Gebruik geen kassende borstels
of andere materialen, die de oordopjes kunnen beschadigen. Gebruik alleen reinigingsmiddelen, die voor de
gebruiker onschadelijk zijn.
Onderhoud:
Oordopjes die geschikt zijn voor hergebruik zijn door gebruik onderhevig aan slijtage en moeten daarom
regelmatig onderzocht worden op tekenen van breuk en scheuren.
Oordopjes voor eenmalig gebruik dienen na gebruik te worden opgeruimd, door hun poreuze oppervlak kunnen
zij ook niet gereinigd worden.
Bewaren:
Voor en na gebruik moeten de oordopjes op een schone opbergplaats worden bewaard.
Geluiddemping:
4874000
Frequentie (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Middenwaarde (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standaardafwijking 3,3 4,9 6,3 6,5 4,2 3,5 5,1 4,5
APV-waarde 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Gewicht: 1 g
4872000
Frequentie (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Middenwaarde (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standaardafwijking 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-waarde 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Gewicht: 1 g
4866000
Frequentie (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Middenwaarde (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standaardafwijking 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-waarde 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Gewicht: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
De test is uitgevoerd door de Europees gecertificeerde instanties "Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit". Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Registratienummer 0121 en INSPEC, GB – Salford.
L
EN 352-2:2002
Tapones audioprotectores
Instrucciones para el uso:
según EN 352-2: Diríjase por favor al fabricante si necesita informaciones más detalladas.
Producto/ Modelo: Los modelos 4866000, 48740000 son tapones audioprotectores. Los modelos 4872000 son
tapones audioprotectores con cordel de unión.
Empfehlungen:
El usuario debería asegurarse de
- colocar, ajustar y mantener los tapones audioprotectores de acuerdo con las instrucciones del fabricante
- usar permanentemente los tapones audioprotectores en entornos ruidosos
- comprobar periódicamente el estado de los tapones audioprotectores cuando éstos sean reutilizables.
Atención:el incumplimiento de estas recomendaciones puede reducir considerablemente los efectos protectores
de los tapones audioprotectores. Advertencia: No use los tapones audioprotectores con cordel de unión (modelos
4872000), cuando exista el riesgo de que el cordel pueda engancharse en algún lugar durante el uso.
Montaje / Colocación / Ajuste:
1. Los tapones audioprotectores wolfcraft se llevan introducidos en el meato auditivo.
2. Comprima varias veces a fondo los tapones audioprotectores (sólo tapones audioprotectores de espuma).
3. Introduzca entonces rápida, pero cuidadosamente, el tapón en el meato auditivo, tirando en su caso del pabellón
auricular con la otra mano hacia arriba para facilitar la introducción.
4. Una vez en el interior del oído, los tapones audioprotectores se expanden y cierran el meato auditivo.
5. Los tapones audioprotectores reutilizables han de ser introducidos cuidadosamente en el meato auditivo,
pero imperativamente de manera que el mango sobresalga del mismo.
Limpieza:
El artículo es sensible a determinadas sustancias químicas. Solicite más información al respecto al fabricante. No
use productos químicos para limpiarlo. Los tapones audioprotectores pueden lavarse con lejía jabonosa caliente.
Déjelos secar antes de usarlos de nuevo. No utilice cepillos rascantes u otros materiales que puedan dañar los
tapones. Utilice sólo productos de limpieza inocuos para el usuario.
Mantenimiento:
Los tapones audioprotectores reutilizables pueden desgastarse con el uso, por lo que debería comprobarse
periódicamente si existen, por ejemplo, indicios de roturas o fisuras.
Los tapones audioprotectores de un solo uso deberían desecharse después del uso, no pudiendo tampoco lavarse
debido a su superficie porosa.
Conservación:
Conserve los tapones audioprotectores en una cajita limpia antes y después del uso.
Insonorización:
4874000
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación media (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Desviación / estándar 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
Valor APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Peso: 1 g
4872000
Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación media (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Desviación / estándar 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valor APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Peso: 1 g
4866000
Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación media (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Desviación / estándar 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valor APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Peso: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Ensayo practicado por los organismos homologados europeos Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit. Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin (identificativo 0121) e INSPEC, GB – Salford.
n
EN 352-2:2002
Bouchons de protection auditive
Instructions d’utilisation :
Selon la norme EN 352-2 : si vous avez besoin d’informations avancées, veuillez s.v.p. vous adresser au fabricant.
Produit / Modèle : les modèles 4866000 et 4874000 sont des bouchons de protection auditive indépendants.
Les modèles 4872000 sont des bouchons de protection auditive reliés par cordon
Recommandations :
L’utilisateur devra s’assurer que
- Les bouchons de protection auditive sont utilisés, positionnés et entretenus en conformité selon les consignes
du fabricant.
- es bouchons de protection auditive sont portés sans interruption dans les zones de nuisances sonores
- Si les bouchons de protection auditive sont marqués comme réutilisables, leur état de fonctionnement devra
régulièrement être contrôlé.
Attention :si ces recommandations ne sont pas respectées, l’effet protecteur des bouchons de protection auditive
sera sérieusement compromis. Avertissement : en présence de bouchons de protection auditive présentant un
cordon de liaison (modèle 4872000), il ne faut pas les porter lorsqu’il y a risque que, pendant le port, la cordelette
se prenne dans un obstacle ou soit happée par celui-ci.
Mise en place / Adaptation à la morphologie / Réglage :
1. Les bouchons de protection auditive se portent dans le conduit auditif.
2. Comprimez plusieurs fois énergiquement le bouchon de protection auditive (seulement le bouchon en matériau
mousse).
3. Introduisez rapidement mais prudemment le bouchon comprimé dans le conduit auditif ; pour vous aider,
vous pouvez passer l’autre main par-dessus la tête et tirer le pavillon de l’oreille vers le haut.
4. Une fois en place, les bouchons cherchent à reprendre leur volume d’origine et obturent ainsi le conduit auditif.
5. Il faut introduire prudemment les bouchons dans le conduit auditif, mais veiller impérativement à ce que
le bouchon soit visible à la sortie de celui-ci.
