WOLF-Garten S 3200 E Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor WOLF-Garten S 3200 E (126 pagina's) in de categorie Grasmaaier. Deze handleiding was nuttig voor 73 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/126
2
1.
1.
2.
1.
9cm
1x
2x 1x 1x 1x2x 2x
a
b
2.
b
a
1.
3.
25 cm
2.
3
20mm 40mm 60mm
2.
2.
1.
15 NM
1.
4
D
1 Sicherheitsbรผgel
2 Ein-/ Ausschalter
3 Kabelzugentlastung
4 Schutzklappe
5 Grasfangkorb
6 Schnitthรถheneinstellung
G
1 Operator presence bail arm
2 On-/Off-switch
3 Cable-kink protection
4 Deflector plate
5 Grass collection basket
6 Height adjustment
F
1 Etrier de sรฉcuritรฉ
2 Interrupteur
3 Cable-fixe
4 Clapet de sรฉcuritรฉ
5 Bac de ramassage de lโ€™herbe
6 Reglage de la hauteur de coupe
I
1 Archi di sicurezza
2Interrutore per avviare
3Portacavo
4Deflettore
5 Cestello raccolta erba
6 Regolazione dellโ€˜altezza di taglio
n
1 Veiligheidsbeugel
2 In- en uitschakelaar
3Kabel trekontlaster
4Achterklep
5 Grasvangkorf
6 Maaihoogte instelling
d
1 Sikkerhedsbรธjle
2 Strรถmbrytare start-stop
3Avlastningsanordning
4Baklucken
5 Grรฆsbeholder
6 Instรครคllning av klipphรถjden
f
1 Turvasanka
2 Virtakytkin
3 Kรคynnistys- ja kuljetus-/tyรถasennon
sรครคtรถvipu
4 Aisan kiinnittรคminen
5 Ruohosรคiliรถ
6 Leikkuukorkeuden sรครคtรถ
N
1 Sikkerhetsbรธyle
2 Bryter
3 Ledningsavlaster
4 Bakplate
5 Gressfanger
6 Hoyde innstelling
S
1 Sรคkerhetsbygel
2 Strรถmbrytare
3 Ledningsavlasten
4 Backplaten
5 Grรคsuppsamlingskorg
6 Skล“rehรธjden instilling
5
C
1 Bezpe๎€‚nostnรญ madlo
2 Spรญna๎€‚
3Omezova๎€‚ tahu kabelu
4Ochrannรฝ kryt
5Zรกchytnรฝ koลก na trรกvu
6 Nastavenรญ vรฝลกky st๎€ƒihu
H
1 Biztonsรกgi kapcsolรณkar
2be- / kikapcsolรณ
3kรกbelkihรบzรกs gรกtlรณ
4vรฉd๎€„fedรฉl
5Gy๎€…jt๎€„kosรกr
6 nyรญrรกsmagassรกg รกllรญtรณ
p
1 Blacha prowadz๎€†ca
2 W๎€‡๎€†cznik / wy๎€‡๎€†cznik
3Zabezpieczenie przed spl๎€†taniem kabla
4Klapa ochronna
5Kosz zbieraj๎€†cy na traw๎€ˆ
6 Regulacja wysoko๎€‰ci ci๎€ˆcia
h
1 Sigurnosni stremen
2 Sklopka uklju๎€‚i/isklju๎€‚i
3Rastere๎€Šenje kabela od vlaka
4Zaลกtitna zaklopka
5Koลกarica za travu
6 Namjeลกtanje visine koลกenja
s
1 Poistnรฉ rameno
2Vypรญna๎€‚ ZAP / VYP
3Drลพiak kรกbla na od๎€‹ah๎€‚enie
4Ochrannรฝ kryt
5Lovilna ko๎€Œara za travo
6 Nastavenie pracovnej vรฝลกky rezu
O
1 Varnostna pre๎€‚ka
2 Stikalo za vklop/izklop
3Razbremenilna objemka kabla
4Zaลก๎€‚itna zaklopka
5Lovilna koลกara za travo
6 Nastavitev viลกine rezanja
b
1 ๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€’ ๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€’
2 ๎€™๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’๎€ž๎€๎€š/ ๎€‘๎€Ž๎€๎€–๎€Ÿ๎€•๎€๎€’๎€œ
3๎€ก๎€˜๎€ž๎€๎€ข๎€’๎€œ ๎€”๎€’ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’
4๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€” ๎€–๎€’๎€‘๎€’๎€–
5๎€ฃ๎€—๎€ค๎€”๎€ฅ๎€ฆ๎€’ ๎€“๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€ง๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’
6 ๎€จ๎€๎€ข๎€ฉ๎€š๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€๎€ฅ๎€•๎€—๎€œ๎€ฅ๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€
R
1 ๎€๎€Ž๎€๎€๎€—๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€ซ๎€”๎€’๎€ฌ ๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€’
2๎€™๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ซ / ๎€™๎€ฎ๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ซ
3๎€ฐ๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€•๎€ž๎€๎€— ๎€๎€š๎€ฌ ๎€•๎€”๎€ฌ๎€ž๎€ฅ๎€ฌ ๎€”๎€’๎€ž๎€ฌ๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€ฌ
๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€ฌ
4๎€ณ๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€”๎€ฎ๎€ฑ ๎€–๎€š๎€’๎€‘๎€’๎€”
5๎€ต๎€Ž๎€’๎€๎€—๎€•๎€˜๎€—๎€Ž๎€”๎€ฅ๎€–
6 ๎€จ๎€๎€ข๎€ฉ๎€š๎€ฌ๎€ž๎€—๎€Ž ๎€๎€ฎ๎€•๎€—๎€ž๎€ฎ ๎€•๎€Ž๎€๎€“๎€’
o
1 Etrier de siguran๎€ถ๎€ท
2 Comutator pornit/oprit
3Dispozitiv pentru desc๎€ทrcarea de
trac๎€ถiune a cablului
4Clap๎€ท de protec๎€ถie
5Co๎€ธ de colectare a ierbii
6 Reglare รฎn๎€ทl๎€ถime de t๎€ทiere
T
1 Emniyet ma๎€ธas๎€น
2 Aรงma/Kapama ๎€บalteri
3Kablo รงekme kuvveti azalt๎€นc๎€นs๎€น
4Koruyucu kapak
5ร‡imen toplama sepeti
6 Kesme yรผksekli๎€ปi ayar๎€น
g
1 ๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€๎”
2๎•๎˜๎€๎›๎œ๎๎ž๎€ฟ๎” ๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎ธ๎๎ธ๎‘๎€ฟ๎€พ๎€ฟ /
๎€๎๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎ธ๎๎ธ๎‘๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎”
3๎ป๎๎ธ๎†๎œ๎ ๎ž๎˜๎€พ๎€ฟ ๎›๎€๎ˆ๎ผ๎ฝ๎‘๎ธ๎พ
4๎ฟ๎ˆ๎€๎๎‚€๎ž๎ธ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎ž๎€๎€พ๎‘๎€๎”
5๎ฟ๎€๎ˆ๎€ฝ๎‚๎˜ ๎€พ๎พ๎ฑ๎›๎‚€๎Ÿ๎ž๎ ๎ผ๎€พ๎€ฟ๎” ๎‚‚๎œ๎ ๎ž๎ผ๎Ÿ
6 ๎‚ƒ๎‚„๎‚๎‚…๎˜๎€พ๎€ฟ ๎‚„๎‚†๎ธ๎พ๎” ๎›๎ธ๎๎‚‡๎”
E
1 Empuรฑadura de seguridad
2 Interruptor
3 Compensaciรณn de tracciรณn del cable
4 Cubierta protectora abatible
5 Cesta colectora
6 Ajuste de la altura de corte
P
1 Aro de protecรงรฃo
2 Interruptor de ligar/desligar
3 Fixador de cabo
4 Tampa de protecรงรฃo
5 Cesto colector de erva
6 Ajuste da altura de corte
1 Sigurnosna ru๎€‚ica
2 Prekida๎€‚ za uklju๎€‚ivanje/isklju๎€‚ivanje
3 Ure๎‚“aj za rastere๎€Šenje kabla
4 Zaลกtitni zaklopac
5 Korpa za hvatanje trave
6 Podeลกavanje visine rezanja
1 Turvapidur
2 Toitelรผliti
3 Kaabli tรตmbetakisti
4 Kaitseplaat
5 Rohukogur
6 Lรตikekรตrguse seadistamine
1Aizsargskava
2 Iesl๎‚”dz๎‚”js/ izsl๎‚”dz๎‚”js
3 kabe๎‚•a sprieguma no๎‚–emลกana
4 aizsargv๎‚—ks
5 z๎‚—les grozs
6 griezuma augstuma regul๎‚”ลกana
1Apsaugin๎‚˜ ranken๎‚˜l๎‚˜
2 ๎‚™jungimo / iลกjungimo mygtukas
3 Kabelio suverลพimo ๎‚štaisas
4 Apsauginis gaubtas
5 ลฝol๎‚˜s surinkimo krepลกys
6 Pjovimo aukลก๎€‚io reguliatorius
1๎‚œ๎€Ž๎€ค๎€–๎€’ ๎€“๎€’ ๎€๎€–๎€š๎€ฉ๎€œ๎€ฉ๎€๎€’๎‚Ÿ๎€ ๎€”๎€’ ๎€‘๎€—๎€ข๎€—๎€”๎€—๎€ž
2๎€๎€Ž๎€๎€–๎€ฅ๎€”๎€ฉ๎€๎€’๎€œ ๎€“๎€’
๎€๎€–๎€š๎€ฉ๎€œ๎€ฉ๎€๎€’๎‚Ÿ๎€/๎€ฅ๎€•๎€–๎€š๎€ฉ๎€œ๎€ฉ๎€๎€’๎‚Ÿ๎€
3๎‚œ๎€Ž๎€ฒ๎€’๎€œ-๎€๎€—๎€๎€ฅ๎€š๎€–๎€’ ๎€”๎€’ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€—๎€ž
4๎€ณ๎€’๎€ค๎€ž๎€ฅ๎€ž๎€๎€” ๎€–๎€’๎€‘๎€’๎€–
5๎€ฃ๎€—๎€Ž๎€‘๎€’ ๎€“๎€’ ๎€•๎€—๎€˜๎€ฅ๎€Ž๎€’๎‚Ÿ๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’
6 ๎€๎€—๎€๎€๎€•๎€ฉ๎€๎€’๎‚Ÿ๎€ ๎€”๎€’ ๎€๎€ฅ๎€•๎€ฅ๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€๎‚Ÿ๎€
1Sigurnosna ru๎€‚ica
2Prekida๎€‚ za uklju๎€‚ivanje/isklju๎€‚ivanje
3Ure๎‚“aj za rastere๎€Šenje kabla
4Zaลกtitni zaklopac
5Korpa za hvatanje trave
6 Podeลกavanje visine reza
1๎€ณ๎€’๎€ช๎€ฅ๎€•๎€”๎€’ ๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€’
2๎€™๎€ง๎€ฅ๎€–๎€’๎€œ/๎€๎€ฅ๎€ง๎€ฅ๎€–๎€’๎€œ
3๎€๎€Ž๎€ฅ๎€•๎€ž๎€Ž๎‚ ๎€ฑ ๎€๎€š๎€ฌ ๎€“๎€”๎€ฌ๎€ž๎€ž๎€ฌ ๎€”๎€’๎€๎€’๎€”๎€ž๎€’๎€ฒ๎€๎€”๎€”๎€ฌ
๎€๎‚ ๎€ ๎€”๎€’๎€ž๎€ฌ๎€ข๎€ฉ
4๎€ณ๎€’๎€ช๎€ฅ๎€•๎€”๎€’ ๎€–๎€Ž๎€ฅ๎€ค๎€–๎€’
5๎‚ก๎‚ ๎€ž๎€–๎€’ ๎€๎€š๎€ฌ ๎€ฉ๎€š๎€—๎€๎€š๎€›๎€๎€’๎€”๎€”๎€ฌ ๎€ž๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ
6 ๎‚ข๎€’๎€š๎€’๎€ค๎€ž๎€ฉ๎€๎€’๎€”๎€”๎€ฌ ๎€๎€ฅ๎€•๎€—๎€ž๎€ฅ ๎€‘๎‚ ๎€๎€Ž๎‚ ๎€“๎€’๎€”๎€”๎€ฌ
6D
DHerzlichen Glรผckwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Garten-Produkts
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Beseitigung von Stรถrungen . . . . . . . . . . . . . 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole
Allgemeine Hinweise
zDieser Rasenmรคher ist fรผr die Pflege von Gras- und Rasen-
flรคchen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen kรถrperlicher
Gefรคhrdung des Benutzers oder anderer Personen darf der
Rasenmรคher nicht fรผr andere Zwecke eingesetzt werden.
zMรคhen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und
Tiere, in der Nรคhe sind.
zMรคhen Sie nur bei entsprechenden Lichtverhรคltnissen.
Vor dem Mรคhen
zMรคhen Sie nur in festem Schuhwerk und langer Hose.
zMรคhen Sie nie barfuรŸ oder in Sandalen.
zรœberprรผfen Sie das Gelรคnde, auf dem der Mรคher eingesetzt
wird, und entfernen Sie alle Gegenstรคnde, die erfasst und
weggeschleudert werden kรถnnen.
zDas Anschlusskabel und die am Gerรคt auรŸen installierte Lei-
tung auf Beschรคdigung und Alterung (Brรผchigkeit) untersu-
chen. Nur in einwandfreiem Zustand benutzen.
zรœberprรผfen Sie die Grasfangeinrichtung auf VerschleiรŸ und
Verformungen.
zรœberprรผfen Sie die Schutzklappe auf Brรผchigkeit und festen
Sitz.
zPrรผfen Sie (Sichtprรผfung), ob die Schneidwerkzeuge und ihre
Befestigungsmittel stumpf oder beschรคdigt sind.
zErsetzen Sie stumpfe oder beschรคdigte Schneidwerkzeuge
im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen (siehe โ€žWar-
tungโ€œ, Seite 8).
Kabel
1Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden
Wenn das Kabel durchtrennt oder beschรคdigt wird, lรถst
nicht immer die Sicherung aus.
zKabel nicht berรผhren, bevor der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen ist.
zBeschรคdigtes Kabel komplett austauschen. Es ist verbo-
ten, das Kabel mit Isolierband zu flicken.
zLassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann durch-
fรผhren.
zAnschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an
Kanten, spitzen oder scharfen Gegenstรคnden scheuern las-
sen.
zKabel nicht durch Tรผrritze oder Fensterspalten quetschen.
zSchalteinrichtungen dรผrfen nicht entfernt oder รผberbrรผckt
werden (z. B. Anbinden des Schalthebels am Fรผhrungsholm).
zVerwenden Sie ausschlieรŸlich Verlรคngerungskabel mit einem
Mindest-Querschnitt von 3 x 1,5 mm2 und einer max. Lรคnge
von 25 m:
โ€“ wenn Gummischlauchleitungen, dann nicht leichter als
Typ HO 7 RN-F
โ€“ wenn PVC-Leitungen, dann nicht leichter als Typ HO5 VV-
F (Leitungen diesen Typs sind fรผr die stรคndige Verwendung
im Freien nicht geeignet, wie z. B.: unterirdische Verlegung
zum Anschluss einer Gartensteckdose, Anschluss einer
Teichpumpe oder Lagerung im Freien).
zDie Kabel mรผssen spritzwassergeschรผtzt sein.
Beim Mรคhen
zKippen Sie das Gerรคt nicht, wenn Sie den Motor einschalten,
es sei denn, das Gerรคt muss beim Anlassen gekippt werden.
Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerรคt nicht mehr als un-
bedingt notwendig ist und heben nur den Teil an, der vom Be-
nutzer entfernt ist. รœberprรผfen Sie immer, dass sich beide
Hรคnde in Arbeitsstellung befinden, bevor das Gerรคt wieder auf
den Boden zurรผckgestellt wird.
zHalten Sie den durch das Griffgestรคnge gegebenen Sicher-
heitsabstand ein.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfรคltig, und
machen Sie sich mit den Bedienungselementen und
dem richtigen Gebrauch des Gerรคtes vertraut. Der Be-
nutzer ist verantwortlich fรผr Unfรคlle mit anderen Perso-
nen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise,
Erlรคuterungen und Vorschriften.
Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die
Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmรคher
benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre dรผrfen das Ge-
rรคt nicht benutzen. ร–rtliche Bestimmungen kรถnnen das
Mindestalter des Benutzers festlegen.
Warnung!
Vor Inbetrieb-
nahme die
Gebrauchsan-
weisung lesen!
Dritte aus dem
Gefahren-
bereich
fernhalten!
Vorsicht! - Scharfe
Schneidmesser -
vor Wartungsar-
beiten und bei Be-
schรคdigung der
Leitung den Ste-
cker aus dem
Netz entfernen!
Anschluss-
kabel vom
Schneidwerk-
zeug fern-
halten!
Originalbetriebsanleitung
7
D
zSchalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre FรผรŸe in sicherem
Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
zAchten Sie auf sicheren Stand. Nie laufen, ruhig vorwรคrts ge-
hen.
zMรคhen an Abhangstellen:
โ€“ Immer quer zum Gefรคlle mรคhen, nicht auf- und abwรคrts
โ€“ Besondere Vorsicht beim Richtungswechsel
โ€“ Mรคhen Sie nicht an steilen Abhรคngen
zSeien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rรผckwรคrts Mรคhen
und den Mรคher zu sich ziehen.
zSchalten Sie den Mรคher ab, wenn Sie ihn kippen oder trans-
portieren, z. B. von-/ zum Rasen oder รผber Wege.
zVorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.
zStellen Sie sich nicht vor die Grasauswurfรถffnung.
zBevor Sie den Mรคher aufheben oder wegtragen, schalten Sie
den Motor ab und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum
Stillstand gekommen sind.
zVerstellen Sie die Schnitthรถhe nur bei abgeschaltetem Motor
und stillstehendem Schneidwerkzeug.
zร–ffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch lรคuft.
zVor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen
und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. Nach
der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfรคltig befestigen.
zNie mit laufendem Motor รผber Kies fahren โ€“ Steinschlag!
zWenn mรถglich, mรคhen Sie nicht in nassem Gras.
zUnter folgenden Umstรคnden muss das Gerรคt abgeschaltet,
der Netzstecker gezogen werden und das Gerรคt stehen:
โ€“ beim Verlassen des Mรคhers
โ€“ um ein blockiertes Messer frei zu machen
โ€“ um das Gerรคt zu รผberprรผfen, zu reinigen oder daran zu ar-
beiten
โ€“ wenn ein Fremdkรถrper getroffen wurde (รœberzeugen Sie
sich erst, ob Mรคher oder Schneidwerkzeuge beschรคdigt
worden sind. Beseitigen Sie dann zunรคchst die Beschรคdi-
gung).
โ€“ wenn der Mรคher durch Unwucht stark vibriert (sofort ab-
schalten und Ursache suchen).
โ€“ wenn die Anschlussleitung wรคhrend des Gebrauchs be-
schรคdigt wird.
Wartung
1Achtung! Rotierendes Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:
zNetzstecker ziehen.
zNicht an laufende Schneiden greifen.
zAlle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, beson-
ders die des Messerbalkens, regelmรครŸig auf festen Sitz prรผ-
fen und nachziehen.
zStellen Sie den Mรคher nicht in feuchten Rรคumen ab.
zErsetzen Sie aus Sicherheitsgrรผnden verschlissene oder be-
schรคdigte Teile.
zNur WOLF-Garten Original-Ersatzteile verwenden, sonst ha-
ben Sie keine Garantie, dass Ihr Mรคher den Sicherheitsbe-
stimmungen entspricht.
Entsorgung
Montage
Griffgestรคnge befestigen
1Vorsicht!
Beim Zusammenlegen oder Ausklappen des Griffgestรคn-
ges kann das Kabel beschรคdigt werden.
zAchten Sie darauf, das Kabel nicht zu knicken.
zMontage gemรครŸ Abbildungen.
Fangkorb montieren
zMontage gemรครŸ Abbildungen.
Betrieb
Betriebszeiten
zBitte regionale Vorschriften beachten.
zErfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer รถrtlichen Ordnungs-
behรถrde.
Schnitthรถhe einstellen
1Achtung! Rotierendes Messer
Arbeiten/Einstellungen am Gerรคt nur bei abgeschaltetem
Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
zMotor ausschalten und Netzstecker ziehen.
1. Ziehen Sie die Rรคder nach vorne
2. Lassen Sie die Rรคder in der gewรผnschten Position einrasten.
1Achten Sie darauf, dass sich die Rรคder alle in der glei-
chen Schnitthรถheinstellung befinden.
3Schnitthรถhe โ€“ Graszustand
Mรคhen Sie mรถglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe
zu schonen. Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit
hรถherer Schnitthรถhe mรคhen (60 mm).
Elektrogerรคte gehรถren nicht in den Hausmรผll. Ge-
rรคt, Zubehรถr und Verpackung einer umweltfreund-
lichen Wiederverwertung zufรผhren.
A
B
C
D
E
F
G
8D
Fangkorb einhรคngen
1Achtung! Rotierendes Messer
Einstellungen am Gerรคt nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
zFangkorb erst dann einhรคngen, wenn Ihre FรผรŸe in si-
cherem Abstand zum Schneidwerkzeug sind.
1. Heben Sie die Schutzklappe an .
2. Hรคngen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im
Chassis (siehe Pfeile) .
3. Legen Sie die Schutzklappe auf.
Kabel in die Zugentlastung fรผhren
zBitte fรผhren Sie das Kabel in die Zugentlastung.
Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz)
zDas Gerรคt nur an Steckdosen anschlieรŸen, die mit einer
16 Amp. Sicherung trรคge (oder LS-Schalter Typ B) abgesi-
chert sind.
3Hinweis: Fehlerstromschutzeinrichtung
Diese Schutzeinrichtungen schรผtzen beim Berรผhren von
beschรคdigten Leitungen, Isolationsfehlern und in bestimm-
ten Fรคllen auch beim Beschรคdigen von unter Spannung ste-
henden Leitungen vor schweren Verletzungen.
zWir empfehlen, das Gerรคt nur an Steckdosen anzu-
schlieรŸen, die mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung
(RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA
abgesichert sind.
zFรผr Alt-Installationen gibt es Nachrรผstsรคtze. Sprechen
Sie mit einer Elektro-Fachkraft.
Mรคher ein-/ausschalten
zMรคher auf ebener Flรคche einschalten.
zNicht im hohen Gras โ€“ hier notfalls kippen .
Motor ein
1. Drรผcken Sie den Knopf (1) und halten diesen.
2. Ziehen Sie den Bรผgel (2) an.
3. Lassen Sie den Knopf (1) los.
Motor aus
zGeben Sie den Bรผgel frei.
Fangkorb entleeren
Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf, wenn hinter dem Gerรคt
geschnittenes Gras liegen bleibt.
1Achtung! Rotierendes Messer
Einstellungen am Gerรคt nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
zFangkorb entleeren.
zVor dem Starten eventuelle Verstopfungen im Mรคhraum
beseitigen.
Tipps zum Mรคhen
zDamit keine Rasenstreifen entstehen, mรผssen sich die
Schneidbahnen immer um einige Zentimeter รผberdecken .
zLegen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse, Wege oder
das bereits geschnittene Gras.
Wartung
Allgemein
1Achtung! Rotierendes Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:
zNetzstecker ziehen.
zNicht an laufende Schneiden greifen.
Reinigung
zReinigen Sie nach jedem Mรคhen den Mรคher mit einem Hand-
feger.
zSpritzen Sie den Mรคher keinesfalls mit Wasser ab.
Lagerung im Winter
zFรผhren Sie nach jeder Mรคhsaison eine grรผndliche Reinigung
an Ihrem Mรคher durch.
zLassen Sie Ihren Mรคher im Herbst von einer WOLF-Garten-
Kundendienstwerkstatt kontrollieren.
zLagern Sie den Mรคher im trockenen Raum.
Messerbalken
zBei allen Arbeiten an Kupplung und Messerbalken zunรคchst
den Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen.
1Achtung!
Lassen Sie alle Arbeiten am Messer von einer Fachwerk-
statt durchfรผhren.
zIm Anschluss an sรคmtliche Arbeiten an Kupplung und
Messerbalken ist eine Isolationsprรผfung gemรครŸ der gรผl-
tigen Normen durchzufรผhren.
zDurch Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht
entstehen. Daher ist eine Unwuchtprรผfung entsprechend
den Sicherheitsbestimmungen durchzufรผhren.
zUm den Messerbalken wechseln zu kรถnnen, ist ein
Drehmomentschlรผssel 13 mm zwingend erforderlich.
Anzugsmoment der Schrauben: 15 Nm.
zNur WOLF-Garten Original-Ersatzteile verwenden.
H
J
H
J
K
L
M
M
N
O
9
D
Ersatzteile
Beseitigung von Stรถrungen
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem Im-
porteur herausgegegeben Garantiebestimmungen. Stรถrungen
beseitigen wir an ihrem Gerรคt im Rahmen der Gewรคhrleistung
kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursa-
che sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Ver-
kรคufer oder die nรคchstgelegene Niederlassung.
Bestell-Nr. Artikel-BeschreibungArtikel-Bezeichnung
WG742-04355 Vi 32 D Messerbalken 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Messerbalken 38 cm
Problem Mรถgliche Ursache Abhilfe
Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren
des Gerรคtes
โ€ข Messer schadhaft WOLF-Garten Service Werkstatt
โ€ข Messer in der Befestigung gelรถst siehe Seite 8 (Messerbalken)
Motor lรคuft nicht
โ€ข Haus-Sicherung schadhaft Elektrofachkraft
โ€ข Kabelschaden:
1Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden
Wenn das Kabel durchtrennt oder beschรคdigt wird,
lรถst nicht immer die Sicherung aus.
zKabel nicht berรผhren, bevor der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist.
zBeschรคdigtes Kabel komplett austauschen. Es ist
verboten, das Kabel mit Isolierband zu flicken.
WOLF-Garten Service Werkstatt
Schlechte Mรคh-/Fangleistung
โ€ข Messer stumpf WOLF-Garten Service Werkstatt
โ€ข Fangkorb verstopft siehe Seite 8 (Fangkorb entleeren)
โ€ข Nicht angepasste Schnitthรถhe siehe Seite 7 (Schnitthรถhe einstellen)
Im Zweifelsfall immer eine WOLF-Garten Service-Werkstatt aufsuchen.
Achtung: Mรคher vor jeder Prรผfung oder vor Arbeiten am Messer abstellen und Netzstecker ziehen.
10 G
GCongratulations on your purchase of a WOLF-Garten lawn mower
Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Faults and how to remedy . . . . . . . . . . . . . . 13
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Safety instructions
Meaning of the symbols
General information
zThis lawnmower is designed for domestic grass and lawn sur-
faces. Because of the physical risk to the user or to others, the
lawnmower must not be used for other purposes.
zNever mow the lawn if others โ€“ in particular children and ani-
mals โ€“ are in the vicinity.
zOnly mow the lawn during daylight or with the aid of appropri-
ate artificial light.
Before mowing
zAlways wear sturdy shoes and long trousers when mowing.
Never mow while barefoot or wearing flimsy sandals.
zCheck the site on which the machine is to be used, and remo-
ve all items which could be caught and ejected
zCheck the line and connection cable fitted to the outside of the
lawnmower for damage and ageing (brittleness). Only use if in
perfect condition.
zOnly have the cable repaired by a qualified person.
zCheck the grass catchment device regularly for wear-and-tear
and deformation.
zCheck the protective flap frequently for brittleness and to en-
sure that it is attached firmly.
zBefore use, carry out a visual inspection to check whether the
cutting gear and its mounts are blunt or damaged. In order to
avoid generating an imbalance, replace blunt or damaged cut-
ting gear as an entire set.
Cable
1Caution! Risk of electrocution from damaged cables
The fuse does not always respond if the cable is cut
or damaged.
zDo not touch the cable before the plug has been remo-
ved from the plug socket.
zDamaged cables should be replaced completelyIt is pro-
hibited to mend the cable using insulating tape.
zRepairs to the cable should only be undertaken by an expert.
zAttach the cable to the tension relief unit. Do not let it rub up
against edges, points or sharp items.
zDo not squash the cable by putting it through door gaps or
gaps in windows.
zSwitching devices must not be removed or bridged out
(e.g.strapping the switching lever to the guide bar).
zUse only extension cables with a minimum cross-section of
3 x 1.5 mm2 and a length of max. 25 m:
โ€“ When using rubber-sheathed cables, they must be of
type HO 7 RN-F or heavier.
โ€“ When using PVC-sheathed cables, they must be of type
HO5 VV-F or heavier (cables of this type are not suitable for
continuous outdoor use -
e.g. underground installation for the
connection of an outdoor socket or pond pump, or outdoor storage).
zThe cables must be water spray protected.
When mowing
zDo not tilt the lawnmower when switching on the motor, unless
the lawnmower has to be tilted when starting. If that is the
case, do not tip the lawnmower more than absolutely neces-
sary, and only lift the part furthest removed from the user. Al-
ways ensure that both hands are in the operating position
before replacing the lawnmower on the ground.
zCaution, danger! Cutting gear will continue running!
zMaintain the safety distance prescribed by the handle bars.
zOnly switch on the motor if your feet are at a safe distance
from the cutting gear.
zTake care to ensure a safe and stable position, especially on
slopes. Never run; always walk calmly forward.
It is important that you read, fully understand and ob-
serve the following safety precautions and warnings.
Careless or improper use of the machine may cause
serious or fatal injury. The user is responsible for any
accidents involving other people or other peopleโ€˜s pro-
perty.
Never let children or other persons who are not familiar
with the operating instructions use the lawnmower. Ju-
veniles under l6 years may not use the equipment. Lo-
cal regulations may specify the minimum age of the
operator.
Attention!
Read instruction
manual before
use!
Keep bystan-
ders away!
Attention!
- Sharp knives -
before perfor-
ming a mainte-
nance work or if
the cable is da-
maged pull out
the plug!
Keep the sup-
ply flexible cord
away from the
cutting blade!
Original operating instructions
11
G
zAlways mow slopes at right angles to the incline; never mow
up and down.
zWhen mowing slopes, be especially careful when changing di-
rection.
zNever mow steep slopes.
zBe especially careful when mowing backwards and pulling the
lawnmower towards you.
zSwitch the mower off when tilting it, running on empty or trans-
porting the lawnmower, e.g. to/from a lawn or along paths.
zNever use the lawnmower if safety devices are faulty or mis-
sing, such as deflector and/or grass catchment devices.
zCaution: do not touch running cutters.
zAlways keep hands and feet away from rotating parts. Do not
stand in front of the grass ejector opening.
zNever lift or carry a lawnmower while the motor is running.
zNever open the guard flap while the motor is still running.
zBefore removing the grass catchment device, turn off the mo-
tor and wait until the cutting gear has stopped running. After
emptying the grass catchment device, reattach carefully.
zNever drive across gravel while the motor is running โ€“ impac-
ting stones!
zAvoid mowing wet grass where possible.
zSwitch off the lawnmower, pull the mains plug and wait for the
lawnmower to stop running if, for example:
โ€“ leaving the lawnmower
โ€“ unblocking a blade
โ€“ intending to check, clean or work on the lawnmower
โ€“ you have encountered a foreign object, in which case you
should check the lawnmower for damage and carry out any
necessary repairs.
โ€“ the lawnmower is vibrating heavily (switch off immediately
and ascertain the cause).
โ€“ you wish to change the settings or carry out cleaning work.
โ€“ you wish to check whether the connection cables have be-
come tangled or damaged.
โ€“ If the connection cable is damaged during use, it must be
immediately disconnected from the mains power supply.
Do not touch the cable before it has been disconnected
from the mains power supply.
Maintenance
1Attention! Rotary cutter blade
Before all maintenance and cleaning work:
zPull out the power plug.
zDo not touch running blades.
zNever spray down the lawnmower using water, especially not
at high pressure.
zRegularly check and tighten all visible screws and nuts, espe-
cially those relating to the cutting bar, to ensure a firm fit.
zAlways have blades changed or re-sharpened by a specialist
workshop, since a balance test must be carried out as speci-
fied in the safety regulations following any removal of parts.
zOnly use original WOLF-Garten spare parts. Otherwise we
canโ€™t guarantee that your mower conforms to the safety regu-
lations.
zNever park your lawnmower in damp rooms.
zFor safety reasons, replace worn or damaged parts.
Disposal
Assembly
Fasten handle bars
1Caution!
The cable can be damaged while folding up or pulling out
the handle bar.
zWhen adjusting the handle height take care that the
cable is not crimped
zSee illustrations.
Mount the collecting bag
zSee illustrations.
Operation
Operating times
zPlease check noise abatement regulations prevailing in your
country.
Adjust cutting height
1Caution! Rotating knife
Working on or adjusting the machine only with the machine
turned off and stationary cutting tool.
zTurn off motor and pull out the plug.
1. Pull wheels to the front
2. Let the wheels lock into the desired position.
1Take care that all the wheels are at the same cutting
height.
3Cutting height - Grass growth
Mow dry grass, far as possible, so as not to mar the sward.
It is advisable to mow with greater cutting height (60 mm) in
case of moist or high grass.
Do not dispose of electrical equipment in domestic
waste. Recycle equipment, accessories and pa-
ckaging in an environment-friendly manner.
A
B
C
D
E
F
G
12 G
Fit the collecting basket
1Caution! Rotating cutters
Settings only to be carried out on the mower with the motor
switched off and with the cutting tools at a standstill.
zOnly insert the collection basket when your feet are at a
safe distance from the cutting tools.
1. Lift the protection cover.
2. Hang the collection basket in the notches in the chassis (see
arrow) using the hooks.
3. Apply the protection cover.
Feed cable through the strain relief
zPlease feed cable through the strain relief.
Connecting to the mains (230 Volts, A.C., 50 Hz)
zThe mower operates from any normal household mains sup-
ply, provided with a 16 Amps. fuse.
3Note: Residual current protection device
These protection devices safeguard while touching
damaged wires, from insulation flaws and in certain cases,
also while damaging live wires.
zWe recommend that the equipment only be plugged into
a power socket, which is protected by a residual current
protection device (RCD) with a residual current of not
more than 30 mA.
zRetrofit kits are available for old installations. Consult an
electrician.
Starting and Stoping
zSwitch on motor with mowerplaced on level and firm ground.
znot in high grass - alternatively tilt slightly .
Switch-on motor
1. Depress button and hold (1).
2. Lift up bar (2).
3. Release bar (1).
Switch-off motor
zRelease bar (2).
Emptying of Grassbox
The grassbox is full and should be emptied as soon as grass clip-
pings remain uncollected on the ground behind your mower.
1Attention! Rotary cutter blade
Undertake adjustments on the equipment only after the
motor is switched off and the cutting tool has come to a
standstill.
zEmpty collection bag.
zRemove potential blockages in the cutting space before
starting.
Tips for mowing
zTo prevent strips of grass from being left unmowed, the cutting
paths must always overlap a few centimeters .
zAlways let cable trail on the cut side of the lawn.
Maintenance
General
1Attention! Rotary cutter blade
Before all maintenance and cleaning work:
zpull out the power plug.
zDo not touch running blades.
Cleaning
zClean mower thoroughly after each mowing with cloth or
brush.
zDo not spray with water.
Winter Storage
zClean mower thoroughly before storing away.
zHave your mower thoroughly checked once a year by an ap-
proved Service Centre.
zDo not store it in a wet or humid place.
Cutter bar
zBefore undertaking any work on coupling and cutter bar, first
pull out the plug and wear safety gloves.
1Caution!
Let a specialist workshop attend to work on knife.
zAt the conclusion of any work on coupling and cutter bar,
carry out insulation test according to the prevailing valid
standard.
zRegrinding the knife may result in mass imbalance.
Therefore, unbalance test according to the correspon-
ding safety requirement is essential.
zTo replace the cutter bar, a torque wrench of size 13 mm
is very essential. Bolt tightening torque: 15 Nm.
zUse only the original WOLF-Garten spares.
Spare parts
H
J
K
L
M
M
N
O
Item number Order description Product information
WG742-04355 Vi 32 D Replacement blade 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Replacement blade 38 cm
13
G
Faults and how to remedy
Warranty
The warranty rules issued by our company or the importer apply
to every country. As part of the warranty, we remedy malfunctions
on your appliance free of charge provided that this malfunction is
caused by a material or manufacturing defect. In the event of a
warranty claim, please turn to your dealer or the nearest branch
office.
Remedy (X) by:
Problem Possible cause WOLF-Garten
service-workshop Yourself
Uneven running, heavy
vibrations in the mower
โ€ข Blades damaged X ---
โ€ข Blades loose in the fastening parts --- X
Motor will not run
โ€ข Fuse blown --- X
โ€ข Cable damaged:
1Attention! Electric shock through cable damage
When the cable is cut through or damaged, the
safety fuse doesnโ€™t always trip.
zDo not touch cable, before pulling out the power
plug from the socket.
zDamaged cable has to be completely replaced.
Patching cable with insulating tape is forbidden.
X ---
Poor mowing-/ catching
โ€ข Blunt blades X ---
โ€ข Catcher bag blocked --- X
โ€ข Incorrect cutting height --- X
When in doubt, always consult a WOLF-Garten service workshop.
Important: switch off the mower and disconnect the mains plug before inspecting, cleaning or working on the blades.
14 F
FNous vous remercions dโ€˜avoir achetรฉ une tondeuse WOLF-Garten
Sommaire
Consignes de sรฉcuritรฉ . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Piรจces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comment remรฉdier aux pannes . . . . . . . . . . . 17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consignes de sรฉcuritรฉ
Signification des symboles
Remarques gรฉnรฉrales
zCette tondeuse est destinรฉe lโ€™entretien des pelouses privรฉes.
Pour รฉviter tout risque de blessures de lโ€™utilisateur ou dโ€™autres
personnes, la tondeuse ne doit pas tre utilisรฉe dโ€™autres fins.
zNe tondez jamais si des personnes, notamment des enfants
ou des animaux, sont proximitรฉ.
zTondez uniquement lorsquโ€™il fait jour ou avec un bon รฉclairage
artificiel.
Avant de commencer tondre
zPour tondre, vous devez toujours porter des chaussures rigi-
des et un pantalon. Ne tondez jamais pieds nus ni en petites
sandales.
zVรฉrifiez le terrain que vous allez tondre avec la tondeuse et re-
tirez tous les objets qui pourraient se prendre dans la tondeu-
se et tre projetรฉs.
zVรฉrifiez que le cordon รฉlectrique situรฉ sur lโ€™extรฉrieur de la ton-
deuse et le cรขble de raccordement ne sont pas abรฎmรฉs ni trop
vieux (car ils deviennent alors cassants). Vous ne devez utili-
ser la tondeuse que si elle est en parfait รฉtat.
zToute rรฉparation du cรขble doit tre effectuรฉe exclusivement par
un technicien professionnel.
zVรฉrifiez frรฉquemment que le bac de ramassage de lโ€™herbe
nโ€™est pas usรฉ ni dรฉformรฉ.
zVรฉrifiez frรฉquemment que le volet de protection nโ€™est pas cas-
sรฉ et quโ€™il est bien fixรฉ.
zAvant toute utilisation, vรฉrifiez (par un simple coup dโ€™oeil) que
les lames ne sont pas รฉmoussรฉes ni abรฎmรฉes et quโ€™elles sont
bien fixรฉes. Si les lames sont รฉmoussรฉes ou abรฎmรฉes, vous
devez changer le jeu de lames complet pour รฉviter de crรฉer un
dรฉsรฉquilibre.
Cรขble
1Attention! Risque d'รฉlectrocucion en raison d'une dรฉtรฉ-
rioration du cรขble
Si le cรขble est sectionnรฉ ou endommagรฉ, le fusible ne se
dรฉclenche pas toujours.
zNe touchez pas le cรขble avant qu'il soit dรฉbranchรฉ de la
prise secteur.
zChanger le cรขble en entier. Il est interdit d'utiliser du ru-
ban adhรฉsif isolant (Chatterton) pour rรฉparer le cรขble.
zNe faรฎtes rรฉaliser les rรฉparations de cรขble que par un spรฉcia-
liste.
zFixez le cรขble de raccordement sur le guide-cรขble. Ne le
laissez pas frotter sur des arรชtes ou des objets coupants
ou pointus.
zNe coincez pas le cรขble dans des ouvertures de porte ou
de fenรชtre.
zN'enlevez ou ne court-circuitez pas le dispositif d'allumage
(par ex. fixer le levier d'allumage ร  la poignรฉe de direction).
zEmployer comme rallonge รฉlectrique uniquement un cรขble
dont la section minimale est de 3 x 1,5 mm2 et la longueur
maximale de 25 m:
โ€“ Si des cรขbles souples en caoutchouc sont employรฉs, ils ne
doivent pas รชtre plus lรฉgers que le type HO 7 RN-F
โ€“ Si des cรขbles en PVC sont employรฉs, ils ne doivent pas รชtre
plus lรฉgers que le type HO5 VV-F (ces cรขbles ne convi-
ennent pas pour une utilisation permanente ร  l'extรฉrieur,
par exemple : pose enterrรฉe pour branchement ร  une prise
รฉlectrique de jardin, branchement dโ€™une pompe de bassin
ou entreposage ร  lโ€™extรฉrieur)
zLes cรขbles doivent รชtre prรฉservรฉs de toute รฉclaboussure.
Lisez soigneusement la notice dโ€˜utilisation et familiari-
sez-vous avec les commandes et lโ€˜utilisation correcte
de la tondeuse. Lโ€˜utilisateur est responsabledes acci-
dents causรฉs aux tiers ou ร  leur propriรฉtรฉ. Observez
les indications, explications et prescriptions.
ne jamais laisser des enfants ou autres personnes
n'ayant pas lu la notice d'utilisation utiliser la tondeuse.
L'utilisation de cet appareil est interdit ร  tout adolescent
de moins de 16 ans. Respecter la rรฉglementation loca-
le concernant l'รขge minimum d'utilisation de cet ap-
pareil.
Attention!
Avant utilisation
lire la notice
dโ€˜emploi!
Tenir les tiers ร 
lโ€˜ecart de la
zone dangereu-
se!
Attention! -Cou-
teaux tranchants
- Avant dโ€˜entre-
prendre des tra-
vaux de
maintenance et
si le cรขble est en-
dommagรฉ, retirer
la prise de cou-
rant.
Tenir le cรขble
de raccord
รฉloignรฉ de lโ€˜ou-
til de coupe!
Notice d'instructions d'origine
15
F
Lorsque vous tondez
zNe basculez pas la tondeuse lorsque vous mettez le moteur
en marche, moins quโ€™il faille basculer la tondeuse lors du dรฉ-
marrage. Si tel est le cas, ne basculez pas la tondeuse plus
quโ€™il ne faut et soulevez uniquement la partie qui est รฉloignรฉe
de lโ€™utilisateur.
zVรฉrifiez toujours que vos deux mains sont en position de tra-
vail avant de reposer la tondeuse sur le sol.
zAttention! Danger ! Les lames continuent de tourner un peu
aprs lโ€™arrt de la tondeuse!
zRespectez la distance de sรฉcuritรฉ qui est indiquรฉe sur la tige
de la poignรฉe.
zNe dรฉmarrez le moteur que si vos pieds sont suffisamment
รฉloignรฉs des lames.
zVeillez ne pas risquer de tomber surtout lorsque le terrain est
en pente. Ne courez jamais. Marchez lentement en avant.
zTondez les terrains inclinรฉs en diagonale, mais jamais dans le
sens de la montรฉe ou de la descente.
zLorsque vous descendez une pente, soyez trs prudent surtout
si vous changez de direction.
zNe tondez jamais un terrain trs raide.
zSoyez particulirement prudent lorsque vous tondez en recu-
lant et que vous tirez la tondeuse vers vous.
zArrtez la tondeuse lorsque vous voulez la basculer, la vider ou
la dรฉplacer, par exemple depuis la zone gazonnรฉe ou pour al-
ler jusquโ€™ la zone gazonnรฉe, ou pour passer des allรฉes de jar-
din.
zNโ€™utilisez jamais la tondeuse si ses dispositifs de protection
sont abรฎmรฉs ou ses dispositifs de sรฉcuritรฉ dรฉfectueux, tels
que le dรฉflecteur et / ou le bac de ramassage de lโ€™herbe.
zSoyez prudentลพ! Ne touchez jamais aux lames si elles
tournent.
zNโ€™approchez jamais vos mains ni vos pieds des pices rotati-
ves. Ne restez pas devant lโ€™ouverture qui projette lโ€™herbe cou-
pรฉe.
zNe soulevez jamais et ne portez jamais la tondeuse lorsque
son moteur tourne.
zNโ€™ouvrez jamais le capot lorsque le moteur tourne.
zAvant de retirer le bac de ramassage de lโ€™erbe : Arrtez le mo-
teur et attendez que les lames ne bougent plus du tout. Aprs
avoir vidรฉ le bac de ramassage de lโ€™herbe, remettez-le bien
comme il faut.
zNe passez jamais sur des graviers avec le moteur qui tourne
โ€“ Risque de projection de cailloux!
zEvitez dans la mesure du possible de tondre la pelouse
lorsquโ€™elle est mouillรฉe.
zArrtez la tondeuse, dรฉbranchez la prise et attendez que les la-
mes ne bougent plus du tout lorsque, par exemple, vous vou-
lez
โ€“ vous รฉloigner de la tondeuse
โ€“ dรฉbloquer une lame
โ€“ vรฉrifier la tondeuse, la nettoyer ou travailler dessus
โ€“ lorsque la machine a ramassรฉ un objet รฉtranger, et que
vous voulez vรฉrifier que la tondeuse nโ€™est pas abรฎmรฉe et ef-
fectuer les rรฉparations รฉventuellement nรฉcessaires.
โ€“ Lorsque la tondeuse vibre fortement du fait dโ€™un dรฉsรฉquilib-
re (arrter immรฉdiatement et rechercher la cause).
โ€“ et lorsque vous voulez effectuer des opรฉrations de rรฉglage
ou de nettoyage.
โ€“ vรฉrifier que les cรขbles รฉlectriques ne sont pas emmlรฉs ni
abรฎmรฉs.
โ€“ Si le cรขble de raccordement es abรฎmรฉ pendant le travail, il faut
immรฉdiatement le dรฉbrancher de la prise de courant du
secteur. Ne touchez pas au cรขble avant de lโ€™avoir dรฉbranchรฉ de
la prise de courant du secteur.
Lโ€™entretien
1Attention ! Couteau rotatif
Avant toute opรฉration dโ€™entretien et de nettoyage :
zSortez la fiche dโ€™alimentation รฉlectrique.
zNe touchez pas les aubes en รฉtat de fonctionnement.
zVรฉrifiez rรฉgulirement que tous les boulons et vis de fixation vi-
sibles, notamment ceux du porte-lames, sont bien vissรฉs puis
resserrer si nรฉcessaire.
zAttention! Faites toujours changer ou aiguiser vos lames dans
un atelier professionnel, car lorsque des pices ont รฉtรฉ dรฉmon-
tรฉes, il faut effectuer un contrรดle dโ€™รฉquilibrage conformรฉment
aux consignes de sรฉcuritรฉ.
zUtiliser uniquement des pices de rechange de la marque
WOLF-Garten, sinon vous ne pourrez pas tre sr que votre ton-
deuse est conforme aux consignes de sรฉcuritรฉ.
zNe rangez pas votre tondeuse dans un local humide.
zPour des raisons de sรฉcuritรฉ, changez les pices qui sont
usรฉes ou abรฎmรฉes.
ร‰limination de lโ€™appareil
Montage
Fixer le guidon
1Attention !
Il est possible de dรฉtรฉriorer le cรขble en pliant ou en sortant
la barre de guidage.
zAlors que vous rรฉglez la hauteur de la poignรฉe veillez ร 
ce que le cรขble ne soit pas ondulรฉ.
zVoir illustrations.
Monter le sac de ramassage
zVoir illustrations.
Ne jetez pas lโ€™รฉquipement รฉlectrique avec les ordu-
res mรฉnagรจres. Recyclez รฉquipement, acces-
soires et emballage de faรงon รฉcologique.
A
B
C
D
E
F
16 F
Fonctionnement
Tranches horaires
zObservez les dispositions spรฉcifiques de la lloi nationale.
Rรฉglage de la hauteur de coupe
1Attention ! lame en rotation
Travailler / procรฉder aux rรฉglages sur l'appareil uniquement
lorsque le moteur est coupรฉ et l'outil de coupe ร  l'arrรชt.
zArrรชter le moteur et retirer la prise du secteur.
1. Tirez les roues vers l'avant.
2. Laissez les roues s'enclencher dans la position souhaitรฉe.
1Veillez ร  ce que toutes les roues se trouvent ร  la mรชme hau-
teur de coupe.
3Hauteur de coupe - รฉtat du gazon
Tondez si possible lorsque la pelouse est sรจche, afin de ne
pas l'abรฎmer. Si la pelouse est humide et haute, tondre
รฉventuellement ร  une hauteur de coupe plus รฉlevรฉe
(60 mm).
Installation du bac de ramassage
1Attention ! Lame en rotation
N'effectuez de rรฉglages sur l'appareil qu'avec le moteur
รฉteint et une fois les outils de coupe complรจtement immobi-
lisรฉs.
zN'installez le bac de ramassage que lorsque vos pi-
eds sont ร  une distance de sรฉcuritรฉ suffisante des
outils de coupe.
1. Relevez le carter.
2. Accrochez le bac de ramassage ร  l'aide des crochets dans les
emplacements prรฉvus sur le chรขssis (voir flรจche).
3. Fermez le carter.
Introduisez le cรขble dans le protecteur de cordon
zVeuillez introduire le cรขble dans le protecteur de cordon
Raccordement ร  la prise (courant alternatif 230
volts)
zLa tondeuse peut รชtre branchรฉes sur nโ€˜importe quelle prise de
courant protรฉgรฉe par un fusible de 16 Amp.
3Remarque: Dispositif de protection contre le courant
rรฉsiduel
Ces dispositifs de protection vous protรจgent alors que vous
touchez des fils dรฉtรฉriorรฉs, contre les dรฉfauts dโ€™isolation et
dans certains cas, aussi lorsque vous dรฉtรฉriorez des fils
sous tension.
zNous recommandons que lโ€™รฉquipement ne soit introduit
que dans une prise de courant qui est protรฉgรฉe par un
dispositif de protection contre le courant rรฉsiduel (RCD),
avec un courant rรฉsiduel qui ne dรฉpasse pas 30 mA.
zIl y a des trousses dโ€™adaptation disponibles pour les ins-
tallations vieilles. Consultez un รฉlectricien.
Mise en route de la tondeuse
zMettre le moteur en marche quand la tondeuse se trouve sur
une surface plane.
zDans de lโ€˜herbe haute, appuyer lรฉgรจrement sur le manche
.
Mise en marche
1. Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncรฉ (1).
2. Amenez la poignรฉe (2) vers le guidon et lรขchez le bouton (1).
Arrรชt
zLรขchet la poignรฉe (2).
Indication pour vider le bac rรฉcolteur
Le bac rรฉcolteur est plein lorsque lโ€˜herbe coupรฉe se pose derrire
la tondeuse.
1Attention! Couteau rotatif
Effectuez des rรฉglages sur lโ€™รฉquipement seulement aprรจs
que le moteur a รฉtรฉ รฉteint et lโ€™outil de coupure sโ€™est arrรชtรฉ.
zVidez le sac de collecte .
zEnlevez les possibles obstructions de lโ€™espace de
coupure avant de commencer.
Conseils pour tondre
zPour รฉviter que nโ€™apparaisse un effet de rayures, il faut que
les passages successifs de la tondeuse se chevauchent de
quelques centimรจtres .
zRรจgle gรฉnรฉrale: Toujours poser le cรขble sur une terrasse,
dans un chemin ou sur une partie de la pelouse dรฉjร  tondue.
Entretien
Gรฉnรฉral
1Attention! Couteau rotatif
Avant toute opรฉration dโ€™entretien et de nettoyage :
zsortez la fiche dโ€™alimentation รฉlectrique.
zNe touchez pas les aubes en รฉtat de fonctionnement.
Nettoyage
zNettoyer la tondeuse avec une brosse ou un chiffon aprรจs
chaque tonte.
zNe jamais nettoyer la tondeuse au jet dโ€˜eau. Remiser la ton-
deuse dans un endroit sec.
G
H
J
K
L
M
M
N
17
F
Remiser la tondeuse pour lโ€˜hiver
zAprรจs la saison, nettoyer la tondeuse รก fond.
zFaire rรฉviser la tondeuse dรจs lโ€˜automne par une station-ser-
vice WOLF-Garten agrรฉรฉe.
zNe jamais nettoyer la tondeuse au jet dโ€˜eau et ne la remiser
que dans un endroit sec.
Barre de coupe
zPour tous les travaux sur le couplage et la barre de coupe, re-
tirer tout d'abord la prise du secteur et porter des gants de pro-
tection.
1Attention !
Faites effectuer tous les travaux sur la lame par un profes-
sionnel.
zAprรจs tous les travaux effectuรฉs sur le couplage et la
barre de coupe, l'isolation doit รชtre vรฉrifiรฉe conformรฉ-
ment aux normes en vigueur.
zL'affรปtage de la lame peut provoquer un balourd. C'est
pourquoi celui-ci doit รชtre contrรดlรฉ conformรฉment aux
dispositions de sรฉcuritรฉ.
zPour pouvoir changer la barre de coupe, il est indispen-
sable d'utiliser une clรฉ de serrage dynamomรฉtrique de
13 mm.
Couple de serrage des vis : 15 Nm.
zUtiliser uniquement des piรจces de rechange WOL-Garten
originales.
Piรจces de rechange
Comment remรฉdier aux pannes
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont cel-
les publiรฉes par notre sociรฉtรฉ ou par notre importateur. Si pendant
la durรฉe de la garantie votre appareil prรฉsente des vices de mati-
รจre ou de fabrication, la rรฉparation est gratuite. En cas de recours
en garantie, veuillez vous adresser ร  votre revendeur ou ร  notre
succursale la plus proche.
O
Numรฉro dโ€˜article Dรฉsignation pour la commande Information produit
WG742-04355 Vi 32 D Lame de rechange 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Lame de rechange 38 cm
Mesures r prendre (X) par:
Dysfonctionnements Causes possibles
Lโ€˜atelier de service
aprรจs-vente
WOLF-Garten
Lโ€˜utilisateur
Lโ€˜appareil fonctionne bru-
yamment et vibre fortement
โ€ข La lame est endommagรฉe X ---
โ€ข La lame sโ€˜est desserrรฉe de sa fixation --- X
Le moteur ne dรฉmarre pas
โ€ข Le fusible a fondu --- X
โ€ข Le cรขble est endommagรฉ:
1Attention! La dรฉterioration du cรขble produit du
choc รฉlectrique
Quand le cรขble est coupรฉ ou dรฉtรฉriorรฉ, le fusible de
sรฉcuritรฉ ne se dรฉclenche pas toujours.
zNe touchez pas le cรขble avant de sortir la fiche
dโ€™alimentation รฉlectrique de la prise de courant.
zLe cรขble dรฉtรฉriorรฉ doit รชtre complรจtement rem-
placรฉ. Il est interdit de rapiรฉcer le cรขble avec du
chatterton.
X ---
Mauvaise performance/ca-
pacitรฉ de tonte
โ€ข La lame est รฉmoussรฉe X ---
โ€ข Hauteur de coupe non adaptรฉe --- X
โ€ข Le bac de ramassage est obstruรฉ --- X
IEn cas de doute, consulter toujours lโ€˜atelier de service aprรฉs-vente WOLF-Garten.
Attention, arrรชter la tondeuse avant tout contrรดle, tout nettoyage et tous travaux sur la lame et retirer la fiche secteur.
18 I
IComplimenti per aver scelto un tosaerba WOLF-Garten
Contenuto
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messa in opera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interventi di riparazione . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicazioni di sicurezza
Legenda simboli
Dati generali
zQuesto tosaerba รจ previsto per la cura di superfici erbose e
prati per uso privato. Per evitare la messa in pericolo fisica
dellโ€˜operatore o di altre persone, il tosaerba non puรฒ essere
impiegato per scopi diversi da quelli di destinazione.
zNon falciare mai nelle immediate vicinanze di persone, in par-
ticolare bambini e animali.
zFalciare soltanto di giorno o con una illuminazione artificiale
adeguata.
Prima della falciatura
zNon falciare mai, senza essersi prima infilati calzature e cal-
zoni lunghi. Non falciare mai a piedi nudi o se si sono calzati
sandali leggeri.
zEsaminare il terreno, su cui si impiega la macchina ed elimi-
nare tutti gli oggetti, che possono essere raccolti ed eliminati.
zControllare il cavo installato allโ€˜esterno dellโ€˜apparecchio ed
appurare lโ€˜eventuale esistenza di un danneggiamento ed in-
vecchiamento (fragilitร ) del cavo di collegamento. Utilizzare
soltanto con condizioni a perfetta regola dโ€˜arte.
zFare eseguire le riparazioni sul cavo soltanto da uno specia-
lista.
zControllare di frequente lโ€™usura e le deformazioni del disposi-
tivo raccoglierba.
zControllate sovente la fragilitร  e l'accoppiamento preciso della
serranda di protezione.
zPrima dellโ€˜utilizzo (controllo a vista) controllare, se gli stru-
menti da taglio e i loro mezzi di fissaggio sono spuntati o dan-
neggiati. Sostituire la serie completa di strumenti da taglio
Cavi
1Attenzione! Scosse elettriche a causa di cavi danneggiati
Se il cavo viene tagliato o danneggiato, non sempre scatta
il fusibile.
zNon toccare il cavo prima di aver staccato la spina dalla
presa.
zI cavi danneggiati vanno sostituiti completamente. Non
tentare di riparare il cavo con del nastro isolante.
zLe riparazioni del cavo vanno eseguite da un tecnico specia-
lizzato.
zFissare il cavo di allacciamento al dispositivo di scarico della
trazione del cavo. Evitare che il cavo sfreghi contro bordi, pun-
te o oggetti taglienti.
zNon schiacciare il cavo nelle fessure di porte o finestre.
zNon รจ consentito togliere nรฉ escludere i dispositivi di aziona-
mento (ad esempio, legando la leva di comando al manubrio
di guida).
zUtilizzare esclusivamente prolunghe con una sezione di
almeno 3 x 1,5 mm2 e una lunghezza massima di 25 m:
โ€“ eventuali cavi in gomma flessibile devono essere del tipo
HO 7 RN-F o superiore
โ€“ eventuali cavi in PVC devono essere del tipo HO5 VV-F o
superiore (i cavi di questo tipo non sono adatti per l'impiego
continuo all'aperto - come p. es. posa sotto terra per il col-
legamento di una presa elettrica da giardino, collegamento
di una pompa per laghetti o conservazione allโ€™aperto.)
zรˆ necessario che i cavi siano protetti contro gli spruzzi d'ac-
qua.
Per la falciatura
zNon inclinare lโ€™apparecchio, quando si accende il motore, a
meno che lโ€™apparecchio debba essere inclinato per lโ€™avvia-
mento. In tal caso non inclinare lโ€˜apparecchio piรน di quanto sia
assolutamente necessario e sollevare soltanto la parte, che รจ
distante dallโ€˜operatore. Verificare sempre che le due mani si
trovino in posizione di lavoro, prima di ricollocare lโ€˜apparec-
chio sul terreno.
Leggere attentamente le istruzioni per lโ€˜uso e familia-
rizzare con gli elementi di comando e con il coretto uti-
lizzo dellโ€˜apparecchio. Lโ€˜utente รจ responsabile degli
incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietร .
Osservare le idicazioni, le spiegazioni e le prescrizioni.
Non lasciare mai bambini o altre persone che non co-
noscono le istruzioni per l'uso nei pressi della falciatri-
ce. Non รจ consentito a persone al di sotto dei 16 anni
di utilizzare questo apparecchio.
Attenzione!
Prima dellโ€˜uso
leggere istruzio-
ni!
Allontanare le
per-sone dalla
zona di perico-
lo!
Attenzione! -
Lame da taglio
affilate - staccare
la spina prima di
qualsiasi inter-
vento di manu-
tenzione ed in
presenza di dan-
ni alla linea.
Tenere lontani i
cavi collega-
mento
dallโ€˜utensile da
taglio!
Istruzioni per l'uso originali
19
I
zAttenzione, pericolo! Lo strumento da taglio continua a funzi-
onare!
zOsservare la distanza di sicurezza prescritta dallโ€™asta dellโ€™im-
pugnatura.
zAccendere il motore soltanto, quando i Vostri piedi sono ad
una distanza di sicurezza dagli strumenti da taglio.
zPrestare attenzione che ci sia un appoggio sicuro, in partico-
lare lungo i pendii. Non correre mai, procedere tranquillamen-
te.
zLungo i pendii falciare sempre trasversalmente rispetto alla
pendenza, non verso lโ€™alto o il basso.
zSui pendii si dovrร  prestare particolare attenzione, se si cam-
bia direzione.
zNon falciare su pendii ripidi.
zOccorre essere particolarmente prudenti, quando si falcia
allโ€™indietro e si tira verso di sรฉ il tosaerba.
zSpegnere il tosaerba, se si desidera inclinarlo, farlo marciare
a vuoto o trasportarlo, per es. da/verso il prato o su strada.
zNon utilizzare mai lโ€™apparecchio con dispositivi di protezione
danneggiati o dispositivi di sicurezza mancanti come disposi-
tivi di deviazione e/o raccoglierba.
zPrestare particolare attenzione a non afferrare le lame, ment-
re lavorano.
zNon portare mai mani o piedi in vicinanza delle parti rotanti.
Non intrattenersi davanti allโ€˜apertura di scarico dellโ€˜erba.
zNon sollevare o portare mai un tosaerba con motore funzio-
nante.
zNon aprire mai la serranda di protezione, quando il motore รจ
ancora in funzione.
zPrima di togliere il dispositivo raccoglierba: spegnere il motore
e attendere lโ€˜arresto dello strumento da taglio. Dopo lo svuo-
tamento fissare in modo accurato il dispositivo raccoglierba.
zNon marciare mai con motore in funzione sopra la ghiaia -
pericolo di lancio di pietrisco!
zDove possibile, non falciare nellโ€™erba bagnata.
zSpegnere lโ€™apparecchio, staccare la spina e aspettare che
lโ€™apparecchio si arresti, se si vuole per es.
โ€“ lasciare il tosaerba
โ€“ sbloccare una lama bloccata
โ€“ controllare, pulire lโ€˜apparecchio e poi lavorarci sopra
โ€“ controllare eventuali danneggiamenti dellโ€˜apparecchio, se
si sono incontrati corpi estranei ed eseguire le riparazioni
necessarie.
โ€“ se il tosaerba vibra molto a causa dello squilibrio (spegnere
subito e cercare la causa).
โ€“ se si vuole eseguire lavori di regolazione o pulitura.
โ€“ controllare, se i cavi di collegamento sono attorcigliati o
danneggiati.
โ€“ Se il cavo di collegamento viene danneggiato durante lโ€™uso,
deve essere subito staccato dalla rete. Non entrare in con-
tatto con il cavo, prima che sia staccato dalla rete.
La manutenzione
1Attenzione! Lama rotante
Prima di effettuare qualsiasi manutenzione e pulizia:
zEstrarre la spina elettrica.
zNon toccate lame in movimento.
zNon spruzzare lโ€™apparecchio con acqua - in particolare con
alta pressione.
zControllare regolarmente lโ€™accoppiamento preciso di tutte le
viti e dadi visibili, in particolare della barra di taglio e serrare.
zAttenzione! Fare eseguire sempre il cambio delle lame o la
loro riaffilatura da una officina specializzata, dato che dopo
lโ€˜allentamento dei pezzi si dovrร  eseguire il controllo dello
squilibrio secondo le norme di sicurezza corrispondenti.
zUtilizzare soltanto ricambi originali WOLF-Garten, altrimenti
non si avrร  alcuna garanzia che il tosaerba soddisfi le norme
di sicurezza.
zNon depositare il tosaerba in locali umidi.
zPer motivi di sicurezza sostituire le parti usurate o danneggia-
te.
Smaltimento rifi uti
Montaggio
Fissare lโ€˜asta dellโ€˜impugnatura
1Cautela!
Il cavo puรฒ venire danneggiato quando viene piegata od
estratta lโ€™impugnatura.
zQuando regolate lโ€™altezza delโ€™impugnatura abbiate cura
che il cavo non sia arricciato .
zVedere illustrazioni.
Montare il raccoglierba
zVedere illustrazioni.
Messa in opera
Tempo dโ€™esercizio
zSi prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati.
Non smaltire apparecchiature elettriche insieme ai
rifi uti domestici. Riciclare componenti, accessori e
imballaggi in modo ecologico.
A
B
C
D
E
B
F
20 I
Regolazione altezza erba
1Attenzione! Organi in movimento
Prima di qualsiasi intervento (anche di regolazione) sul vo-
stro tosaerba, spegnere il motore ed attendere che gli orga-
ni di taglio siano assolutamente fermi.
z Spegnere il motore e staccare la spina.
1. Tirare le ruote in avanti
2. Fino a quando non le sentite incastrarsi nella loro posizione
definitiva.
1Attenzione: tutte le ruote devono trovarsi alla stessa
identica altezza di taglio.
3Altezza di taglio - condizioni del campo
Per un manto uniforme e d'effetto, tosare sempre quando
l'erba รจ asciutta. Se l'erba รจ umida o troppo alta, fare even-
tualmente una prima passata ad altezza maggiore (60 mm).
Agganciamento del cestello di raccolta
1Attenzione! Lame rotanti
L'apparecchio va regolato solo a motore spento e con gli
utensili di taglio fermi.
z Agganciare il cestello di raccolta solo se i piedi si trovano
ad una distanza sicura dall'utensile di taglio.
1. Sollevare il coperchio di protezione.
2. Agganciare il cestello di raccolta inserendo i ganci negli incavi
del telaio (vedere la freccia).
3. Collocare il coperchio di protezione.
Fate passare il cavo attraverso il tensionatore
z Fate passare il cavo attraverso il tensionatore.
Inserire la spina della corrente (corrente alternata
230 Volt, 50 Hz)
z Si potr allacciare lโ€˜attrezzo a qualsiasi presa, purch sia munita
di una valvola di protezione di 16 Ampre (oppure di un terrut-
tore-LS tipo B).
3Nota: Dispositivo di protezione contro corrente residu-
ale
Questi dispositivi di protezione proteggono quando si tocca-
no fili danneggiati, da difetti di isolamento ed, in certi casi,
anche quando si danneggiano fili sotto tensione.
z Raccomandiamo che lโ€™attrezzo sia collegato ad una pre-
sa di corrente che sia protetta da un dispositivo di prote-
zione contro la corrente residuale (RCD) con una
corrente residuale non superiore a 30 mA.
z Sono disponibili dei retrofit per i vecchi impianti. Consul-
tate un elettricista.
Avviare il tagliaerba
z Avviare la tosaerba su superficie piana.
z Possibilmente non nellโ€˜erba alta. In questo caso inclinare leg-
germente come risulta dalla figura .
Per avviare il motore
1. Tener premuto il pulsante (1).
2. Tirare la leva (1) e lasciare il pilsante (2).
Per spegnere il motore
z Lasciare la leva (2).
Svuotate il sacco raccoglitore
Il cesto da svuotare quando lโ€˜erba non viene pi raccolte e resta
sul terreno.
1Attenzione! Lama rotante
Iniziate delle regolazioni sullโ€™attrezzo solo dopo aver spento
il motore e dopo che lโ€™elemento da taglio si sia completa-
mente fermato.
z Svuotate il sacco raccoglitore.
z Prima di iniziare rimuovete potenziali ostacoli nello spa-
zio dove volete tagliare.
Suggerimenti per la rasatura
z Per non creare strisce erbose, le vie di taglio devono sempre
sovrapporsi per alcuni centimetri .
z Mettete sempre il cavo in maniera sicura sul terrazzo, sul sen-
tiero o sullโ€˜erba gi tosata.
Manutenzione
Generale
1Attenzione! Lama rotante
Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e di pulitura:
z estraete la spina elettrica.
z Non toccate lame in movimento.
Pulizia
z Dopo ogni tosatura abbiate lโ€˜avvertenza di pulire la tosaerba
con uno straccio oppure con uno scopino.
z In nessum caso usare acqua! Tenere il tosaerba in ambiente
asciutto.
Accantonamento durante lโ€˜inverno
z Terminata la stagione si dorvr pulire accuratamente la tosae-
rba.
z Mai spruzzare la tosaerbe con acqua, n collocarla in ambienti
umidi.
G
H
J
K
L
M
M
N
21
I
Barra porta-lame
zPrima di qualsiasi intervento sulla barra, staccare la spina dal-
la presa di rete ed indossare guanti protettivi da lavoro.
1Attenzione!
Eventuali sostituzioni o riparazioni delle lame devono esse-
re tassativamente eseguite solo da assistenza specializza-
ta.
zAlla fine di ogni intervento di manutenzione a frizione e
barra, effettuare un controllo dell'isolamento in base alle
disposizioni di legge in vigore.
zRiaffilando le lame รจ possibile che si verifichino problemi
di equilibratura. In tal caso, effettuare una riequilibratura
come da disposizioni di legge in merito alla sicurezza.
zPer lo smontaggio/sostituzione della barra occorre mun-
irsi di una chiave dinamometrica da 13 mm.
Coppia di serraggio viti: 15 Nm.
zUtilizzare solo ricambi WOLF originali.
Ricambi
Interventi di riparazione
Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla
nostra societร , o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo
gratuitamente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti
di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati
di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale piรน vicina.
O
Articolo Nยฐ Denominazione articolo Informazione sul prodotto
WG742-04355 Vi 32 D Lama di ricambio 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Lama di ricambio 38 cm
Rimedio (X):
Problema Possibi causale
Officina Di
assistenza
WOLF-Garten
In modo
autonomo
Funzionamento rumoroso,
forte vibrazione dellโ€˜apparec-
chio
โ€ขLama danneggiata X ---
โ€ขLama di fissaggio allentata --- X
Il motore non funziona
โ€ขFusibile danneggiato --- X
โ€ข Cavo danneggiato:
1Attenzione! Scarica elettrica da cavo dann-
eggiato
Quanto il cavo รจ tagliato completamente o dann-
eggiato, il fusibile di sicurezza non sempre funzio-
na.
z Non toccate il cavo prima di estrarre la spina dal-
la presa di corrente.
z Il cavo danneggiato deve essere completamet-
ne sostituito. Eโ€™ proibito rappezzare il cavo con
nastro isolante.
X ---
Pessime prestazioni di raccol-
ta / Cattiva falciatura
โ€ขLama smussata X ---
โ€ขCesto raccoglierba otturato --- X
โ€ขAltezza di taglio non regolata --- X
In caso dubbio rivolgersi sempre ad unโ€˜officina di assistenza WOLF-Garten.
Attenzione, arrestare il tosaerba prima di ogni controllo, lavoro di pulitura o di lavori alla lama ed estrarre la chiave di accensione.
22 n
nHartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF-Garten gazonmaaier
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opheffen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Veiligheidsvoorschriften
Betekenis van de symbolen
Algemene aanwijzingen
z Deze grasmaaier is voor het onderhoud van privรฉ gazons be-
stemd. Vanwege het gevaar voor lichamelijk letsel van de ge-
bruiker of van derden mag de grasmaaier niet voor andere
doeleinden gebruikt worden.
z Maai nooit in de nabijheid van anderen, van vooral kinderen of
dieren.
z Maai alleen bij daglicht of bij passend kunstlicht.
Voor het maaien
z Draag altijd stevige schoenen en een lange broek tijdens het
maaien. Maai nooit op blote voeten of in lichte sandalen.
z Controleer het te maaien terrein en verwijder alle voorwerpen
die door de grasmaaier gegrepen en weggeslingerd kunnen
worden.
z Controleer de aan de buitenkant van de grasmaaier genstal-
leerde leiding en de aansluitkabel op beschadiging en ouder-
dom (broosheid). Uitsluitend in onberispelijke staat gebruiken.
z Laat de kabel uitsluitend door een vakman repareren.
z Controleer de grasopvangbak vaak op slijtage en vervorming.
z Controleer de veiligheidsklep veelvuldig op broosheid en op
vaste zitting.
z Controleer voor het gebruik (optische controle), of de messen
en bevestigingsmiddelen bot of beschadigd zijn. Vervang bot-
te of beschadigde messen altijd als set, om geen onbalans te
veroorzaken.
Kabel
1Attentie! Elektrische schok door beschadigde kabel
Als de kabel wordt doorgesneden of beschadigd, wordt de
zekering niet altijd geactiveerd.
z Raak de kabel niet aan, voordat de netstekker uit het
stopcontact is getrokken.
z Een beschadigde kabel moet volledig worden ver-
vangen. Het is verboden de kabel met isolatieband
te herstellen.
z Laat reparaties aan de kabel uitsluitend door een vakman uit-
voeren.
z Bevestig de aansluitkabel op de kabelontlasting. Laat deze
niet schuren tegen randen en puntige of scherpe voorwerpen.
z De kabel mag niet door deur- of raamspleten worden
platgedrukt.
z Schakelinrichtingen mogen nooit worden verwijderd of
overbrugd (bijv. de schakelaarhendel op de geleidings-
steel binden).
z Maak uitsluitend gebruik van een verlengkabel met een
minimale diameter van 3 x 1,5 mm 2 en een max. lengte van
25 m:
โ€“ wanneer rubber slangleidingen, dan niet lichter dan
type HO 7 RN-F
โ€“ wanneer PVC slangleidingen, dan niet lichter dan type HO5
VV-F (leidingen van dit type zijn niet geschikt om constant
in de open lucht gebruikt te worden - zoals bijv.: als
onderaardse leiding voor de aansluiting van een
tuinstekkerdoos, een vijverpomp of voor opslag in de open
lucht)
z De kabels moeten spatwaterdicht zijn.
Bij het maaien
z Kantel de grasmaaier niet, als u de motor inschakelt, tenzij de
maaier bij het opstarten gekanteld moet worden. Als dit het
geval is, kantel de maaier dan niet meer dan absoluut noodz-
akelijk is en til alleen het gedeelte omhoog dat zich niet aan
Lees het instructieboekje aandachtig door en stelt u
zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het
correcte gebruik van het apparaat. De gebruiker is
aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen
en voor schade aan hun eigendommen. Neem de aan-
wijzingen, voorschriften en de verklarende teksten in
acht.
Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwij-
zing niet kennen, mogen de grasmaaier nooit gebrui-
ken.
Opgelet!
Voor gebruik de
gebruiksaanwij-
zing lezen!
Anderen buiten
de gevarenzo-
ne houden!
Voorzichtig!
- Scherpe snij-
messen - vรณรณr
onderhouds-
werk-zaamhe-
den en bij
beschadiging
van de leiding de
stekker uit het
stroomnet trek-
ken.
Aansluitkabels
mogen niet in
de buurt komen
van het snijge-
reedschap!
Originele gebruiksaanwijzing
23
n
de kant van de gebruiker bevindt. Controleer altijd, of uw han-
den allebei in werkpositie zijn, voordat u de grasmaaier weer
terug op de bodem zet.
zAttentie, gevaar! Messen lopen na!
zHoudt de veiligheidsafstand aan die door de stang van de
handgreep aangegeven is.
zZet de motor pas aan, als uw voeten zich op een veilige af-
stand van de messen bevinden.
zLet op een stabiele stand, vooral op een helling. Nooit snel,
maar altijd rustig naar voren lopen.
zMaai op een helling altijd in dwarsrichting t.o.v. de helling,
nooit van boven naar beneden.
zOp een helling moet u vooral oppassen als u van richting ve-
randert.
zMaai niet op een steile helling.
zWees vooral voorzichtig, als u achterwaarts maait en de gras-
maaier naar u toe trekt.
zZet de maaier uit, als u hem kantelt, beweegt zonder te maai-
en of vervoert, bijv. van of naar het gazon of op wegen.
zGebruik de grasmaaier nooit als de veiligheidsinrichtingen zo-
als grasopvangbak en/of afbuiginrichting beschadigd zijn of
zelfs ontbreken.
zLet op, geen snijdende vlakken aanraken.
zHoudt uw handen en voeten altijd uit de buurt van roterende
delen. Ga niet voor de opening staan waaruit het gras uitge-
worpen wordt.
zTil een grasmaaier nooit op en draag hem nooit als de motor
nog loopt.
zOpen de veiligheidsklep nooit als de motor nog loopt.
zVoor het afnemen van de grasopvangbak: Motor afzetten en
wachten totdat de messen helemaal stil staan. De grasop-
vangbak zorgvuldig bevestigen nadat hij leeggemaakt is.
zNooit met lopende motor over kiezelstenen rijden - Steenslag!
zZo mogelijk niet maaien als het gras nat is.
zDe grasmaaier uitzetten, stekker uittrekken en wachten totdat
de maaier stil staat, als u bijv:
โ€“ de maaier alleen laat staan
โ€“ een geblokkeerd mes vrij maakt
โ€“ de maaier wilt controleren, reinigen of eraan wilt werken
โ€“ als u een vreemd voorwerp heeft geraakt, controleer de
maaier dan op beschadiging en voer de noodzakelijke repa-
raties uit.
โ€“ als de maaier door onbalans sterk vibreert (onmiddellijk uit-
schakelen en de oorzaak zoeken).
โ€“ instellings -of reinigingswerkzaamheden wilt uitvoeren.
โ€“ wilt controleren, of de aansluitleiding in een lus zit of be-
schadigd is.
โ€“ Wanneer de aansluitleiding tijdens het gebruik beschadigd
wordt, moet de stekker van de leiding onmiddellijk uitgetrok-
ken worden. Leiding niet aanraken voordat de stekker uit
het stopcontact getrokken is.
Het onderhoud
1Opgelet! Roterend snijmes.
Vรณรณr al het onderhoud en schoonmaakwerk:
zHaal de stekker eruit.
zRaak de draaiende messen niet aan.
zDe grasmaaier niet met water en vooral niet met een hoge-
drukspuit schoon spuiten.
zControleer regelmatig of alle zichtbare bevestigingsschroeven
en moeren, vooral die van de messenbalk, goed vast zitten en
draai ze zonodig aan.
zAttentie! Laat de messen steeds uitsluitend door een vakman
vervangen of slijpen, omdat deze delen, nadat ze verwijderd
zijn, opnieuw volgens de veiligheidsvoorschriften uitgebalan-
ceerd moeten worden.
zGebruik uitsluitend originele onderdelen van WOLF-Garten,
anders heeft u geen garantie, dat uw grasmaaier voldoet aan
de veiligheidsvoorschriften.
zPlaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes.
zVervang om veiligheidsredenen versleten of beschadigde de-
len.
Afvalverwijdering
Montage
Duwboom bevestigen
1Opgelet!
De kabel kan beschadigen tijdens het opbergen of het
verwijderen van de vergrendeling.
zWanneer men de hoogte van de hendel instelt let erop
dat de kabel niet gevouwen is.
zZie afbeeldingen.