Nettoyage :
Certaines substances chimiques peuvent affecter ce produit. Veuillez consulter le fabricant pour obtenir des infor-
mations avancées. Pour le nettoyer, n'utilisez s.v.p. aucun produit chimique. Vous pouvez laver les bouchons de
protection auditive réutilisables dans de l’eau savonneuse chaude. Laissez-les sécher avant de les réutiliser. N'utili-
sez aucune brosse à crins durs ou d’autres matériaux susceptibles d’endommager les bouchons. N'utilisez que des
détergents doux sans conséquence pour l’utilisateur.
Maintenance :
Les bouchons de protection auditive réutilisables peuvent s’user à l’usage et doivent, de ce fait, être souvent
contrôlés, pour vérifier qu’ils ne présentent pas des signes de cassures ou de fissures.
Les bouchons de protection auditive à usage unique devront être jetés après usage ; leur surface poreuse ne permet
pas le nettoyage.
Rangement :
Avant et après l’utilisation, il faut ranger les bouchons de protection auditive dans un contenant propre.
Isolation auditive :
4874000
Fréquence (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atnuation moyenne (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Écart-type (dB) 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
Valeur APV(dB) 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Poids : 1 g
4872000
Fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atnuation moyenne (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Écart-type (dB) 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valeur APV(dB) 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Poids : 1 g
4866000
Fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atnuation moyenne (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Écart-type (dB) 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valeur APV(dB) 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Poids : 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Le test de conformité a été effectué par les services européens notifiés suivants : BIA (Institut européen des
mutuelles d’assurances professionnelles, dédié à la sécurité au travail). Alte Heerstrasse 111, D-53757 St. Augustin.
N° d'ident. 0121, et INSPEC à Salford (GB).
p
EN 352-2:2002
Plugs
Instruction:
according EN 352-2: If further information is required please contact manufacturer.
Product / Item: Items 4866000 and 4874000 are ear plugs. Item 4872000 is a banded pair of ear plugs with
a expanded band
Recommendations:
The user must make sure that
- The plugs are assembled, adjusted and maintained according to the manufacturers directions
- The plugs are permanently used in any noise environment
- The plugs labeled as reusable are constantly checked if maintenance should be performed on them
Attention:If not following those recommendations the protection rate of the plugs may be seriously affected.
Caution: Hearing protectors with expanded band (items 4872000) can emit high noise levels by an impact on
the headband
Fitting:
1. wolfcraft ear plugs are to be used in the ear canal
2. Compress plug (only disposable not reusable plugs)
3. Please gently push the compressed plug into the ear canal supporting the insertion by pulling the external
ear upwards with the other hand (reaching over the head)
4. After insertion the plug will extract by shutting the inner ear off against noise
5. Reusable plugs should be carefully inserted into the ear canal leaving the handle come off the ear canal.
Don’t push them too far into the ear canal. Ear injury could occur.
Cleaning:
Ear plugs can be damaged by cleaning them with agressive solvents. Further information can be obtained from the
manufacturer. Don´t use chemicals for cleaning. Please use warm soap water and let the plugs thoroughly dry
before the next use. Don´t use abrasive cleaning materials to avoid any damage of the plugs or allergic reactions
from the user.
Maintenance:
Reusable plugs are subject to wear by being used frequently. They should be regularly inspected for cracks or
missing parts. Disposable plugs should be trashed environmental correctly. Because of the open structure of their
surface disposable plugs can not be cleaned properly.
Storage:
Plugs should be stored in a clean box, preferrebly in the box they were sold in.
Attenuation/Sound insulation:
4874000
Frequency (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mean Attenuation (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standard Deviation 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4,5
APV-Wert 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33,8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Weight: 1 g
4872000
Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mean Attenuation (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard Deviation 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-Wert 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Weight: 1 g
4866000
Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mean Attenuation (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard Deviation 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-Wert 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Weight: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
The tests according to EN have been performed by the notified bodies Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit. Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Id# 0121 and INSPEC, GB – Salford.
t
EN 352-2:2002
Gehörschutzstöpsel
Gebrauchsanweisung:
nach Standard EN 352-2: Sollten weitergehende Informationen benötigt werden, so wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
Produkt / Modell: Die Modelle 4866000 und 4874000 sind Gehörschutzstöpsel. Die Modelle 4872000 sind Gehör-
schutzstöpsel mit verbindender Schnur.
Empfehlungen:
Der Benutzer sollte sicherstellen, dass
- die Gehörschutzstöpsel in Übereinstimmung mit den Hinweisen des Herstellers montiert, eingestellt und gewartet
werden
- die Gehörschutzstöpsel in Lärmbereichen ohne Unterbrechung getragen werden
- die Gehörschutzstöpsel, wenn sie als wiederverwendbar gekennzeichnet sind, regelmäßig auf die Notwendigkeit
der Wartung untersucht werden
Achtung:Wenn diese Empfehlungen nicht befolgt werden, ist die Schutzwirkung der Gehörschutzstöpsel ernsthaft
beeinträchtig wird. Warnung: Bei Gehörschutzstöpseln mit einer verbindenden Schnur (Modell 4872000) sollen
nicht getragen werden, wenn die Gefahr besteht, dass sich die Verbindungsschnur während des Tragens verfängt
oder mitgerissen wird.
Einsetzen / Anpassen / Einstellen:
1. wolfcraft Gehörschutzstöpsel werden im Gehörgang getragen.
2. Den Gehörschutzstöpsel (nur Schaumstoffstöpsel) mehrfach kräftig zusammendrücken.
3. Den komprimierten Stöpsel rasch aber vorsichtig in den Gehörgang einführen, unterstützend kann mit der ande-
ren Hand über den Kopf gegriffen und die Ohrmuschel nach oben gezogen werden.
4. Nach dem Einsetzen dehnen sich die Stöpsel aus und verschließen den Gehörgang.
5. Die wiederverwendbaren Stöpsel sind vorsichtig in den Gehörgang einzuführen, jedoch unbedingt den Stil aus
dem Gehörgang herausschauen lassen.