Vangzak monteren
zZie afbeeldingen.
Gebruik
Gebruikstijden
zGelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te ne-
men.
Afgedankte elektrische apparatuur mag niet met
het huishoudelijk afval meegegeven worden. Re-
cycle apparatuur, accessoires en verpakking op
milieuvriendelijke wijze.
A
B
C
D
E
F
24 n
Snijhoogte instellen
1Let op! Roterend mes
Werkzaamheden/Instellingen aan het apparaat mogen al-
leen bij uitgeschakelde motor en stilstaand snijonderdeel
plaatsvinden.
zMotor uitschakelen en voedingstekker eruit trekken.
1. Trek de wielen naar voren.
2. Laat de wielen in de gewenste positie in elkaar sluiten.
1Let erop dat de alle wielen in dezelfde snijhoogte staan
ingesteld.
3Snijhoogte - Toestand van het gras
Probeer alleen droog gras te maaien om de grasnerf te spa-
ren. Bij een vochtige en hoge grasmat kunt u eventueel met
een hogere snijhoogte maaien (60 mm).
Vangkorf inhangen
1Attentie! Roterende messen
Stel het apparaat alleen met een uitgeschakelde motor en
stilstaande snijapparaten in.
zHang de vangkorf pas in als uw voeten zich op een vei-
lige afstand van de snijapparaten bevinden.
1. Til de veiligheidsklep op.
2. Hang de vangkorf met de haak in de uitsparingen in het chas-
sis (zie pijl).
3. Leg de veiligheidsklep erop.
Voedt de kabel door de kabelontspanner
z Voedt alstublieft de kabel door de kabelonstpanner
Aansluiting aan het stopcontact (wisselstroom 230
Volt, 50 Hz)
zDe machine kan aan ieder stopcontact aangesloten worden,
dat met een 16 Ah. zekering (of LS-schakelaar type B) ge-
zekerd is.
3Opmerking: Reststroomapparaat
Deze beveiligende apparatuur beschermd tijdens het
aanraken van bedrading met isolatie gebreken, tot in
sommige gevallen ook tijdens het beschadigen van onder
spanning staande draden.
zWe adviseren de apparatuur enkel aangesloten wordt
aan een stopcontact dat beschermd is met een
reststroomapparaat (RCD) met een reststroom van niet
meer dan 30 mA.
zVervangende onderdelen zijn verkrijgbaar voor oude in-
stallaties. Raadpleeg een elekticiรซn.
Maaier inschakelen
zMaaier op een glad oppervlak starten.
zNiet op hoog gras - hier desnoods licht kantelen .
Motor aanzetten
1. Knop (1) indrukken en vasthouden.
2. Hefboom (2) aantrekken.
3. Knop (1) loslatten.
Motor uitzetten
zHefboom (2) loslaten.
Leeg verzamelzak
De verzamelzak geen gras meer opneemt en wanneer het
gemaaide gras blijft liggen.
1Opgelet! Roterend snijmes
Verricht enkel aanpassingen aan de apparatuur nadat de
motor uitgezet is en het snij onderdeel tot stilstand is
gekomen.
zLeeg de verzamelzak .
zVerwijder potentiรซle blokkades bij het snijgedeelte
voordat men begint.
Tips voor het maaien
zOm strepen op uw gazon te voorkomen, moeten de maaivlak-
ken elkaar altijd een paar centimeter overlappen .
zLeg de kabel steeds veilig neer op terrassen, paden, of op het
reeds gemaaide gras.
De verzorging
Algemeen
1Opgelet! Roterend snijmes
Voor al het onderhoud en schoonmaakwerk:
z Haal de stekker eruit.
z Raak de snijmessen niet aan.
Reinigen
zNa iedere maaibeurt moet de maaier met een handveger
schoongemaakt worden.
zIn geen geval met water schoonspuiten.
Stalling tijdens de winter
zNa het maaiseizoen moet de maaimachine grondig schoon-
gemaakt worden.
zLaat uw maaier in de herfst nakijken bij een WOLF-Garten
service werkplaats.
zNooit de maaier met water afspuiten of in vochtige ruimten op-
bergen.
G
H
J
K
L
M
M
N
25
n
Messenbalk
z Bij alle werkzaamheden aan de koppeling en messenbalk
moet eerst de voedingstekker eruit getrokken worden en dient
u veiligheidshandschoenen te dragen.
1Opgelet!
Laat alle werkzaamheden aan het mes door een vakwerk-
plaats uitvoeren.
z Aansluitend aan alle werkzaamheden aan de koppeling
en messenbalk moet er een isolatiekeuring volgens de
geldige normen worden uitgevoerd.
z Doordat het mes kan bijslijpen, kan er een onbalans ont-
staan. Daarom moet er een keuring op onbalans volgens
de veiligheidsbepalingen uitgevoerd worden.
z Om de messenbalk te kunnen vervangen, is een mo-
mentsleutel van 13 mm beslist vereist.
Aandraaimoment van de bout: 15 Nm.
z U dient alleen originele reserveonderdelen van WOLF-Garten
te gebruiken.
Reserveonderdelen
Opheffen van storingen
Garantie
In elk land gelden de garantiebepalingen die door onze maatschappij
of importeur worden uitgegeven. Storingen aan uw apparaat verhel-
pen wij kosteloos in het kader van de garantie, indien een materiaal-
of produktiefout hiervan de oorzaak is. Neem voor een reparatie bin-
nen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbij-
zijnde vestiging.
O
Artikelnummer Artikelnaam Productinformatie
WG742-04355 Vi 32 D Vervangingsmes kpl. 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Vervangingsmes kpl. 38 cm
Oplossing (X) door
Probleem Mogelijke oorzaak WOLF-Garten
Service-dienst Zelf
Draait slecht, het apparaat
trilt sterk
โ€ข Messen defect X ---
โ€ข Messen uit bevestiging losgeraakt --- X
De motor slaat niet aan
โ€ข Zekering defect --- X
โ€ข Kabel beschadigd
1Opgelet! Elektrische schok door kabelschade.
Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is,
slaan de zekering niet altijd door.
z Raak de kabel niet aan voor men de stekker uit
het stopcontact haalt.
z Beschadigde kabel moet geheel worden vervan-
gen. De kabel afplakken met isolatietape is ver-
boden.
X ---
Maait/Vangt het gras slecht
op
โ€ข Messen zijn stomp X ---
โ€ข Opvangbox verstopt --- X
โ€ข niet aangepaste maaihoogte --- X
INeem in geval van twijfel altijd contact op met de servicedienst van WOLF-Garten.
Attentie: schakel de maaier voor elke controle, reiniging of werkzaamheid aan de messen uit en verwijder de netsteker.
26 d
dHjertelig til lykke med dit kรธb af en WOLF-Garten plรฆneklipper
Inhold
Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afhjlpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sikkerhedshenvisninger
Symbolernes betydning
Generelle henvisninger
zDenne plรฆneklipper er beregnet til vedligeholdelse af private
grรฆsplรฆner. Af hensyn til faren for, at brugeren eller andre
personer skal komme til skade, mรฅ plรฆneklipperen ikke bru-
ges til andre formรฅl.
zBrug aldrig klipperen, hvis der er personer, isรฆr bรธrn og dyr,
i nรฆrheden.
zBrug kun plรฆneklipperen ved dagslys eller ved tilstrรฆkkelig
kunstig belysning.
Inden klipningen
zBรฆr altid fastsiddende fodtรธj og lange bukser under klipnin-
gen. Klip aldrig med bare fรธdder eller med lette sandaler.
zKontroller det terrรฆn, hvor klipperen skal bruges, og fjern alle
genstande, som kan blive fanget og slynget ud.
zUndersรธg den udvendige ledning pรฅ redskabet og tilslutnings-
kablet for skader og aldring (skรธrhed). Brug kun redskabet,
nรฅr det er i en upรฅklagelig tilstand.
zReparationer pรฅ kablet skal altid udfรธres af en fagmand.
zKontroller opsamlerudstyret tit for slid og deformering.
zKontroller beskyttelsesklappen tit og ofte for brud og at den
sidder fast.
zInden brugen skal det visuelt konstateres, om skรฆrevรฆrktรธjer
og deres fastgรธrelsesmidler er slรธve eller beskadigede. Slรธve
eller beskadigede skรฆrevรฆrktรธjer skal udskiftes sรฆtvis for at
undgรฅ ubalance.
Kabel
1Vigtigt! Risiko for elektrisk stรธd pรฅ grund af beskadige-
de kabler
Hvis kablet gรฅr over eller beskadiges, udlรธses sikringen
ikke altid.
zVent med at berรธre kablet, til stikket er trukket ud af stik-
kontakten.
zUdskift hele kablet, hvis det er beskadiget. Det er forbudt
at reparere et beskadiget kabel med isolerbรฅnd.
zKun fagfolk mรฅ udfรธre reparationer pรฅ kablet.
zFastgรธr tilslutningskablet pรฅ trรฆkaflastningen. Sรธrg for, at
kablet ikke skurrer mod kanter, spidser eller skarpe genstan-
de.
zSรธrg for, at kablet ikke kommer i klemme i dรธrsprรฆkker eller
vinduessprรฆkker.
zKoblingsanordninger mรฅ ikke fjernes eller omgรฅs (f.eks. ved
at binde betjeningsarmen fast til styrestangen).
zBrug udelukkende forlรฆngerkabel med et mindste tvรฆrsnit pรฅ
3 x 1,5 mm2 og en maks. lรฆngde pรฅ 25 m:
โ€“ Hvis gummislanger bruges, sรฅ ikke lettere end type
HO 7 RN-F
โ€“ Hvis PVC-ledninger bruges, sรฅ ikke lettere end type HO5
VV-F (denne type ledninger er ikke egnede til konstant brug
i det fri - som fx underjordisk udlรฆgning for tilslutning til en
havestikdรฅse, tilslutning til en dampumpe eller opbevaring i
det fri)
zKablerne skal vรฆre beskyttet mod stรฆnkvand.
Ved klipning
zRedskabet mรฅ ikke tippes, nรฅr du starter motoren, med mind-
re redskabet skal tippes ved igangsรฆtningen. Hvis det er til-
fรฆldet, sรฅ tip ikke redskabet mere end hvad der er ubetinget
nรธdvendigt, og lรธft kun den del, der vender vรฆk fra brugeren.
Kontroller altid, at begge hรฆnder er i arbejdsstilling, inden
redskabet igen sรฆttes tilbage pรฅ jorden.
zGiv Agt, Fare! Skรฆrevรฆrktรธjet har efterlรธb!
zOverhold den sikkerhedsafstand, som hรฅndtaget giver.
zDu mรฅ kun starte motoren, nรฅr dine fรธdder er i sikker afstand
fra skรฆrevรฆrktรธjerne.
Lรฆs denne brugsanvisning omhyggeligt og gรธr dig fortro-
lig med redskabets betjeningselementer og den rigtige
brug. Brugeren er ansvarlig, hvis der sker uheld med andre
personer eller deres ejendom. Vรฆr opmรฆrksom pรฅ betjen-
ingsvejledningens henvisninger, forklaringer og forskrifter.
Lad aldrig brn eller andre personer bruge plneklippe-
ren, hvis de ikke kender betjeningsvejledningen. Per-
soner under 16 r m ikke arbejde med klipperen.
Offentlige bestemmelser kan fastlgge en minimum al-
der for brugeren.
Advarsel!
Lรฆs enings-vej-
ledningen, inden
redskabet tages i
brug!
Hold andre per-
soner vรฆk fra
fareomrรฅdet!
Advarsel!
Skarpe knive โ€“ tag
kablet ud af kon-
takten fรธr vedlige-
holdelsesar-bejde
og ved beskadi-
gelse!
Hold tilslut-
ningskablet
vรฆk fra skรฆre-
vรฆrktรธjet.
Originale driftsvejledning
27
d
zSรธrg for sikker stand, isรฆr pรฅ skrรฅninger. Lรธb aldrig, gรฅ roligt
fremad.
zArbejde pรฅ skrรฅninger skal altid ske pรฅ tvรฆrs af hรฆldningen,
ikke op og ned.
zPรฅ skrรฅninger skal du isรฆr vรฆre forsigtig, nรฅr du รฆndrer
fartretningen.
zBrug aldrig klipperen pรฅ stejle skrรฅninger.
zVรฆr isรฆr forsigtig, nรฅr du klipper baglรฆns, og nรฅr du trรฆkker
plรฆneklipperen ind mod dig.
zAfbryd plรฆneklipperen, nรฅr du vil tippe den, kรธre den uden at
den arbejder, eller transportere den, fx til/fra plรฆnen eller over
vejen.
zBrug aldrig redskabet med beskadigede beskyttelsesudstyr
eller manglende sikkerhedsudstyr som skรฆrmplader og/eller
grรฆsopsamlerudstyr.
zPas pรฅ, fat ikke pรฅ lรธbende skรฆr.
zLad aldrig hรฆnder eller fรธdder komme i nรฆrheden af de rote-
rende dele. Stil dig aldrig foran grรฆsudkastets รฅbning.
zLรธft eller bรฆr aldrig en plรฆneklipper med motoren i gang.
zBeskyttelsesklappen mรฅ aldrig รฅbnes, mens motoren endnu
er i gang.
zInden grรฆsopsamleren tages af: Stop motoren og vent pรฅ, at
skรฆrevรฆrktรธjet stรฅr stille. Nรฅr grรฆsopsamleren er tรธmt, skal
den gรธres omhyggeligt fast igen.
zKรธr aldrig hen over grus med motoren i gang โ€“ stenslag!
zKlip ikke i vรฅdt grรฆs, hvis det kan undgรฅs.
zRedskabet skal kobles ud og tรฆndrรธrsstikket trรฆkkes og
derefter venter du, til redskabet stรฅr stille, nรฅr du fx:
โ€“ vil forlade klipperen
โ€“ vil frigรธre en blokeret kniv
โ€“ vil kontrollere, rengรธre eller arbejde pรฅ klipperen
โ€“ har ramt et fremmedlegeme; kontroller da klipperen for ska-
der og udfรธr eventuelle nรธdvendige reparationer.
โ€“ mรฆrker, at klipperen vibrerer stรฆrkt som fรธlge af ubalance
(afbryd straks og find รฅrsagen).
โ€“ vil udfรธre indstillings- eller rengรธringsarbejder.
โ€“ vil kontrollere, om tilslutningsledningen er snoet eller beska-
diget.
โ€“ Hvis tilslutningskablet bliver beskadiget under brugen, skal
klipperen straks afbrydes fra nettet. Kablet mรฅ ikke berรธres,
fรธr det er afbrudt fra nettet.
Vedligeholdelsen
1A Vigtigt! Kredsskรฆrekniv
Fรธr hvilken som helst form for vedligeholdelse og
rengรธring:
zTag stikket ud fra kontakten.
zRรธr ikke ved uabrudte knive.
zSprรธjt ikke vand pรฅ redskabet โ€“ isรฆr ikke med hรธjtryk.
zKontroller og efterspรฆnd regelmรฆssigt alle synlige fastgรธrel-
sesskruer og mรธtrikker, isรฆr pรฅ klingen.
zGiv Agt! Skift og slibning af knive skal altid udfรธres af en fag-
mand, da der iht. sikkerhedsbestemmelserne skal foretages
en afbalancering, nรฅr dele har vรฆret lรธsnet.
zBrug kun originale WOLF-Garten reservedele, ellers er der in-
gen garanti for, at plรฆneklipperen opfylder sikkerhedsbe-
stemmelserne.
zStil aldrig klipperen i fugtige rum.
zSlidte eller beskadigede dele skal af sikkerhedsgrunde udskif-
tes.
Bortskaffelse
Montering
Fastgรธr hรฅndtaget
1Vรฆr forsigtig!
T Kablet kan blive beskadiget, nรฅr det bliver foldet sammen,
eller nรฅr man trรฆkker i styret.
zNรฅr De justerer hรธjden pรฅ styret er det vigtigt at kablet
ikke er krรธllet.
zSe afbildning.
Monter opsamler
zSe afbildning.
Drift
Driftstider
zOverhold de regionale forskrifter.
Indstilling af snithรธjde
1Pas pรฅ! Roterende kniv
Arbejde pรฅ og indstilling af maskinen mรฅ kun udfรธres nรฅr
motoren er slukket og skรฆrevรฆrktรธjet stรฅr stille.
zSluk motoren og trรฆk lysnetstikket ud af stikdรฅsen.
1. Trรฆk hjulene fremad.
2. Lad hjulene gรฅ i hak i den รธnskede position.
1Sรธrg for at alle hjulene er indstillet til den samme snit-
hรธjde.
3Snithรธjde โ€“ grรฆssets tilstand
Slรฅ sรฅ vidt muligt grรฆsset mens det er tรธrt, for at skรฅne
grรฆssets vรฆkstlag. Fugtigt og hรธjt grรฆs kan eventuelt slรฅs
med en stรธrre snithรธjde (60 mm).
Smid ikke elektrisk udstyr ud med usholdningsaf-
faldet. Genbrug udstyr, tilbehรธr og emballage pรฅ il-
jรธmรฆssig vis.
A
B
C
D
E
F
G
28 d
Montering af grรฆsbeholder
1Forsigtig! Roterende knive
Foretag kun indstillinger pรฅ maskinen, nรฅr motoren er kob-
let fra, og skรฆrevรฆrktรธjet stรฅr helt stille.
zMonter fรธrst grรฆsbeholderen, nรฅr dine fรธdder er i sikker
afstand af skรฆrevรฆrktรธjet.
1. Lรธft beskyttelsesklappen op.
2. Hรฆgt grรฆsbeholderen fast i udsparingerne pรฅ chassiset med
hasperne (se pil).
3. Lรฆg beskyttelsespladen pรฅ.
Fรธd kablet gennem aflastningen
zFรธd venligst kablet gennem aflastningen.
Tilslutning til stikdรฅsen (vekselstrรธm 230 Volt, 50
Hz)
zRedskabet kan tilsluttes enhver stikdรฅse, som er sikret med
en 16 Amp. trรฆg sikring (eller LS-afbryder type B).
3Bemรฆrk: Fejlstrรธmsafbryder
Disse strรธmafbrydere beskytter, nรฅr man rรธrer ved
beskadigede ledninger, mod isoleringsfejl, samt nรฅr man
beskadiger strรธmfรธrende ledninger.
zVi anbefaler at udstyret kun sluttes til en kontakt, som er
beskyttet af en fejlstrรธmsafbryder (RCD) med en
mรฆrkeudlรธsestrรธm pรฅ hรธjst 30 mA.
zModifikationsudstyr er til rรฅdighed for รฆldre installatio-
ner. Konsulter en elektriker.
Indkoble klipper
zKlipperen tilkobles pรฅ en plan flade.
zIkke i hรธjt grรฆs โ€“ klip om nรธdvendigt let her .
Indkoble motor
1. Tryk knappen og hold den (1).
2. Trรฆk bรธjle hhv. gashรฅndtaget (2).
3. Slip knappen (1).
Stop motor
zFrigiv gashรฅndtaget resp. bรธjlen (2)
Tรธmningstidspunkt for opsamler
Opsamleren opsamler ikke grรฆs lรฆngere, hvis der ligger afklippet
grรฆs bag redskabet.
1Vigtigt! Kredsskรฆrekniv
Udfรธr kun justeringer pรฅ udstyret efter at motoren er slukket
og skรฆreredskaberne ikke bevรฆger sig mere.
zTรธm samleposen .
zFjern eventuelle blokeringer i skรฆrerummet fรธr De
starter.
Tips vedr. plรฆneklipningen
zLad altid klippebanerne overlappe hinanden et par centimeter,
sรฅ der ikke opstรฅr striber .
zLรฆg altid kablet sikkert pรฅ terrasse, veje eller det allerede klip-
pede grรฆs
Vedligeholdelse
Generelt
1Vigtigt! Kredsskรฆrekniv
Fรธr hvilken som helst form for vedligeholdelse og
rengรธring:
z Tag stikket ud.
z Rรธr ikke ved uafbrudte knive.
Rengรธring
zEfter hver klipning skal klipperen/plรฆnelufteren rengรธres med
en hรฅndkost.
zSprรธjt under ingen omstรฆndigheder med vand.
Opbevaring om vinteren
zKlipperen skal gรธres grundigt ren efter hver sรฆson.
zSprรธjt aldrig pรฅ klipperen med vand, og den bรธr heller ikke op-
bevares i fugtige rum.
zLad din klipper efterse om efterรฅret af et WOLF-Garten ser-
vicevรฆrksted.
Knivbjรฆlke
zVed alt arbejde pรฅ kobling og knivbjรฆlke skal man bruge be-
skyttelseshandsker og forinden have trukket lysnetstikket ud.
1Pas pรฅ!
Lad alt arbejde pรฅ kniven udfรธre pรฅ et specialvรฆrksted.
zEfter ethvert arbejde pรฅ koblingen eller knivbjรฆlken skal
der udfรธres en isoleringskontrol i overensstemmelse
med de gรฆldende normer.
zVed efterslibning af kniven kan der opstรฅ en ubalance.
Derfor skal der gennemfรธres en balancering i overens-
stemmelse med sikkerhedsbestemmelserne.
zFor at kunne udskifte knivbjรฆlken er det absolut nรธdven-
digt at anvende en 13 mm momentnรธgle.
Tilspรฆndingsmoment: 15 Nm.
zAnvend kun originale reservedele fra WOLF-Garten.
H
J
K
L
M
M
N
O
29
d
Reservedele
Afhjlpning af fejl
Garanti
I hvert land gรฆlder de garantibetingelser, som vort salgsselskab
resp. importรธr i det pรฅgรฆldende land har udgivet. Fejl pรฅ maski-
nen repareres gratis i garantiperioden, hvis de skyldes
en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De vil gรธre Deres garanti
gรฆldende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller
nรฆrmeste filial.
Artikelnr. Bestillingsbetegnelse Produktinformation
WG742-04355 Vi 32 D Udskiftningskniv 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Udskiftningskniv 38 cm
Afhjรฆlpning (X) ved:
Problem Mulige รฅrsager WOLF-Garten
Service-vรฆrksted Selv
Urolig gang, redskabet vib-
rerer stรฆrkt
โ€ข Skade pรฅ kniv X ---
โ€ข Kniv lรธs i fastgรธrelsen --- X
Motoren gรฅr ikke
โ€ข Sikring beskadiget --- X
โ€ข Kabelskader:
1Vigtigt! Elektrisk stรธd ved beskadigelse af kabel
W Nรฅr kablet er skรฅret over eller beskadiget,
udlรธses sikkerhedssikringen ikke altid.
zRรธr ikke ved kablet, fรธr De har taget stikket ud
af kรธntakten.
zEt รธdelagt kabel skal udskiftes fuldstรฆndigt. Det
er forbudt at lappe kablet med isolerende tape.
X ---
Dรฅrlig klipning/opsamling
โ€ข Slรธv kniv X ---
โ€ข Opsamler stoppet --- X
โ€ข Klippehรธjde ikke tilpasset --- X
Gรฅ altid til et WOLF-Garten-Servicevรฆrksted, hvis der er tvivl.
GIV AGT! Stop motoren og trรฆk netstikket inden enhver kontrol, rengรธring eller andet arbejde.
30 f
fOnnittelumme WOLF-Garten-ruohonleikkurin hankinnasta
Sisรคllys
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kรคyttรถ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hรคiriรถiden poistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Turvallisuusohjeet
Symbolien merkitys
Yleisiรค ohjeita
zRuohonleikkuri on tarkoitettu yksityisten nurmialueiden hoi-
toon. Kรคyttรคjรคn ja muiden henkilรถiden vammautumisvaaran
takia ruohonleikkuria ei saa kรคyttรครค muihin tarkoituksiin.
zร„lรค leikkaa ruohoa, kun lรคhellรค on sivullisia, erityisesti lapsia
ja elรคimiรค.
zTyรถskentele vain pรคivรคnvalossa tai kun valaistus on muuten
riittรคvรค.
Ennen ruohon leikkaamista
zKรคytรค ruohoa leikatessa tukevia jalkineita ja pitkiรค housuja.
ร„lรค leikkaa paljasjaloin tai kevyet sandaalit jalassa.
zTarkasta leikattava alue, ja poista kaikki esineet, joita kone voi
singota.
zTarkasta, onko koneen virtajohdossa ja jatkojohdossa merk-
kejรค vaurioista tai haurastumisesta. Kรคytรค vain moitteettomia
johtoja.
zToimita kone huoltoliikkeeseen virtajohdon vaihto varten.
zTarkasta kerรครคjรคn kuluneisuus ja muodonmuutokset usein.
zTarkasta usein suojaluukun mahdolliset vauriot ja kiinnitys.
zTarkasta ennen kรคyttรถรค, ovatko leikkuulaitteet tai kiinnitykset
tylsyneet tai vaurioituneet. Vaihda leikkuulaitteet sarjana, jotta
tasapainotus sรคilyisi.
Kaapeli
1Huomaa! Vaurioitunut kaapeli aiheuttaa sรคhkรถiskuvaaran
Sulake ei aina laukea, vaikka kaapeli katkeaisi tai vaurioituisi.
zร„lรค tรคllรถin koske kaapeliin, ennen kuin pistoke on vedetty
pistorasiasta.
zVaihda vaurioitunut kaapeli kokonaan uuteen. Kaapelia
ei saa missรครคn tapauksessa korjata eristysnauhalla.
zVie kaapeli korjattavaksi alan asiantuntijalle.
zKiinnitรค jatkojohto kaapelinohjaimeen. ร„lรค anna kaapelin hier-
tรครค terรคviin esineisiin.
zร„lรค jรคtรค kaapelia ovien tai ikkunoiden karmien vรคliin puristuksiin.
zKytkentรคmekanismeja ei saa poistaa tai liittรครค omatekoisesti
muihin mekanismeihin (esim. kytkinvipua ohjaustankoon).
zKรคytรคn vain jatkojohtoa, jonka poikkipinta on vรคhintรครคn
3 x 1,5 mm2 ja pituus enintรครคn 25 m:
โ€“ kumivaippaiset johdot vรคhintรครคn HO 7 RN-F
โ€“ PVC-johdot vรคhintรครคn HO5 VV-F (tรคmรคn tyyppiset johdot
eivรคt sovellu jatkuvaan ulkokรคyttรถรถn - esim. maahan upo-
tettu kaapeli puutarhapistorasian liittรคmistรค varten, lampi-
pumpun liittรคmistรค varten tai varastointi ulkona)
zKaapeleiden on oltava ruiskutusvedenkestรคviรค.
Ruohoa leikattaessa
zร„lรค kallista laitetta, kun kรคynnistรคt moottorin, ellei laitetta ole
kallistettava kรคynnistettรคessรค. Mikรคli kallistaminen on tarpe-
en, kallista vain niin paljon kuin on tarpeen, ja poispรคin itsestรค-
si. Tarkasta ennen leikkurin laskemista takaisin maahan, ettรค
kumpikin kรคsi on tyรถasennossa.
zVaro vaaraa! Leikkuulaite jatkaa pyรถrimistรค!
zPysy turvallisella etรคisyydellรค leikkurista.
zKรคynnistรค moottori vain, kun jalat ovat turvallisella etรคisyydel-
lรค leikkuulaitteesta.
zSeiso tukevasti, erityisesti kaltevilla pinnoilla. ร„lรค juokse, vaan
kรคvele rauhallisesti eteenpรคin.
zLeikkaa rinteet poikkisuuntaan, ei ylรค- ja alamรคkeen.
zOle rinteissรค erityisen varovainen, kun vaihdat suuntaa.
zร„lรค tyรถskentele jyrkissรค rinteissรค.
zOle erittรคin varovainen, kun leikkaat takaperin tai vedรคt leikku-
ria itseesi pรคin.
zPysรคytรค moottori, kun kallistat leikkuria, tyhjennรคt sen, kuljetat
sen leikattavalle nurmelle tai ylitรคt teitรค tai polkuja.
zร„lรค kรคytรค leikkuria, jos turvalaitteet, kuten heittoputki ja/tai
kerรครคjรค, ovat vauriotuneet tai puuttuvat.
zVaroitus: รคlรค tartu pyรถriviin teriin.
Lue kรคyttรถohjeet huolellisesti, perehdy hallintalaitteisiin
ja koneen oikeaan kรคyttรถรถn. Kรคyttรคjรค vastaa ulkopuoli-
sille aiheutuvista tapaturmista ja omaisuusvaurioista.
Huomioi ohjeet, selitykset ja mรครคrรคykset.
ร„lรค anna lasten tai henkilรถiden, jotka eivรคt tunne kรคyt-
tรถohjeita, kรคyttรครค ruohonleikkuria. Alle 16 vuoden ikรคi-
set nuoret eivรคt saa kรคyttรครค konetta. Paikallisiin
mรครคrรคyksiin voi sisรคltyรค vaatimus kรคyttรคjรคn vรคhimmรคi-
siรคstรค.
Varoitus!
Lue kรคyttรถohje
ennen kรคyt-
tรถรถnottoa!
Pidรค sivulliset
poissa vaaralli-
selta alueelta!
Muista!
Ennen korjauk-
sen aloittamista
katkaise virta ir-
roittamalla johto
pistorasiasta.
Estรค liitรคntรคjoh-
don joutuminen
leikkuulaittee-
seen!
Alkuperรคinen kรคyttรถohjekirja
31
f
zร„lรค vie kรคsiรค ja jalkoja lรคhelle pyรถriviรค osia. ร„lรค seiso ruohon-
poistoaukon edessรค.
zร„lรค nosta tai kanna ruohonleikkuria, kun moottori kรคy.
zร„lรค avaa suojaluukkua, kun moottori pyรถrii.
zEnnen kuin irrotat kerรครคjรคn: Pysรคytรค moottori ja odota, kunnes
leikkuulaite ei enรครค pyรถri. Kiinnitรค kerรครคjรค tyhjentรคmisen jรคl-
keen huolellisesti takaisin paikalleen.
zร„lรค aja sorapinnoilla moottorin pyรถriessรค - varo lentรคviรค kiviรค!
zVรคltรค mรคrรคn nurmikon leikkaamista.
zKatkaise virta, irrota pistoke pistorasia ja odota, kunnes terรคt
ovat pysรคhtyneet, kun esimerkiksi
โ€“ jรคtรคt leikkurin vaille valvontaa.
โ€“ poistat tukoksen.
โ€“ tarkastat, puhdistat tai korjaat leikkuria.
โ€“ olet osunut vieraaseen kappaleeseen. Tarkasta, onko leik-
kuri vaurioitunut, ja korjaa tarvittaessa.
โ€“ leikkuri tรคrisee epรคtasapainon vaikutuksesta voimakkaasti
(katkaise virta heti ja selvitรค syy).
โ€“ aiot sรครคtรครค tai puhdistaa leikkuria.
โ€“ tarkastat, onko liitรคntรคjohto kiertynyt tai vaurioitunut.
โ€“ Jos liitรคntรคjohto vaurioituu kรคytรถn aikana, se on irrotettava
heti pistorasiasta. ร„lรค koske johtoon ennen kuin se on ero-
tettu verkosta.
Huolto
1Huomio! Pyรถrivรค leikkuriterรค
Ennen huoltoa ja puhdistusta:
zIrrota pistotulppa.
zร„lรค koske liikkuviin teriin.
zร„lรค puhdista konetta vedellรค, eikรค varsinkaan painepesurilla.
zTarkasta kaikkien nรคkyvien kiinnitysruuvien ja -mutterien โ€“
erityisesti terรคpalkin โ€“ kireys sรครคnnรถllisesti, ja kiristรค tarvitta-
essa.
zHuomio! Kun terรค on vaihdettava tai teroitettava, toimita kone
huoltoliikkeeseen, koska tasapainotus on tarkastettava, kun
osia on irrotettu.
zKรคytรค vain alkuperรคisiรค WOLF-Garten varaosia, koska muut
et voi tietรครค varmasti, onko kone turvallinen.
zร„lรค sรคilytรค leikkuria kosteassa tilassa.
zVaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuussyistรค.
Jรคtteenpoisto
Asenus
Aisan kiinnittรคminen
1Varoitus!
Liitosjohto voi vaurioitua kahvan kokoon tai esiin taittamisen
aikana.
zKahvan pituuden sรครคtรคmisen aikana varmista, ettei liito-
sjohto ole taittunut.
zKatso kuvat.
Kerรครคjรคn asentaminen
zKatso kuvat.
Kรคyttรถ
Kรคyttรถajat
zNoudata mahdollisia paikallisia rajoituksia.
Leikkuukorkeuden sรครคtรคminen
1Huomio! Pyรถrivรค terรค
Tee laitetta koskevat tyรถt ja asetukset vain, kun moottori ei
ole kรคynnissรค ja leikkuuterรคt ovat pysรคhtyneet.
zSammuta moottori ja irrota pistoke.
1. Vedรค pyรถrรคt eteen
2. Anna pyรถrien lukittua haluttuun asentoon.
1Varmista, ettรค kaikki pyรถrรคt on asetettu samaan leik-
kuukorkeuteen.
3Leikkuukorkeus โ€“ leikattava ruoho
Kun nurmikko on kosteaa ja korkeaa, kรคytรค tarvittaessa su-
urempaa leikkuukorkeutta (60 mm).
Ruohosรคiliรถn kiinnittรคminen
1Huomaa! Pyรถrivรค terรค
Sรครคdรค konetta ainoastaan moottorin ollessa sammutettuna
ja leikkurin ollessa pysรคhtyneenรค.
zKiinnitรค ruohosรคiliรถ vasta sitten paikoilleen, kun seisot
turvallisen vรคlimatkan pรครคssรค leikkurista.
1. Nosta suojapรครคllistรค.
2. Kiinnitรค ruohosรคiliรถ koukuilla rungon aukkoihin (katso nuolta).
Avaa suojapรครคllinen.
Syรถtรค johto liitinkaapelin lรคpi
zOle hyvรค ja syรถtรค johto liitinkaapelin lรคpi.
ร„lรค hรคvitรค elektronisia laitteita kotitalousjรคtteen
mukana. Kierrรคtรค elektroniset tavarat, osat ja pak-
kausmateriaalit ympรคristรถystรคvรคllisesti.
A
B
C
D
E
G
H
J
K
32 f
Liittรคminen pistorasiaan (vaihtovirta 230 V, 50 Hz)
zKoneen voi liittรครค jokaiseen 16 A hitaalla varokkeella (tai au-
tomaattivarokkeella B) suojattuun pistorasiaan.
3Huomio: Jรครคnnรถsvirran suojain
Nรคmรค turvalaitteet suojaavat vaurioituneita johtoja
kรคsiteltรคessรค, eristysvikojen ilmetessรค ja joissakin
tapauksissa, myรถs liitettyjรค johtoja vaurioitaessa.
zSuosittelemme laitteen kytkemistรค ainoastaan
pistorasiaan, jossa on jรครคnnรถsvirran suojain ja jonka
jรครคnnรถsvirta on enintรครคn 30 mA.
zRetrofit sarjoja on saatavilla vanhoille asennuksille.
Kรครคnny sรคhkรถasentajan puoleen.
Kรคynnistys
zKรคynnistรค leikkuri tasaisella pinnalla.
zVรคltรค korkeaa ruohoa โ€“ kallista konetta tarvittaessa hieman
.
Kรคynnistรคminen
1. Paina nuppia ja pidรค painettuna.
2. Vedรค sankaa tai vipua, vapauta nuppi.
Pysรคyttรคminen
zVapauta vipu tai sanka.
Kerรครคjรคn tyhjentรคminen
Kerรครคjรค on tรคynnรค, kun koneen taakse jรครค leikattua ruohoa.
1Huomio! Pyรถrivรค leikkuriterรค
Aloita laitteen sรครคtรถ ainoastaan sen jรคlkeen kun moottori on
kytketty pois pรครคltรค ja terรค on pysรคhtynyt.
zTyhjennรค kerรคyspussi .
zPoista mahdolliset esteet laitteen terรคtilasta ennen
aloittamista.
Leikkuuvihjeitรค
zLeikkuujรคlkien on mentรคvรค jokusen senttimetrin pรครคlleikkรคin,
jotta nurmikkoon ei muodostuisi ruohoraitoja .
zPerussรครคntรถ: Vedรค kaapeli terassille, pitkin polkuja tai jo lei-
kattua nurmikkoa.
Huolto
Yleinen
1Huomio! Pyรถrivรค leikkuriterรค
Ennen huoltoa ja puhdistusta:
zIrrota pistotulppa.
z ร„lรค koske liikkuviin teriin.
Puhdistaminen
zPuhdista kone harjalla tyรถskentelyn pรครคtyttyรค.
zร„lรค puhdista vesisuihkulla. Sรคilytรค leikkuri kuivassa tilassa.#
Talvisรคilytys
zLeikkuri on puhdistettava huolella kรคyttรถkauden pรครคttyessรค.
zToimita leikkuri syksyllรค valtuutettuun WOLF-Garten-huoltoon
tarkastettavaksi.
zร„lรค puhdista leikkuria vesisuihkulla, รคlรคkรค sรคilytรค sitรค kosteas-
sa tilassa.
Terรคpalkki
zIrrota pistoke ennen kaikkia kytkintรค ja terรคpalkkia koskevia
tรถitรค ja kรคytรค suojakรคsineitรค.
1Huomio!
Anna kaikki terรครค koskevat tyรถt ammattikorjaamon tehtรค-
vรคksi.
zKaikkien kytkintรค ja terรคpalkkia koskevien tรถiden jรคlkeen
on suoritettava eristรคvyyskoe voimassa olevien normien
mukaisesti.
zSen takia on suoritettava turvamรครคrรคysten mukainen
epรคtasapainokoe.
zVรครคntรถmomenttiavain 13 mm on vรคlttรคmรคtรถn terรคpalkin
vaihtamisessa.
Ruuvien vรครคntรถmomentti: 15 Nm.
zKรคytรค vain alkuperรคisiรค WOLF-Garten-varaosia.
Varaosat
L
M
M
N
O
Tuotenro Tilauskoodi Tuoteinfo
WG742-04355 Vi 32 D Vaihthoterรค 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Vaihthoterรค 38 cm
33
f
Hรคiriรถiden poistaminen
Takuuehdot
Takuu kattaa materiaali โ€“ ja valmistevikojen osalta varaosat ja ty-
รถn. Takuuaika ostopรคivรคstรค lukien: 2 vuotta. Takuu ei korvaa, jos
vika on aiheutunut virheellisestรค kรคytรถstรค tai huollosta. Takuuta-
pauksissa on otettava yhteys myyjรคliikkeeseen tai valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Korjaus (X):
Ongelma Mahdollinen syyt WOLF-Garten huolto Itse
Kone kรคy epรคtasaisesti tai tรคr-
isee voimakkaasti
โ€ขTerรค vaurioitunut X ---
โ€ขTerรคn kiinnitys lรถystynyt --- X
Moottori ei kรคy
โ€ขVaroke lauennut --- X
โ€ขKaapelivaurio
1Huomio! Liitosjohdon tuottama sรคhkรถisku
Liitosjohdon rikkoutuma tai vaurio ei aina laukaise
turvavaroketta.
zร„lรค koske liitosjohtoon ennen kuin olet irrottanut
pistotulpan pistorasiasta.
zVaurioitunut liitosjohto tulee vaihtaa kokonaan
uuteen. Liitosjohdon paikkaaminen eristysteipil-
lรค on kiellettyรค.
X ---
Huono leikkuuteho/keruuteho
โ€ขTerรค on tylsรค X ---
โ€ขKerรครคjรค on tukossa --- X
โ€ขLeikkuukorkeutta ei ole sรครคdetty --- X
IJos epรคrรถit jotain, kรครคnny valtuutetun WOLF-Garten-huollon puoleen.