Reinigung:
Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen leiden. Weitere Angaben sollten beim Hersteller ange-
fordert werden. Verwenden Sie zur Reinigung bitte keine Chemikalien. Die Gehörschutzstöpsel können in warmer
Seifenlauge gereinigt werden. Vor erneuter Benutzung trocknen lassen. Verwenden Sie keine kratzenden Bürsten
oder andere Materialien, die die Stöpsel beschädigen könnten. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für den
Benutzer unschädlich sind.
Wartung:
Wiederverwendbare Gehörschutzstöpsel können mit dem Gebrauch verschleißen und sollen daher häufig zum
Beispiel auf Zeichen von Brüchen und Rissen untersucht werden.
Einmalgehörschutzstöpsel sollen nach dem Gebrauch entsorgt werden, aufgrund ihrer porösen Oberfläche können
sie auch nicht gereinigt werden.
Aufbewahrung:
Vor und nach dem Gebrauch sind die Gehörschutzstöpsel in einem sauberen Behältnis aufzubewahren.
Schalldämmung:
4874000
Frequenz (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mittelwert (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standardabweichung 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
APV-Wert 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Gewicht: 1 g
4872000
Frequenz (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mittelwert (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardabweichung 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-Wert 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Gewicht: 1 g
4866000
Frequenz (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mittelwert (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardabweichung 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-Wert 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Gewicht: 1g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Die Prüfung wurde durch die europäischen notifizierten Stellen Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssi-
cherheit. Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Kennummer 0121 und INSPEC, GB – Salford durchgeführt.
l
EN 352-2:2002
БЕРУШИ
Инструкция по применению:
Соответствуют стандарту EN 352-2: За дополнительной информацией просим обращаться к производителю.
Изделие / модель: модели 4866000, 4874000 являются берушами . Модели 4872000 являются берушами с со-
единительным шнуром.
Рекомендации:
Пользователь должен обеспечить, чтобы
- беруши применялись, вставлялись и обслуживались в соответствии с указаниями производителя,
- беруши непрерывно применялись в шумных зонах,
- беруши многократного пользования регулярно проверялись на необходимость в уходе.
Внимание: в случае несоблюдения этих рекомендаций защитное действие берушей значительно снижается.
Предупреждение: беруши с соединительным шнуром (модель 4872000) не следует носить в том случае,
если существует опасность запутывания шнура или его захвата движущимися частями механизмов.
Применение / Подгонка / Наладка:
1. Беруши wolfcraft вставляются в звуковой проход.
2. Несколько раз сильно сжать беруши (только для беруш из поропласта).
3. Сжатые затычки быстро, но осторожно вставить в слуховой проход, для облегчения процедуры можно
другой рукой через голову оттянуть ушную раковину вверх.
4. В слуховом проходе беруши расширяются и перекрывают слуховой проход.
5. Беруши многократного применения следует вставлять в слуховой проход осторожно, однако их ручка
в любом случае должна выступать из слухового прохода.
Чистка:
Настоящее изделие может пострадать от воздействия определённых химических субстанций. Дополнитель-
ную информацию запрашивайте у изготовителя. Не пользуйтесь химическими средствами для чистки беруш.
Беруши чистятся салфеткой, смоченной тёплым мыльным раствором, после чего высушиваются. Не
пользуйтесь для чистки беруш оставляющими царапинами щётками или иными материалами, которые
могут повредить беруши. Используйте безопасные для людей моющие средства.
Уход:
Беруши многократного применения подвержены износу. Поэтому следует регулярно контролировать их
на отсутствие трещин и разрывов. Одноразовые беруши после использования следует выкидывать,
так как их пористая поверхность не подлежит чистке.
Хранение:
Беруши следует хранить до и после их использования в чистом месте.
Звукоизоляция:
4874000
Частота (Гц) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Среднее значение (дБ) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Стандартное отклонение 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
Значение APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33,8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Вес: 1 g
4872000
Частота (Гц) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Среднее значение (дБ) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Стандартное отклонение 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Значение APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Вес: 1 g
4866000
Частота (Гц) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Среднее значение (дБ) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Стандартное отклонение 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Значение APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Вес: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstrasse 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Испытание было проведено европейской сертифицирующей организацией «Профсоюзный институт
производственной безопасности» (Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit),
Alte HeerstraІe 111, 53757 St. Augustin, код 0121 и INSPEC, Великобритания – Salford.
r
EN 352-2:2002
Čepovi za uši
Uputsto za uporabu:
Prema normi EN 352-2: Ako su Vam potrebne dodatne informacije, molimo da se obratite proizvođaču.
Proizvod/ Model: Modeli 4866000, 4874000 su čepovi za uši. Modeli 4872000 su čepovi za uši s poveznom uzicom.
Preporuke:
Korisnik mora provjeriti
- jesu li čepovi za uši montirani, podešeni i održavani u sukladnosti s naputcima proizvođača
- nose li se čepovi za uši bez prestanka u područjima s bukom
- provjerava li se redovno potreba za održavanjem čepova, ako su ovi označeni za višekratnu uporabu
Pozor: ako se ne poštuju ove preporuke, smanjuje se značajno zaštitni učinak čepova za uši. Upozorenje: Čepovi
za uši s poveznom uzicom (Modeli 4872000) se ne bi smjeli nositi ako postoji opasnost da se povezna uzica tijekom
nošenja zapetlja ili podere.
Stavljanje / Prilagodba / Namještanje:
1. wolfcraft čepovi za uši se nose u slušnom kanalu.
2. Čep za usši (samo pjenasti čep za uši) više puta snažno stisnuti.
3. Komprimirani čep brzo ali oprezno uvesti u slušni kanal, kao potporu se može drugom rukom preko glave primiti
ušnu školjku i podignuti ju prema gore.
4. Nakon stavljanja se čepovi rastegnu i začepe slušni kanal.
5. Čepovi za višekratnu uporabu se oprezno umeću u slušni kanal, ipak bezuvjetno ostaviti pero da viri iz slušni
kanal.
Čišćenje:
Određeni kemijski sastojci djeluju na ovaj proizvod. Daljne podatke zatražite od proizvođača. Za čišćenje nemojte
upotrebljavati kemikalije. Čepovi za uši se mogu čistiti krpom namočenom toplom sapunicom. Prije ponovne
uporabe pustiti da se osuše. Ne upotrebljavajte četke koje grebu ili druge materijale koji mogu oštetiti čepove.