Ennen kuin tarkastat leikkurin tai kรคsittelet terรครค, sammuta moottori ja irrota tulpan johto.
34 N
NGratulerer med kjรธpet av WOLF-Garten gressklipperen din
Innhold
Sikkerhetsmerknader . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vedlikehold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reservedeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sikkerhetsmerknader
Symbolien merkitys
Generelle rรฅd
z Denne gressklipperen er produsert for stell av gress- og plen-
flater i private hager. Pรฅ grunn av fare for skader hos brukeren
eller andre personer mรฅ gressklipperen ikke brukes til andre
formรฅl.
z De mรฅ aldri klippe nรฅr andre personer, spesielt barn, og dyr er
i nรฆrheten.
z De mรฅ kun klippe i dagslys eller med tilsvarende kunstig be-
lysning.
Fรธr De klipper
z De mรฅ aldri klippe uten solid skotรธy og kun med langbukser.
De mรฅ aldri klippe barbent eller i lette sandaler.
z Kontroller terrenget der maskinen skal brukes, og fjern alle
gjenstander som kan komme under gressklipperen og som
kan kastes utover under klippingen.
z De mรฅ kontrollere ledningen som er installert utenpรฅ appara-
tet og tilkoblingskabelen for skader og aldring (sprรธhet). Mรฅ
kun brukes i feilfri tilstand.
z Reparasjoner pรฅ kabelen mรฅ kun utfรธres av en fagmann.
Kontroller gressoppsamlingsinnretningen ofte for slitasje og
deformasjoner.
z Kontroller beskyttelsesklaffen ofte for sprรธhet og at den sitter
godt fast.
z Fรธr bruk (visuell kontroll) mรฅ De kontrollere om knivene er slรธ-
ve og festene skadet. Slรธve eller skadede kniver mรฅ De bytte
i sin helhet for รฅ unngรฅ ubalanse.
Ledning
1Avdarsel! Skader pรฅ ledningen kan fรธre til strรธmstรธt
Dersom ledningen blir kuttet eller skadet, vil ikke alltid sik-
ringen utlรธses.
z Berรธr ikke ledningen fรธr stรธpselet er trukket ut av stik-
kontakten.
z Hele ledningen mรฅ byttes. Det er ikke tillatt รฅ flikke pรฅ
den med isoleringstape.
z Ledninger mรฅ bare repareres av fagfolk.
z Fest skjรธteledningen pรฅ trekkavlastningen. Slep ikke lednin-
gen over spisse eller skarpe kanter eller gjenstander.
z Ledningen mรฅ ikke komme i klemme i dรธr- eller vindusรฅpninger.
z Bryterinnretninger mรฅ ikke fjernes eller overkobles (f.eks. ved
รฅ binde opp bryterhendelen pรฅ hรฅndtaket).
z Bruk kun skjรธteledninger med et minimumstverrsnitt pรฅ
3 x 1,5 m m 2 og en maks. lengde pรฅ 25 m:
โ€“ hvis gummiledninger, sรฅ ikke lettere enn type HO 7 RN-F
โ€“ hvis PVC-ledninger, sรฅ ikke lettere enn type HO 5 VV-F
(Ledninger av denne typen er ikke egnet til permanent bruk
utendรธrs - som f.eks.: legging under bakken til kobling av en
hagestikkontakt, kobling av en hagedampumpe eller lagring
utendรธrs)
z Ledningen mรฅ vรฆre i sprutesikret utfรธrelse.
Under klippingen
z De mรฅ ikke vippe apparatet nรฅr De starter motoren, med
mindre apparatet mรฅ vippes nรฅr det startes. Hvis det er tilfelle
mรฅ De ikke vippe apparatet mer enn nรธdvendig. De mรฅ kun
lรธfte den delen som er lengst borte fra brukeren. Kontroller all-
tid at begge hendene er i arbeidsstilling fรธr apparatet settes til-
bake pรฅ gulvet.
z Obs, fare! Knivene gรฅr litt rundt etter at motoren er slรฅtt av!
z De mรฅ overholde sikkerhetsavstanden som er gitt av hรฅnd-
taksstengene.
z Motoren mรฅ kun startes nรฅr Deres fรธtter er i sikker avstand fra
knivene.
z Sรธrg for at De stรฅr sikkert, spesielt pรฅ skrรฅninger. Lรธp aldri,
gรฅ rolig fremover.
Les bruksanvisningen nรธye og gjรธr deg fortrolig med
betjeningselementene og riktig bruk av apparatet. Bru-
keren er ansvarlig for ulykker der andre personer eller
eiendommen deres er involvert. Ta hensyn til opplys-
ningene, forklaringene og forskriftene.
Barn eller andre personer som ikke kjenner til bruksan-
visningen mรฅ aldri fรฅ bruke gressklipperen. Ungdom
under 16 รฅr fรฅr ikke bruke apparatet. Minstealderen
kan vรฆre fastlagt av lokale bestemmelser.
Advarsel!
Fรธr apparatet tas
i bruk mรฅ bruk-
sanvisningen le-
ses!
Andre perso-
ner fรฅr ikke
oppholde seg i
fareomrรฅdet!
Skarpe kniver
- fรธr du begynner
med reparasjo-
ner, eller om ka-
belen er gรฅtt i
stykker- ta ut
pluggen.
Tilkoplingska-
bel mรฅ holdes
unna skjรฆre-
verktรธyet!
Originale driftsanvisningen
35
N
zSkrรฅninger mรฅ alltid klippes pรฅ tvers av fallet, ikke opp- og ne-
dover.
zPรฅ skrรฅninger mรฅ De vรฆre spesielt pรฅpasselig nรฅr De skifter
retningen.
zBratte skrรฅninger mรฅ ikke klippes.
zDe mรฅ vรฆre spesielt pรฅpasselig nรฅr De klipper bakover og
drar klipperen til Dem.
zDe mรฅ slรฅ av klipperen nรฅr De vipper, tomkjรธrer eller trans-
porterer den, f.eks. fra/til plenen eller over veier.
zApparatet mรฅ aldri brukes nรฅr verneinnretninger er skadet el-
ler mangler, f.eks. avbรธynings- og/eller gressinnsamlingsinn-
retninger.
zObs, ikke ta pรฅ knivene mens de roterer.
zHender og fรธtter mรฅ aldri komme i nรฆrheten av roterende de-
ler. De mรฅ ikke stรฅ foran gressutkastet.
zDe mรฅ aldri lรธfte eller bรฆre en gressklipper nรฅr motoren gรฅr.
zDe mรฅ aldri รฅpne beskyttelsesdekselet nรฅr motoren gรฅr.
zFรธr De tar av gressoppsamleren: Slรฅ av motoren og vent til
knivene stรฅr helt stille. Nรฅr gressoppsamleren er tรธmt festes
den igjen meget nรธye.
zDe mรฅ aldri kjรธre over singel nรฅr motoren er pรฅ โ€“ steinsprut!
zUnngรฅ รฅ klippe nรฅr gresset er vรฅtt.
zDe mรฅ slรฅ av apparatet, dra ut nettpluggen og vente til appa-
ratet stรฅr stille nรฅr De f.eks.
โ€“ gรฅr fra klipperen
โ€“ renser en blokkert kniv
โ€“ kontrollerer, renser eller jobber pรฅ apparatet
โ€“ har kjรธrt pรฅ en gjenstand mรฅ De kontrollere apparatet for
skader og gjennomfรธr nรธdvendige reparasjoner.
โ€“ klipperen vibrerer sterkt p.g.a. ubalanse (slรฅ av med รฉn
gang og finn รฅrsaken).
โ€“ De vil utfรธre innstillings- eller rengjรธringsarbeider.
โ€“ kontrollerer om tilkoblingsledningen er krรธllete eller skadet.
โ€“ Nรฅr tilkoblingsledningen skades under bruk mรฅ denne um-
iddelbart kobles fra nettet. Ledningen mรฅ ikke berรธres fรธr
den er koblet fra nettet.
Vedlikehold
1Advarsel! Roterende skjรฆreblad
Fรธr alle typer vedlikehold og rengjรธring:
zTrekk ut kontakten.
zIkke rรธr ved blader som er i gang.
zDe mรฅ regelmessig kontrollere og feste pรฅ nytt alle synlige
festeskruer og muttere, spesielt pรฅ knivbjelken.
zObs! Knivskifting eller knivsliping mรฅ kun utfรธres av et fagver-
ksted, fordi det mรฅ gjennomfรธres en balansetest i henhold til
sikkerhetsbestemmelsene etter at det er blitt lรธsnet deler.
zBruk kun WOLF-Garten original reservedeler. I motsatt fall
mister De garantien pรฅ at Deres gressklipper er i overens-
stemmelse med sikkerhetsbestemmelsene.
zGressklipperen mรฅ ikke oppbevares i fuktige rom
Avfallshรฅndtering
Montering
Feste hรฅndtakstengene
1Forsiktig!
Kabelen kan skades nรฅr lรธftestangen foldes inn eller
trekkes ut.
zVed justering av hรฅndtakshรธyden sรธrg for at kabelen
ikke krympes.
zSe figurene.
Montere oppsamlingssekken
zSe figurene.
Drift
Driftstider
zTa hensyn til regionale forskrifter.
Justering av klippehรธyden
1Forsiktig! Roterende kniv
Arbeider/innstillinger pรฅ apparatet mรฅ bare foretas med mo-
toren slรฅtt av og stillestรฅende skjรฆreverktรธy.
zSlรฅ av motoren og trekk stรธpselet ut av stikkontakten.
1. Trekk hjulene forover
2. La hjulene smette pรฅ plass i รธnsket posisjon.
1Pass i denne forbindelse pรฅ at alle hjulene befinner seg
i samme klippehรธyde.
3Klippehรธyde โ€“ gresstilstand
Foreta sรฅ vidt mulig klipping under tรธrre forhold, for รฅ skรฅne
gressrรธttene. Ved fuktig og/eller langt gress kan det even-
tuelt brukes stรธrre klippehรธyde (60 mm).
Hekt pรฅ oppsamlingskurven
1Avdarsel!Roterende kniv
Innstillinger av maskinen skal bare foretas nรฅr motoren er
slรฅtt av og skjรฆreverktรธyene stรฅr stille.
zSรธrg for at fรธttene har sikker avstand til skjรธreverktรธyet
fรธr hu hekter pรฅ oppsamlingskurven.
1. Lรธft beskyttelsesdekselet.
2. Hekt hakene pรฅ oppsamlingskurven inn i utsparingene i chas-
siset (se pil).
3. Sett pรฅ beskyttelsesdekselet.
Ikke kast elektrisk utstyr sammen med hushold-
ningsavfallet. Du bรธr resyklere apparatet, tilleggs-
utstyret og innpakningen pรฅ en miljรธvennlig mรฅte.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
36 N
Fรธr kabelen gjennom vektavtaker
zVennligst fรธr kabelen gjennom vektavtaker
Tilkopling til stikkontakten (vekselstrรธm 230 Volt,
50 Hz)
zApparatet kan tilkoples til enhver stikkontakt som er sikret
med en 16 Amp. treg sikring (eller automatsikring type B)
3Merk: Beskyttelse mot gjenvรฆrende strรธm
Disse produktene beskytter deg nรฅr skadde ledninger
berรธres, enkelte ganger nรฅr det er feil pรฅ isolasjonen, og
ogsรฅ ved berรธring av levende ledninger.
zVi anbefaler at utstyret kun kobles til uttak med
beskyttelse mot reststrรธm (RCD) som har reststrรธm pรฅ
maksimalt 30 mA.
zOppgraderingspakker er tilgjengelige for gamle installas-
joner. Snakk med en elektriker.
Slรฅ pรฅ gressklipperen
zSlรฅ pรฅ gressklipperen pรฅ en jevn flate.
zIkke pรฅ hรธyt gress โ€“ i sรฅ fall mรฅ det tippes lett dersom nรธd-
vendig .
Motor pรฅ
1. Trykk knappen og hold den.
2. Lรธft bรธylen hhv. spaken og slipp knappen.
Motor av
zSlipp spaken hhv. bรธylen.
Tidspunktet for tรธmming av oppsamlingskurven
Oppsamlingskurven har sluttet รฅ ta opp gress nรฅr klippet gress blir
liggende bak apparatet.
1Advarsel! Roterende skjรฆreblad
Utfรธr justeringer pรฅ utstyret bare etter at motoren er slรฅtt av
og skjรฆreutstyret har stanset helt.
zTรธm oppsamlingsposen.
zFjern mulige hindringer i skjรฆrefeltet fรธr du starter.
Tips for รฅ slรฅ plenen
zFor รฅ unngรฅ striper i plenen mรฅ klippebanene overlappe med
noen centimeter .
zKabelen skal alltid legges trygt pรฅ terrasser, veier eller gresset
som allerede er klippet.
Vedlikehold
Generelt
1Advarsel! Roterende skjรฆreblad
Fรธr alle typer vedlikehold og rengjรธring:
zTrekk ut kontakten.
zIkke rรธr ved blader som er i gang.
Rengjรธring
zEtter hver klippning skal klipperen rengjรธres med en bรธrste
og/eller fille.
zSpyl aldri vann pรฅ klipperen, og oppbevar den pรฅ et tรธrt sted.
Vinteroppbevaring
zEtter klippesesongen skal maskinen gjรธres ordentlig ren.
zLad din klipper efterse af et WOLF-Garten servicevรฆrksted i
efterรฅret efter grรฆsklippesรฆsonen.
zSpyl aldri klipperen med vann, og oppbevar den alltid pรฅ et
tรธrt sted.
Knivblader
z Ved alle arbeider pรฅ knivblader og holdere mรฅ fรธrst strรธmfor-
syningen kobles fra, og vernehansker skal brukes.
1Forsiktig!
La et fagverksted utfรธre alle arbeider pรฅ knivene.
z forbindelse med samtlige arbeider pรฅ kobling og knivbla-
der skal det gjennomfรธres en isolasjonskontroll med tan-
ke pรฅ overholdelse av gjeldende normer.
z Ved ettersliping av knivene kan det oppstรฅ en ubalanse.
Derfor bรธr balansekontroll gjennomfรธres i henhold til sik-
kerhetsbestemmelsene.
z For utskifting av knivbladene er det helt pรฅkrevet รฅ bruke
en momentnรธkkel pรฅ 13 mm.
Tiltrekkingsmoment for skruene: 15 Nm.
z Bare originale WOLF-Garten reservedeler skal benyttes.
Reservedeler
K
L
M
M
N
O
Artikkelnr. Bestillingsbetegnelse Produktinformasjon
WG742-04355 Vi 32 D Reservekniv 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Reservekniv 38 cm
37
N
Feilretting
Garanti
I hvert land gjelder de garantibestemmelsene som er utgitt av
vรฅrt firma hhv. vรฅr importรธr. Feil pรฅ maskinen blir reparert gratis
i henhold til ansvarsbetingelsene, dersom รฅrsaken skulle skyldes
material- eller produksjonsfeil. I garantitilfeller mรฅ du henvende
deg til forhandleren eller til nรฆrmeste salgskontor.
Hjelp (X) gjennom:
Problem Mulig รฅrsak WOLF-Garten
service-verksted Selv
Kjรธrer urolig, apparatet vibrer-
er sterkt
โ€ข Kniven er skadet X ---
โ€ข Kniven lรธsnet i festet --- X
Motoren gรฅr ikke
โ€ข Sikringen er skadet --- X
โ€ข Kabelen er skadet
1Advarsel! Elektrisk sjokk fra skadet kabel
Nรฅr kabelen er overskรฅret eller skadet, er det ikke
alltid sikringen slรฅr ut.
z Ikke rรธr ved kabelen fรธr du trekker ut kontakten.
z En skadet kabel mรฅ byttes ut. ร… lappe kabelen
med isolasjonstape er forbudt.
X ---
Dรฅrlig klippey-
telse /oppsamlingsytelse
โ€ข Kniven er slitt X ---
โ€ข Oppsamlingskurven er forstoppet --- X
โ€ข Ikke tilpasset klippehรธyde --- X
IDersom du er i tvil mรฅ du alltid henvende deg til et WOLF-Garten serviceverksted. Obs, fรธr enhver kontroll eller arbeid ved kniven mรฅ
gressklipperen slรฅs av og tennpluggforbinderen trekkes ut.
38 S
SHjรคrtliga gratulationer till ditt kรถp av en WOLF-Garten grรคsklippare
Innehรฅll
Sรคkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Underhรฅll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ร…tgรคrder vid stรถrning . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sรคkerhetsanvisningar
Symbolernas betydelse
Allmรคnna hรคnvisningar
zDenna grรคsklippare รคr avsedd att anvรคndas fรถr skรถtsel av
grรคsmattor och andra grรคsbevuxna ytor pรฅ privata omrรฅden.
Pรฅ grund av risk fรถr att anvรคndaren ska skada sig sjรคlv eller
andra personer fรฅr grรคsklipparen inte anvรคndas fรถr andra รคn-
damรฅl.
zAnvรคnd aldrig grรคsklipparen, om andra personer - i synnerhet
barn eller djur - uppehรฅller sig i nรคrheten.
zKlipp endast i dagsljus eller med motsvarande konstgjord be-
lysning.
Fรถre klippningen
zAnvรคnd aldrig grรคsklipparen utan att p38-ha pรฅ dig stabila skor och
lรฅngbyxor. Klipp aldrig barfota eller med endast lรคtta sandaler.
zKontrollera omrรฅdet, dรคr maskinen ska anvรคndas, och plocka
bort alla fรถremรฅl, som kan dras in i eller slungas ivรคg av grรค-
sklipparen.
zKontrollera den utanpรฅ grรคsklipparen installerade ledningen
och anslutningskabeln med tanke pรฅ skador och รฅldring
(sprickor). Anvรคnd klipparen endast, om den รคr i felfritt skick.
zLรฅt alla reparationer pรฅ kabeln endast utfรถras av en fackman.
zKontrollera uppsamlingskorgen fรถr grรคs ofta med tanke pรฅ sli-
tage och deformering.
zKontrollera ofta, om skyddsluckan har sprickor och att den sit-
ter fast.
zKontrollera fรถre anvรคndningen (besiktning), om skรคrverktygen
eller fรคsten har blivit slรถa eller skadade. Byt alltid ut slรถa eller
skadade skรคrverktyg i hel sats fรถr att inte orsaka obalans.
Kabel
1Varning! Elektriska stรถtar vid skador pรฅ kabeln
Om kabeln gรฅr av eller skadas, utlรถses inte alltid sรคkringen.
zRรถr inte vid kabeln fรถrrรคn kontakten lossats ur eluttaget.
zByt ut hela den skadade kabeln. Kabeln fรฅr aldrig lagas
med isoleringstejp.
zKabeln fรฅr endast repareras av elektriker.
zFรคst kabeln vid dragavlastningen. Kontrollera att den inte lig-
ger mot kanter, spetsiga eller vassa fรถremรฅl.
zKontrollera att kabeln inte รคr klรคms om den dras genom dรถrrar
eller fรถnster.
zKopplingsenheter fรฅr inte tas bort eller รถverbryggas (t.ex.
spรคrra kopplingsspaken vid handtaget).
zAnvรคnd uteslutande fรถrlรคngningskablar med ett min-tvรคrsnitt
av 3 x 1,5 mm 2 och en max lรคngd av 25 m:
โ€“ vid gummislangledningar ej lรคttare รคn typ HO 7 RN-F
โ€“ vid PVC-ledningar ej lรคttare รคn typ HO5 VV-F (ledningar av
denna typ รคr ej lรคmpliga fรถr kontinuerlig anvรคndning utom-
hus - som t ex: dragning under jord fรถr anslutning av ett trรคd-
gรฅrdseluttag, anslutning av en dammpump eller fรถrvaring
utomhus)
zKabeln ska vara jordad.
Vid klippning
zTippa inte grรคsklipparen sรฅ lรคnge motorn รคr i gรฅng, sรฅvida inte
maskinen behรถver tippas nรฅgot i samband med start. Om det-
ta รคr nรถdvรคndigt, fรฅr grรคsklipparen inte tippas รถver mer รคn ab-
solut nรถdvรคndigt, och lyft endast upp den delen, som รคr
bortvรคnd frรฅn anvรคndaren. Var alltid uppmรคrksam pรฅ, att bรฅda
hรคnder รคr i arbetslรคge, innan grรคsklipparen รฅter stรคlls ned pรฅ
marken.
zOBS: fara! Skรคrverktyg stannar inte genast!
zSe till att hรฅlla sรคkerhetsavstรฅndet motsvarande handtags-
stรคngerna.
zStarta endast motorn, om dina fรถtter befinner sig pรฅ sรคkert
avstรฅnd frรฅn skรคrverktygen.
zVar uppmรคrksam pรฅ, att grรคsklipparen stรฅr stadigt, sรคrskilt i
sluttningar. Spring aldrig utan gรฅ lugnt framรฅt.
Lรคs noggrant igenom bruksanvisningen, och gรถr dig fรถrtro-
gen med manรถverinstrumenten och redskapets anvรคnd-
ning. Anvรคndaren รคr ansvarig, om andra personer eller
deras egendom rkar ut fรถr skador. Iaktta hรคnvisningar,
fรถrklaringar och fรถreskrifter.
Lรฅt aldrig barn eller andra personer, som inte รคr fรถrtrogna
med bruksanvisningen, anvรคnda grรคsklipparen. Ungdo-
mar under 16 รฅr fรฅr inte anvรคnda redskapet. Anvรคndarens
minimiรฅlder kan bestรคmmas genom lokala fรถrordningar.
Varning!
Lรคs igenom bruk-
sanvisningen, in-
nan redskapet
tas i drift!
Hรฅll andra per-
soner borta frรฅn
riskomrรฅdet!
OBS!
Fรถre underhรฅllsar-
bete eller om ka-
beln รคr skadad โ€“
se upp fรถr de vas-
sa knivarna och
dra ur kontakten.
Hรฅll anslutning-
skabeln borta
frรฅn skรคrverkty-
gen!
Originalbruksanvisning
39
S
z Klipp alltid tvรคrsรถver i sluttningar, inte uppรฅt eller nedรฅt.
z I sluttningar mรฅste man vara sรคrskilt fรถrsiktig, nรคr man รคndrar
klippriktning.
z Klipp aldrig i branta sluttningar.
z Var extra fรถrsiktig, nรคr du klipper baklรคnges eller drar grรคsklip-
paren emot dig.
z Stรคng av grรคsklipparen, innan du tippar, kรถr pรฅ tomgรฅng eller
transporterar den, t ex รถver en gata pรฅ vรคg till eller frรฅn grรคs-
mattan.
z Anvรคnd aldrig grรคsklipparen, om nรฅgon skyddsanordning รคr
skadad, eller om sรคkerhetsanordningar saknas, som t ex av-
vikningsanordning och / eller uppsamlingskorg.
z Se upp, stick inte in handen i roterande klingor.
z Se till, att hรคnder eller och fรถtter aldrig kommer i nรคrheten av
roterande delar. Stรคll dig inte framfรถr utkastรถppningen fรถr grรคs
z Lyft aldrig upp eller bรคr en grรคsklippare sรฅ lรคnge motorn รคr i
gรฅng.
z ร–ppna aldrig skyddslocket, om motorn รคr i gรฅng.
z Innan du lyfter av uppsamlingskorgen fรถr grรคs: Stรคng av
motorn och vรคnta, tills skรคrverktygen har stannat. Efter tรถm-
ningen ska uppsamlingskorgen fรถr grรคs sรคttas fast noggrant.
z Kรถr aldrig รถver grus, om motorn รคr i gรฅng โ€“ stenskott!
z Undvik om mรถjligt att klippa i vรฅtt grรคs.
z Stรคng av grรคsklipparen, dra ut nรคtkontakten och vรคnta, tills
maskinen stรฅr stilla, om Du t ex
โ€“ vill gรฅ ifrรฅn grรคsklipparen
โ€“ frigรถra en blockerad klinga
โ€“ vill kontrollera, rengรถra eller arbeta pรฅ grรคsklipparen
โ€“ om du har stรถtt pรฅ ett frรคmmande fรถremรฅl, bรถr du kontrolle-
ra, om grรคsklipparen รคr skadad och vid behov utfรถra erfor-
derliga reparationer
โ€“ Om grรคsklipparen till fรถljd av obalans vibrerar kraftigt (stรคng
genast av den och undersรถk orsaken).
โ€“ om du vill utfรถra instรคllnings- eller rengรถringsarbeten.
โ€“ vill kontrollera, om anslutningsledningarna har trasslat till
sig eller blivit skadade.
โ€“ Om anslutningsledningen skadas under anvรคndning, mรฅste
den omedelbart kopplas bort frรฅn nรคtet. Rรถr inte vid lednin-
gen, innan den รคr bortkopplad frรฅn nรคtet.
Underhรฅll
1Varning! Roterande kniv
Innan all rengรถring och service:
z Dra ut stickkontakten frรฅn vรคgguttaget.
z Rรถr inte knivarna.
z Spola inte av grรคsklipparen med vatten โ€“ i synnerhet inte med
hรถgtryckstvรคtt.
z Kontrollera med regelbundna mellanrum, att alla synliga fรคst-
skruvar och muttrar, i synnerhet de som sitter pรฅ knivbalken,
sitter fast ordentligt och dra รฅt dem vid behov.
z Anvรคnd endast reservdelar i originalutfรถrande frรฅn WOLF-
Garten, i annat fall har du ingen garanti, att din grรคsklippare
uppfyller sรคkerhetsbestรคmmelserna.
z Stรคll inte undan din grรคsklippare i ett fuktigt utrymme.
Avfallshantering
Montering
Fastsรคttning av handtagsstรคnger
1Varning!
Kabeln kan skadas medan du viker ihop eller drar ut
handtaget.
z Nรคr du justerar handtagets hรถjd fรถrsรคkra dig om att ka-
beln inte har kommit i klรคm.
z Se illustrationer.
Montage av uppsamlingssรคcken
z Se illustrationer.
Drift
Drifttider
z Var god iaktta regionala fรถreskrifter.
Justera skรคrhรถjden
1Varning! Roterande knivar
Arbeten/justeringar fรฅr endast utfรถras vid avstรคngd motor
och stillastรฅende knivverktyg!
zStรคng av motoren och dra ut nรคtproppen.
1. Dra hjulen framรฅt
2. Lรฅt hjulen haka in i den รถnskade positionen.
1Se till att alla hjul stรฅr instรคllda i samma skรคrhรถjd
3Skรคrhรถjd โ€“ grรคsmattans tillstรฅnd
Klipp om mรถjligt grรคsmattan torr fรถr att skona grรคstorven.
Fuktig och hรถg grรคsmatta ska klippas eventuellt med hรถgre
skรคrhรถjd (60 mm).
Slรคng inte elektronisk utrustning i hushรฅllsavfallet.
ร…tervinn sรฅdan utrustning, tillbehรถr samt fรถrpack-
ningsmaterial pรฅ ett miljรถvรคnligt sรคtt.
A
B
C
D
E
F
G
40 S
Montering av uppsamlingskorgen
1Varning! Roterande knivar
Maskinen fรฅr endast stรคllas in nรคr motorn รคr avstรคngd och
knivarna stรฅr stilla.
zKontrollera att dina fรถtter รคr pรฅ ett sรคkert avstรฅnd frรฅn
knivarna innan du monterar uppsamlingskorgen.
1. Lyft upp skyddskรฅpan.
2. Fรคst uppsamlingskorgen genom att sรคtta hakarna i urtagen i
chassit (se pil).
3. Lรคgg pรฅ skyddskรฅpan.
Mata kabeln genom dragavlastningen
zMata kabeln genom dragavlastningen .
Anslutning till eluttaget (vรคxelstrรถm 230 Volt, 50 Hz)
zRedskapet kan anslutas till alla eluttag, som รคr sรคkrade med
en trรถg 16 Amp sรคkring (eller LS-brytare typ B).
3Not: Jordfelsbrytare
Dessa brytare skyddar dig om du skulle rรถra vid en skadad
kabel, frรฅn isoleringsskador och i vissa fall ocksรฅ om du
skulle skada en strรถmfรถrande kabel.
zVi rekommenderar att apparaten endast kopplas till ett
vรคgguttag som รคr skyddat av en jordfelsbrytare med en
reststrรถm pรฅ inte mer รคn 30 mA.
zRetrofit set finns tillgรคngliga fรถr รคldre installationer. Tala
med en elektriker.
Att starta grรคsklipparen
zStarta grรคsklipparen pรฅ en jรคmn yta och helst inte i hรถgt grรคs
โ€“ i nรถdfall fรฅr man tippa redskapet nรฅgot .
Att starta motorn
1. Tryck in knappen och hรฅll den dรคr.
2. Dra i bygeln resp spaken och slรคpp knappen.
Att stรคnga av motorn
zSlรคpp spaken resp bygeln.
Dags fรถr tรถmning av uppsamlingskorgen fรถr grรคs
Nรคr avklippt grรคs ligger kvar bakom grรคsklipparen, kan uppsam-
lingskorgen inte ta upp mera grรคs och mรฅste tรถmmas.
1Varning! Roterande kniv
Gรถr endast justeringar av maskinen efter att motorn รคr
avstรคngd och knivarna รคr helt stilla.
zTรถm samlingspรฅsen .
zTa bort eventuella hinder frรฅn klippomrรฅdet innan du
bรถrjar.
Tips fรถr klippning
zFรถr att inga oklippta grรคsremsor ska lรคmnas kvar i grรคsmat-
tan, bรถr klippbanorna lappar รถver varandra med nรฅgra centi-
meter .
zLรคgg kabeln alltid sรคkert pรฅ terrassen, vรคgar eller fรคrdigklippta
grรคsytor.
Underhรฅll
Generellt
1Varning! Roterande kniv
Innan allt underhรฅll och rengรถring:
z Dra ut stickkontakten frรฅn vรคgguttaget.
z Rรถr inte roterande knivar.
Rengรถring
zSopa rent fรถr hand i din grรคsklippare / grรคsmatteluftare efter
varje anvรคndning.
zSpola pรฅ inga villkor rent med vatten.
Fรถrvaring under vintern
zEfter varje klippningssรคsong ska grรคsklipparen omsorgsfullt
gรถras ren.
zLรคmna pรฅ hรถsten in din grรคsklippare till en WOLF-Garten ser-
viceverkstad fรถr genomgรฅng.
zGrรคsklipparen fรฅr aldrig spolas ren med vatten eller fรถrvaras i
fuktiga utrymmen.
Knivbalk
z Fรถre alla arbeten vid koppling eller knivbalk mรฅste nรคtproppen
dras ur och skyddshandskar bรคras.
1Varning!
Lรฅt alla arbeten pรฅ knivar genomfรถras av en professionell
verkstad.
z Efter alla arbeten vid koppling eller knivbalk skall en iso-
lationskontroll enligt gรคllande standarder genomfรถras.
z Genom efterslipning av knifen kan en obalans uppkom-
ma. Dรคrfรถr skall ett obalansprov genomfรถras enligt sรค-
kerhetsbestรคmmelserna.
z Fรถr byte av knivbalken mรฅste en vridmomentnyckel
13 mm absolut anvรคndas.
ร…tdragningsmoment fรถr skruvarna: 15 Nm.
z Anvรคnd endast WOLF-Garten originalreservdelar.
Reservdelar
H
J
K
L
M
M
N
O
Art nr Bestรคllnings-beteckning Produktinformation
WG742-04355 Vi 32 D Reservknivar 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Reservknivar 38 cm
41
S
ร…tgรคrder vid stรถrning
Garanti
Fรถr varje land gรคller vรฅr representants garantivillkor. Eventuella fel pรฅ
maskinen repareras kostnadsfritt under garantitiden sรฅvida orsaken
รคr material- eller tillverkningsfel. Kontakta รฅterfรถrsรคljaren eller vรฅr re-
presentant vid garantifall.
ร…tgรคrder (X) genom:
Problem Eventuella orsaker WOLF-Garten
service-verkstad
Detta kan
du gรถra sjรคlv
Redskapet arbetar ojรคmnt
eller med starka vibrationer
โ€ข Knivarna รคr defekta X ---
โ€ข En kniv har lossnat i sitt fรคste --- X
Motorn gรฅr inte
โ€ข Sรคkringen รคr defekt --- X
โ€ข Kabelskada
1Varning! Elektrisk chock genom kabelskada
Nรคr kabeln รคr genomskuren eller skadad pรฅ annat
sรคtt fungerar inte alltid sรคkerhetsproppen.
z Rรถr inte kabeln innan du har dragit ut
stickkontakten frรฅn vรคgguttaget.
z En skadad kabel mรฅste bytas ut. Det รคr fรถrbjudet
att lappa den med isoleringstejp.
X ---
Dรฅligt uppsamlings-/klippre-
sultat
โ€ข Knivarna รคr slรถa X ---
โ€ข Uppsamlingskorgen รคr full --- X
โ€ข ej anpassad klipphรถjd --- X
I tveksamma fall ska alltid en WOLF-Garten serviceverkstad frรฅgas till rรฅds.
OBS ! Stรคng alltid av grรคsklipparen och dra ur tรคndstiftskontakten, innan du kontrollerar eller arbetar med knivarna.
42 C
CSrde]n^ blahop_ejeme ke koupi vaลกรญ seka]ky od WOLF-Garten
Obsah
Bezpe๎€€nostnรญ pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montรกลพ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
รšdrลพba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nรกhradnรญ dรญly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Odstranยฐnรญ zรกvad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zรกru๎€€nรญ podmรญnky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bezpe]nostnรญ pokyny
Vysv^tlenรญ symbol`
Vลกeobecnรก upozorn^nรญ
z Tato seka๎€€ka na trรกvu je ur๎€€ena pro soukromรฉ pouลพitรญ pro pรฉ๎€€i
o trรกvnรญky a travnatรฉ plochy. Kvยฑli nebezpe๎€€รญ fyzickรฉho
ohroลพenรญ uลพivatele nebo jinรฝch osob se seka๎€€ka nesmรญ
pouลพรญvat k jinรฝm รบ๎€€elยฑm.
z Nikdy nese๎€€te, jsou-li nablรญzku osoby, zvlรกลกtยฐ dยฐti a zvรญ๎€€ata.
z Se๎€€te pouze za dennรญho svยฐtla nebo p๎€€i odpovรญdajรญcรญm
umยฐlรฉm osvยฐtlenรญ.
P_ed se]enรญm
z Nikdy nese๎€€te, nemรกte-li obuty pevnรฉ boty a oble๎€€eny dlouhรฉ
kalhoty. Nikdy nese๎€€te bosi nebo v lehkรฝch sandรกlech.
z Zkontrolujte pozemek, na kterรฉm bude stroj pouลพรญvรกn, a
odstraยฒte vลกechny p๎€€edmยฐty, kterรฉ by mohly bรฝt zachyceny a
vymrลกtยฐny.
z Zkontrolujte vedenรญ instalovanรฉ zvnยฐjลกku na p๎€€รญstroji a
p๎€€รญvodnรญ kabel z hlediska poลกkozenรญ a stรก๎€€รญ (lรกmavost). Stroj
pouลพรญvejte pouze v bezvadnรฉm stavu.
z Opravy kabelu nechte provรกdยฐt pouze odbornรญkem.
z ยณasto kontrolujte za๎€€รญzenรญ na zachycenรญ trรกvy, zda nenรญ
opot๎€€ebovanรฉ a zdeformovanรฉ.
z Asto kontrolujte ochrannou klapku, zda nenรญ zlomenรก a pevn
sedรญ.
z P๎€€ed pouลพitรญm zkontrolujte (vizuรกlnยฐ), zda noลพe a jejich
upevnยฐnรญ nejsou tupรฉ nebo poลกkozenรฉ. Tupรฉ nebo
poลกkozenรฉ noลพe vymยฐยฒte jako celou sadu, aby nedoลกlo k
nevyvรกลพenosti.
Kabel
1Pozor! Poลกkozenรฉ kabely p_edstavujรญ nebezpe]รญ
zรกsahu elektrickรฝm proudem
Zlomenรฉ nebo poลกkozenรฉ kabely nยฐkdy neaktivujรญ pojistku.
z Kabelยฑ se nedotรฝkejte, dokud nenรญ zรกstr๎€€ka vytaลพena z
elektrickรฉ sรญtยฐ.
z Poลกkozenรฝ kabel zcela vymยฐยฒte. Zakazuje se opravit
kabel izola๎€€nรญ pรกskou.
z Opravy kabelu musรญ provรกdยฐt vรฝhradnยฐ kompetentnรญ
odbornรญk.
z Napรกjecรญ kabel p๎€€ipevnยฐte k odleh๎€€enรญ tahu kabelu. Nedovolte
kabelยฑm otรญrat se o hrany nebo o ลกpi๎€€atรฉ ๎€€i ostrรฉ p๎€€edmยฐty.
z Kabel nikdy nema๎€€kejte ve ลกkvรญrรกch dve๎€€รญ nebo oken.
z Pยฑvodnรญ spรญnacรญ za๎€€รญzenรญ nelze odstranit nebo p๎€€emostit
(nap๎€€. p๎€€ipojenรญ ๎€€adicรญ pรกky k vodicรญmu sloupu).
z Pouลพijte vรฝhradnยฐ prodluลพovacรญ kabel s minimรกlnรญm prยฑ๎€€ezem
3 x 1,5 mm 2 a max. dรฉlkou 25 m:
โ€“ u kabelยฑ s pryลพovou izolacรญ nikoli leh๎€€รญ neลพ typ HO 7 RN-F
โ€“ u PVC kabelยฑ pak nikoli leh๎€€รญ neลพ typ HO5 VV-F (vedenรญ
tohoto typu nejsou pro stรกlรฉ pouลพรญvรกnรญ venku vhodnรฉ - jako
nap๎€€.: poklรกdka pod zemรญ pro p๎€€ipojenรญ zahradnรญ zรกsuvky,
p๎€€ipojenรญ jezรญrkovรฉho ๎€€erpadla nebo uloลพenรญ venku.)
z Kabely musรญ bรฝt zaizolovรกny p๎€€ed st๎€€รญkajรญcรญ vodou.
P_i se]enรญ
z Nenaklรกnยฐjte p๎€€รญstroj p๎€€i zapรญnรกnรญ motoru, kromยฐ p๎€€รญpadu, ลพe
p๎€€รญstroj musรญ bรฝt p๎€€i zapnutรญ naklonยฐn. Je-li tomu tak,
nenaklรกnยฐjte p๎€€รญstroj vรญce neลพ je nezbytnยฐ nutnรฉ a zvedejte
pouze tu ๎€€รกst, kterรก je od uลพivatele vzdรกlena. D๎€€รญve, neลพ
p๎€€รญstroj zase postavรญte na zem, zkontrolujte, zda jsou obยฐ ruce
v pracovnรญ poloze.
z Pozor, nebezpe๎€€รญ! Noลพe dobรญhajรญ!
z Udrลพujte bezpe๎€€nostnรญ odstup danรฝ ty๎€€รญ drลพadla.
z Zapรญnejte motor jen tehdy, jsou-li Vaลกe nohy v dostate๎€€nรฉ
vzdรกlenosti od noลพยฑ.
z Dbejte na bezpe๎€€nรฝ postoj, zvlรกลกtยฐ ve svazรญch. Nikdy
nebยฐลพte, klidnยฐ jdยฐte smยฐrem dop๎€€edu.