Koristite samo sredstva za čišćenje koja nisu štetna za korisnika.
Održavanje:
Čepovi za uši za višekratnu uporabu se mogu uporabom istrošiti i stoga ih treba često pregledavati i vidjeti ima li,
na primjer, tragova pucanja.ili pukotina.
Jednokratni čepovi za uši se nakon uporabe trebaju zbrinuti na otpad, a zbog svoje porozne površine se ne mogu
ni čistiti.
Čuvanje:
Prije i nakon uporabe se čepovi za uši moraju spremiti i čuvati u čistom stanju.
Prigušenje buke:
4874000
Frekvencija (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standardno 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
odstupanje
APV-vrijednost 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Težina: 1 g
4872000
Frekvencija (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardno 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
odstupanje
APV-vrijednost 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Težina: 1 g
4866000
Frekvencija (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardno 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
odstupanje
APV-vrijednost 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Težina: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Ispitivanje provedeno od strane europskih ispitnih mjesta, Institut za sigurnost na radu strukovnih udruženja,
Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Kennummer 0121 i INSPEC, GB – Salford.
x
EN 352-2:2002
Запушалки за защита на слуха
Ръководство за експлоатация:
по стандарт EN 352-2: Ако е нужна допълнителна информация, моля обърнете се към производителя.
Продукт / модел: Моделите 4866000, 4874000 са запушалки за защита на слуха. Моделите 4872000 са
запушалки за защита на слуха със свързващ шнур.
Препоръки:
Потребителят трябва да следи
- запушалките за защита на слуха да са монтирани, поставени и поддържани според указанията
на производителя
- запушалките за защита на слуха да се носят непрекъснато в зони с шум
- запушалките за защита на слуха редовно да се проверяват за необходимост от поддръжка, когато те
са маркирани за многократна употреба
Внимание: Ако тези препоръки не се спазват, защитното действие на запушалките за защита на слуха се
повлиява значително. Предупреждение: Запушалките за защита на слуха със свързващ шнур (модел
4872737, 4873737) не трябва да се носят, ако има опасност свързващия шнур по време на носене да
се закачи или скъса.
Поставяне / регулировка / настройка:
1. Запушалките за защита на слуха wolfcraft се носят в ушния канал.
2. Запушалките за защита на слуха (само запушалки от пенопласт) да се стиснат силно многократно.
3. Смачканите запушалки да се вкарат бързо, но внимателно в ушния канал, с другата ръка може да
се помогне, като се протегне над главата и ушната мида се издърпа нагоре.
4. След поставянето запушалките се разтварят и запушват ушния канал.
5. Запушалките за многократна употреба трябва да се вкарват в ушния канал внимателно, но щифтът
непременно да се остави да излиза от ушния канал.
Почистване:
Този продукт може да се повреди от някои химични вещества. Повече данни могат да се поискат от произво-
дителя. При почистване моля не ползвайте химикали. Запушалките за защита на слуха могат да се почистват
в топъл разтвор на сапун. Преди повторна употреба изсушете. Не използвайте драскащи четки или други
материали, които могат да повредят запушалките. Използвайте само почистващи средства, които не са
вредни за потребителя.
Поддръжка:
Запушалките за защита на слуха могат да се износят при употреба и затова често трябва да се проверяват
например за признаци на счупвания и скъсвания.
Еднократните запушалки за защита на слуха след употреба трябва да се изхвърлят, поради порестата си
повърхност те и не могат да се почистват.
Съхранение:
Преди и след употреба запушалките за защита на слуха да се съхраняват в чисти помещения.
Звукоизолация:
4874000
Честота (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Стандартно / отклонение 3,3 4,9 6,3 6,5 4,2 3,5 5,1 4,5
APV-стойност 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33,8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Тегло: 1 g
4872000
Честота (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Стандартно / отклонение 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-стойност 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Тегло: 1 g
4866000
Честота (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Стандартно / отклонение 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-стойност 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Тегло: 1 g
wolfcraft GmbH, WolffstraІe 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Тестването бе проведено от европейските нотифицирани институции професионален съюз за безопасност
на труда. Alte Heerstrasse 111, 53757 St. Augustin. Kennummer 0121 и INSPEC, GB – Salford.
e
EN 352-2:2002
Dopuri antifon
Instrucţiuni de utilizare:
În conformitate cu standardul EN 352-2: Dacă sunt necesare informaţii detaliate, vă rugăm să vă adresaţi
producătorului.
Produs / Model: Modelele 4866000, 4874000 sunt dopuri antifon simple. Modelele 4872000 sunt dopuri antifon
cu şnur de legătură.
Recomandări:
Utilizatorul trebuie să se asigure
- Dopurile antifon sunt montate, reglate şi întreţinute în conformitate cu indicaţiile producătorului
- Dopurile antifon sunt purtate fără întrerupere în mediile cu zgomot intens
- Dopurile antifon, dacă sunt marcate ca şi refolosibile, sunt inspectate în mod regulat pentru întreţinere
Atenţie: Dacă nu se respectă aceste recomandări, efectul de protecţie al dopurilor antifon este influenţat extrem de
negativ. Avertisment: În cazul dopurilor antifon cu şnur de legătură (modele 4872000), acestea nu ar trebui purtate,
dacă există pericolul ca şnurul de legătură să fie agăţat sau antrenat de dispozitive in miscare pe durata purtării.
Introducerea / Ajustarea / Reglarea:
1. Dopurile antifon wolfcraft se poartă în canalul auditiv.
2. Comprimaţi dopurile antifon (numai dopurile antifon din spumă) cu putere, de mai multe ori.
3. Introduceţi rapid, dar cu atenţie, dopul antifon comprimat în canalul auditiv, în mod ajutător, duceţi cealaltă
mână pe deasupra capului şi trageţi în sus pavilionul urechii.
4. După introducere, dopurile antifon se dilată şi închid canalul auditiv.
5. Dopurile antifon refolosibile trebuie introduse cu grijă în canalul auditiv, acestea trebuie însă neapărat
să permită vederea şnurului din canalul auditiv.
Curăţarea:
Acest produs poate fi deteriorat dacă int în contact cu anumite substanţe chimice. Informaţii detaliate trebuiesc
solicitate de la producător. Pentru curăţare, vă rugăm să nu utilizaţi produse chimice. Dopurile antifon pot fi
curăţate în apă caldă cu săpun. Înainte de o nouă utilizare, lăsaţi să se usuce. Nu folosiţi perii care pot zgâria sau
alte materiale ce ar putea deteriora dopurile antifon. Utilizaţi numai agei de curăţare inofensivi pentru utilizator.
Întreţinerea:
Dopurile antifon refolosibile se pot uza prin folosire indelungata şi din acest motiv trebuie inspectate des,
spre exemplu pentru depistarea semnelor de rupturi şi fisuri.
Dopurila antifon de unică folosinţă trebuiesc inlocuite dupa fiecare utlilizare, din cauza suprafeţei lor poroase,
acestea nu se pot curăţa.
Păstrarea:
Înainte şi după utilizare, dopurile antifon trebuie păstrate într-un recipient curat.
Absorbţia zgomotelor:
4874000
Frecvenţa (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoare medie (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Abatere standard 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
Valoare APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 G.: 1 g
4872000
Frecvenţa (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoare medie (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Abatere standard 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valoare APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 G.: 1 g
4866000
Frecvenţa (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoare medie (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Abatere standard 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
Valoare APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 G.: 1g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Verificarea a fost efectuată de către centrele europene notificate Institutul asociaţiei profesionale pentru securitatea
muncii. Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Număr de identificare 0121 şi INSPEC, GB – Salford.
P
EN 352-2:2002
Füldugó
Használati utasítás:
Az EN 352-2 standard szerint: Amennyiben bővebb információ szükségeltetik, kérjük, forduljon a gyártóhoz.
Termék / modell:A 4866000, 4874000 -as modellek füldugók. A 4872000 -es modellek összekötő zsinóros füldugók.
Javaslatok:
A használónak ellenőrizni kell,
- hogy a füldugó megfelelően beállított és a gyártó utasításainak megfelelően került karbantartásra.
- hogy a fültokot zajos környezetben folyamatosan használják.
- hogy amennyiben a füldugó többszöri használatra rendszeresített, karbantartása rendszeresen elvégzésre
kerüljön.
Figyelem: Amennyiben ezek a javaslatok nem kerülnek betartásra, az a füldugó védelmi képességeit jelentősen
ronthatja. Figyelmeztetés: Az összekötő zsinóros füldugók nem viselhetők olyan esetben, p2-ha viselésük közben
a zsinór valahova beakadhat vagy valami beránthatja azokat.
Összeszerelés / beigazítás / beállítás:
1. A wolfcraft füldugókat a füljáratban kell viselni.
2. A füldugókat (csak a habszivacs anyagúakat) többször erősen össze kell nyomni.
3. Az összenyomott füldugót gyorsan, ám óvatosan be kell helyezni a füljáratba. Segítségként a másik kézzel
a fülkagylót a fej felett átnyúlva kissé fel lehet húzni.
4. A behelyezést követően a dugók kitágulnak és elzárják a füljáratot.
5. Az újrafelhasználható füldugókat óvatosan kell behelyezni a füljáratba, úgy, hogy a nyelük feltétlenül kiálljon
a fülből.
Tisztítás:
Ezt a terméket bizonyos vegyi anyagok károsíthatják.További információ érdekében forduljon a gyártóhoz.
Tisztításhoz ne használjon vegyi anyagokat! A füldugót enyhe hatású, meleg szappanos vízzel tisztíthatja.
Ismételt használat előtt meg kell szárítani. Ne használjon karcoló keféket vagy olyan anyagokat, melyek
a füldugót károsíthatják. Kizárólag olyan tisztítószert használjon, mely a használó számára veszélytelen.
Karbantartás:
Az újrafelhasználható füldugók használat közben kopnak, ezért időszakosan ellenőrizni kell,
hogy nincsenek-e rajtuk repedések, szakadások.
Az egyszerhasználatos füldugókat használat után meg kell semmisíteni. A porózus felületük miatt nem tisztíthatók.
rolás:
Használat előtt és után a füldugókat tiszta tartóeszközben kell tárolni.
Hangtompítás:
4874000
Frekvencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Középérték (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standardeltérés 3,3 4,9 6,3 6,5 4,2 3,5 5,1 4.5
APV-érték 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33,8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Tömeg: 1 g
4872000
Frekvencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Középérték (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardeltérés 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-érték 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Tömeg: 1 g
4866000
Frekvencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Középérték (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardeltérés 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-érték 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Tömeg: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Az európai ellenőrzést végezte: Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit. Alte Heerstraße 111,
53757 St. Augustin. Mutatószám 0121 és INSPEC, GB – Salford.
w
EN 352-2:2002
Kolíky na ochranu sluchu
Návod k použití:
Podle standardu EN 352-2: budou-li potřeba další informace, tak se obraťte na výrobce.
Výrobek / model: modely 4866000, 4874000 jsou kolíky na ochranu sluchu. Modely 4872000 jsou kolíky na ochranu
sluchu se spojovací šňůrkou.
Doporučení:
Uživatel by měl zajistit, aby
- montáž, nastavování a údržba ochranných kolíků probíhaly v souladu s pokyny výrobce
- se kolíky na ochranu sluchu nepřetržitě používaly v oblastech s vysokým hlukem
- byly ochranné kolíky označené jako znovu použitelné pravidelně kontrolovány z hlediska potřebné údržby
Pozor: nebudou-li tato doporučení dodržována, pak může dojít k vážnému negativnímu ovlivnění ochranného
účinku kolíků na ochranu sluchu. Výstraha: ochranné kolíky se spojovací šňůrkou (modely 4872000) se nesmí nosit
v případě, kdy existuje nebezpečí, že by mohlo během nošení dojít k zachycení nebo stržení spojovací šňůrky.