Pro๎€€tยฐte si nรกvod k obsluze a seznamte se podrobnยฐ s
prvky obsluhy a obsluhou stroje. Uลพivatel je p๎€€รญmo
zodpovยฐdnรฝ za รบrazy druhรฝch osob nebo za ลกkody na
jejich majetku. Dodrลพujte odkazy, p๎€€edpisy a
vysvยฐtlivky.
Nenechte osoby a dยฐti neseznรกmenรฉ s nรกvodek k
obsluze se strojem manipulovat. Mladistvรญ do 16 let
nesmรญ stoj pouลพรญvat.
Upozornยฐnรญ!
P๎€€ed uvedenรญm do
provozu si
p๎€€e๎€€tยฐte nรกvod k
obsluze!
Zamezte
p๎€€รญstupu t๎€€etรญch
osob.
Pozor!
Ostrรฉ noลพe - p๎€€ed
รบdrลพbou a p๎€€i
poลกkozenรญ
p๎€€รญvodnรญho kabelu
p๎€€eruลกte p๎€€รญvod
elektrickรฉho
proudu vytaลพenรญm
zรกstr๎€€ky ze
zรกsuvky!
P๎€€รญvodnรญ kabel
udrลพujte v
bezpe๎€€nรฉ
vzdรกlenosti od
noลพe!
Originรกlnรญ nรกvod k obsluze
43
C
zVe svazรญch se๎€‚te vลพdy p๎€ƒรญ๎€‚nยฐ ke svahu, nikdy ne smยฐrem
nahoru nebo dolยฑ.
zVe svazรญch je pot๎€ƒebnรก mimo๎€ƒรกdnรก opatrnost, kdyลพ mยฐnรญte
smยฐr.
zVe strmรฝch svazรญch nese๎€‚te.
zBuยตte mimo๎€ƒรกdnยฐ opatrnรญ, kdyลพ se๎€‚ete pozpรกtku a tรกhnete
seka๎€‚ku k sobยฐ.
zVypnยฐte seka๎€‚ku vลพdy, kdyลพ ji naklรกnรญte, jedete naprรกzdno
nebo ji p๎€ƒepravujete, nap๎€ƒ. p๎€ƒed se๎€‚enรญm nebo po se๎€‚enรญ nebo
p๎€ƒechรกzรญte-li cesty.
zNikdy nepouลพรญvejte p๎€ƒรญstroj s poลกkozenรฝmi nebo chybยฐjรญcรญmi
ochrannรฝmi za๎€ƒรญzenรญmi jako jsou vychylovacรญ za๎€ƒรญzenรญ a/nebo
za๎€ƒรญzenรญ na zachycenรญ trรกvy.
zPozor, nedotรฝkejte se bยฐลพรญcรญch noลพยฑ.
zNikdy nedรกvejte ruce nebo nohy do blรญzkosti rotujรญcรญch ๎€‚รกstรญ.
Nestavte se p๎€ƒed otvor vรฝhozu trรกvy.
zSeka๎€‚ku s bยฐลพรญcรญm motorem nikdy nezvedejte nebo nenoste.
zNikdy neotevรญrejte ochrannรฝ kryt, kdyลพ motor jeลกtยฐ bยฐลพรญ.
zP๎€ƒed sejmutรญm sbยฐracรญho koลกe: Vypnยฐte motor a vy๎€‚kejte na
zastavenรญ noลพยฑ. Sbยฐracรญ koลก po jeho vyprรกzdnยฐnรญ pe๎€‚livยฐ
p๎€ƒipevnยฐte.
zNikdy nejezdยฐte s bยฐลพรญcรญm motorem p๎€ƒes ลกtยฐrk - รบder
kamenem!
zPokud moลพno nese๎€‚te v mokrรฉ trรกvยฐ.
zVypnยฐte p๎€ƒรญstroj, vytรกhnยฐte sรญtovou zรกstr๎€‚ku a po๎€‚kejte,
dokud se p๎€ƒรญstroj nezastavรญ, kdyลพ nap๎€ƒ.
โ€“ seka๎€‚ku opouลกtรญte
โ€“ uvolยฒujete zablokovanรฝ nยฑลพ
โ€“ p๎€ƒรญstroj kontrolujete, ๎€‚istรญte nebo na nยฐm chcete pracovat
โ€“ kdyลพ jste zachytili cizรญ tยฐleso, zkontrolujte p๎€ƒรญstroj, zda nenรญ
poลกkozen, a proveยตte pot๎€ƒebnรฉ opravy
โ€“ kdyลพ seka๎€‚ka v dยฑsledku nevyvรกลพenosti silnยฐ vibruje
(okamลพitยฐ ji vypnยฐte a hledejte p๎€ƒรญ๎€‚inu)
โ€“ chcete provรกdยฐt nastavovรกnรญ nebo ๎€‚iลกtยฐnรญ
โ€“ kontrolujete, zda p๎€ƒรญvodnรญ vedenรญ nenรญ zamotanรฉ nebo
poลกkozenรฉ.
โ€“ Poลกkodรญ-li se p๎€ƒรญvodnรญ vedenรญ bยฐhem pouลพรญvรกnรญ, musรญ bรฝt
okamลพitยฐ odpojeno od sรญtยฐ. Nedotรฝkejte se vedenรญ, dokud
nenรญ odpojeno od sรญtยฐ.
รšdrลพba
1Pozor! Rota]nรญ _ezacรญ noลพe
P๎€ƒed jakoukoliv รบdrลพbou a ๎€‚iลกtยฐnรญm:
zVytรกhnยฐte napรกjecรญ vidlici.
zNedotรฝkejte se rotujรญcรญch noลพยฑ.
zNeost๎€ƒรญkรกvejte p๎€ƒรญstroj vodou, zvlรกลกtยฐ ne tlakovou vodou.
zPravidelnยฐ kontrolujte pevnรฉ utaลพenรญ vลกech viditelnรฝch
upevยฒovacรญch ลกroubยฑ a matic, zvlรกลกtยฐ u ramene noลพยฑ, a
p๎€ƒรญpadnยฐ je dotรกhnยฐte.
zPozor! Vรฝmยฐnu noลพยฑ nebo jejich nabrouลกenรญ nechte vลพdy
provรฉst v odbornรฉ dรญlnยฐ, protoลพe po demontรกลพi dรญlยฑ musรญ bรฝt
provedena kontrola vyvรกลพenosti dle p๎€ƒรญsluลกnรฝch
bezpe๎€‚nostnรญch ustanovenรญ.
zPouลพรญvejte pouze originรกlnรญ dรญly firmy WOLF-Garten, jinak
nebudete mรญt ลพรกdnou zรกruku, ลพe Vaลกe seka๎€‚ka odpovรญdรก
bezpe๎€‚nostnรญm ustanovenรญm.
Likvidace odpadu
Montรกลพ
Upevn^nรญ ty]e drลพadla
1Varovรกnรญ!
zBรฌhem nastavovรกnรญ vรฝลกky madla dejte pozor, aby se ka-
bel nevlnil.
zViz vyobrazenรญ.
Montรกลพ sb^racรญho koลกe
zViz vyobrazenรญ.
Provoz
Provoznรญ doby
zRespektujte prosรญm regionรกlnรญ p๎€ƒedpisy.
Nastavenรญ vรฝลกky sekรกnรญ
1Pozor! Otรก]ejรญcรญ se n`ลพ
Prรกce/nastavenรญ na za๎€ƒรญzenรญ je moลพnรฉ provรกdยฐt pouze p๎€ƒi
vypnutรฉm motoru a stojรญcรญm se๎€‚nรฉm nรกstroji.
zVypnยฐte motor a vytรกhnยฐte sรญยถovรฝ konektor.
1. Vytรกhnยฐte kole๎€‚ka smยฐrem dop๎€ƒedu.
2. Nechte kole๎€‚ka v poลพadovanรฉ poloze zacvaknout.
1Dbejte na to, aby se vลกechna kole]ka nachรกzela ve ste-
jnรฉm nastavenรญ vรฝลกky sekรกnรญ.
3Vรฝลกka sekรกnรญโ€“ stav trรกvnรญku
Z dยฑvodu ochrany trรกvnรญku sekejte pouze suchรฝ trรกvnรญk.
V p๎€ƒรญpadยฐ vlhkรฉ a vysokรฉ trรกvy nastavte p๎€ƒรญpadnยฐ vyลกลกรญ
vรฝลกku sekรกnรญ.
Nevyhazujte elektrickรฉ za๎€ƒรญzenรญ do domรกcรญho
odpadu. Za๎€ƒรญzenรญ, doplยฒky a balenรญ recyklujte
zpยฑsobem, kterรฝ je ลกetrnรฝ k ลพivotnรญmu prost๎€ƒedรญ.
A
B
C
D
E
F
G
44 C
Zav^ลกenรญ zรกchytnรฉho koลกe
1Pozor!Rotujรญcรญ noลพe
Nastavenรญ na p๎€ƒรญstroji provรกdยฐjte aลพ potรฉ, co je motor
vypnutรฝ a ๎€ƒeznรฉ nรกstroje zastaveny.
zZรกchytnรฝ koลก zavยฐste aลพ potรฉ, co jsou vaลกe nohy v
bezpe๎€‚nรฉ vzdรกlenosti od ๎€ƒeznรฉho nรกstroje.
1. Nadzvednยฐte ochrannรฝ klobou๎€‚ek.
2. Zรกchytnรฝ koลก hรกky zavยฐste do vรฝ๎€ƒezยฑ v ลกasรญ (viz ลกipka).
3. Nasaยตte ochranรฝ klobou๎€‚ek.
Protรกhnรฌte kabel pรธes ochranu pรธed napnutรญm
zProtรกhnรฌte prosรญm kabel pรธes ochranu pรธed napnutรญm
Zapojen do zรกsuvky (st_รญdavรฝ proud 230 V, 50 Hz)
zSeka๎€‚ka mยฑลพe bรฝt napojena na jakoukoliv zรกsuvku kterรก mรก
ochranu jisti๎€‚em 16 A. Pouลพรญvejte pro vlastnรญ bezpe๎€‚nost
Fijisti๎€‚ 30 mA
3Poznรกmka: Zaรธรญzenรญ na ochranu pรธed zbytkovรฝm
proudem
Tato ochrannรก zaรธรญzenรญ poskytujรญ ochranu pro pรธรญpad
doteku poลกkozenรฝch vodiรจรน, pro poลกkozenรญ izolace a v
nรฌkterรฝch pรธรญpadech i pro poลกkozenรญ ลพivรฝch vodiรจรน.
zDoporuรจujeme pรธipojit zaรธรญzenรญ jen do takovรฉ elektrickรฉ
zรกsuvky, kterรก je chrรกnรฌna zaรธรญzenรญm na ochranu pรธed
zbytkovรฝm proudem (RCD) se zbytkovรฝm proudem do
30 mA.
zPro starรฉ instalace jsou dostupnรฉ vylepลกovacรญ sady. Po-
raรฏte se s elektrikรกรธem.
Zapnutรญ seka]ky
zSeka๎€‚ku zapรญnejte na rovnรฉ ploลกe a ne ve vysokรฉ trรกvยฐ.
zV p๎€ƒรญpadยฐ pot๎€ƒeby seka๎€‚ku lehce nakloยฒte vzad .
Zapnutรญ motoru
1. Zma๎€‚knยฐte tla๎€‚รญtko a drลพte jej.
2. P๎€ƒitรกhnยฐte rukojeลพ resp.
3. Pรก๎€‚ku a uvolnยฐte tla๎€‚รญtko.
Vypnutรญ motoru
zUvolnยฐte rukojet resp. pรก๎€‚ku
Vyprรกzdn^nรญ koลกe
Pokud trรกva zustรกvรก leลพet za sekackou vypnete motor a
vyprรกzdnete koลก. Pri ucpanรฉm transportnรญm tunelu odpojte prรญvod
el. proudu.
1Pozor! Rotaรจnรญ รธezacรญ noลพe
Zaรธรญzenรญ lze nastavovat aลพ po vypnutรญ motoru a zastavenรญ
รธeznรฉho nรกstroje.
zVyprรกzdnรฌte sbรฌrnรฝ pytel .
zPรธed spuลกtรฌnรญm odstraรฒte potenciรกlnรญ ucpรกnรญ v รธeznรฉm
prostoru.
Tipy pro se]enรญ
zAby nevznikaly prouลพky trรกvnรญku, musรญ se jednotlivรฉ pose๎€‚enรฉ
pruhy vลพdy o nยฐkolik centimetrยฑ p๎€ƒekrรฝvat .
zNejlรฉpe kdyลพ kabel umรญstnรญte na chodnรญk, terasu nebo
posekanou trรกvu.
รšdrลพba
Vลกeobecnรฉ pokyny
1Pozor! Rotaรจnรญ รธezacรญ noลพe
Pรธed jakoukoliv รบdrลพbou a รจiลกtรฌnรญm:
zVytรกhnรฌte napรกjecรญ vidlici.
zNedotรฝkejte se rotujรญcรญch noลพรน.
|ist^nรญ
zPo kaลพdรฉm sekรกnรญ vy๎€‚istยฐte seka๎€‚ku smetรกkem.
zV ลพรกdnรฉm p๎€ƒรญpadยฐ neomรฝvejte seka๎€‚ku vodou a tlakovou
my๎€‚kou. Skladujte v suchรฝch mรญstnostech.
Sladovรกnรญ v zim^
zPo kaลพdรฉ sezรณnยฐ pe๎€‚livยฐ vy๎€‚istยฐte seka๎€‚ku. Nikdy nest๎€ƒรญkejte
na seka๎€‚ku vodu. Neskladujte ve vlhkรฝch prostorech. Nechte
seka๎€‚ku po sezรณnยฐ zkontrolovat vลพodbornรฉm servisu.
Technickรฉ zmยฐny vyhrazeny.
Sekacรญ liลกta
zP๎€ƒi vลกech pracรญch se spojkou a sekacรญ liลกtou vytรกhnยฐte nejprve
sรญยถovรฝ konektor a pouลพijte ochrannรฉ rukavice.
1Pozor!
Veลกkerรฉ prรกce na noลพi musรญ provรกdยฐt odbornรญk.
zPo provedenรญ vลกech pracรญ na spojce a sekacรญ liลกtยฐ je
t๎€ƒeba provรฉst zkouลกku izolace dle platnรฝch norem.
zPo nabrouลกenรญ noลพe mยฑลพe dochรกzet k hรกzivosti.
Z tohoto dยฑvodu je t๎€ƒeba provรฉst zkouลกku hรกzivosti dle
p๎€ƒรญsluลกnรฝch bezpe๎€‚nostnรญch opat๎€ƒenรญ.
zP๎€ƒi vรฝmยฐnยฐ sekacรญ liลกty je t๎€ƒeba pouลพรญt momentovรฝ klรญ๎€‚
13 mm. Utahovacรญ moment ลกroubยฑ: 15 Nm.
zPouลพรญvejte pouze originรกlnรญ dรญly WOLF-Garten.
Nรกhradnรญ dรญly
H
J
K
L
M
M
N
O
Druh zboลพรญ ]. Objednacรญ ozna]enรญ Informace o vรฝrobku
WG742-04355 Vi 32 D Nรกhradnรญ nยฑลพ 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Nรกhradnรญ nยฑลพ 38 cm
45
C
Odstran^nรญ zรกvad
Zรกru]nรญ podmรญnky
V kaลพdรฉ zemi platรญ zรกru๎€‚nรญ ustanovenรญ vydanรฉ naลกรญ spole๎€‚nostรญ
nebo dovozcem. Poruchy na Vaลกem nรก๎€ƒadรญ odstranรญme v rรกmci
zรกruky bezplatnยฐ, pokud je p๎€ƒรญ๎€‚inou chyba materiรกlu nebo vรฝrobnรญ
chyba. V p๎€ƒรญpadยฐ zรกruky se prosรญm obraยถte na Vaลกeho prodava๎€‚e
nebo na nejbliลพลกรญ pobo๎€‚ku.
nรกprava (X) prost_ednictvim
Problรฉm Moลพnรก p_รญ]ina WOLF-Garten
Servisnรญ-st_edisko Svรฉpomocรญ
Neklidnรฝ bยฐh, silnรฉ vibrace
stroje
โ€ข Poลกkozenรฝ nยฑลพ X ---
โ€ข Uvolnยฐnรฝ nยฑลพ --- X
Motor nepracuje
โ€ข ล patnรก pojistka --- X
โ€ข Poลกkozenรฝ kabel
1Pozor! Poลกkozenรญ kabelu zpรนsobรญ elektrickรฝ ลกok
Kdyลพ se kabel proรธรญzne nebo poลกkodรญ,
bezpeรจnostnรญ pojistka nezareaguje vลพdy.
zNedotรฝkejte se kabelu pรธed vytaลพenรญm vidlice
ze zรกsuvky.
zPoลกkozenรฝ kabel je nutnรฉ celรฝ vymรฌnit. Je
zakรกzรกno opravovat kabel izolaรจnรญ pรกskou.
X ---
ล patnรฝ vรฝkon se๎€‚enรญ
ล patnรฝ sbยฐr trรกvy
โ€ข Tupรฝ nยฑลพ X ---
โ€ข Plnรฝ nebo ucpanรฝ koลก --- X
โ€ข nep๎€ƒizpยฑsobenรก vรฝลกka st๎€ƒihu --- X
V jinรฝch p_รญpadech kontaktujte servisnรญ st_edisko WOLF-Garten.
46 H
HGratulรกlunk a WOLF-Garten f}nyรญrรณjรกnak megvรกsรกrlรกsรกhoz
Tartalom
Biztonsรกgi el๎€„รญrรกsok . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Szerelรฉs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ร–sszeszerelรฉs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Karbantartรกs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pรณtalkatrรฉszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
A zavarok elhรกrรญtรกsa . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Biztonsรกgi el~รญrรกsok
A jelek magyarรกzata
รltalรกnos tanรกcsok
zEz a f๎€…nyรญrรณ magรกnhasznรกlatra kรฉszรผlt, a pรกzsitfelรผletek
nyรญrรกsรกra. A hasznรกlรณ vagy harmadik szemรฉlyek testi
รฉpsรฉgรฉnek vรฉdelme รฉrdekรฉben a f๎€…nyรญrรณ nem hasznรกlhatรณ
mรกs cรฉlra.
zSohase nyรญrja a fรผvet, p46-ha mรกs szemรฉlyek, gyermekek vagy
รกllatok tartรณzkodnak a kรถzelรฉben.
zCsak nappali fรฉnyben vagy megfelel๎€„ mestersรฉges vilรกgรญtรกs
mellett nyรญrja a fรผvet.
A f}nyรญrรกs el~tt
zcsak biztonsรกgos, zรกrt cip๎€„ben รฉs hosszรบ nadrรกgban nyรญrja a
fรผvet, Ne nyรญrjon fรผvet mezรญtlรกb vagy nyitott szandรกlban.
zA nyรญrรกs megkezdรฉse el๎€„tt ellen๎€„rizze a terรผletet รฉs tรกvolรญtson
el minden olyan tรกrgyat, amit a gรฉp elkaphat รฉs kidobhat.
zEllen๎€„rizze a kรฉszรผlรฉkre szerelt รฉs a hosszabbรญtรณ kรกbel
sรฉrtetlensรฉgรฉt รฉs elรถregedรฉsรฉt (tรถrรฉkenysรฉgรฉt). Csak
kifogรกstalan รกllapotรบt hasznรกljon!
zA kรกbelt kizรกrรณlag szakemberrel javรญttassa.
zGyakran ellen๎€„rizze a felfogรณ kopรกsรกt vagy deformรกciรณjรกt.
zGyakran ellenrizze a vรฉdfed tรถrรฉsรฉt รฉs szilรกrd rรถgzรญtรฉsรฉt.
zMinden hasznรกlat el๎€„tt szemrevรฉtelezze, hogy a vรกgรณeszkรถz
รฉles-e รฉs nem sรฉrรผlt-e a rรถgzรญtรฉse. Az elkopott vagy
megsรฉrรผlt vรกgรณeszkรถzรถket kรฉszletben cserรฉlje ki, hogy
elkerรผlje a kiegyensรบlyozatlansรกgot.
Kรกbel
1Figyelem! รramรผtรฉs kรกrosodott kabel esetรฉn
Ha a kรกbel szรฉtvรกlik vagy megkรกrosodik, nem mindig
biztonsรกgos.
zAddig ne รฉrรญtse meg a kรกbelt, mรญg nem hรบzta ki a
hรกlรณzati csatlakozรณt a konnektorbรณl.
zTeljesen cserรฉlje ki a kรกrosodott kรกbelt. Tilos a kรกbelt
szigetel๎€„szalaggal kijavรญtani.
zBรญzza a kรกbel javรญtรกsรกt szakemberre.
zEr๎€„sรญtse a csatlakozรณ kรกbelt a feszรผltsรฉgmentesรญt๎€„re.Ne
sรบrolja a kรกbelt szegรฉlyekhez, รฉles vagy hegyes tรกrgyakhoz.
zA kรกbelt ne szorรญtsa be ajtรณrรฉsekbe vagy ablaknyรญlรกsokba.
zA kapcsolรณberendezรฉseket nem szabad eltรกvolรญtani vagy
รกthidalni.(pl. a kapcsolรณkar hozzรกkรถtรฉse a vezet๎€„
f๎€„rartรณjรกhoz).
zKizรกrรณlag olyan toldรณkรกbelt hasznรกljon, aminek
keresztmetszete legalรกbb 3 x 1,5 mm 2 รฉs hossza max. 25 m:
โ€“ a gumikรกbel legyen legalรกbb HO 7 RN-F tรญpusรบ
โ€“ a PVC kรกbel legyen legalรกbb HO5 VV-F tรญpusรบ (az ilyen
kรกbel nem hasznรกlhatรณ tartรณsan kรผltรฉrben - pl. kerti
dugaszolรณ aljzathoz talajba fektetve, tรณszivattyรบ bekรถtรฉsรฉre
vagy szabadban tรถrtรฉn๎€„ tรกrolรกsra).
zA kรกbel vรญzhatlan kell legyen.
F}nyรญrรกskor
zNe billentse meg a gรฉpet bekapcsolt motorral, kivรฉve p46-ha az
indรญtรกshoz kell megbillentenie. Ebben az esetben a kezel๎€„t๎€„l
tรกvolabb es๎€„ oldalรกt emelje meg, a szรผksรฉges minimรกlis
mรฉrtรฉkben. Gy๎€„z๎€„djรถn meg arrรณl, hogy mindkรฉt keze a
munkavรฉgzรฉsnek megfelel๎€„ pozรญciรณban van, miel๎€„tt a gรฉpet
visszaereszti a talajra.
zFigyelem, veszรฉly! A motor leรกllรญtรกsa utรกn a vรกgรณeszkรถz mรฉg
tovรกbb mozog!
zTartsa be a tolรณkar รกltal megszabott biztonsรกgi tรกvolsรกgot.
zCsak akkor indรญtsa el a motort, ha a lรกba biztonsรกgos
tรกvolsรกgban van a vรกgรณeszkรถzรถkt๎€„l.
zVigyรกzzon arra, hogy biztonsรกgosan รกlljon, kรผlรถnรถsen lejt๎€„s
terepen. Sohase szaladjon, haladjon nyugodt lรฉpรฉsben.
Gondosan olvassa el a hasznรกlati utasรญtรกst, รฉs
ismerkedjen meg a berendezรฉs รฉs a kezel๎€„szervek
megfelel๎€„ hasznรกlatรกval. A hasznรกlรณ felel a
balesetekรฉrt รฉs az anyagi kรกrokozรกsรฉrt. Tartsa be az
รบtmutatรกsokat, magyarรกzatokat รฉs el๎€„รญrรกsokat.
vontatรณ berendezรฉskรฉnt (รถnjรกrรณ f๎€…nyรญrรณk esetรฉn)
f๎€…sepr๎€„gรฉpekhez, utรกnfutรณkhoz โ€“ pl.: azon tรถrtรฉn๎€„
utazรกshoz โ€“ levรกgott anyag szรกllรญtรกsรกhoz, kivรฉve az
erre rendszeresรญtett f๎€…gy๎€…jt๎€„ kosarat.
Figyelmeztetรฉs!
รœzembehelyezรฉ
s el๎€„tt olvassa el
a hasznรกlati
utasรญtรกst!
Ne engedjen
harmadik
szemรฉlyt a
veszรฉlyzรณnรกba!
Figyelem!
ร‰les vรกgรณkรฉs -
karbantartรกs
el๎€„tt รฉs sรฉrรผlt
vezetรฉk esetรฉn a
csatlakozรณt a
konnektorbรณl ki
kell hรบzni.
Tartsa tรกvol a
csatlakozรณ
kรกbelt a
vรกgรณeszkรถzt๎€„l!
Eredeti รผzemeltetรฉsi รบtmutatรณ
47
H
zA lejt๎€„s rรฉszeket mindig a lejtรฉssel pรกrhuzamosan nyรญrja
sohase haladjon felfelรฉ illetve lefelรฉ.
zA lejt๎€„s rรฉszeken kรผlรถnรถs figyelemmel jรกrjon el a haladรกsi
irรกny vรกltรกsakor.
zNe nyรญrjon nagyon meredek lejt๎€„kรถn.
zKรผlรถnรถs figyelemmel jรกrjon el p47-ha hรกtrafelรฉ nyรญr, amikor a
gรฉpet maga felรฉ hรบzza.
zKapcsolja ki a motort, miel๎€„tt a f๎€…nyรญrรณt megbillenti, kiรผrรญti vagy
szรกllรญtja, pl.: a f๎€…hรถz, f๎€…t๎€„l, utak fรถlรถtt.
zNe hasznรกlja a gรฉpet sรฉrรผlt vagy hiรกnyzรณ vรฉd๎€„- illetve
biztonsรกgi felszerelรฉsekkel, mint pl. terel๎€„ lemezek รฉs/vagy
f๎€…gy๎€…jt๎€„.
zFigyelem, ne nyรบljon a mozgรณ vรกgรณszerszรกmokhoz.
zSohase kรถzelรญtse kezรฉt vagy lรกbรกt forgรณ alkatrรฉszekhez. Ne
รกlljon a f๎€…kidobรณ nyรญlรกs elรฉ.
zSohase emeljen meg vagy szรกllรญtson forgรณ motorรบ f๎€…nyรญrรณt.
zSoha nyissa ki a vรฉd๎€„fedelet, miel๎€„tt a motor megรกllt.
zA f๎€…gy๎€…jt๎€„ leemelรฉse el๎€„tt: Vรกrja meg amรญg a vรกgรณeszkรถzรถk
leรกllnak. kiรผrรญtรฉs utรกn gondosan rรถgzรญtse รบjra a f๎€…gy๎€…jt๎€„t.
zsohase tolja forgรณ motorral kavicsos felรผletre - mert nagy
sebessรฉggel kรถvet dobhat ki!
zLehet๎€„sรฉg szerint ne nyรญrjon vizes fรผvet.
zKapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket, vรกrja meg amรญg a motor leรกll รฉs
hรบzza ki a hรกlรณzati csatlakozรณt, p47-ha ร–n pl.:
โ€“ magรกra hagyja a f๎€…nyรญrรณt
โ€“ a leblokkolt kรฉst kiszabadรญtja
โ€“ miel๎€„tt a gรฉpet ellen๎€„rzi, tisztรญtja vagy karbantartja,
โ€“ ha idegen testet รฉrt a gรฉppel, ellen๎€„rizze a berendezรฉs
sรฉrรผlรฉseit, รฉs vรฉgezze el a szรผksรฉges javรญtรกsokat:
โ€“ ha a f๎€…nyรญrรณ kiegyensรบlyozatlansรกg miatt er๎€„sen rรกzkรณdik
(azonnal kapcsolja ki รฉs keresse meg a jelensรฉg okรกt).
โ€“ beรกllรญtรกsi vagy tisztรญtรกsi munkรกt vรฉgezne.
โ€“ ellen๎€„rzi a csatlakozรณ vezetรฉkek sรฉrtetlensรฉgรฉt vagy
hurkolรณdรกsรกt.
โ€“ Ha hasznรกlat kรถzben megsรฉrรผl a csatlakozรณ kรกbel, azonnal
feszรผltsรฉgmentesรญtse a berendezรฉst. Ne รฉrjen a kรกbelhez,
miel๎€„tt levรกlasztotta azt a hรกlรณzatrรณl.
A karbantartรกs
1Figyelem! Rotรกciรณs vรกgรณtรกrcsa
Mindenfajta karbantartรกsi รฉs tisztรญtรกsi munka el๎€„tt:
zHรบzza ki a hรกlรณzati dugรณt.
zNe nyรบljon mozgรณ vรกgรณtรกrcsรกkhoz.
zRendszeresen ellen๎€„rizze a rรถgzรญt๎€„csavarok รฉs anyรกk szilรกrd
helyzetรฉt โ€“ szรผksรฉg esetรฉn hรบzza meg รบjra - kรผlรถnรถsen a
vรกgรณeszkรถzรถn.
zCsak eredeti WOLF-Garten alkatrรฉszeket hasznรกljon,
kรผlรถnben nem garantรกlhatรณ a berendezรฉs biztonsรกgos
รผzemeltetรฉse.
zNe tรกrolja a f๎€…nyรญrรณt nedves helyisรฉgben.
zBiztonsรกgi okokbรณl cserรฉlje ki az elkopott vagy sรฉrรผlt
alkatrรฉszeket.
Hulladรฉkelhelyezรฉs
Szerelรฉs
A tolรณkar rรถgzรญtรฉse
1Figyelmeztetรฉs!
A kรกbel megsรฉrรผlhet mialatt รถsszecsukja vagy kihรบzza a
fogantyรบt.
zAmikor a fogantyรบ magassรกgรกt beรกllรญtja vigyรกzzon, hogy
a kรกbel ne legyen รถsszenyomva.
zLรกsd az รกbrรกkat.
A f}gy}jt~ felszerelรฉse
zLรกsd az รกbrรกkat.
ร–sszeszerelรฉs
Provoznรญ doby
zRespektujte prosรญm regionรกlnรญ p๎€ƒedpisy.
A vรกgรกsi magassรกg beรกllรญtรกsa
1Vigyรกzat! Forgรณ kรฉsek!
A kรฉszรผlรฉken bรกrmilyen munkรกt/beรกllรญtรกst vรฉgezni csak a
motor lekapcsolt รกllapotรกban รฉs a vรกgรณszerszรกm รกllรณ hely-
zetรฉben szabad!
zKapcsolja ki a motort รฉs hรบzza ki a tรกpkรกbelt.
1. Hรบzza a tรกrcsรกkat el๎€„refelรฉ.
2. A tรกrcsรกkat pattintsa be a kรญvรกnt helyzetbe.
1รœgyeljen arra, hogy a tรกrcsรกk ugyanabban a vรกgรกsi
magassรกgban helyezkedjenek el.
3Vรกgรกsi magassรกg โ€“ A f} รกllapota
A gyepet a lehet๎€„ legszรกrazabb รกllapotban vรกgja a
gyepalap megkรญmรฉlรฉse รฉrdekรฉben. Nedves รฉs magas gyep
esetรฉn adott esetben alkalmazzon nagyobb vรกgรกsi
magassรกgot (60 mm).
Tilos az elektromos berendezรฉseket a hรกztartรกsi
hulladรฉkkal egyรผtt kidobni. Az elhasznรกlt
berendezรฉseket, tartozรฉkokat รฉs
csomagolรณanyagokat kรถrnyezetbarรกt mรณdon kell
elhelyezni.
A
B
C
D
E
G
48 H
A gy}jt~kosarat akassza be
1Figyelem! Forgรณ kรฉs
รllรญtรกsokat a gรฉpen csak leรกllรญtott motorral รฉs
vรกgรณszerszรกmmal vรฉgezzen.
zA gy๎€…jt๎€„kosarat csak akkor akassza be, p48-ha a lรกbai biztos
tรกvolsรกgra vannak a vรกgรณszerszรกmtรณl.
1. Emelje fel a vรฉd๎€„fedelet.
2. Akassza fel a gy๎€…jt๎€„kosarat az akasztรณval az alvรกz nyรญlรกsรกba
(lรกsd a nyรญlat).
3. Tegye vissza a vรฉd๎€„fedelet.
Vezesse a kรกbelt a feszรผlรฉs-mentesรญtรตn keresztรผl
zKรฉrem, vezesse a kรกbelt a feszรผlรฉs-mentesรญtรตn keresztรผl .
Csatlakoztatรกs a villamos hรกlรณzathoz (230 V, 50 Hz
vรกltรณรกram)
zA kรฉszรผlรฉket bรกrmelyik dugaszolรณ aljzathoz csatlakoztathatja,
amelyik 16 A-es lomha biztosรญtรฉkkal van vรฉdve.
3Megjegyzรฉs: Maradรฉkรกram elleni vรฉdelmi berendezรฉs
Ezek a vรฉdelmi berendezรฉsek vรฉdelmet nyรบjtanak
szigetelรฉsi hibรกkkal szemben, amikor megรฉrinti a sรฉrรผlt
drรณtot รฉs bizonyos esetekben, akkor is, amikor feszรผltsรฉg
alatti drรณt sรฉrรผl meg.
zAzt ajรกnljuk, hogy a berendezรฉst csak olyan hรกlรณzati
konnektorba dugja be, amely maradรฉkรกram vรฉdelemi
berendezรฉssel (RCD) rendelkezik, melynek
maradรฉkรกrama nem tรถbb, mint 30 mA.
zร–sszeilleszthetรต kรฉszletek kaphatรณk a rรฉgi berendezรฉ-
sekhez. Kรฉrje villanyszerelรต vรฉlemรฉnyรฉt.
A f}nyรญrรณ bekapcsolรกsa
zA f๎€…nyรญrรณt sรญk felรผleten kapcsolja be.
zNe kapcsolja be magas f๎€…ben โ€“ p48-ha muszรกj, billentse fel az
elejรฉt .
A motor bekapcsolรกsa
1. Nyomja meg a gombot รฉs tartsa รญgy.
2. Hรบzza meg a kart, majd eressze el a gombot.
A motor kikapcsolรกsa
zEngedje el a kart.
A f}gy}jt~ kiรผrรญtรฉsรฉnek id~pontja
A f๎€…gy๎€…jt๎€„ mรกr nem fogad be tรถbb fรผvet, ha a f๎€…nyรญrรณ utรกn levรกgott
f๎€… marad a fรถldรถn.
1Figyelem! Rotรกciรณs vรกgรณtรกrcsa
A berendezรฉsen csak akkor vรฉgezzen beรกllรญtรกsokat, p48-ha a
motor ki van kapcsolva รฉs a vรกgรณszerszรกm teljesen leรกllt.
zรœrรญtse ki a gyรปjtรตzsรกkot .
zTรกvolรญtson el minden lehetsรฉges torlaszt a vรกgรกsi
helyen, mielรตtt kezdene.
Nyรญrรกsi tanรกcsok
zAnnak รฉrdekรฉben, hogy ne alakuljanak ki csรญkok a fben, a
nyรญrรกsi sรกvokat nรฉhรกny centimรฉteres รกtfedรฉssel vรกlassza
meg .
zAlapszabรกly A biztonsรกga รฉrdekรฉben a kรกbelt mindig fektesse
a teraszra, utakra vagy mรกr lenyรญrt pรกzsitra.
Karbantartรกs
รltalรกnos
1Figyelem! Rotรกciรณs vรกgรณtรกrcsa
Mindenfajta karbantartรกsi รฉs tisztรญtรกsi munka elรตtt::
z hรบzza ki a hรกlรณzati dugรณt.
z Ne nyรบljon a mozgรณ vรกgรณtรกrcsรกkhoz.
Tisztรญtรกs
zMinden munkavรฉgzรฉs utรกn tisztรญtsa meg f๎€…nyรญrรณjรกt /
gyepszell๎€„ztet๎€„jรฉt egy kรฉzi sepr๎€…vel.
zSemmiesetre se locsolja le vรญzzel.
A tรฉli tรกrolรกs
zMinden szezon รฉgรฉn alaposan tisztรญtsa meg a f๎€…nyรญrรณt.
zSohase locsolja le vรญzzel a f๎€…nyรญrรณt, รฉs ne tรกrolja nedves
helyisรฉgben.
Vรกgรณlemezek
zHa a tengelykapcsolรณval รฉs a vรกgรณlemezekkel kรญvรกn dolgozni,
el๎€„szรถr hรบzza ki a tรกpvezetรฉket รฉs viseljen vรฉd๎€„keszty๎€…t.
1Vigyรกzat!
A kรฉssel kapcsolatban minden munkรกt szakm๎€…helyben vรฉ-
geztessen.
zHa minden munkรกt befejezett a tengelykapcsolรณn รฉs a
vรกgรณlemezeken, el kell vรฉgezni a szigetelรฉs ellen๎€„rzรฉsรฉt
az รฉrvรฉnyes szabvรกnyok szerint.
zA kรฉsek ismรฉtelt kรถszรถrรผlรฉse esetรฉn kiegyensรบlyozat-
lansรกg lรฉphet fel. Ezรฉrt ellen๎€„rizni kell a kiegyen-
sรบlyozottsรกgot a biztonsรกgi el๎€„รญrรกsoknak megfelel๎€„en.
zA vรกgรณkรฉsek kicserรฉlรฉsรฉhez 13 mm-es nyomatรฉkkulcs
szรผksรฉges.
A csavarok meghรบzรกsi nyomatรฉka: 15 Nm.
zCsak eredeti WOLF-Garten alkatrรฉszeket hasznรกljon.
H
J
K
L
M
M
N
O
49
H
Pรณtalkatrรฉszek
A zavarok elhรกrรญtรกsa
Garancia
Minden orszรกgban รฉrvรฉnyesek az รกltalunk vagy a forgalmazรณnk รกltal
kiadott szavatossรกgi feltรฉtelek. Minden kรฉszรผlรฉk รผzemzavarait
tรฉrรญtรฉsmentesen, a szavatossรกg keretein belรผl elhรกrรญtjuk, amennyiben
azok anyag- vagy gyรกrtรกsi hibรกk miatt keletkeztek.
cikkszรกm rendelรฉsi jel termรฉkinformรกciรณ
WG742-04355 Vi 32 D Pรณtkรฉs 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Pรณtkรฉs 38 cm
Segรญtsรฉg (X) รกltal:
Problรฉma Lehetsรฉges ok A WOLF-Garten
szerviz-m}helyek Sajรกt
A gรฉp nyugtalanul fut,
er๎€„sen rรกzkรณdik
โ€ข sรฉrรผlt a kรฉs X ---
โ€ข meglazult a kรฉs rรถgzรญtรฉse --- X
A motor nem m๎€…kรถdik
โ€ข kiรฉgett a biztosรญtรฉk --- X
โ€ข kรกbelhiba
1Figyelem! รramรผtรฉs kรกbelsรฉrรผlรฉs miatt
Ha a kรกbel el van vรกgva vagy megsรฉrรผlt, a
biztonsรกgi biztosรญtรฉk nem mindig old ki.
zNe รฉrjen a kรกbelhez, amรญg nem hรบzta ki a
hรกlรณzati dugรณt a konnektorbรณl.
zA sรฉrรผlt kรกbelt teljesen le kell cserรฉlni. A kรกbel
szigetelรต szalaggal tรถrtรฉnรต javรญtรกsa tilos.
X ---
Rossz nyรญrรกsi teljesรญtmรฉny
Gyenge gy๎€…jtรฉsi hatรกsfok
โ€ข รฉletlen a kรฉs X ---
โ€ข eltรถm๎€„dรถtt a gy๎€…jt๎€„kosรกr --- X
โ€ข nincs beรกllรญtva a vรกgรกs magassรกga --- X
Bizonytalansรกg esetรฉn mindig keressen fel egy WOLF-Garten mรกrkaszervizt.