Vkládání / úprava / nastavení:
1. Kolíky na ochranu sluchu wolfcraft se vkládají do zvukovodu.
2. Ochranný kolík (pouze z pěnového materiálu) několikrát intenzivně stlačte.
3. Stlačený kolík vložte rychle a zároveň opatrně do zvukovodu, přičemž si můžete pomoci druhou rukou,
sáhnout za hlavu a vytáhnout ušní boltec směrem nahoru.
4. Po vložení se kolíky roztáhnou a uzavřou zvukovod.
5. Opětně použitelné kolíky se opatrně vkládají do zvukovodu, přičemž stopka musí bezpodmínečně vyčnívat
ven ze zvukovodu.
Čištění:
Tento výrobek může být poškozován určitými chemickými látkami. Další údaje je třeba si vyžádat od výrobce.
K čištění nepoužívejte žádné chemikálie. Kolíky na ochranu sluchu lze čistit ve vlažném mýdlovém roztoku.
Před dalším použitím nechejte oschnout. Nepoužívejte žádné škrábavé kartáče nebo jiné materiály, které by mohly
kolíky poškodit. Používejte pouze čisticí prostředky nezávadné pro uživatele.
Údržba:
Opakovaně použitelné kolíky na ochranu sluchu se mohou během používání opotřebovávat, a proto je třeba
je často kontrolovat z hlediska přítomnosti případných prasklin nebo trhlin.
Kolíky určené k jednorázovému použití je třeba po použití odpovídajícím způsobem zlikvidovat. V důsledku
porézního povrchu je ani nelze čistit.
Skladování:
Před a po použití je třeba ochranné kolíky skladovat v čisté nádobě.
Akustická izolace:
4874000
Frekvence (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Střední hodnota (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standardní 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
odchylka
Hodnota APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Hmotnost: 1 g
4872000
Frekvence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Střední hodnota (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardní 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
odchylka
Hodnota APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Hmotnost: 1 g
4866000
Frekvence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Střední hodnota (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standardní 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
odchylka
Hodnota APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Hmotnost: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Odpovídající zkoušky byly provedeny evropskými autorizovanými orgány Berufsgenossenschaftliches Institut
für Arbeitssicherheit, Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin, identifikační kód 0121, a INSPEC, GB – Salford.
k
EN 352-2:2002
Koruyucu kulak tapası
Kullanma talimatı:
EN 352-2 standardına göre: Daha fazla bilgi gerektiği taktirde lütfen üreticiye başvurunuz.
Ürün / Model: 4866000, 4874000 modelleri koruyucu kulak tapalarıdır. 4872000 modelleri bağlı ipe sahip koruyucu
kulak tapalarıdır.
Tavsiyeler:
Kullanıcının sağlaması gereken hususlar;
- koruyucu kulak tapalarının, üreticinin verdiği bilgilere uygun olarak monte edilmesi, ayarlanması ve bakımdan
geçirilmesi
- koruyucu kulak tapalarının gürültülü sahalarda aralıksız olarak kullanılması
- koruyucu kulak tapalarının, yeniden kullanılabilir olarak işaretlenmişseler eğer, düzenli olarak bakıma ihtiyaçları
olup olmadığının kontrol edilmesi
Dikkat: Bu tavsiyelere uyulmadığı taktirde koruyucu kulak tapalarının koruma etkisi önemli derecede azalır.
Uyarı: Bağlı ipe sahip koruyucu kulak tapalarında (Model 4872000), taşıma sırasında bağlantı ipinin takılması
veya kopması tehlikesi var olduğunda kulaklı tapaları takılmamalıdır.
Takma / Uyarlama / Ayarlama:
1. wolfcraft koruyucu kulak tapaları kulak yolu içinde taşınır.
2. Koruyucu kulak tapalarını (yalnızca köpük tapa) birkaç defa birbirine bastırınız.
3. Ancak sıkıştırılmış tapayı çabuk ve dikkatli bir şekilde kulak yoluna takınız, destek olarak diğer elinizle başınızın
üstünden kulağınızı yukarı çekebilirsiniz.
4. Yerleştirdikten sonra tapalar genişler ve kulak yolunu kapatır.
5. Tekrar kullanılabilir tapalar, kulak yoluna dikkatli bir şekilde yerleştirilmelidir, ancak sapı mutlaka kulak yolundan
dışarı sarkıtılmalıdır.
Temizlik:
Bazı kimyasal maddeler bu ürüne zarar verebilir. Daha fazla bilgi için üreticiye başvurunuz. Temizlik için lütfen
kimyasal madde kullanmayın. Koruyucu kulak tapaları ılık sabunlu suyla temizlenebilir. Tekrar kullanmadan önce
kurumasını sağlayınız. Çizen fırçalar veya tapalara zarar verebilecek başka malzemeler kullanmayınız. Yalnızca
kullanıcı için zararlı olmayan temizlik maddeleri kullanınız.
Bakım:
Yeniden kullanılabilir koruyucu kulak tapaları kullanımla birlikte aşınabilir ve bu nedenle bunların sık sık yırtık veya
kırılmalara karşı kontrol edilmesi gerekir.
Tek kullanımlık koruyucu kulak tapaları kullanıldıktan sonra atılmalıdır, çünkü pürüzlü yüzeyi nedeniyle bunların
temizlenmesi mümkün değildir.
Depolama:
Kullanımdan önce ve sonra koruyucu kulak tapalarının temiz bir ortamda muhafaza edilmesi gerekir.
Ses koruması:
4874000
Frekans (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Ortalama değer (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standart sapma 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
APV-Wert 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 ırlık: 1 g
4872000
Frekans (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Ortalama değer (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standart sapma 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-Wert 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 ırlık: 1 g
4866000
Frekans (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Ortalama değer (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standart sapma 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
APV-Wert 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 ırlık: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Kontrol işlemini yapan Avrupa akreditasyonuna sahip kurumlar: Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Referans numarası 0121 ve INSPEC, GB – Salford.
W
EN 352-2:2002
Ωτοβύσµατα για προστασία της ακοής
Οδηγάι χρήσης:
Σύµφωνα µε το πρότυπο EN 352-2. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, αποτανθείτε προς
τον κατασκευαστή.