50 p
pSerdecznie gratulujemy zakupu kosiarki do trawy firmy WOLF-Garten
Tre๎ฟ๎‚€
Wskazรณwki bezpieczeยปstwa . . . . . . . . . . . . . 50
Montaยผ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ostrzeยผenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cz๎€ˆ๎€‰ci zamienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Usuni๎€ˆcie zak๎€‡รณceยป . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wskazรณwki bezpiecze๎‚stwa
Znaczenie symboli
Wskazรณwki ogรณlne
zKosiarka ta przewidziana jest do piel๎€ˆgnacji powierzchni
trawnikรณw dla uยผytkownikรณw prywatnych. Z powodu
zagroยผenia bezpieczeยปstwa osoby obs๎€‡uguj๎€†cej lub innych
osรณb kosiarka do trawy nie moยผe by๎€Š stosowana do innych
celรณw.
zNie naleยผy kosi๎€Š, gdy w pobliยผu znajduj๎€† si๎€ˆ inne osoby,
szczegรณlnie dzieci.
zNaleยผy kosi๎€Š tylko przy ๎€‰wietle dziennym lub przy
odpowiednim o๎€‰wietleniu sztucznym.
Przed przyst๎‚‚pieniem do koszenia
zNie naleยผy kosi๎€Š bez mocnego obuwia i d๎€‡ugich spodni. Nigdy
nie naleยผy kosi๎€Š boso lub w lekkich sanda๎€‡ach.
zSprawdzi๎€Š teren, na ktรณrym stosowana jest kosiarka i usun๎€†๎€Š
wszystkie przedmioty, ktรณre mog๎€† zosta๎€Š pochwycone lub
wyrzucone przez kosiark๎€ˆ.
zZainstalowany na zewn๎€†trz kosiarki przewรณd i kabel
przy๎€‡๎€†czeniowy skontrolowa๎€Š pod k๎€†tem uszkodzeยป i oznak
starzenia si๎€ˆ. Stosowa๎€Š tylko w sprawnym stanie
technicznym.
zNaprawy kabla naleยผy powierza๎€Š fachowcom.
zCz๎€ˆsto kontrolowa๎€Š urz๎€†dzenie zbieraj๎€†ce traw๎€ˆ pod k๎€†tem
zuยผycia i deformacji.
zCz๎€ˆsto sprawdza๎€Š klap๎€ˆ ochronn๎€†, czy nie jest uszkodzona
oraz czy jest dobrze osadzona.
zPrzed uยผyciem naleยผy skontrolowa๎€Š (kontrola wzrokowa), czy
mechanizmy tn๎€†ce i ich zamocowania nie s๎€† st๎€ˆpione lub
uszkodzone. St๎€ˆpione lub uszkodzone mechanizmy tn๎€†ce
naleยผy wymienia๎€Š w ca๎€‡ym komplecie, aby nie spowodowa๎€Š
niewyrรณwnowaยผenia.
Kabel
1Uwaga! Pora๎‚ƒenie pr๎‚‚dem przez uszkodzony kabel
Kiedy kabel jest przeci๎€ˆty lub uszkodzony, nie zawsze daje
to bezpieczeยปstwo.
zNie rusza๎€Š kabla, zanim wtyczka nie b๎€ˆdzie wyci๎€†gni๎€ˆta
z gniazda.
zUszkodzony kabel ca๎€‡kiem wymieni๎€Š. Nie wolno ๎€‡ata๎€Š
kabla ta๎€‰m๎€† izolacyjn๎€†.
zNaprawy kabla mog๎€† by๎€Š przeprowadzane jedynie przez
specjalist๎€ˆ.
zPrzymocowa๎€Š kabel przy๎€‡๎€†czeniowy do zabezpieczenia
chroni๎€†cego przed wyrwaniem. Nie ociera๎€Š o kraw๎€ˆdzie,
spiczaste lub ostre przedmioty.
zNie przeciska๎€Š kabla przez szpary w drzwiach lub szczeliny w
oknach.
zUrz๎€†dzenia prze๎€‡๎€†czaj๎€†ce nie powinny by๎€Š oddalone lub
zastawione (np. przy๎€‡๎€†czenie dยฝwigni zmiany biegรณw do belki
prowadz๎€†cej).
zUยผywa๎€Š wy๎€‡๎€†cznie przewodu przed๎€‡uยผaj๎€†cego o minimalnym
przekroju 3 x 1,5 mm2 i maksymalnej d๎€‡ugo๎€‰ci 25 m:
โ€“ w przypadku przewodรณw w izolacji gumowej, nie cieยปsze
niยผ typu HO 7 RN-F
โ€“ w przypadku przewodรณw w izolacji PVC, nie cieยปsze niยผ
typu HO5 VV-F (przewody tego typu nie nadaj๎€† si๎€ˆ do
sta๎€‡ego uยผytkowania na wolnym powietrzu - jak np.: do
podziemnego u๎€‡oยผenia dla pod๎€‡๎€†czenia gniazdka
ogrodowego, pod๎€‡๎€†czenia pompy stawowej lub
sk๎€‡adowania na zewn๎€†trz)
zKable musz๎€† by๎€Š wodoodporne.
Nie naleยผy pozwoli๎€Š dzieciom lub innym osobom nie
znaj๎€†cym instrukcji obs๎€‡ugi uยผywa๎€Š kosiarki do trawy.
M๎€‡odzieยผ poniยผej 16 lat nie powinny uยผywa๎€Š
urz๎€†dzenia. Lokalne przepisy powinny okre๎€‰la๎€Š
minimalny wiek uยผytkownika.
Naleยผy starannie przeczyta๎€Š instrukcj๎€ˆ obs๎€‡ugi i
zapozna๎€Š si๎€ˆ z prawid๎€‡owym stosowaniem urz๎€†dzenia.
Uยผytkownik jest odpowiedzialny za wypadki z udzia๎€‡em
innych osรณb lub ich w๎€‡asno๎€‰ci. Naleยผy przestrzega๎€Š
wskazรณwek, obja๎€‰nieยป i przepisรณw.
Ostrze๎‚ƒenie!
Przed
uruchomieniem
przeczyta๎€Š
instrukcje
obs๎€‡ugi!
Osoby trzecie
powinny
trzyma๎€Š si๎€ˆ z
dala od obszaru
zagroยผenia!
Ostre kraw๎€ˆdzie
noยผa.
Od๎€‡๎€†czy๎€Š
wtyczk๎€ˆ od
ยฝrรณd๎€‡a zasilania
przed
przyst๎€†pieniem
do obs๎€‡ugi
urz๎€†dzenia lub w
przypadku
uszkodzenia
kabla.
Kabel
przy๎€‡๎€†czeniowy
utrzymywa๎€Š z
dala od
oprzyrz๎€†dowan
ia tn๎€†cego!
Oryginalna instrukcja obsugii
51
p
Podczas koszenia
zNie naleยผy przechyla๎€Š urz๎€†dzenia podczas w๎€‡๎€†czania silnika
chyba, ยผe urz๎€†dzenie musi zosta๎€Š przechylone przy rozruchu.
Je๎€‰li istnieje taka konieczno๎€‰๎€Š, naleยผy przechyli๎€Š urz๎€†dzenie
tylko tyle, ile jest to konieczne i podnie๎€‰๎€Š tylko t๎€ˆ cz๎€ˆ๎€‰๎€Š, ktรณra
znajduje si๎€ˆ po przeciwnej stronie obs๎€‡uguj๎€†cego.
zPrzed postawieniem urz๎€†dzenia z powrotem na pod๎€‡oยผe
naleยผy zawsze skontrolowa๎€Š, czy obie d๎€‡onie znajduj๎€† si๎€ˆ w
pozycji roboczej.
zUwaga, niebezpieczeยปstwo! Mechanizm tn๎€†cy dzia๎€‡a pod
wp๎€‡ywem si๎€‡y bezw๎€‡adno๎€‰ci!
zNaleยผy zachowa๎€Š wyznaczony dr๎€†ยผkiem uchwytu odst๎€ˆp
bezpieczeยปstwa.
zNaleยผy w๎€‡๎€†cza๎€Š silnik tylko wtedy, gdy stopy obs๎€‡uguj๎€†cego
kosiark๎€ˆ znajduj๎€† si๎€ˆ w bezpiecznej odleg๎€‡o๎€‰ci od
mechanizmu tn๎€†cego.
zZapewni๎€Š bezpieczn๎€† pozycj๎€ˆ, szczegรณlnie na pochy๎€‡o๎€‰ciach.
Nie biega๎€Š, zawsze i๎€‰๎€Š spokojnym krokiem do przodu.
zNa pochy๎€‡o๎€‰ciach naleยผy kosi๎€Š w poprzek, nie w dรณ๎€‡ ani w
gรณr๎€ˆ.
zNa pochy๎€‡o๎€‰ciach naleยผy przestrzega๎€Š szczegรณlnego
bezpieczeยปstwa przy zmianie kierunku jazdy.
zNaleยผy zaniecha๎€Š koszenia na stromych pochy๎€‡o๎€‰ciach.
zNaleยผy zachowa๎€Š szczegรณln๎€† ostroยผno๎€‰๎€Š podczas koszenia
do ty๎€‡u oraz przyci๎€†gania kosiarki do siebie.
zKosiark๎€ˆ naleยผy wy๎€‡๎€†czy๎€Š przed przechyleniem jej,
przemieszczaniem bez koszenia lub transportem, np. z/do
trawnika lub po ๎€‰cieยผkach.
zUrz๎€†dzenia nie wolno stosowa๎€Š, gdy uszkodzona s๎€†
mechanizmy zabezpieczaj๎€†ce lub brak urz๎€†dzeยป
bezpieczeยปstwa takich jak urz๎€†dzenia odchylaj๎€†ce lub
zbieraj๎€†ce traw๎€ˆ.
zUwaga, nie chwyta๎€Š pracuj๎€†cych noยผy.
zNigdy nie naleยผy zbliยผa๎€Š stรณp ani r๎€†k w obszar obracaj๎€†cych
si๎€ˆ cz๎€ˆ๎€‰ci. Nie naleยผy stawa๎€Š przed otworem wyrzutu trawy.
zNigdy nie naleยผy podnosi๎€Š lub nosi๎€Š kosiarki z w๎€‡๎€†czonym
silnikiem.
zNigdy nie naleยผy otwiera๎€Š klapy ochronnej przy w๎€‡๎€†czonym
silniku.
zPrzed zdj๎€ˆciem urz๎€†dzenia zbieraj๎€†cego traw๎€ˆ: Silnik
wy๎€‡๎€†czy๎€Š i odczeka๎€Š do momentu zatrzymania si๎€ˆ
mechanizmu tn๎€†cego. Po oprรณยผnieniu urz๎€†dzenie zbieraj๎€†ce
traw๎€ˆ starannie zamocowa๎€Š.
zNigdy nie naleยผy przemieszcza๎€Š kosiarki z w๎€‡๎€†czonym
silnikiem do ยผwirze โ€“ wyrzucanie kamieni!
zJe๎€‰li to moยผliwe, nie naleยผy kosi๎€Š mokrej trawy.
zUrz๎€†dzenie wy๎€‡๎€†czy๎€Š, wyj๎€†๎€Š wtyczk๎€ˆ sieciow๎€† i odczeka๎€Š do
zatrzymania si๎€ˆ urz๎€†dzenia:
โ€“ przed oddaleniem si๎€ˆ od kosiarki
โ€“ podczas prรณby zwolnienia zablokowanego noยผa
โ€“ podczas kontroli urz๎€†dzenia, czyszczenia lub innymi
zabiegami przy kosiarce
โ€“ w przypadku najechania na obce cia๎€‡o naleยผy skontrolowa๎€Š,
czy urz๎€†dzenie nie jest uszkodzone i ewtl. przeprowadzi๎€Š
niezb๎€ˆdne naprawy.
โ€“ je๎€‰li kosiarka ulega silnym wibracjom z powodu niewyrรณw-
nowaยผenia (natychmiast wy๎€‡๎€†czy๎€Š i ustali๎€Š przyczyn๎€ˆ).
โ€“ gdy niezb๎€ˆdne jest przeprowadzenie prac regulacyjnych
lub naprawczych.
โ€“ podczas kontroli, czy przewody przy๎€‡๎€†czeniowe nie s๎€†
spl๎€†tane lub uszkodzone.
โ€“ Je๎€‰li przewรณd przy๎€‡๎€†czeniowy zostanie uszkodzony
podczas uยผytkowania, naleยผy go natychmiast wy๎€‡๎€†czy๎€Š z
sieci. Przewodu nie dotyka๎€Š przed od๎€‡๎€†czeniem go od sieci.
Konserwacja
1Uwaga! Nรณ๎‚ƒ obrotowy.
Przed rozpocz๎€ˆciem konserwacji i czyszczenia:
zWyci๎€†gnij wtyczk๎€ˆ.
zNie dotykaj pracuj๎€†cych noยผy.
zWszystkie widoczne ๎€‰ruby mocuj๎€†ce i nakr๎€ˆtki, szczegรณlnie
ramienia noยผa, naleยผy regularnie kontrolowa๎€Š pod k๎€†tem
trwa๎€‡o๎€‰ci osadzenia i dokr๎€ˆca๎€Š.
zUwaga! Wymian๎€ˆ noยผa lub jego ostrzenie naleยผy zawsze
zleca๎€Š fachowcom w specjalistyczny warsztacie, poniewaยผ po
demontaยผu cz๎€ˆ๎€‰ci musi by๎€Š przeprowadzona kontrola
wyrรณwnowaยผenia zgodnie z wymogami bezpieczeยปstwa.
zStosowa๎€Š tylko oryginalne cz๎€ˆ๎€‰ci zamienne firmy WOLF-
Garten, w przeciwnym razie nie ma ยผadnej gwarancji, ยผe
Paยปstwa kosiarka spe๎€‡nia wymogi bezpieczeยปstwa.
zKosiarki nie przechowywa๎€Š w wilgotnych pomieszczeniach.
zZe wzgl๎€ˆdรณw bezpieczeยปstwa naleยผy wymienia๎€Š zuยผyte lub
uszkodzone cz๎€ˆ๎€‰ci.
Gospodarka odpadami
Monta๎‚ƒ
Zamocowanie d๎‚„wigni uchwytu
1Uwaga! Uszkodzenie kabla mo๎‚ƒe sta๎‚€ si๎‚† przyczyn๎‚‚
pora๎‚ƒenia elektrycznego.
W przypadku przeci๎€ˆcia lub uszkodzenia kabla,
bezpiecznik nie zawsze zostaje wyzwolony.
zNaleยผy wymieni๎€Š uszkodzony przewรณd. Zaklejanie
przewodu ta๎€‰m๎€† klej๎€†c๎€† jest zabronione.
zPatrz rysunki.
Monta๎‚ƒ kosza na traw๎‚†
zPatrz rysunki.
Nie wyrzuca๎€Š urz๎€†dzeยป elektrycznych i
elektronicznych do zwyk๎€‡ych pojemnikรณw na
๎€‰mieci. Sprz๎€ˆt, urz๎€†dzenia i opakowania naleยผy
utylizowa๎€Š w sposรณb przyjazny ๎€‰rodowisku.
A
B
C
D
E
F
52 p
Eksploatacja
Czasy robocze
zProsimy o przestrzeganie prezepisรณw obowi๎€†zuj๎€†cych w
danym regionie.
Ustawianie wysoko๎ฟci ci๎‚†cia
1Uwaga! Obracaj๎‚‚cy si๎‚† nรณ๎‚ƒ
Prace/ustawienia urz๎€†dzenia przeprowadza๎€Š jedynie przy
wy๎€‡๎€†czonym silniku i zatrzymanych ostrzach.
zWy๎€‡๎€†czy๎€Š silnik i wyj๎€†๎€Š wtyczk๎€ˆ.
1. Ko๎€‡a wyj๎€†๎€Š do przodu
2. Ko๎€‡a ustawi๎€Š aยผ do zablokowania w ยผ๎€†danej pozycji.
1Zwrรณci๎‚€ uwag๎‚† na to, by wszystkie ko๎‚ˆa by๎‚ˆy ustawione
na tej samej wysoko๎ฟci ci๎‚†cia.
3Wysoko๎ฟ๎‚€ ci๎‚†cia โ€“
โ€“
โ€“
โ€“โ€“ Stan trawy
Kosi๎€Š w miar๎€ˆ moยผliwo๎€‰ci suche trawniki, ยผeby unikn๎€†๎€Š
uszkodzenia trawy. Przy wilgotnych i wysokich trawnikach
kosi๎€Š ewentualnie na wyยผszych wysoko๎€‰ciach ci๎€ˆcia
(60 mm).
Zawieszenie kosza zbieraj๎‚‚cego
1Uwaga! Obracaj๎‚‚ce si๎‚† no๎‚ƒe
Ustawienia urz๎€†dzenia przeprowadza๎€Š jedynie przy
zgaszonym silniku i zatrzymanych ostrzach.
zKosz zawiesza๎€Š dopiero, kiedy nogi znajduj๎€† si๎€ˆ w
bezpiecznej odleg๎€‡o๎€‰ci od ostrzy.
1. Podnie๎€‰๎€Š pokryw๎€ˆ zabezpieczaj๎€†c๎€†.
2. Zawiesi๎€Š kosz na hakach na podwoziu (patrz strza๎€‡ka).
3. Zamkn๎€†๎€Š pokryw๎€ˆ zabezpieczaj๎€†c๎€†.
Przeprowad๎‚„ przewรณd przez przelew
zPrzeprowadยฝ przewรณd przez przelew
Przy๎‚ˆ๎‚‚czenie do kontaktu wtykowego (pr๎‚‚d zmienny
230 Volt, 50 Hz)
zUrz๎€†dzenie moยผe by๎€Š pod๎€‡๎€†czone do kaยผdego kontaktu
wtykowego, ktรณry zabezpieczony jest bezpiecznikiem
inercyjnym 16 Amp. (lub prze๎€‡๎€†cznikiem LS Typu B).
3Uwaga: Urz๎‚‚dzenie ochronne pr๎‚‚du szcz๎‚‚tkowego.
Urz๎€†dzenia ochronne zabezpieczaj๎€† uszkodzone przewody
elektryczne przeciw wadom izolacji, a w pewnych
przypadkach takยผe uszkodzeniom przewodรณw pod
napi๎€ˆciem.
zSprz๎€ˆt naleยผy pod๎€‡๎€†cza๎€Š wy๎€‡๎€†cznie do gniazda
zabezpieczonego urz๎€†dzeniem ochronnym pr๎€†du
szcz๎€†tkowego (RCD), przy warto๎€‰ci pr๎€†du
szcz๎€†tkowego 30 mA.
zDost๎€ˆpne s๎€† zestawy modernizacyjne dla starych
instalacji. Naleยผy skonsultowa๎€Š si๎€ˆ z technikiem
elektrykiem.
Uruchomienie
zUruchamia๎€Š silnik gdy kosiarka stoi na g๎€‡adkiej powierzchni, nie
na wysokiej trawie โ€“ ewentualnie unie๎€‰๎€Š lekko kosiark๎€ˆ (patrz ry-
sunek) .
W๎€‚๎€ƒczanie silnika
1. Wcisn๎€†๎€Š przycisk (1) i przytrzyma๎€Š.
2. Unie๎€‰๎€Š dยผwigni๎€ˆ (2) i zwolni๎€Š przycisk.
Wy๎€‚๎€ƒczanie silnika
zZwolni๎€Š dยผwigni๎€ˆ (2).
Oprรณ๎‚ƒnianie kosza
Kosz jest pe๎€‡en i powinien by๎€Š oprรณยผniony gdy skoszona trawa
pozostaje za kosiark๎€†.
1Uwaga! Nรณ๎‚ƒ obrotowy
Zmiany w sprz๎€ˆcie naleยผy przeprowadza๎€Š wy๎€‡๎€†cznie po
wy๎€‡๎€†czeniu silnika i zatrzymaniu si๎€ˆ noยผa.
zOprรณยผnij worek kolekcyjny .
zPrzed w๎€‡๎€†czeniem, usuยป potencjalne blokady w strefie
ci๎€ˆcia.
Zalecenia dot. koszenia
zAby unikn๎€†๎€Š powstawania pasรณw trawy, tory koszenia musz๎€†
zawsze kilka centymetrรณw nachodzi๎€Š na siebie .
zKabel naleยผy zawsze k๎€‡a๎€‰๎€Š bezpiecznie na tarasie, drogach
lub juยผ skoszonej trawie.
Ostrze๎‚ƒenie
Zalecenia ogรณlne
1Uwaga! Nรณ๎‚ƒ obrotowy
Przed rozpocz๎€ˆciem konserwacji i czyszczenia:
zwyci๎€†gnij wtyczk๎€ˆ.
zNie dotykaj pracuj๎€†cych noยผy.
Regeneracja
zPo kaยผdym koszeniu naleยผy wyczy๎€‰ci๎€Š kosiark๎€ˆ/wertykulator
za pomoc๎€† zmiotki r๎€ˆcznej.
zW ยผadnym wypadku nie wolno spryskiwa๎€Š wod๎€†.
Sk๎‚ˆadowanie w zimie
zPo kaยผdym sezonie koszenia kosiarka powinna zosta๎€Š
gruntownie wyczyszczona.
zNaleยผy zleci๎€Š jesieni๎€† obs๎€‡udze serwisowej formy WOLF-
Garten przegl๎€†d techniczny.
zNigdy nie naleยผy spryskiwa๎€Š kosiarki wod๎€† ani sk๎€‡adowa๎€Š w
wilgotnych pomieszczeniach.
G
H
J
K
L
M
M
N
53
p
Belka no๎‚ƒowa
zWszelkie prace przy sprz๎€ˆgle i belce noยผowej przeprowadza๎€Š
po wyj๎€ˆciu wtyczki i za๎€‡oยผeniu r๎€ˆkawic ochronnych.
1Uwaga!
Wszelkie prace przy noยผach zleca๎€Š wy๎€‡๎€†cznie specjalistyc-
znemu warsztatowi.
zPo jakichkolwiek pracach przy sprz๎€ˆgle i belce noยผowej
naleยผy przeprowadzi๎€Š kontrol๎€ˆ izolacji zgodnie z
obowi๎€†zuj๎€†cymi normami.
zOstrzenie noยผa moยผe spowodowa๎€Š niewywaยผenie
urz๎€†dzenia. Z tego wzgl๎€ˆdu naleยผy przeprowadzi๎€Š
kontrol๎€ˆ wywaยผenia zgodnie z przepisami
bezpieczeยปstwa.
zDo wymiany belki noยผowej koniecznie naleยผy uยผy๎€Š 13-
milimetrowego klucza dynamometrycznego.
Moment doci๎€†gaj๎€†cy ๎€‰rub: 15 Nm.
zUยผywa๎€Š jedynie oryginalnych cz๎€ˆ๎€‰ci zamiennych firmy
WOLF-Garten.
Cz๎‚†๎ฟci zamienne
Usuni๎‚†cie zak๎‚ˆรณce๎‚
Gwarancja
W kaยผdym kraju obowi๎€†zuj๎€† warunki gwarancji wydanej przez nasze
przedstawicielstwo handlowe w tym kraju lub przez importera.
Ewentualne usterki urz๎€†dzenia usuwane s๎€† w okresie gwarancji
bezp๎€‡atnie, o ile spowodowane s๎€† one b๎€‡รชdem materia๎€‡owym lub
produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego prosz๎€ˆ
zwrรณci๎€Š si๎€ˆ do sprzedawcy lub najbliยผszego oddzia๎€‡u naszej firmy.
O
Nr artyku๎‚ˆu Oznaczenie w zamรณwieniu Informacja o produkcie
WG742-04355 Vi 32 D Noยผe wymienne 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Noยผe wymienne 38 cm
Usuwanie (X) usterek
Zak๎‚ˆรณcenie Mo๎‚ƒliwa przyczyna Warsztat serwisowy
WOLF-Garten Samodzielnie
Niespokojny bieg, silna
wibracja urz๎€†dzenia
โ€ข Uszkodzony nรณยผ X ---
โ€ข Nรณยผ poluzowa๎€‡ si๎€ˆ w zamocowaniu --- X
Silnik nie zaskakuje
โ€ข Uszkodzony bezpiecznik --- X
โ€ข Uszkodzenie kabla
1Uwaga! Uszkodzenie kabla mo๎‚ƒe sta๎‚€ si๎‚†
przyczyn๎‚‚ pora๎‚ƒenia elektrycznego.
W przypadku przeci๎€ˆcia lub uszkodzenia kabla,
bezpiecznik nie zawsze zostaje wyzwolony.
zNie naleยผy dotyka๎€Š przewodu przed
wyci๎€†gni๎€ˆciem wtyczki z gniazda.
zNaleยผy wymieni๎€Š uszkodzony przewรณd.
Zaklejanie przewodu ta๎€‰m๎€† klej๎€†c๎€† jest
zabronione.
X ---
Z๎€‡a wydajno๎€‰๎€Š kosze-
nia/poch๎€‡aniacza
โ€ข T๎€ˆpy nรณยผf X ---
โ€ข Zapchany poch๎€‡aniacz --- X
โ€ข Niedostosowana wysoko๎€‰๎€Š ci๎€ˆcia --- X
W przypadku w๎‚‚tpliwo๎ฟci zawsze nale๎‚ƒy skontaktowa๎‚€ si๎‚† z serwisem firmy WOLF-Garten.
Uwaga, kosiark๎‚† nale๎‚ƒy przed ka๎‚ƒd๎‚‚ kontrol๎‚‚ lub pracami przy no๎‚ƒu wy๎‚ˆ๎‚‚czy๎‚€ i wyj๎‚‚๎‚€ wtyczk๎‚†.
54 h
hSrda]ne ]estitke za kupnju vaลกe WOLF-Garten kosilice za travu
Sadrลพaj
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montaลพa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Odrลพavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rezervni dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sigurnosne upute
Zna]enje simbola
Op๎‚€e napomene
zOvaj kosa๎€‚ trave je predvi๎‚“en za njegu travnatih povrลกina i
polja u privatnom podru๎€‚ju. Zbog tjelesnog ugroลพavanja
korisnika ili drugih osoba, kosa๎€‚ trave se ne smije uporabiti u
druge namjene.
zNikada ne kosite, ako su osobe, posebno djeca i ลพivotinje, u
blizini.
zKosite kod dnevnog svijetla ili sa odgovaraju๎€Šim vjeลกta๎€‚kim
osvjetljenjem.
Prije koลกnje
zNikada ne kosite, ako ne nosite ๎€‚vrstu obu๎€Šu i duge hla๎€‚e.
Nikada ne kosite bosi ili u lakim sandalama.
zProvjerite teren, na kom ๎€Še se stroj uporabiti, i uklonite sve
predmete, koji mogu biti zahva๎€Šeni i odba๎€‚eni.
zspitati oลกte๎€Šenost i starenje (sklonost ka pucanju) voda i
priklju๎€‚nog kabela instaliranog na ure๎‚“aju. Koristiti samo u
besprijekornom stanju.
zPopravke na kabelu prepustite samo stru๎€‚njaku.
zยณesto provjeravajte pohabanost i deformiranost mehanizma
za hvatanje trave.
zยณesto provjeravajte zaลกtitni poklopac obzirom na lomove i
๎€‚vrst poloลพaj.
zPrije uporabe provjerite (vizualna provjera) da li su alati za
rezanje i njihova sredstva za pri๎€‚vrลก๎€Šivanje tupi ili oลกte๎€Šeni.
Zamijenite tupe ili oลกte๎€Šene alate za rezanje u kompletu, da ne
bi pravili neravnoteลพu.
Kabel
1Oprez! Strujni udar putem oลกte๎‚€enih kablova
Ukoliko se kabel prekine ili oลกteti ne mora uvijek isko๎€‚iti
osigura๎€‚.
zNe dodirivari kabel, prije nego se strujni utika๎€‚ izvu๎€‚e iz
doze.
zPromijeniti oลกte๎€Šeni kabel. Zabranjeno je krpati kabel
izolacijskom vrpcom.
zPopravke treba vrลกiti samo stru๎€‚na osoba.
zProvjeriti je li priklju๎€‚ni kabel nepotrebno pritegnut. Ne grebite
kabel na rubovima oลกtrim ili ลกiljatim predmetima.
zNe gnje๎€‚ite kabel kroz vrata ili pritvorene prozore.
zPrekida๎€‚i i osigura๎€‚i ne smiju se ukloniti ili premostiti (na
primjer pri๎€‚vrลก๎€Šivanje ลกaltera na ru๎€‚ku).
zKoristite isklju๎€‚ivo produลพni kabel s najmanjim presjekom od
3 x 1,5 mm2 i maksimalnom duljinom od 25 m:
โ€“ ako se radi o gumenim crijevnim kablovima, onda ne lakลกi
od tipa HO 7 RN-F
โ€“ ako se radi o PVC-kablovima, onda ne lakลกi od tipa HO5 W-
F (kablovi ovog tipa nisu pogodni za stalnu uporabu na
otvorenom - kao npr.: podzemno polaganje za priklju๎€‚ivanje
vrtne uti๎€‚nice, priklju๎€‚ivanje crpke za jezero ili ๎€‚uvanje na
otvorenom)
zKablovi moraju biti vodootporni.
Pri koลกenju
zNe naginjite ure๎‚“aj, kada uklju๎€‚ujete motor, osim ako ure๎‚“aj
mora biti prevrnut pri paljenju. Ako je to slu๎€‚aj, ne naginjite
ure๎‚“aj viลกe nego ลกto je bezuvjetno neophodno i podiลพite samo
dio, koji je udaljen od korisnika. Uvijek provjerite, da se obije
ruke nalaze u radnom poloลพaju, prije nego vratite ure๎‚“aj na tlo.
zPaลพnja, opasnost! Rezni alat se kre๎€Še po inerciji (naknadni
hod)!
zOdrลพavajte sigurnosno odstojanje zadato ลกipkom ru๎€‚ke.
zUklju๎€‚ite motor samo, kada su Vaลกa stopala na sigurnom
odstojanju od reznih alata.
zPazite na siguran stav, posebno na nagibima. Nikada ne
tr๎€‚ati, mirno hodati naprijed.
Pro๎€‚itajte paลพljivo upute za upotrebu, i upoznajte se s
elementima za upravljanje i to๎€‚nom upotrebom
ure๎‚“aja. Korisnik je odgovoran za nesre๎€Še sa drugim
osobama ili njihovim vlasniลกtvom. Obratite paลพnju na
upute, objaลกnjenja i propise.
Ne dozvolite nikada da djeca ili druge osobe, koje ne
poznaju upute za upotrebu, koriste kosilicu za travu.
Mladeลพ ispod 16 godina ne smije koristiti ure๎‚“aj.
Mjesne odredbe mogu definirati najmanju starosnu dob
korisnika.
Upozorenje!
Prije puลกtanja u
pogon pro๎€‚itati
upute za
upotrebu!
Tre๎€Še osobe
drลพati podalje
od podru๎€‚ja
opasnosti.
Prije radova na
reznom alatu
izvu๎€Ši utika๎€‚!
Priklju๎€‚ni kabel
drลพati podalje od
reznog alata!
Priklju๎€‚ni kabel
drลพati podalje
od reznog
alata!
Originalna uputa za rad
55
h
zNa mjestima pod nagibom uvijek kosite popreko prema
nagibu, ne nagore i nadole.
zNa nagibima je neophodan poseban oprez, kada mijenjate
pravac.
zNe kosite na strmim nagibima.
zBudite posebno oprezni, ako kosite unatrag i vu๎€‚ete kosa๎€‚
trave prema sebi.
zIsklju๎€‚ite kosa๎€‚, kada ga naginjete, praznite ili transportirate,
npr. od/ka travi ili preko cesta.
zNe rabite ure๎‚“aj nikada sa oลกte๎€Šenim zaลกtitnim mehanizmima
ili nedostaju๎€Šim sigurnosnim mehanizmima kao ลกto su
mehanizmi za odbijanje ili za skupljanje trave.
zOprez, ne hvatajte sje๎€‚iva u pokretu.
zNikada ne dovodite ruke ili stopala u blizinu rotiraju๎€Ših
dijelova. Nemojte stajati ispred otvora za izbacivanje trave.
zNe diลพite ili nosite kosa๎€‚ trave nikada sa motorom koji radi.
zNikada ne otvarajte zaลกtitnu klapu, kada motor joลก radi.
zPrije skidanja mehanizma za skupljanje trave: Ugasiti motor i
sa๎€‚ekati zaustavljanje reznog alata. Posle praลพnjenja,
mehanizam za skupljanje trave briลพno pri๎€‚vrstiti.
zNikada ne voziti sa motorom koji radi preko ลกljunka โ€“ udarac
kamenja!
zGdje je mogu๎€Šno, ne kosite u vlaลพnoj travi.
zIsklju๎€‚ite ure๎‚“aj, izvucite mreลพni utika๎€‚ i sa๎€‚ekajte dok se
ure๎‚“aj ne zaustavi, kada npr.
โ€“ napuลกtate kosilicu
โ€“ osloba๎‚“ate blokirani noลพ
โ€“ ure๎‚“aj provjeravate, ๎€‚istite ili ลพelite raditi na njemu
โ€“ kada ste pogodili strano tijelo, provjerite da li je ure๎‚“aj
oลกte๎€Šen i provedite neophodne popravke.
โ€“ kada kosa๎€‚ica zbog neravnoteลพe jako vibrira (odmah
isklju๎€‚iti i potraลพiti uzrok).
โ€“ ลพelite izvesti radove na podeลกavanju i ๎€‚iลก๎€Šenju.
โ€“ provjeravate, da li su priklju๎€‚ni kabeli zahva๎€Šeni ili
povrije๎‚“eni.
โ€“ Ako se oลกteti priklju๎€‚ni vod za vrijeme uporabe, mora se
odmah odvojiti od mreลพe. Vod ne dodirivati prije nego bude
odvojen od mreลพe.
Odr๎‚‰avanje
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€a rezna oลกtrica
Prijesvakog odrลพavanja I ๎€‚iลก๎€Šenja:
zIzvucite utika๎€‚ iz napajanja strujom.
zne dodirujte oลกtrice koje se pomi๎€Šu.
zSve vidljive vijke za pri๎€‚vrลก๎€Šivanje i matice, posebno trake za
noลพeve, provjeravati da li ๎€‚vrsto nalijeลพu i pritegnuti.
zPaลพnja! Zamjenu noลพa ili bruลกenje noลพeva uvijek prepustiti
stru๎€‚noj radionici, jer se poslije osloba๎‚“anja dijelova mora
provesti provjera uravnoteลพenosti odgovaraju๎€Še sigurnosnim
odredbama.
zKoristiti samo originalne WOLF-Garten rezervne dijelove,
ina๎€‚e nemate garanciju, da Vaลก kosa๎€‚ odgovara sigurnosnim
odredbama.
zNe odlaลพite kosa๎€‚ u vlaลพnim prostorijama.
Odlaganje otpada
Montaลพa
Privrivanje ลกipki ruke
1Paลพnja!
Kabel moลพe biti oลกteรฆen dok se presavija ili izvaรจi.
zKada podeลกavate visinu ruรจke pazite da kabel nije uvijen
zVidi slike.
Montaลพa vree za skupljanje
zVidi slike.
Pogon
Pogonska vremena
zMolimo Vas obratite pozornost na regionalne propise!
zInformirajte se o pogonskim vremenima kod Vaลกe mjesne
nadleลพne ustanove.
Namjeลกtanje visine rezanja
1Pozor! Rotiraju๎‚€i noลพ
Radove/namjeลกtanja na ure๎‚“aju izvodite samo kod
isklju๎€‚enog motora i mirovanja sje๎€‚iva.
zIsklju๎€‚ite motor i izvucite mreลพni utika๎€‚.
1. Povucite kota๎€‚e prema naprijed
2. Pustite da kota๎€‚i usko๎€‚e u ลพeljeni poloลพaj.
1Pazite na to da se svi kota]i nalaze na jedno
namjeลกtenoj visini rezanja.
3Visina rezanja โ€“ Stanje trave
Po mogu๎€Šnosti kosite suhu travu kako biste o๎€‚uvali busen.
Kod vlaลพnog i visokog travnjaka eventualno kosite s viลกom
visinom rezanja (60 mm).
Ne odlaลพite elektri๎€‚nu opremu u ku๎€Šni otpad.
Reciklirajte opremu, aparate i ambalaลพu na
ekoloลกki na๎€‚in.
A
B
C
D
E
F
G
56 h
Zakva]iti koลกaricu
1Oprez! Rotiraju๎‚€i noลพ
Podeลกenja na ure๎‚“aju vrลกite samo pri zaustavljenom
motoru.
zKoลกaricu zakva๎€‚iti tek tada kad su vaลกe noge dovoljno
daleko od ure๎‚“aja.
1. Podignite zaลกtitni poklopac.
2. Zakva๎€‚ite koลกaricu s kukama na ลกasiji (vidi strjelicu).
3. Ponovo spustite zaลกtitni poklopac.
Provucite kabel kroz zaลกtitnu gumenu kapicu
zMolim provucite kabel kroz zaลกtitnu gumenu kapicu .
Priklju]ak na uti]nicu (izmjeni]na struja 230 Volt, 50
Hz)
zUre๎‚“aj moลพe biti priklju๎€‚en na svaku uti๎€‚nicu koja je osigurana
sa osigura๎€‚em od 16 A (ili LS sklopka Tip B).
3Vaลพno: Rezidualna naprava za zaลกtitu od strujnog
udara
Ove zaลกtitne sprave ลกtite vas dok dodirujete oลกte๎€Šene ลพice,
ili prilikom izolacijskih greลกaka I u nekim sli๎€‚ajevima ako su
oลกte๎€Šene aktivne ลพice
zPreporu๎€‚ujemo da oprema bude uklju๎€‚ena u uti๎€‚nicu za
struku koja je zaลกti๎€Šena zaลกtitnom opremom od strujnog
udara (RCD) sa strujom ja๎€‚ine ne ve๎€Še od 30 mA.
zRetrofit oprema je raspoloลพiva za stare instalacije.
POsavjetujte se sa elektri๎€‚arom.
Uklju]iti kosilicu
zUklju๎€‚ite kosilicu na ravnoj podlozi.
zNe u visokoj travi โ€“ u slu๎€‚aju nuลพde lagano nagnuti .
Uklju๎€„iti motor
1. Gumb stisnuti i drลพati.
2. Povu๎€Ši stremen odnosno ru๎€‚ku, pustiti gumb.
Isklju๎€„iti motor
zSigurnosni stremen (2) otpustiti.
Koลกara za prihvat โ€“ vrijeme praลพnjenja
Koลกara za prihvat ne prihvaca viลกe travu, ako iza uredaja ostaje
leลพati pokoลกena trava.
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€a oลกtrica!
Izvodite promjene u opremi samo nakon ลกto se motor
isklju๎€‚i I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio
zIspraznite vre๎€Šu za zakupljanje .
zMaknite sve ลกto bi moglo ometati I zapinjati u prostoru za
rezanje prije po๎€‚etka rada.
Savjeti za koลกenje
zDa ne bi nastajale pruge na travi, putanje koลกnje se moraju
uvek preklapati za nekoliko centimetara .
zuvijek polegnite kabel sigurno na terasi, stazi ili na ve๎€Š
pokoลกenoj travi.
Odrลพavanje
General
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€a oลกtrica!
Prije svakog odrลพ๎‚“avanja I ๎€‚iลก๎€Šenja:
z Izvucite utika๎€‚ iz uti๎€‚nice..
z ne dodirujte oลกtrice u pokretu
|iลก๎‚€enje
zNakon svakog koลกenja o๎€‚istite kosilicu/prozra๎€‚iva๎€‚ s ru๎€‚nom
metlicom.
zNi u kojem slu๎€‚aju prskati vodom.
Skladiลกtenje zimi
zNakon svake sezone koลกenja se kosilica treba temeljito
o๎€‚istiti.
zNikada ne prskajte kosilicu vodom niti ju skladiลกtite u vlaลพnim
prostorijama.
zDajte Vaลกu kosilicu ujesen pregledati od strane WOLF-Garten
servisne radionice.
Nosa] noลพeva
zKod svih radova na spojki i nosa๎€‚u noลพeva najprije izvucite
mreลพni utika๎€‚ i nosite zaลกtitne rukavice.
1Pozor!
Neka sve radove na noลพu izvede stru๎€‚na radionica.
zU nastavku na sve radove na spojki i nosa๎€‚u noลพeva
treba provesti provjeru izolacije u skladu s vaลพe๎€Šim
standardima.
zDodatnim bruลกenjem noลพa moลพe nastati neravnoteลพa.
Zbog toga treba provesti provjeru neravnoteลพe u skladu
sa sigurnosnim odredbama.
zKako biste mogli zamijeniti nosa๎€‚ noลพeva, obvezatno je
potreban momentni klju๎€‚ 13 mm.
Zatezni moment vijaka: 15 Nm.
zUpotrebljavajte samo WOLF-Garten originalne zamjenske
dijelove.
H
J
K
L
M
M
N
O
57
h
Rezervni dijelovi
Otklanjanje smetnji
Jamstvo
U svakoj zemlji vaลพe garancijske odredbe koje je objavila naลกa
organizacija ili uvoznik. Smetnje na vaลกem stroju u okviru
garancije otklanjamo besplatno, ukoliko je njihov uzrok
materijalna ili proizvodna greลกka. Ako je stroj joลก pod jamstvom
obratite se prodava๎€‚u ili najbliลพoj filijali.
Broj artikla Oznaka narudลพbe Informacija o proizvodu
WG742-04355 Vi 32 D Rezervni noลพ 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Rezervni noลพ 38 cm
Pomo๎‚€ preko (X):
Smetnje Mogu๎‚€i uzrok WOLF-Garten
servisna radionic Sam
Nemiran rad, jake vibracije
ure๎‚“aja
โ€ข Oลกte๎€Šen noลพ X ---
โ€ข Noลพ popuลกten na mjestu pri๎€‚vrลก๎€Šenja --- X
Motor ne radi
โ€ข Oลกte๎€Šeni osigura๎€‚ --- X
โ€ข ล teta na kabelu
1Paลพnja! Elektri]ni ลกokovi zbog oลกte๎‚€enog kabla
Kada je kabel presije๎€‚en ili oลกte๎€Šen, sigurnosna
cijev ne funkcionira uvijek.
zNe dodirujte kabel, prije no ลกto utika๎€‚ ne
izvu๎€‚ete iz uti๎€‚nice.
zOลกte๎€Šeni kabel mora se u potpunosti zamijeniti.
Zabranjuje se krpanje kabla izoliraju๎€Šom trakom.
X ---
Loลก u๎€‚inak koลกenja /
prihvata
โ€ข Tup noลพ X ---
โ€ข Za๎€‚epljena koลกara za prihvat --- X
โ€ข Neprilago๎‚“ena visina rezanja --- X
U dvojbenom slu]aju uvijek potraลพiti WOLF-Garten servisnu radionicu.
Paลพnja, kosilicu prije svake provjere ili rada postaviti na noลพ , te izvu๎‚€i utika] svje๎‚€ice.
58 s
sSrde]ne Vรกm blahoลพelรกme ku kรบpe Vaลกej kosa]ky fy. WOLF-Garten
Obsah
Bezpe๎€‚nostnรฉ predpisy . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montรกลพny nรกvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prevรกdzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
รšdrลพba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nรกhradnรฉ diely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Odstrรกnnnenie porรบch . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Podmienky zรกruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bezpe]nostnรฉ predpisy
Vรฝznam symbolov
Vลกeobecnรฉ upozornenia
zTรกto kosa๎€‚ka na trรกvu je ur๎€‚enรก na starostlivost o trรกvne a
zรกhradnรฉ plochy pre sรบkromnรฉ รบ๎€‚ely. Pre moลพnost fyzickรฉho
ohrozenia uลพรญvate๎€‹a alebo inรฝch osรดb nesmie byt kosa๎€‚ka na
trรกvu pouลพitรก na inรฉ รบ๎€‚ely, ako je ur๎€‚enรก.
zNikdy nekoste, keยต sรบ v blรญzkosti osoby, zvlรกลกt deti a zvieratรก.
zKoste len pri dennom svetle alebo s primeranรฝm umelรฝm
osvetlenรญm.
Pred kosenรญm
zNikdy nekoste bez obutia pevnej obuvi a oble๎€‚enia dlhรฝch
nohavรญc. Nikdy nekoste naboso alebo obutรฝ len v ๎€‹ahkรฝch
sandรกloch.
zPreskรบmajte terรฉn, na ktorรฝ pouลพijete kosa๎€‚ku, a odstrรกยฒte
predmety, ktorรฉ by ยฒou mohli byt zachytenรฉ a odhodenรฉ.
zPrekontrolujte vedenie inลกtalovanรฉ na nรกradรญ z vonkajลกej
strany a pripรกjacรญ kรกbel, ๎€‚i nie sรบ poลกkodenรฉ alebo starรฉ
(skrehnutรฉ). Pouลพรญvajte ich len v bezchybnom stave.
zOpravy kรกbla prenechajte odbornรญkom.
zยณasto prekontrolujte na opotrebenie a deformรกciu zbernรฉ
zariadenie trรกvy.
zPred pouลพitรญm preverte (vizuรกlne), ๎€‚i ลพacรญ mechanizmus a jeho
upevยฒovacรญ prostriedok nie sรบ tupรฉ alebo poลกkodenรฉ.
zยณasto kontrolujte stav ochrannej klapky, ๎€‚i nie je prasknutรก a
pevne dosadnutรก.
zTupรฉ alebo poลกkodenรฉ ลพacie nรกstroje nahraยตte v celej sade,
aby neboli nevyvรกลพenรฉ.
Kรกbel
1Pozor! Poลกkodenรฉ kรกble predstavujรบ nebezpe]enstvo
zรกsahu elektrickรฝm prรบdom
Zlomenรฉ alebo poลกkodenรฉ kรกble niekedy neaktivujรบ
poistku.
zKรกblov sa nedotรฝkajte, kรฝm nie je zรกstr๎€‚ka vytiahnutรก z
elektrickej siete.
zPoลกkodenรฝ kรกbel kompletne vymeยฒte. Zakazuje sa
opravovaยพ kรกbel izola๎€‚nou pรกskou.
zOpravy kรกblu smie vykonรกvaยพ vรฝhradne kompetentnรฝ
odbornรญk.
zNapรกjacรญ kรกbel pripevnite k od๎€‹ah๎€‚eniu ยพahu kรกbla. Nedovo๎€‹te
kรกblom otieraยพ sa o hrany alebo ลกpicatรฉ ๎€‚i ostrรฉ predmety.
zKรกbel nikdy nestlรก๎€‚ajte v medzerรกch dverรญ alebo okien.
zPรดvodnรฉ spรญnacie zariadenia nesmรบ byยพ odstrรกnenรฉ alebo
premostenรฉ (napr. pripojenie radiacej pรกky k vodiacemu
stยฟpu).
zPouลพรญvajte iba predlลพovacie ลกnรบry s minimรกlnym priemerom
od 3 x 1,5 mm2 a max. dยฟลพkou 25 m:
โ€“ ak gumenรฉ hadicovรฉ rozvody, potom nie ๎€‹ahลกie ako
typ HO 7 RN-F
โ€“ ak rozvody z PVC, potom nie ๎€‹ahลกie neลพ typ HO5 VV-F
(rozvody tohto typu nie sรบ vhodnรฉ na stรกle pouลพรญvanie vo
vo๎€‹nej prรญrode - ako napr.: Podzemnรฉ uloลพenie na pripojenie
zรกhradnej zรกsuvky, prรญpojky ponornรฉho ๎€‚erpadla alebo
uloลพenie vo vo๎€‹nej prรญrode)
zKรกble musia byยพ zaizolovanรฉ pred striekajรบcou vodou.
Pri kosenรญ
zNepreklรกpajte kosa๎€‚ku, keยต je motor zapnutรฝ, iba ak kosa๎€‚ka
pri spรบลกtanรญ musรญ byt sklopenรก. V tomto prรญpade nesklรกpajte
kosa๎€‚ku viac, ako je bezpodmiene๎€‚ne nutnรฉ a naddvihnite len
tรบ ๎€‚ast, ktorรก je vzdialenรก od uลพรญvate๎€‹a. Vลพdy si preverte, ๎€‚i sa
obidve ruky nachรกdzajรบ v pracovnej polohe, kรฝm postavรญte
nรกstroj spรคt na zem.
zPozor, nebezpe๎€‚enstvo! ลพacรญ nรกstroj dobieha!
Pozorne si pre๎€‚รญtajte nรกvod na obsluhu. Zoznรกmte sa s
ovlรกdacรญmi prvkami a sprรกvnou obsluhou stroja.
Uลพรญvate๎€‹ je zodpovednรฝ za รบrazy spรดsobenรฉ inรฝm
osobรกm alebo poลกkodenie ich majetku. Dodrลพiavajte
pokyny, vรฝsvetlivky a predpisy.
Nikdy nedovo๎€‹te detom alebo inรฝm osobรกm, ktorรฉ sa
nezoznรกmili s nรกvodom na obsluhu, aby pouลพรญvali
kosa๎€‚ku. Mladistvรญ, mladลกรญ ako 16 rokov nesmรบ stroj
pouลพรญvat.
Vรฝstraha!
Skรดr ako za๎€‚nete
stroj pouลพรญvat,
pre๎€‚รญtajte si
nรกvod na
obsluhu!
Inรฉ osoby drลพte
bokom mimo
nebezpe๎€‚ia!
Pred prรกcou s
reznรฝm
nรกstrojom
vytiahnu
zรกstr๎€‚ku zo siete.
Dbajte, aby sa
prรญvodnรฝ kรกbel
nedostal do
kosiaceho
mechanizmu.
Dbajte, aby sa
prรญvodnรฝ kรกbel
nedostal do
kosiaceho
mechanizmu.
Originรกlny nรกvod na obsluhu
59
s
zDodrลพiavajte bezpe๎€‚nostnรบ vzdialenost predvolenรบ
drลพadlovou ty๎€‚ou.
zMotor zapnite len vtedy, keยต sรบ Vaลกe nohy v bezpe๎€‚nej
vzdialenosti od ลพacieho nรกstroja.
zDbajte na bezpe๎€‚nรฉ postavenie, zvlรกลกt na svahoch. Nikdy
nebeลพte, pokojne choยตte vpred.
zSvahy koste vลพdy prie๎€‚ne k sklonu, nie smerom hore a a dole.
zNa svahoch je zvlรกลกt potrebnรก opatrnost pri zmene smeru.
zNekoste na strmรฝch svahoch.
zBuยตte zvlรกลกt opatrnรฝ, keยต kosรญte nazad a kosa๎€‚ku tahรกte k
sebe.
zVypรญnajte kosa๎€‚ku pri preklรกpanรญ, chode naprรกzdno, alebo pri
prenรกลกanรญ, napr. z / na trรกvnik alebo cez cestu.
zNikdy nepouลพรญvajte kosa๎€‚ku s poลกkodenรฝm istiacim
zariadenรญm alebo chรฝbajรบcim bezpe๎€‚nostnรฝm zariadenรญm ako
vychy๎€‹ovacie a /alebo zbernรฉ zariadenie trรกvy.
zNechytajte reznรฉ hrany.
zDodrลพiavajte bezpe๎€‚nรบ vzdialenost rรบk a nรดh od rotujรบcich
dielov. Nestojte pred vyprรกzdยฒovacรญm otvorom trรกvy.
zNikdy nezdvรญhajte alebo nenoste trรกvovรบ kosa๎€‚ku s beลพiacim
motorom.
zNikdy neotvรกrajte ochrannรฝ kryt, keยต motor eลกte beลพรญ.
zPred odยฒatรญm zbernรฉho zariadenia trรกvy: Motor vypnite a
po๎€‚kajte, kรฝm sa รบplne nezastavรญ acรญ nรกstroj. Po vyprรกzdnenรญ
zbera๎€‚a trรกvy ho dรดkladne pripevnite.
zNikdy netahajte kosa๎€‚ku s beลพiacim motorom po ลกtrku โ€“
dochรกdza k drveniu kameยฒa.
zAk je to moลพnรฉ, nekoste mokrรบ trรกvu.
zKosa๎€‚ku vypnite, elektrickรบ zรกstr๎€‚ku vytiahnite a po๎€‚kajte,
kรฝm sa kosa๎€‚ka nezastavรญ, keยต napr.:
โ€“ opustรญte kosa๎€‚ku
โ€“ uvo๎€‹ยฒujete zablokovanรฝ nรดลพ
โ€“ kontrolujete kosa๎€‚ku,๎€‚istรญte ju alebo na nej chcete pracovat
โ€“ keยต natrafรญte na cudzie teleso, kosa๎€‚ku prekontrolujte, ๎€‚i
nie je poลกkodenรก aลพvykonajte nevyhnutnรฉ opravy
โ€“ keยต kosa๎€‚ka v dรดsledku nevyvรกลพenosti silne vibruje (ihneยต
vypnite a zistite prรญ๎€‚inu)
โ€“ chcete vykonat nastavenie alebo ๎€‚istenie
โ€“ kontrolujete, ๎€‚i prรญpojnรฉ vedenie je predยฟลพenรฉ alebo
poruลกenรฉ.
โ€“ Keยต sa poลกkodรญ prรญpojnรฉ vedenie po๎€‚as pouลพitia, musรญ sa
ihneยต odpojit od elektrickej siete. Nedotรฝkajte sa vedenia
pred odpojenรญm od siete.
รšdrลพba
1Upozornenie! Nรดลพ oto]nej reza]ky
Pred vykonanรญm รบdrลพby a ๎€‚istenia:
zVytiahnite sieยถovรบ zรกstr๎€‚ku.
zNedotรฝkajte sa pohybujรบcich sa noลพov.
zVลกetky vidite๎€‹nรฉ upรญnacie skrutky a matice, zvlรกลกt noลพovej
liลกty, pravidelne kontrolujte ich pevnรฉ uloลพenie a dotiahnite ich
zVรฝmenu noลพov alebo brรบsenie noลพov dajte urobit v odbornej
dielni, pretoลพe po uvo๎€‹nenรญ dielov, sa musรญ vykonat kontrola
vyvรกลพenosti odpovedajรบca bezpe๎€‚nostnรฝm podmienkam.
zPouลพรญvajte len originรกlne nรกhradnรฉ diely WOLF-Garten, inak
nemรกte zรกruku, ลพe Vaลกa kosa๎€‚ka zodpovedรก bezpe๎€‚nostnรฝm
poลพiadavkรกm.
Likvidรกcia odpadu
Montรกลพny nรกvod
Upevnenie ty]ovej sรบstavy drลพadla
1Varovanie!
Kรกbel sa mรดลพe poลกkodiยถ po๎€‚as stรก๎€‚ania alebo vyยถahovania
rukovรคte.
zPri nastavovanรญ vรฝลกky rukovรคte si dรกvajte pozor, aby sa
nezohol kรกbel.
zPozri obrรกzky.
Montรกลพ zbernรฉho vaku
zPozri obrรกzky.
Prevรกdzka
Pracovnรฝ ]as
zProsรญme dodrลพat pri prรกci miestne predpisy!
zDovolenรฝ ๎€‚as na pouลพitie zariadenรญ si zistite na miestnych
รบradoch.
Nastavi๎‚Š vรฝลกku kosenia
1Pozor! Rotujรบci nรดลพ
Prรกce a nastavenia prรญstroja vykonรกvajte len vtedy, keยต je
motor vypnutรฝ a reznรฝ nรกstroj je zastavenรฝ.
zVypnรบยถ motor a vytiahnuยถ sieยถovรบ zรกstr๎€‚ku z elektrickej
zรกsuvky.
1. Vytiahnuยถ kolesรก smerom dopredu.
2. Nechaยถ kolesรก zapadnรบยถ v ลพelanej polohe.
1Dbajte na to, aby sa kolesรก nachรกdzali v rovnako nas-
tavenej vรฝลกke kosenia.
3Vรฝลกka kosenia โ€“ Stav trรกvnika
Ak je to moลพnรฉ, koste vtedy, keยต je trรกvnik suchรฝ, aby ste
ลกetrili trรกvnatรฝ povrch. Vlhkรฝ a vysokรฝ trรกvnik prรญpadne
koste s vyลกลกou vรฝลกkou kosenia (60 mm).
Elektrickรฉ zariadenie neodhadzujte do odpadu z
domรกcnosti. Zariadenie, prรญsluลกenstvo a obal
recyklujte spรดsobom, ktorรฝ neohrozรญ ลพivotnรฉ
prostredie.
A
B
C
D
E
F
G
60 s
Zavesenie zรกchytnรฉho koลกa
1Pozor! Rotujรบce noลพe
Nastavenia na prรญstroji prevรกdzajte aลพ potom, ๎€‚o je motor
vypnutรฝ a reznรฉ nรกstroje zastavenรฉ.
zZรกchytnรฝ kรดลก zaveste aลพ potom, ๎€‚o sรบ vaลกe nohy v
bezpe๎€‚nej vzdialenosti od reznรฉho nรกstroja.
1. Nadvihnite ochrannรฝ klobรบ๎€‚ik.
2. Zรกchytnรฝ kรดลก hรกkmi zaveste do vรฝrezov v ลกasรญ (viยต ลกรญpka).
3. Nasaยตte ochrannรฝ klobรบ๎€‚ik.
Kรกbel zasu๎‚‹te cez uvo๎‚Œ๎‚‹ova] napnutia
zKรกbel, prosรญm, zasuยฒte cez uvo๎€‹ยฒova๎€‚ napnutia
Pripojenie na zรกsuvku (striedavรฝ prรบd 230V, 50 Hz)
zPrรญstroj moลพno pripojit do kaลพdej zรกsuvky, ktorรก je
zabezpe๎€‚enรก 16 A poistkou (alebo isti๎€‚om LS typu B).
3Ochrannรฉ zariadenie proti zbytkovรฉmu prรบdu
Tieto ochrannรฉ zariadenia vรกs ochraยฒujรบ pri dotรฝkanรญ
poลกkodenรฝch vodi๎€‚ov, pred izola๎€‚nรฝmi chybami a v
niektorรฝch prรญpadoch tieลพ pri poลกkodenรฝ ลพivรฝch vodi๎€‚ov.
zOdporรบ๎€‚ame, aby bolo zariadenie zapojenรฉ len do
sieยถovej zรกsuvky, ktorรก je chrรกnenรก ochrannรฝm
zariadenรญm proti zbytkovรฉmu prรบdu (RCD) so zbytkovรฝm
napรคtรญm neprevyลกujรบcim 30 mA.
zPre starรฉ inลกtalรกcie sรบ dostupnรฉ prispรดsobenรฉ sady.
Kontaktujte elektrikรกra.
Zapnutie kosa]ky
zKosa๎€‚ku zapรญnat na rovnej ploche.
zNezapรญnat vo vysokej trรกve, v prรญpade nutnosti kosa๎€‚ku
mierne naklonit .
Motor zapnรบt
1. Stla๎€‚it gombรญk a podrลพat ho.
2. Potiahnut spรบลกt prรญp. pรก๎€‚ku, gombรญk uvo๎€‹nit.
Motor vypnรบt
zUvolnite bezpe๎€‚nostnรฝ strmeยฒ (2).
Zbernรฝ kรดลก โ€“ vyprรกzdnenie
Zbernรฝ kรดลก je preplnenรฝ ked za kosackou zostรกva leลพat pokosenรก
trรกva.
1Upozornenie! Nรดลพ oto]nej reza]ky
Nastavenia na zariadenรญ vykonajte iba vtedy, ak sa vypol
motor a rezacรญ nรกstroj sa prestal pohybovaยถ.
zVyprรกzdnite zbernรฉ vrece .
zPred naลกtartovanรญm odstrรกยฒte eventuรกlne prekรกลพky v
rezacom priestore.
Tips fรถr klippning
zFรถr att inga oklippta grรคsremsor ska lรคmnas kvar i grรคsmattan
bรถr klippbanorna lappar รถver varandra med ngra centimeter.
zPoloลพte kรกbel bezpe๎€‚ne na terasu, cestu alebo uลพ pokosenรบ
trรกvu.
รšdrลพba
Vลกeobecne
1 Upozornenie! Nรดลพ oto]nej reza]ky
Pred vykonanรญm รบdrลพby a ๎€‚istenia:
z vytiahnite sieยถovรบ zรกstr๎€‚ku.
z Nedotรฝkajte sa pohybujรบcich sa noลพov.
|istenie
zKosa๎€‚ku a prevzduลกยฒova๎€‚ vy๎€‚istite po kaลพdom kosenรญ ru๎€‚nou
metli๎€‚kou alebo kefou.
zV ลพiadnom prรญpade kosa๎€‚ku nestriekajte vodou.
Odloลพenie kosa]ky na zimu
zPo kaลพdej sezรณne kosa๎€‚ku dรดkladne vy๎€‚istite.
zNikdy nestriekajte kosa๎€‚ku vodou a nenchรกvajte ju vo vlhkej
miestnosti.
zV jeseni nechajte Vaลกu kosa๎€‚ku skontrolovat v odbornom
servise firmy WOLF-Garten.
Noลพovรก liลกta
zPri vลกetkรฝch prรกcach na spojovacom zariadenรญ a noลพovej liลกte
najprv vytiahnite sieยถovรบ zรกstr๎€‚ku z elektrickej zรกsuvky a nati-
ahnite si ochrannรฉ rukavice.
1Pozor!
Vลกetky prรกce s noลพmi nechajte vykonaยถ v odbornej dielni.
zPo vykonanรญ vลกetkรฝch prรกc na spojovacom zariadenรญ a
noลพovej liลกte je nutnรฉ vykonaยถ skรบลกku izolรกcie v sรบlade s
platnรฝmi normami.
zJemnรฉ brรบsenie noลพov mรดลพe spรดsobiยถ nevyvรกลพenosยถ.
Preto je potrebnรฉ vykonaยถ kontrolu vyvรกลพenosti v sรบlade
s bezpe๎€‚nostnรฝmi predpismi.
zNa vรฝmenu noลพovej liลกty je potrebnรฝ 13 mm momentovรฝ
k๎€‹รบ๎€‚.
Uยถahovacรญ moment skrutiek: 15 Nm.
zPouลพรญvaยถ len originรกlne nรกhradnรฉ diely WOLF-Garten.
Nรกhradnรฉ diely
H
J
K
L
M
M
N
O
Objednรกvacie ]รญslo Ozna]enie objednรกvky Informรกcia o vรฝrobku
WG742-04355 Vi 32 D Nรกhradnรฝ noลพ 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Nรกhradnรฝ noลพ 38 cm
61
s
Odstrรกnnnenie porรบch
Podmienky zรกruky
V kaลพdej krajine platia zรกru๎€‚nรฉ ustanovenia vydanรฉ naลกou
spolo๎€‚nosยถou alebo dovozcom. Eventuรกlne poruchy vzniknutรฉ na
Vaลกom prรญstroji, odstrรกnime v priebehu zรกru๎€‚nej doby bezplatne, v
prรญpade, ak je prรญ๎€‚inou poruchy chyba materiรกlu alebo vรฝrobcu. V
prรญpade zรกruky sa, prosรญm, obrรกยถte na Vรกลกho obchodnรญka alebo
najbliลพลกiu pobo๎€‚ku.
odstrรกni tento nedostatok (X):
Problรฉm Moลพnรก prรญ]ina Odbornรฝ servis fy.
WOLF-Garten Vlastnรก oprava
Nepokojnรฝ chod, silnรฉ
vibrรกcie prรญstroja
โ€ข Poลกkodenรฝ nรดลพ X ---
โ€ข Uvo๎€‹nenรฝ nรดลพ --- X
Motor nebeลพรญ
โ€ข Poลกkodenรก poistka --- X
โ€ข Poลกkodenรฝ kรกbel
1Upozornenie! Zรกsah elektrickรฝm prรบdom
spรดsobenรฝ poลกkodenรญm kรกbla
Keยต sa kรกbel prereลพe alebo sa poลกkodรญ, tak sa
bezpe๎€‚nostnรก poistka vลพdy nezapne.
zPred vytiahnutรญm sieยถovej zรกstr๎€‚ky zo zรกsuvky
sa kรกbla nedotรฝkajte.
zPoลกkodenรฝ kรกbel je potrebnรฉ รบplne vymeniยถ.
Opravenie kรกbla pomocou izola๎€‚nej pรกsky je
zakรกzanรฉ.
X ---
Nedostato๎€‚nรฝ vรฝkon zbera๎€‚a
โ€ขTupรฝ nรดลพ X ---
โ€ขPreplnenรฝ zbernรฝ kรดลก --- X
โ€ขNevhodnรก vรฝลกka rezu --- X
V prรญpade pochybnosti vyลพiadaลพ vลพdy odbornรฝ servis WOLF-Garten.
Pozor, kosa]ku pred kaลพdou kontrolou alebo prรกcou sลพnoลพmi vypnรบลพ aลพkoncovku zapa๎‚Œovacej svie]ky vytiahnuลพ.
64 O
Obesite lovilno koลกaro
1Pozor! Rotirajo] noลพ
Stroj nastavljajte samo, kadar je motor ugasnjen in rezila
stojijo.
zLovilno koลกaro obesite ลกele takrat, ko so Vaลกe noge v
varni razdalji od rezil.
1. Dvignite varovalni pokrov.
2. Obesite lovilno koลกaro s kljukami v izreze na ลกasiji (glej
puลก๎€‚ico).
3. Postavite varnostni pokrov nazaj.
Kabel potegnite skozi zaลก]itno gumijasto kapico
zProsimo, potegnite kabel skozi zaลก๎€‚iteno gumijasto kapico
Priklju]itev na vti]nico (izmeni]ni tok 230 Volt, 50
Hz)
zNapravo lahko priklopite na vsako vti๎€‚nico, ki je opremljena s
po๎€‚asno varovalko 16 A (ali z LS-stikalom tipa B).
3Pomembno: Rezidualna naprava za zaลก]ito pred
elektri]nim udarom
Te zaลก๎€‚itne naprave vas varujejo pred dotikom
poลกkodovane ลพice ali v primeru napak na izolaciji ter v
nekaterih primerih, ko so poลกkodovane aktivne ลพice
zPriporo๎€‚amo, da opremo vklju๎€‚ite v vti๎€‚nico, ki je z
zaลก๎€‚itno opremo zavarovana proti udaru elektri๎€‚nega
toka (RCD), ne mo๎€‚nejลกega od 30 mA.
zOprema Retrofit je primerna za starejลกe instalacije.
Posvetujte se z elektrikarjem.
Vklopite kosilnico
zVklopite kosilnico na ravni povrลกini.
zNe vklapljajte jo v visoki travi โ€“ v visoki travi jo po potrebi rahlo
nagnite .
Vklop motorja
1. Pritisnite gumb in ga pridrลพite.
2. Zategnite streme oz. ro๎€‚ico, nato spustite gumb.
Izklop motorja
zSprostite varnostno ro๎€‚ico (2).
Trenutek izpraznitve koลกare za zbiranje trave
Koลกara za zbiranje trave ne zbira trave ve๎€‚, ko kosilnica za sabo
puลก๎€‚a odrezano travo.
1Pozor! Rotirajo]e rezilo!
Delovanje / opremo lahko spremenite samo, ko je motor
izklju๎€‚en in ko se rezilno orodje popolnoma zaustavi.
zIzpraznite zbiralno vre๎€‚o .
zIz prostora, kjer boste rezali, pred za๎€‚etkom del
odstranite vse, kar bi lahko motilo ali oviralo.
Nasveti za koลกenje
zDa trata ne postan e progasta, se morajo pokoลกene proge
vedno prekrivati za nekaj centimetrov .
zPoskrbite da kabel vedno leลพi na varnem mestu, na terasi, poti
ali ลพe pokoลกeni travi.
Servisiranje
General
1Pozor! Rotirajo]e rezilo!
Pred vsakim vzdrลพevanjem in ๎€‚iลก๎€‚enjem:
z Vti๎€‚ izvlecite iz vti๎€‚nice.
z ne dotikajte se vrte๎€‚ega rezila
|iลก]enje
zPo vsaki koลกnji o๎€‚istite kosilnico/prezra๎€‚evalnik z metlico.
zV nobenem primeru ne ลกkropite naprave z vodo!
Hramba ]ez zimo
zPo vsaki kosilni sezoni je potrebno kosilnico temeljito o๎€‚istiti.
zNikoli ne ลกkropite kosilnice z vodo in jo ne hranite v vlaลพnem
prostoru.
zNaj vaลกo kosilnico v jeseni pregleda pooblaลก๎€‚en servis
WOLF-Garten.
Nosilec noลพa
zPri vseh delih na sklopki in nosilcu noลพa najprej izvlecite
omreลพni vti๎€‚ ter nosite zaลก๎€‚itne rokavice.
1Pozor!
Vsa dela na noลพu naj opravi strokovna delavnica.
zPo vseh delih na sklopki in nosilcu noลพa je treba opraviti
preizkus izolacije po veljavnih standardih.
zBruลกenje noลพa lahko povzro๎€‚i neravnoteลพje. Zaradi tega
je treba opraviti preizkus uravnoteลพenosti glede na var-
nostna dolo๎€‚ila.
zZa menjavo nosilca noลพa je nujno potreben navorni klju๎€‚
13 mm.
Navor zategovanja vijakov: 15 Nm.
zUporabljajte samo originalne nadomestne dele
WOLF-Garten.
H
J
K
L
M
M
N
O
65
O
Nadomestni deli
Odpravljanje napak
Garancija
V vsaki drลพavi veljajo garancijski pogoji, ki jih dolo๎€‚a naลกe podjetje
ali uvoznik. Motnje na napravi nadomestimo v okviru garancijskih
pogojev brezpla๎€‚no, ๎€‚e je vzrok napaka v materialu ali v
proizvodnem procesu. V primeru, da se naprava pokvari, se
oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbliลพji avtorizirani servisni
sluลพbi.
ล tevilka artikla. Kataloลกka oznaka Informacija o proizvodu
WG742-04355 Vi 32 D Nadomestno rezilo 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Nadomestno rezilo 38 cm
Pomo] z (X):
Teลพava Moลพni vzrok Servisna delavnica
WOLF-Garten Sami
Nemirni tek, mo๎€‚ne vibracije
naprave
โ€ข Rezila so poลกkodovana X ---
โ€ข Rezila niso ๎€‚vrsto privita v prtrdilnem elementu --- X
Motor ne te๎€‚e
โ€ข Varovalka je poลกkodovana --- X
โ€ข Kabel je poลกkodovan
1Pozor! Elektri]ni ลกoki zaradi poลกkodovanega
kabla
Zaลก๎€‚itna cev ne funkcionira, ๎€‚e je kabel prerezan ali
poลกkodovan.
zNe dotikajte se kabla, ๎€‚e je vti๎€‚ ลกe vedno v
vti๎€‚nici.
zยณe je kabel poลกkodovan, ga morate v celoti
zamenjati. Prepovedano je krpanje kabla z
izolirnim trakom.
X ---
Slabi rezultati zbiranja trave
โ€ขRezila niso ve๎€‚ ostra X ---
โ€ขKoลกara je zamaลกena --- X
โ€ขRezalna viลกina ni pravilno nastavljena --- X
V primeru dvoma vedno poiลก]ite pomo] pri servisni delavnici WOLF-Garten.
Pozor! Pred vsakim pregledom ali deli na rezilih izklopite napravo in snamite kontakt sve]ke.
66 b
b๎‚๎€‰๎€๎‚Ž๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€”๎€Ž๎€‡๎‚๎€ ๎‚‘๎€„, ๎‚’๎€ ๎€๎€‡๎€‘๎€Š๎€‹๎€„๎‚“๎€๎€ ๎€๎€‰๎€๎€„ WOLF-Garten ๎€‹๎€ƒ๎€‰๎‚Ž๎€Š๎€‘๎€
๎‚”๎€Œ๎‚Ž๎€Œ๎€ƒ๎‚•๎€‡๎€†๎€„๎€
๎ƒ€๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€–๎€ฆ๎€ฅ๎€ฅ ๎€“๎€’ ๎€ž๎€๎€ช๎€”๎€ฅ๎€–๎€’ ๎€”๎€’ ๎€˜๎€๎€“๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€—๎€•๎€ž . . . . . . 66
๎ƒ‚๎€—๎€”๎€ž๎€’๎€ฒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
๎ƒƒ๎€–๎€•๎€‘๎€š๎€—๎€’๎€ž๎€’๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
๎€๎€—๎€๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ฒ๎€’๎€”๎€. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
๎€จ๎€๎€“๎€๎€Ž๎€๎€”๎€ฅ ๎€œ๎€’๎€•๎€ž๎€ฅ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
๎€ก๎€ž๎€•๎€ž๎€Ž๎€’๎€”๎€ฌ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ . . . . . . . . . . . . . 69
๎ƒ†๎€’๎€Ž๎€’๎€”๎€ฆ๎€ฅ๎€—๎€”๎€”๎€ฅ ๎€ฉ๎€•๎€š๎€—๎€๎€ฅ๎€ฌ. . . . . . . . . . . . . . . . 69
๎‚–๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎€‘๎€“๎€„๎€„ ๎€๎€‡ ๎€๎€๎‚“๎€†๎€„๎€‘๎€‡ ๎€†๎€‡ >๎€๎€๎€‰๎€‹๎€‡๎€’๎€†๎€‰๎€’๎€
๎‚˜๎€†๎€‡๎‚’๎€๎€†๎€„๎€ ๎€†๎€‡ ๎€’๎€„๎‚๎€Ž๎€‰๎€ˆ๎€„๎€๎€
๎€‚>๎‚™๎€„ ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎€‘๎€“๎€„๎€„
z๎€ต๎€’๎€“๎€ฅ ๎€ข๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ๎€”๎€•๎€–๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’ ๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€”๎€’๎€“๎€”๎€’๎€œ๎€๎€”๎€’ ๎€“๎€’ ๎€š๎€ฅ๎€œ๎€”๎€—
๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€”๎€ ๎€“๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€”๎€ฅ ๎€ฅ ๎€‘๎€’๎€Ž๎€–๎€—๎€๎€ฅ ๎€‘๎€š๎€—๎€ด๎€ฅ.
๎€๎€—๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ ๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€—๎€•๎€ž๎€ž๎€’ ๎€—๎€ž ๎€ž๎€๎€š๎€๎€•๎€”๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€”๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ด๎€—๎€ž๎€—
๎€ฌ ๎€š๎€ฅ๎€ฆ๎€ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€”๎€’ ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€ข๎€ฅ ๎€ช๎€—๎€Ž๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€
๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’ ๎€“๎€’ ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€ข๎€ฅ ๎€ฆ๎€๎€š๎€ฅ.
z๎‚ข๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€˜๎€š๎€ฅ๎€“๎€— ๎€๎€— ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€ข๎€ฅ ๎€ช๎€—๎€Ž๎€’, ๎€—๎€•๎€—๎€˜๎€๎€”๎€— ๎€๎€๎€ฆ๎€’, ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ฅ๎€๎€—๎€ž๎€”๎€ฅ.
z๎€ฃ๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€”๎€’ ๎€๎€”๎€๎€๎€”๎€’ ๎€•๎€๎€๎€ž๎€š๎€ฅ๎€”๎€’ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€ช๎€—๎€๎€ฌ๎€ด๎€—
๎€ฅ๎€“๎€–๎€ฉ๎€•๎€ž๎€๎€๎€”๎€— ๎€—๎€•๎€๎€๎€ž๎€š๎€๎€”๎€ฅ๎€.
๎‚๎€ƒ๎€๎‚Ž๎€„ ๎€‘๎€‰๎€’๎€๎€†๎€๎€๎€‰
z๎‚ข๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€’๎€–๎€— ๎€”๎€ ๎€•๎€ž๎€ ๎€•๎€ฅ ๎€•๎€š๎€—๎€ฒ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€“๎€๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ ๎€—๎€˜๎€ฉ๎€๎€–๎€ฅ ๎€ฅ ๎€๎€Ÿ๎€š๎€ข๎€ฅ
๎€‘๎€’๎€”๎€ž๎€’๎€š๎€—๎€”๎€ฅ. ๎‚ข๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€˜๎€—๎€•๎€ฅ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€• ๎€š๎€๎€–๎€ฅ ๎€•๎€’๎€”๎€๎€’๎€š๎€ฅ.
z๎€๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€๎€ž๎€ ๎€ž๎€๎€Ž๎€๎€”๎€’, ๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ช๎€ฉ ๎€–๎€—๎€ฑ๎€ž๎€— ๎€ด๎€ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ ๎€ง๎€’๎€ค๎€ฅ๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€ฅ
๎€—๎€ž๎€•๎€ž๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€๎€•๎€ฅ๎€œ๎€–๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€ง๎€๎€ž๎€ฅ, ๎€–๎€—๎€ฅ๎€ž๎€— ๎€ง๎€—๎€ข๎€’๎€ž ๎€๎€’ ๎€˜๎€Ÿ๎€๎€’๎€ž
๎€ฉ๎€š๎€—๎€๎€๎€”๎€ฅ ๎€ฅ ๎€ฅ๎€“๎€ช๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€š๎€๎€”๎€ฅ.
z๎€๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€๎€ž๎€ ๎€๎€’๎€š๎€ฅ ๎€ง๎€—๎€”๎€ž๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ฅ๎€ฌ๎€ž ๎€—๎€ž๎€๎€Ÿ๎€” ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š ๎€–๎€Ÿ๎€ง ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€ฅ
๎€•๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€“๎€๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ฌ๎€ž ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š ๎€”๎€ ๎€•๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€ฅ ๎€ฅ ๎€—๎€•๎€ž๎€’๎€Ž๎€๎€š๎€ฅ
(๎€Ž๎€’๎€“๎€Ž๎€ฉ๎€ค๎€๎€”๎€ฅ). ๎ƒ€๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ง๎€’๎€ค๎€ฅ๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€”๎€ ๎€
๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€’.
z๎€จ๎€๎€ง๎€—๎€”๎€ž๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€‘๎€— ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ค๎€๎€’๎€ž ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€—๎€ž
๎€•๎€‘๎€๎€ฆ๎€ฅ๎€’๎€š๎€ฅ๎€•๎€ž
z๎€จ๎€๎€๎€—๎€๎€”๎€— ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€•๎€Ÿ๎€—๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€๎€ž๎€— ๎€“๎€’ ๎€•๎€Ÿ๎€˜๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€”๎€—๎€•๎€๎€’๎€”๎€ ๎€ฅ ๎€๎€๎ƒˆ๎€—๎€Ž๎€ง๎€’๎€ฆ๎€ฅ๎€ฅ.
z๎€๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€œ๎€๎€•๎€ž๎€— ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€–๎€’๎€‘๎€’๎€– ๎€๎€’๎€š๎€ฅ ๎€”๎€ ๎€ ๎€•๎€œ๎€ฉ๎€‘๎€๎€” ๎€ฅ
๎€๎€’๎€š๎€ฅ ๎€ ๎€“๎€’๎€–๎€Ž๎€๎€‘๎€๎€” ๎€“๎€๎€Ž๎€’๎€๎€—.
z๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€ฉ๎€‘๎€—๎€ž๎€Ž๎€๎€˜๎€’ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ (๎€—๎€ข๎€š๎€๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€) ๎€๎€’๎€š๎€ฅ
๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž๎€ฅ ๎€ฅ ๎€ž๎€๎€ช๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€“๎€’๎€–๎€Ž๎€๎€‘๎€๎€’๎€ด๎€ฅ ๎€๎€š๎€๎€ง๎€๎€”๎€ž๎€ฅ
๎€”๎€ ๎€•๎€’ ๎€“๎€’๎€ž๎€Ÿ๎€‘๎€๎€”๎€ฅ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€ฅ. ๎‚ก๎€ง๎€๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€๎€•๎€ฅ๎€œ๎€–๎€ฅ ๎€“๎€’๎€ž๎€Ÿ๎€‘๎€๎€”๎€ฅ
๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€ฅ ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž๎€ฅ, ๎€“๎€’ ๎€๎€’ ๎€”๎€ ๎€•๎€ ๎€‘๎€—๎€š๎€ฉ๎€œ๎€ฅ
๎€๎€๎€˜๎€’๎€š๎€’๎€”๎€•.