Προϊόν/µ µ µ µοντέλο: Τα οντέλα 4866000, 4874000 είναι ωτοβύσ ατα για προστασία της ακοής. Τα οντάλα
4872000 είναι ωτοβύσµατα για προστασία της ακοής µε κορδόνι.
Συστάσεις:
Ο χρήστης πρέπει να σιγουρευτεί πως
- τα ωτοβύσµατα είναι καλά στερεωµένα, καλά ρυθµ µισ ένα και συντηρηµένα σύ ε τις προδιαγραφές τουµ µφωνα
κατασκευαστή.
- τα ωτοβύσµατα φοριούνται σε όλη τη διάρκεια της έκθεσης του χρήστη στον κίνδυνο θορύβου χωρίς διακοπή
- τα ωτοβύσµατα, εφ΄όσον επιτρέπεται σύ ε τη σήµ µφωνα µανση που φέρουν να επαναχρησιµοποιηθούν,
να ελέγχεται τακτικά εάν χρειάζονται ενδεχόµενες εργασίες συντήρησης.
Προσοχή: εάν δεν ληφθεί υπόψη η σύσταση αυτή, µειώνεται σηµαντικά η προστατευτική ικανότητα των
ωτοβυσµάτων. Προειδοποίηση: Τα ωτοβυσµατα µε κορδόνι (µοντέλα 4872000) να µη χρησιµοποιούνται όταν
υφίσταται κίνδυνος να πιαστεί ή να σκιστεί το κορδόνι κατά την διάρκεια της χρήσης.
Mοντάζ / Προσαρ ογή / Ρύθµ µιση:
1. ωτοβύσµατα προστασάις της ακοής wolfcraft φοριούνται στον ακουστικό πόρο.
2. Συµπιέστε περισσότερες φορές το ωτοβύσµ µα ( όνο από αφρώδες υλικό).
3. Γρήγορα και προσεκτικά εισάγετε το συµ µπιεσ ένο ωτοβύσ α στον ακουστικό πόρο. Μπορείτε να υποβοηθήσετεµ
µε το άλλο χέρι τραβώντας πάνω από το κεφάλι το πτερύγιο του αυτιού λίγο προς τα επάνω.
4. Μετά την εισαγωγή τα ωτοβύσµατα διαστέλλονται και κλείνουν τον ακουστικό πόρο.
5. Τα επαναχρησιµ µοποιού ενα ωτοβύσµατα να εισάγονται προσεκτικά στον ακουστικό πόρο, όµως πρέπει
οπωσδήποτε να προεξέχει το µισχάκι από τον ακουστικό πόρο.
Καθαρισµός:
Αυτό το προϊόν µπορεί είναι ευαίσθητο σε ορισ ικές ουσίες. ΄Για περισσότερες λεπτο έρειες αποτανθείτεµ µένες χη µ
προς τον κατασκευαστή. Για τον καθαρισµ µο η χρησιµοποιείτε χηµικές ουσίες. Τα ωτοβύσµ µατα πορούν να
καθαριστούν σε σαπουνόνερο. Πριν από νέα χρήση, αφήστε τα να στεγνώσουν. Μη χρησιµοποιείτε βούρτσες που
γδέρνουν ή άλλα υλικά που θα πορούσαν να χαλάσουν τα βύσµ µατα. Να χρησιµ µοποιείτε όνο καθαριστικά µέσα
που δεν βλάπτουν το χρήστη.
Συντήρηση:
Τα επαναχρησιµ µοποιού ενα ωτοβύσµατα φθείρονται ε τη χρήση και για το λόγο αυτό πρέπει να ελέγχονταιµ
συχνά για ενδεχόµενη θραύση ή ρωγµές.
Τα ωτοβύσµ µατα ίας χρήσης να διατίθετνται στα απορρίµµ µατα ετά τη χρήση τους. Λόγω της πορώδους
επιφάνειάς τους δεν µπορούν να καθαριστούν.
Φύλαξη:
Πριν και έρος, ελεύθερο από σκόνη.µετά τη χρήση να φυλάσσονται οι ωτοασπίδες σε καθαρό µ
Απόσβεση θορύβων:
4874000
συχνότητα (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
µ µέση τι ή (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
στάνταρ / απόκλιση 3,3 4,9 6,3 6,5 4,2 3,5 5,1 4,5
τιµή APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Βάρος: 1 g
4872000
συχνότητα (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
µ µέση τι ή (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
στάνταρ / απόκλιση 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
τιµή APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Βάρος: 1 g
4866000
συχνότητα (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
µ µέση τι ή (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
στάνταρ / απόκλιση 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
τιµή APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Βάρος: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Ο έλεγχος εκτελέσθηκε από τις ευρωπαϊκές κοινοποιηµένες υπηρεσίες Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit (Ινστιτούτο Επαγγελα τικού Συνεταιρισµ µού για ασφάλεια εργασίας). Alte Heerstraße 111,
53757 St. Augustin. Κωδικός 0121 και INSPEC, GB – Salford
v
EN 352-2:2002
Wkładki przeciwhałasowe
Instrukcja użytkowania:
według standardu EN 352-2: Jeżeli potrzebne byłyby dalsze informacje, proszę zwrócić się do producenta.
Produkt / Model: Model 4866000, 4874000 to wkładki przeciwhałasowe. Model 4872000 to wkładki
przeciwhałasowe z łączącym je sznurkiem.
Zalecenia:
Użytkownik musi zapewnić, że
- wkładki przeciwhałasowe są zmontowane, używane i konserwowane zgodnie ze wskazówkami producenta
- wkładki przeciwhałasowe są noszone w strefach hałasu bez przerwy
- wkładki przeciwhałasowe, jeżeli zostały oznakowane jako wkładki do ponownego użycia, będą regularnie
badane pod kątem konieczności konserwacji
Uwaga: jeżeli zalecenia te nie będą przestrzegane, oddziaływanie ochronne wkładek przeciwhałasowych będzie
poważnie ograniczone. Ostrzeżenie: Wkładek przeciwhałasowych połączonych sznurkiem (model 4872000) nie
wolno stosować, jeżeli zachodzi zagrożenie, że sznurek łączący podczas stosowania zaplącze się lub zostanie
wciągnięty.