๎‚š๎€‡>๎€๎€ˆ
1๎‚‘๎‚›๎‚–๎‚œ๎‚Ÿ๎‚›๎‚–๎‚ ! ๎€‚๎€‹๎€‡๎€’๎€†๎€‰๎€’๎€ ๎€‰๎€ ๎€๎€‰๎€‘๎€‰๎€Ž ๎€Š๎‚Ž๎€‡๎€ƒ ๎€‹๎€ƒ๎€„ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚Ž๎€„ ๎€†๎€‡
๎€‘๎€‡>๎€๎€ˆ๎€‡
๎€๎€Ž๎€ฅ ๎€•๎€–๎€Ÿ๎€•๎€’๎€” ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€” ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š, ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€ฌ๎€ž ๎€”๎€
๎€๎€ฅ๎€”๎€’๎€ข๎€ฅ ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’.
z๎‚ข๎€ ๎€๎€—๎€–๎€—๎€•๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’, ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€๎€’ ๎€•๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€—๎€ž
๎€–๎€—๎€”๎€ž๎€’๎€–๎€ž๎€’.
z๎€๎€—๎€๎€ง๎€๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€“๎€ฆ๎€ฌ๎€š๎€— ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š. ๎€ณ๎€’๎€˜๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€”๎€— ๎€
๎€๎€’ ๎€—๎€˜๎€๎€ฅ๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€• ๎€ฅ๎€“๎€—๎€š๎€ฅ๎€Ž๎€˜๎€’๎€”๎€.
z๎€๎€—๎€‘๎€Ž๎€’๎€๎€–๎€ฅ ๎€”๎€’ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ค๎€๎€’๎€ž ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€—๎€ž
๎€•๎€‘๎€๎€ฆ๎€ฅ๎€’๎€š๎€ฅ๎€•๎€ž.
z๎€ณ๎€’๎€–๎€Ž๎€๎€‘๎€๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€”๎€’ ๎€•๎€ž๎€—๎€ฑ๎€–๎€’๎€ž๎€’. ๎‚ข๎€ ๎€ž๎€Ÿ๎€Ž๎€–๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ช๎€ฉ ๎€Ž๎€Ÿ๎€˜๎€—๎€๎€
๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€—๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€ง๎€๎€ž๎€ฅ.
z๎‚ข๎€ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€–๎€’๎€Ž๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€‘๎€Ž๎€๎€“ ๎€—๎€ž๎€๎€—๎€Ž๎€ฅ ๎€”๎€’ ๎€๎€Ž๎€’๎€ž๎€ฅ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€”๎€’
๎€‘๎€Ž๎€—๎€“๎€—๎€Ž๎€ฆ๎€ฅ.
z๎‚ข๎€ ๎€—๎€ž๎€•๎€ž๎€Ž๎€’๎€”๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€•๎€Ÿ๎€๎€๎€ฅ๎€”๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€”๎€’๎€–๎€Ÿ๎€•๎€—
๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’๎€œ๎€ฅ๎€ž๎€ (๎€”๎€’๎€‘๎€Ž. ๎€•๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€“๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€Ž๎€Ÿ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€‘๎€Ž๎€๎€–๎€Ÿ๎€•๎€๎€’๎€œ
๎€–๎€Ÿ๎€ง ๎€Ž๎€Ÿ๎€–๎€—๎€ช๎€๎€’๎€ž๎€–๎€’๎€ž๎€’).
z๎ƒ€๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€ฉ๎€๎€Ÿ๎€š๎€ฒ๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€๎€” ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š ๎€• ๎€ง๎€ฅ๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€š๎€”๎€—
๎€”๎€’๎€‘๎€Ž๎€๎€œ๎€”๎€— ๎€•๎€๎€œ๎€๎€”๎€ฅ๎€ 3 x 1,5 ๎€ง๎€ง2 ๎€ฅ ๎€ง๎€’๎€–๎€•. ๎€๎€Ÿ๎€š๎€ฒ๎€ฅ๎€”๎€’ 25 ๎€ง:
โ€“ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€—๎€๎€”๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ ๎€ ๎€ข๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€Ÿ๎€˜๎€ฅ๎€œ๎€–๎€’, ๎€”๎€ ๎€‘๎€—-๎€š๎€๎€–๎€ฅ ๎€—๎€ž
๎€ž๎€ฅ๎€‘ HO 7 RN-F
โ€“ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ PVC ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€—๎€๎€”๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ, ๎€”๎€ ๎€‘๎€—-๎€š๎€๎€–๎€ฅ ๎€—๎€ž ๎€ž๎€ฅ๎€‘ HO5 VV-F (๎€ž๎€—๎€“๎€ฅ
๎€ž๎€ฅ๎€‘ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€—๎€๎€”๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ ๎€”๎€ ๎€•๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€ช๎€—๎€๎€ฌ๎€ด๎€ฅ ๎€“๎€’ ๎€‘๎€—๎€•๎€ž๎€—๎€ฌ๎€”๎€”๎€—
๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€—๎€ž๎€–๎€Ž๎€ฅ๎€ž๎€— - ๎€–๎€’๎€ž๎€— ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž.: ๎€‘๎€—๎€๎€“๎€๎€ง๎€”๎€— ๎€‘๎€—๎€š๎€’๎€ข๎€’๎€”๎€
๎€“๎€’ ๎€•๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€“๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ข๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ๎€”๎€•๎€–๎€ฅ ๎€–๎€—๎€”๎€ž๎€’๎€–๎€ž, ๎€•๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€“๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€๎€“๎€๎€Ž๎€”๎€’ ๎€‘๎€—๎€ง๎€‘๎€’ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€•๎€Ÿ๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€”๎€ฅ๎€ ๎€”๎€’ ๎€—๎€ž๎€–๎€Ž๎€ฅ๎€ž๎€—)
z๎€ฃ๎€’๎€˜๎€๎€š๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€˜๎€Ÿ๎€๎€’๎€ž ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€ฅ ๎€—๎€ž ๎€๎€—๎€๎€”๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€Ÿ๎€•๎€–๎€ฅ.
๎‚๎€ƒ๎€„ ๎€‘๎€‰๎€’๎€๎€†๎€๎€๎€‰
z๎‚ข๎€ ๎€—๎€˜๎€Ž๎€Ÿ๎€ด๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’, ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š, ๎€—๎€•๎€๎€๎€”
๎€’๎€–๎€— ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€‘๎€ฉ๎€•๎€–๎€’๎€”๎€๎€ž๎€— ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€Ÿ๎€ž ๎€”๎€ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€—๎€˜๎€Ÿ๎€Ž๎€”๎€. ๎ƒŠ๎€–๎€—
๎€ž๎€—๎€๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ, ๎€”๎€ ๎€—๎€˜๎€Ž๎€Ÿ๎€ด๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€๎€œ๎€ ๎€—๎€ž
๎€”๎€๎€—๎€˜๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€ง๎€—๎€ž๎€— ๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€ž๎€’๎€“๎€ฅ ๎€œ๎€’๎€•๎€ž, ๎€–๎€—๎€ฌ๎€ž๎€— ๎€
๎€™๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€ž๎€๎€š๎€”๎€— ๎€‘๎€Ž๎€—๎€œ๎€๎€ž๎€๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€–๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€ฉ๎€‘๎€—๎€ž๎€Ž๎€๎€˜๎€’ ๎€ฅ
๎€•๎€ ๎€“๎€’๎€‘๎€—๎€“๎€”๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€• ๎€๎€š๎€๎€ง๎€๎€”๎€ž๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€“๎€’ ๎€—๎€˜๎€•๎€š๎€ฉ๎€ฒ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€ฅ ๎€•
๎€‘๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ๎€š๎€”๎€—๎€ž๎€— ๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’. ๎ƒ‹๎€ฅ๎€ฆ๎€๎€ž๎€—,
๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ด๎€— ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’, ๎€”๎€—๎€•๎€ฅ ๎€—๎€ž๎€ข๎€—๎€๎€—๎€Ž๎€”๎€—๎€•๎€ž ๎€“๎€’ ๎€“๎€š๎€—๎€‘๎€—๎€š๎€ฉ๎€–๎€ฅ ๎€•
๎€๎€Ž๎€ฉ๎€ข๎€ฅ ๎€ช๎€—๎€Ž๎€’ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€• ๎€ž๎€ฌ๎€ช๎€”๎€—๎€ž๎€— ๎€ฅ๎€ง๎€ฉ๎€ด๎€๎€•๎€ž๎€๎€—. ๎‚ก๎€‘๎€’๎€“๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€
๎€ฉ๎€–๎€’๎€“๎€’๎€”๎€ฅ๎€ฌ๎€ž๎€’, ๎€—๎€˜๎€ฌ๎€•๎€”๎€๎€”๎€ฅ๎€ฌ๎€ž๎€’ ๎€ฅ ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€–๎€ฆ๎€ฅ๎€ฅ๎€ž๎€.
๎‚ข๎€ฅ๎€–๎€—๎€ข๎€’ ๎€”๎€ ๎€‘๎€—๎€“๎€๎€—๎€š๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€”๎€’ ๎€๎€๎€ฆ๎€’ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€ข๎€ฅ ๎€š๎€ฅ๎€ฆ๎€’,
๎€”๎€๎€“๎€’๎€‘๎€—๎€“๎€”๎€’๎€ž๎€ฅ ๎€• ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€–๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€ฉ๎€‘๎€—๎€ž๎€Ž๎€๎€˜๎€’, ๎€๎€’
๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ž ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’. ๎ƒ‹๎€ฅ๎€ฆ๎€’ ๎€‘๎€—๎€ 16 ๎€ข๎€—๎€๎€ฅ๎€”๎€ฅ ๎€”๎€ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’
๎€๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ž ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’. ๎ƒ‚๎€๎€•๎€ž๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€”๎€’๎€Ž๎€๎€๎€˜๎€ฅ ๎€ง๎€—๎€ข๎€’๎€ž ๎€๎€’
๎€—๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€๎€š๎€ฌ๎€ž ๎€ง๎€ฅ๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€š๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€๎€Ÿ๎€“๎€Ž๎€’๎€•๎€ž ๎€”๎€’ ๎€—๎€‘๎€๎€Ž๎€’๎€ž๎€—๎€Ž๎€’.
๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฉ๎€‘๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€๎€”๎€ฅ
๎€!
๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ
๎€๎€–๎€•๎€‘๎€š๎€—๎€’๎€ž๎€’๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ
๎€‘๎€Ž๎€—๎€œ๎€๎€ž๎€๎€ž๎€
๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€–๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ๎€ž๎€’ ๎€“๎€’
๎€ฉ๎€‘๎€—๎€ž๎€Ž๎€๎€˜๎€’!
๎€™ ๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€’๎€ž๎€’
๎€“๎€—๎€”๎€’ ๎€”๎€ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’
๎€๎€’ ๎€ฅ๎€ง๎€’ ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€ข๎€ฅ
๎€š๎€ฅ๎€ฆ๎€’!
๎€™๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€”๎€ฅ๎€!
๎€ก๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฅ ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ
๎€”๎€—๎€ฒ๎€—๎€๎€ โ€“ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€ฅ
๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€‘๎€—
๎€‘๎€—๎€๎€๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€ฅ
๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€”๎€’
๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’
๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€
๎€ด๎€๎€‘๎€•๎€๎€š๎€’
๎‚ก๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€“๎€๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ฌ๎€ž
๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’
๎€๎€’ ๎€•๎€ž๎€—๎€ฅ ๎€๎€’๎€š๎€๎€œ
๎€—๎€ž ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ฌ
๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž!
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€‰ ๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€๎€‡ ๎€๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€”
67
b
๎€—๎€ž๎€๎€’๎€š๎€๎€œ๎€๎€”๎€’ ๎€—๎€ž ๎€—๎€‘๎€๎€Ž๎€’๎€ž๎€—๎€Ž๎€’. ๎€™๎€ฅ๎€”๎€’๎€ข๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€’๎€š๎€ฅ
๎€๎€๎€๎€ž๎€ ๎€™๎€ฅ ๎€Ž๎€Ÿ๎€ฆ๎€ ๎€•๎€’ ๎€ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€”๎€— ๎€‘๎€—๎€š๎€—๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€๎€’
๎€‘๎€—๎€•๎€ž๎€’๎€๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€—๎€ž๎€”๎€—๎€๎€— ๎€”๎€’ ๎€“๎€๎€ง๎€ฌ๎€ž๎€’.
z๎€™๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€”๎€ฅ๎€, ๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€—๎€•๎€ž! ๎ƒ€๎€ง๎€’ ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž!
z๎‚ก๎€‘๎€’๎€“๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€—๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€๎€š๎€๎€”๎€—๎€ž๎€— ๎€—๎€ž ๎€š๎€—๎€•๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€ฉ๎€‘๎€Ž๎€’๎€๎€š๎€๎€”๎€ฅ๎€
๎€˜๎€๎€“๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€— ๎€Ž๎€’๎€“๎€•๎€ž๎€—๎€ฌ๎€”๎€ฅ๎€.
z๎€™๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ฌ, ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€–๎€Ž๎€’๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€™๎€ฅ ๎€•๎€’ ๎€”๎€’
๎€˜๎€๎€“๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€— ๎€Ž๎€’๎€“๎€•๎€ž๎€—๎€ฌ๎€”๎€ฅ๎€ ๎€—๎€ž ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž๎€ฅ.
z๎€ณ๎€’๎€๎€ง๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€•๎€ž๎€’๎€˜๎€ฅ๎€š๎€”๎€’ ๎€‘๎€—๎€“๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ, ๎€—๎€•๎€—๎€˜๎€๎€”๎€— ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€”๎€’๎€–๎€š๎€—๎€” ๎€”๎€’
๎€ž๎€๎€Ž๎€๎€”๎€’. ๎‚ข๎€ ๎€˜๎€ฌ๎€ข๎€’๎€ฑ๎€ž๎€, ๎€’ ๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€๎€๎€ž๎€ ๎€•๎€‘๎€—๎€–๎€—๎€ฑ๎€”๎€— ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž๎€๎€.
z๎‚ข๎€’ ๎€‘๎€—-๎€•๎€ž๎€Ž๎€Ÿ๎€ง๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ง๎€๎€•๎€ž๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€๎€ฅ๎€”๎€’๎€ข๎€ฅ ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž๎€๎€–๎€ฅ ๎€”๎€’ ๎€”๎€’๎€–๎€š๎€—๎€”๎€’,
๎€’ ๎€”๎€ ๎€”๎€’๎€ข๎€—๎€Ž๎€ ๎€ฅ ๎€”๎€’๎€๎€—๎€š๎€ฉ.
z๎€๎€Ž๎€ฅ ๎€”๎€’๎€–๎€š๎€—๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€‘๎€—๎€๎€๎€œ๎€, ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€—
๎€‘๎€Ž๎€—๎€ง๎€๎€”๎€ฌ๎€ž๎€ ๎€‘๎€—๎€•๎€—๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€๎€๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€.
z๎‚ข๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€‘๎€— ๎€•๎€ž๎€Ž๎€Ÿ๎€ง๎€”๎€ฅ ๎€•๎€–๎€š๎€—๎€”๎€—๎€๎€.
z๎ƒŒ๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€ ๎€—๎€•๎€—๎€˜๎€๎€”๎€— ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€š๎€ฅ๎€๎€ฅ, ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€“๎€’๎€๎€ฅ๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€ฅ
๎€‘๎€Ž๎€ฅ๎€˜๎€š๎€ฅ๎€ฒ๎€’๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€–๎€Ÿ๎€ง ๎€•๎€๎€˜๎€ ๎€•๎€ฅ.
z๎ƒ€๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’, ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€ฌ ๎€—๎€˜๎€Ž๎€Ÿ๎€ด๎€’๎€ž๎€, ๎€ฅ๎€“๎€‘๎€Ž๎€’๎€“๎€๎€’๎€ž๎€
๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€ž๎€Ž๎€’๎€”๎€•๎€‘๎€—๎€Ž๎€ž๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€ž๎€, ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž. ๎€—๎€ž/ ๎€–๎€Ÿ๎€ง ๎€ง๎€—๎€Ž๎€’๎€๎€’๎€ž๎€’ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€‘๎€— ๎€‘๎€Ÿ๎€ž๎€ฌ.
z๎‚ข๎€ฅ๎€–๎€—๎€ข๎€’ ๎€”๎€ ๎€ฅ๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€• ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€ฅ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€š๎€ฅ๎€‘๎€•๎€๎€’๎€ด๎€ฅ
๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€ฅ ๎€•๎€Ÿ๎€—๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€–๎€’๎€ž๎€— ๎€—๎€ž๎€–๎€š๎€—๎€”๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€”๎€ฅ ๎€ฉ๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€•๎€ž๎€๎€’ ๎€ฅ/
๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€•๎€Ÿ๎€—๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€“๎€’ ๎€•๎€Ÿ๎€˜๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’.
z๎€™๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€”๎€ฅ๎€, ๎€”๎€ ๎€‘๎€—๎€•๎€ฌ๎€ข๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€Ÿ๎€ง ๎€๎€๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€•๎€ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€—๎€๎€.
z๎‚ข๎€ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ๎€˜๎€š๎€ฅ๎€ฒ๎€’๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€Ž๎€Ÿ๎€ฆ๎€๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€–๎€Ž๎€’๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€•๎€ฅ ๎€๎€— ๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ž๎€ฌ๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€
๎€•๎€ ๎€œ๎€’๎€•๎€ž๎€ฅ. ๎‚ข๎€ ๎€•๎€ž๎€—๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€ ๎€—๎€ž๎€๎€—๎€Ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€ช๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€š๎€ฌ๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’.
z๎‚ข๎€ ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€”๎€ ๎€”๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€• ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€๎€ด ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š.
z๎‚ข๎€ ๎€—๎€ž๎€๎€’๎€Ž๎€ฌ๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€–๎€’๎€‘๎€’๎€–, ๎€๎€—๎€–๎€’๎€ž๎€— ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ฌ๎€ž ๎€๎€•๎€
๎€—๎€ด๎€ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ.
z๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€๎€๎€ง๎€—๎€”๎€ž๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€ž๎€— ๎€”๎€’ ๎€ฉ๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€•๎€ž๎€๎€—๎€ž๎€— ๎€“๎€’ ๎€•๎€Ÿ๎€˜๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’: ๎‚ก๎€‘๎€Ž๎€๎€ž๎€ ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ฌ ๎€ฅ ๎€ฅ๎€“๎€œ๎€’๎€–๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€•๎€‘๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€ž๎€— ๎€”๎€’
๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ฌ ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž.
z๎‚ก๎€š๎€๎€ ๎€ฅ๎€“๎€‘๎€Ž๎€’๎€“๎€๎€’๎€”๎€๎€ž๎€— ๎€๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€ž๎€๎€š๎€”๎€— ๎€“๎€’๎€–๎€Ž๎€๎€‘๎€๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€•๎€ž๎€๎€—๎€ž๎€—
๎€“๎€’ ๎€•๎€Ÿ๎€˜๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’.
z๎‚ข๎€ฅ๎€–๎€—๎€ข๎€’ ๎€”๎€ ๎€•๎€ ๎€๎€๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€ž๎€ ๎€‘๎€— ๎€œ๎€’๎€–๎€Ÿ๎€š ๎€• ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€๎€ด ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š โ€“
๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€—๎€•๎€ž ๎€—๎€ž ๎€ฉ๎€๎€’๎€Ž ๎€• ๎€–๎€’๎€ง๎€Ÿ๎€–!
z๎€ฃ๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€ ๎€๎€Ÿ๎€“๎€ง๎€—๎€ฒ๎€”๎€—, ๎€”๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€๎€š๎€’๎€ฒ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’.
z๎ƒ€๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’, ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€ด๎€๎€‘๎€•๎€๎€š๎€’ ๎€ฅ ๎€ฅ๎€“๎€œ๎€’๎€–๎€’๎€ฑ๎€ž๎€, ๎€๎€—๎€–๎€’๎€ž๎€—
๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€Ÿ๎€ž ๎€•๎€‘๎€Ž๎€, ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž. ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€—:
โ€“ ๎€—๎€•๎€ž๎€’๎€๎€ฌ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’
โ€“ ๎€—๎€•๎€๎€—๎€˜๎€—๎€ฒ๎€๎€’๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€˜๎€š๎€—๎€–๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€š ๎€”๎€—๎€ฒ
โ€“ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฌ๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€œ๎€ฅ๎€•๎€ž๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€ฅ๎€•๎€–๎€’๎€ž๎€ ๎€๎€’
๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€‘๎€— ๎€”๎€๎€ข๎€—
โ€“ ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€•๎€ž๎€ ๎€‘๎€—๎€‘๎€’๎€๎€”๎€’๎€š๎€ฅ ๎€”๎€’ ๎€”๎€ฌ๎€–๎€’๎€–๎€๎€— ๎€œ๎€ฉ๎€ฒ๎€๎€— ๎€ž๎€ฌ๎€š๎€—, ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€๎€ž๎€
๎€๎€’๎€š๎€ฅ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€ ๎€ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€’ ๎€ฅ ๎€•๎€š๎€๎€ ๎€ž๎€—๎€๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ค๎€๎€ž๎€
๎€”๎€๎€—๎€˜๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€ง๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€Ž๎€๎€ง๎€—๎€”๎€ž๎€ฅ.
โ€“ ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€— ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€๎€ฅ๎€˜๎€Ž๎€ฅ๎€Ž๎€’ ๎€ง๎€”๎€—๎€ข๎€— ๎€•๎€ฅ๎€š๎€”๎€— ๎€๎€•๎€š๎€๎€๎€•๎€ž๎€๎€ฅ๎€ ๎€”๎€’
๎€๎€๎€˜๎€’๎€š๎€’๎€”๎€• (๎€๎€๎€๎€”๎€’๎€ข๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€ฅ ๎€”๎€’๎€ง๎€๎€Ž๎€๎€ž๎€ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ๎€œ๎€ฅ๎€”๎€’๎€ž๎€’).
โ€“ ๎€ฅ๎€•๎€–๎€’๎€ž๎€ ๎€๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ค๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ ๎€‘๎€— ๎€”๎€’๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€–๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ
๎€‘๎€—๎€œ๎€ฅ๎€•๎€ž๎€๎€’๎€”๎€๎€ž๎€—.
โ€“ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฌ๎€๎€’๎€ž๎€ ๎€๎€’๎€š๎€ฅ ๎€•๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€“๎€๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€ฅ ๎€”๎€ ๎€•๎€’ ๎€—๎€‘๎€š๎€๎€ž๎€๎€”๎€ฅ
๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€”๎€’๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€”๎€ฅ.
โ€“ ๎ƒŠ๎€–๎€— ๎€•๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€“๎€๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ฌ๎€ž ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š ๎€•๎€ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€ฉ๎€‘๎€—๎€ž๎€Ž๎€๎€˜๎€’, ๎€ž๎€—๎€ฑ
๎€๎€๎€๎€”๎€’๎€ข๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€ฅ ๎€—๎€ž ๎€ง๎€Ž๎€๎€ฒ๎€’๎€ž๎€’. ๎‚ข๎€
๎€๎€—๎€–๎€—๎€•๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€๎€’ ๎€•๎€ž๎€ ๎€ข๎€— ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€—๎€ž
๎€ง๎€Ž๎€๎€ฒ๎€’๎€ž๎€’.
๎‚๎€‰๎‚Ž๎‚Ž๎€Œ๎€ƒ๎‚•๎€‡๎€†๎€
1๎€™๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€”๎€ฅ๎€! ๎€™๎€Ÿ๎€Ž๎€ž๎€ฌ๎€ด๎€ฅ ๎€•๎€ ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ ๎€‘๎€š๎€’๎€•๎€ž๎€ฅ๎€”๎€ฅ
๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€๎€•๎€ฌ๎€–๎€’๎€–๎€๎€ฅ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ ๎€“๎€’ ๎€—๎€˜๎€•๎€š๎€ฉ๎€ฒ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€œ๎€ฅ๎€•๎€ž๎€๎€’๎€”๎€:
z๎ƒ€๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€ด๎€๎€‘๎€•๎€๎€š๎€’ ๎€”๎€’ ๎€“๎€’๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€’๎€”๎€๎€ž๎€—.
z๎‚ข๎€ ๎€‘๎€ฅ๎€‘๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€•๎€ ๎€—๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฅ๎€๎€ž๎€’.
z๎€จ๎€๎€๎€—๎€๎€”๎€— ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€’๎€š๎€ฅ ๎€๎€•๎€ฅ๎€œ๎€–๎€ฅ ๎€๎€ฅ๎€๎€ฅ๎€ง๎€ฅ ๎€“๎€’๎€ž๎€๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š๎€”๎€ฅ
๎€๎€ฅ๎€”๎€ž๎€—๎€๎€ ๎€ฅ ๎€ข๎€’๎€ฑ๎€–๎€ฅ, ๎€”๎€’๎€ฑ- ๎€๎€๎€œ๎€ ๎€”๎€’ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€—๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ฒ๎€’๎€œ๎€’, ๎€•๎€’ ๎€“๎€’๎€ž๎€๎€ข๎€”๎€’๎€ž๎€ฅ
๎€“๎€๎€Ž๎€’๎€๎€— ๎€ฅ ๎€ข๎€ฅ ๎€๎€—๎€“๎€’๎€๎€ฅ๎€”๎€ž๎€๎€ž๎€.
z๎€™๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€”๎€ฅ๎€! ๎‚ก๎€ง๎€ฌ๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€๎€—๎€‘๎€Ÿ๎€š๎€”๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€”๎€—๎€ž๎€— ๎€”๎€’๎€ž๎€—๎€œ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€”๎€—๎€ฒ๎€—๎€๎€๎€ž๎€ ๎€๎€ฅ๎€”๎€’๎€ข๎€ฅ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ค๎€๎€’ ๎€—๎€ž
๎€•๎€‘๎€๎€ฆ๎€ฅ๎€’๎€š๎€ฅ๎€“๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€’ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ๎€š๎€”๎€ฅ๎€ฆ๎€’, ๎€“๎€’๎€ด๎€—๎€ž๎€— ๎€•๎€š๎€๎€ ๎€—๎€ž๎€๎€ฅ๎€”๎€ž๎€๎€’๎€”๎€๎€ž๎€—
๎€”๎€’ ๎€๎€š๎€๎€ง๎€๎€”๎€ž๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ ๎€ž๎€๎€•๎€ž๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€๎€๎€˜๎€’๎€š๎€’๎€”๎€•๎€’ ๎€•๎€Ÿ๎€ข๎€š๎€’๎€•๎€”๎€— ๎€‘๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ๎€š๎€’๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€˜๎€๎€“๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€—๎€•๎€ž ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€๎€’.
z๎ƒ€๎€“๎€‘๎€—๎€š๎€“๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€—๎€Ž๎€ฅ๎€ข๎€ฅ๎€”๎€’๎€š๎€”๎€ฅ ๎€Ž๎€๎€“๎€๎€Ž๎€๎€”๎€ฅ ๎€œ๎€’๎€•๎€ž๎€ฅ ๎€”๎€’ WOLF-
Garten, ๎€“๎€’๎€ด๎€—๎€ž๎€— ๎€ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€ž๎€ฅ๎€๎€๎€” ๎€•๎€š๎€ฉ๎€œ๎€’๎€ฑ ๎€”๎€ฌ๎€ง๎€’๎€ž๎€’ ๎€ข๎€’๎€Ž๎€’๎€”๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ, ๎€œ๎€
๎€™๎€’๎€ค๎€’๎€ž๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’ ๎€—๎€ž๎€ข๎€—๎€๎€’๎€Ž๎€ฌ ๎€”๎€’ ๎€‘๎€Ž๎€’๎€๎€ฅ๎€š๎€’๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€˜๎€๎€“๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€—๎€•๎€ž ๎€”๎€’
๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€๎€’.
z๎‚ข๎€ ๎€•๎€Ÿ๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€๎€Ÿ๎€ ๎€๎€š๎€’๎€ฒ๎€”๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€ง๎€๎€ด๎€๎€”๎€ฅ๎€ฌ.
๎€‚๎€๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‰๎€๎€‹๎€‡๎‚Ž๎€Œ๎€“๎€„๎€๎€
๎‚œ๎€‰๎€†๎€๎€‡๎‚•
๎‚˜๎€‡๎€‘๎€ƒ๎€๎€‹๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€ƒ๎€Œ๎€‘๎€‰๎‚“๎€Ž๎€‡๎€๎€‘๎€‡๎€๎€‡
1๎‚‘๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€!
๎€ฃ๎€’๎€˜๎€๎€š๎€Ÿ๎€ž ๎€ง๎€—๎€ฒ๎€ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€•๎€ข๎€Ÿ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€ฅ๎€š๎€ฅ
๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€‘๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€–๎€’๎€ž๎€’.
z๎€๎€Ž๎€ฅ ๎€Ž๎€๎€ข๎€ฉ๎€š๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€๎€ฅ๎€•๎€—๎€œ๎€ฅ๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€–๎€’๎€ž๎€’
๎€™๎€”๎€ฅ๎€ง๎€’๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€’ ๎€”๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€ข๎€Ÿ๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’.
z๎€™๎€ฅ๎€ฒ๎€ž๎€ ๎ƒˆ๎€ฅ๎€ข๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€ž๎€.
๎‚œ๎€‰๎€†๎€๎€„๎€ƒ๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‘๎€‰ยก๎€‡ ๎€๎€‡ ๎€’๎€Œ>๎€„๎€ƒ๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‡๎€๎€‡
z๎€™๎€ฅ๎€ฒ๎€ž๎€ ๎ƒˆ๎€ฅ๎€ข๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€ž๎€.
๎‚ ๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€”
๎‚๎€ƒ๎€‰๎‚Ž๎€Œ๎€ˆ๎‚•๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€†๎€‰๎€’๎€ ๎€†๎€‡ ๎€ƒ๎€‡>๎€‰๎€๎€‡
z๎‚ก๎€‘๎€’๎€“๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ง๎€๎€•๎€ž๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€Ž๎€’๎€“๎€‘๎€—๎€Ž๎€๎€๎€˜๎€ฅ.
z๎€ก๎€•๎€๎€๎€๎€—๎€ง๎€๎€ž๎€ ๎€•๎€ ๎€“๎€’ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€Ÿ๎€š๎€ฒ๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€”๎€—๎€•๎€ž๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€’ ๎€—๎€ž
๎€ง๎€๎€•๎€ž๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€•๎€š๎€ฉ๎€ฒ๎€˜๎€’ ๎€“๎€’ ๎€Ž๎€๎€๎€’.
๎‚ข๎€ ๎€ฅ๎€“๎€ช๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€š๎€ฌ๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€š๎€๎€–๎€ž๎€Ž๎€ฅ๎€œ๎€๎€•๎€–๎€ฅ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€ ๎€˜๎€ฅ๎€ž๎€—๎€๎€ฅ๎€ž๎€
๎€—๎€ž๎€‘๎€’๎€๎€Ÿ๎€ฆ๎€ฅ. ๎€จ๎€๎€ฆ๎€ฅ๎€–๎€š๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€ฅ๎€ž๎€, ๎€’๎€–๎€•๎€๎€•๎€—๎€’๎€Ž๎€ฅ๎€ž๎€
๎€ฅ ๎€—๎€‘๎€’๎€–๎€—๎€๎€–๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€‘๎€— ๎€”๎€’๎€œ๎€ฅ๎€”, ๎€—๎€‘๎€’๎€“๎€๎€’๎€ด ๎€—๎€–๎€—๎€š๎€”๎€’๎€ž๎€’
๎€•๎€Ž๎€๎€๎€’.
A
B
C
D
E
F
68 b
ยข๎€๎€…๎€Š๎€ˆ๎€„๎€ƒ๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€Ž๎€„๎€’๎€‰๎‚’๎€„๎€†๎€‡๎€๎€‡ ๎€†๎€‡ ๎€‘๎€‰๎€’๎€๎€†๎€
1๎‚‘๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€! ยข๎€‰๎€๎€‡๎€“๎€„๎€‰๎€†๎€๎€† ๎€†๎€‰๎‚•
๎€จ๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ/๎€”๎€’๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€–๎€ฅ ๎€‘๎€— ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ค๎€๎€’๎€ž ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€‘๎€Ž๎€ฅ
๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€” ๎€๎€š๎€๎€–๎€ž๎€Ž๎€—๎€ง๎€—๎€ž๎€—๎€Ž ๎€ฅ ๎€”๎€๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€๎€ด ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด
๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž.
z๎ƒƒ๎€š๎€๎€–๎€ž๎€Ž๎€—๎€ง๎€—๎€ž๎€—๎€Ž๎€Ÿ๎€ž ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’ ๎€ฅ ๎€ด๎€๎€‘๎€•๎€๎€š๎€Ÿ๎€ž ๎€•๎€ ๎€ฅ๎€“๎€๎€’๎€ฒ๎€๎€’
๎€—๎€ž ๎€ง๎€Ž๎€๎€ฒ๎€’๎€ž๎€’.
1. ๎ƒ€๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€‘๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€š๎€๎€š๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž๎€๎€
2. ๎€™๎€–๎€’๎€Ž๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€š๎€๎€š๎€’๎€ž๎€’, ๎€ž๎€’๎€–๎€’ ๎€œ๎€ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎ƒˆ๎€ฅ๎€–๎€•๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€ž ๎€ ๎€ฒ๎€๎€š๎€’๎€”๎€—๎€ž๎€—
๎€‘๎€—๎€š๎€—๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€.
1๎€‚>๎€Œ๎€ƒ๎€†๎€๎€๎€ ๎€Ž๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€, ๎‚Ž๎€‡๎€ˆ๎€„ ๎€Ž๎€’๎€„๎‚’๎€‘๎€„ ๎€‘๎€‰๎€ˆ๎€๎€ˆ๎€‡ ๎€’๎€
๎€†๎€‡๎‚๎€„๎€ƒ๎€‡๎€ ๎€†๎€‡ ๎€๎‚Ž๎€†๎€‡ ๎€„ ๎€’๎€Œ๎‚™๎€‡ ๎€ƒ๎€๎€…๎€Š๎€ˆ๎€„๎€ƒ๎€‡๎€†๎€‡ ๎€Ž๎€„๎€’๎€‰๎‚’๎€„๎€†๎€‡ ๎€†๎€‡
๎€‘๎€‰๎€’๎€๎€†๎€.
3๎‚‘๎€„๎€’๎€‰๎‚’๎€„๎€†๎€‡ ๎€†๎€‡ ๎€‘๎€‰๎€’๎€๎€†๎€ โ€“ ๎€’๎€Œ๎€’๎€๎€‰๎€”๎€†๎€„๎€ ๎€†๎€‡ ๎€๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‡๎€๎€‡
๎€ฃ๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€๎€Ÿ๎€“๎€ง๎€—๎€ฒ๎€”๎€— ๎€”๎€’๎€ฑ-๎€•๎€ฉ๎€ช๎€ฅ ๎€š๎€ฅ๎€๎€’๎€๎€ฅ, ๎€“๎€’ ๎€๎€’ ๎€“๎€’๎€‘๎€’๎€“๎€ฅ๎€ž๎€
๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€‘๎€š๎€—๎€ด. ๎€๎€Ž๎€ฅ ๎€๎€š๎€’๎€ฒ๎€”๎€ฅ ๎€š๎€ฅ๎€๎€’๎€๎€ฅ ๎€ฅ ๎€๎€ฅ๎€•๎€—๎€–๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’
๎€–๎€—๎€•๎€๎€ž๎€ ๎€๎€๎€๎€”๎€ž๎€ฉ๎€’๎€š๎€”๎€— ๎€• ๎€‘๎€—-๎€ข๎€—๎€š๎€ฌ๎€ง๎€’ ๎€๎€ฅ๎€•๎€—๎€œ๎€ฅ๎€”๎€’ ๎€”๎€’ ๎€Ž๎€ฌ๎€“๎€’๎€”๎€
(60 mm).
๎‚˜๎€‡๎€‘๎€‡๎‚’๎€๎€๎€ ๎€‘๎€‰ยก๎€‡
1๎‚‘๎‚›๎‚–๎‚œ๎‚Ÿ๎‚›๎‚–๎‚ ! ยข๎€‰๎€๎€„๎€ƒ๎€‡๎‚™๎€„ ๎€†๎€‰๎‚•๎€‰๎€Ž๎€
๎ƒ€๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ค๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€”๎€’๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€–๎€ฅ ๎€”๎€’ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€”
๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š ๎€ฅ ๎€”๎€๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€๎€ด๎€ฅ ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ ๎€ง๎€๎€ช๎€’๎€”๎€ฅ๎€“๎€ง๎€ฅ.
z๎€๎€—๎€•๎€ž๎€’๎€๎€๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€ค๎€’ ๎€“๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€ง๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’ ๎€๎€๎€๎€’ ๎€•๎€š๎€๎€
๎€–๎€’๎€ž๎€— ๎€–๎€Ž๎€’๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€™๎€ฅ ๎€•๎€ ๎€”๎€’๎€ง๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€ž ๎€”๎€’ ๎€•๎€ฅ๎€ข๎€ฉ๎€Ž๎€”๎€— ๎€Ž๎€’๎€“๎€•๎€ž๎€—๎€ฌ๎€”๎€ฅ๎€ ๎€—๎€ž
๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ง๎€๎€ช๎€’๎€”๎€ฅ๎€“๎€ง๎€ฅ.
1. ๎€๎€—๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€–๎€’๎€‘๎€’๎€–.
2. ๎€ก๎€–๎€’๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€ค๎€’ ๎€• ๎€–๎€ฉ๎€–๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ ๎€—๎€ž๎€๎€—๎€Ž๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€”๎€’ ๎€ง๎€—๎€”๎€ž๎€’๎€ฒ๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€Ž๎€’๎€ง๎€’
(๎€๎€ฅ๎€ฒ ๎€•๎€ž๎€Ž๎€๎€š๎€–๎€’๎€ž๎€’).
3. ๎€๎€—๎€•๎€ž๎€’๎€๎€๎€ž๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€–๎€’๎€‘๎€’๎€–.
๎‚๎€ƒ๎€๎€‘๎€‡๎€ƒ๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‘๎€‡>๎€๎€ˆ๎€‡ ๎€‹๎€ƒ๎€๎€ ๎‚๎€Šยฃ๎€‡๎€๎€‡ ๎€๎€‡
๎€†๎€‡๎‚๎€‡๎€ˆ๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€†๎€‡๎€๎€”๎€…๎€‡๎€†๎€๎€๎€‰
z๎ƒ‚๎€—๎€š๎€ฌ, ๎€‘๎€Ž๎€