Włożenie / dopasowanie / ustawienie:
1. Wkładki przeciwhałasowe ROCKMAN nosi się w przewodzie słuchowym.
2. Wkładki przeciwhałasowe (tylko wkładki z pianki) ścisnąć mocno kilkakrotnie.
3. Zgniecioną wkładkę szybko lecz ostrożnie wprowadzić do przewodu słuchowego; aby ułatwić sobie tą czynność,
drugą rękę można przełożyć przez głowę i pociągnąć w górę małżowinę uszną.
4. Po włożeniu, wkładki rozszerzą się i zamkną przewód słuchowy.
5. Wkładki wielokrotnego użytku należy ostrożnie wprowadzić do przewodu słuchowego, uchwyt musi jednak
koniecznie wystawać z przewodu słuchowego.
Czyszczenie:
Produkt może nie tolerować pewnych substancji chemicznych. Dodatkowe informacje można uzyskać u produ-
centa. Proszę nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych. Wkładki przeciwhałasowe mogą być
czyszczone w ciepłym ługu mydlanym. Osuszyć przed kolejnym użyciem. Nie stosować drapiących szczotek lub
innych materiałów, które mogłyby uszkodzić wkładki. Należy stosować wyłącznie takie środki czyszczące,
które nie są szkodliwe dla użytkownika.
Konserwacja:
Wkładki przeciwhałasowe wielokrotnego użytku mogą ulec zniszczeniu podczas użytkowania i dlatego powinno
się je często sprawdzać czy nie mają śladów załamań lub pęknięć. Wkładki przeciwhasowe jednokrotnego użytku
należy po użyciu zniszczyć i wyrzucić; ze względu na ich porowatą powierzchnię nie można ich także czyścić.
Przechowywanie:
Wkładki przeciwhałasowe przed i po użyciu należy przechowywać w czystym pojemniku.
Izolacja akustyczna:
4874000
częstotliwość (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
średnia wartość (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
odchylenie 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
standardowe
wartość APV 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 waga: 1 g
4872000
częstotliwość (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
średnia wartość (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
odchylenie 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
standardowe
wartość APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 waga: 1 g
4866000
częstotliwość (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
średnia wartość (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
odchylenie 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
standardowe
wartość APV 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 waga: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Badanie przeprowadzone zostało przez notyfikowane europejskie placówki „Berufsgenossenschaftliches Institut
für Arbeitssicherheit” (Instytut Bezpieczeństwa Pracy Stowarzyszeń Branżowych). Alte Heerstraße 111,
53757 St. Augustin. Numer identyfikacyjny 0121 i INSPEC, GB – Salford.
N
EN 352-2:2002
Ørepropp
Bruksanvisning:
iht. standard EN 352-2: Henvend deg vennligst til produsenten hvis du behøver ytterligere informasjoner.
Produkt / modell: Modellene 4866000, 4874000 er ørepropper. Modellene 4872000 er ørepropper
med forbindende snor.
Anbefalinger:
Brukeren bør konstatere at
- øreproppene settes inn, stilles inn og vedlikeholdes i overensstemmelse med henvisningene til produsenten
- øreproppene brukes i støyområder, uten avbrudd
- øreproppene, hvis de er markerte som egnet for gjenbruk, undersøkes regelmessig for nødvendig vedlikehold
OBS: Hvis disse anbefalingene ikke følges påvirkes vernevirkningen til øreproppene alvorlig. Advarsel: Ørepropper
med en forbindende snor (modeller 4872000) skal ikke brukes hvis det er fare for at forbindelsessnoren henges fast
eller dras med under bruk.
Innsetting / tilpassing / innstilling:
1. wolfcraft ørepropper brukes i øregangen.
2. Øreproppen (kun skumstoffpropp) trykkes kraftig sammen flere ganger.
3. Den komprimerte proppen føres raskt, men forsiktig inn i øregangen, som hjelp kan man bruke den andre
nden til å gripe over hodet og trekke øret lett oppover.
4. Etter innsetting utvides proppene igjen og lukker øregangen.
5. Proppene som kan gjenbrukes føres forsiktig inn i øregangen, men det er viktig å la enden stikke
ut av øregangen.
Rengjøring:
Dette produktet kan lide ved bruk av bestemte kjemiske substanser. Ytterligere angivelser bør bestilles hos
produsenten. Bruk vennligst ingen kjemikalier til rengjøring. Øreproppene kan rengjøres i varmt såpevann.
La dem tørke før bruk. Ikke bruk skrapende børster eller andre materialer som kan skade proppene.
Bruk kun rengjøringsmidler som er uskadelige for brukeren.
Vedlikehold:
Ørepropper som kan gjenbrukes kan slites ved bruk, og bør derfor undersøkes hyppig for eksempel for tegn
på brudd og riss.
Engangs ørepropper skal deponeres etter bruk, pga. den porøse overflaten kan de heller ikke rengjøres.
Oppbevaring:
Før og etter bruk skal øreproppene oppbevares i en ren beholder.
Lydisolering:
4874000
Frekvens (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mellomverdi (dB) 34,4 38,1 37,9 39,6 37,7 37,7 48,4 45,9
Standard- 3,3 4,9 6,3 6.5 4,2 3,5 5,1 4.5
avvik
APV-verdi 31,1 33,2 31,6 33,1 33,5 33.8 43,3 41,4
SNR = 37 H = 36 M = 34 L = 33 Vekt: 1 g
4872000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mellomverdi (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
avvik
APV-verdi 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Vekt: 1 g
4866000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mellomverdi (dB) 34,5 34,7 36,2 35,3 37,0 43,4 41,9
Standard- 6,5 8,4 7,5 6,0 3,9 6,2 4,5
avvik
APV-verdi 28,0 26,3 28,7 29,3 33,1 37,2 37,4
SNR = 33 H = 34 M = 30 L = 28 Vekt: 1 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Testen ble utført av det europeiske notifiserte stedet Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit
(Yrkesfagforeningsinstitutt for arbeidssikkerhet). Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Kennummer 0121
og INSPEC, GB – Salford.
K
EN 352-2:2002


Product specificaties

Merk: Wolfcraft
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 4866000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Wolfcraft 4866000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Wolfcraft

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd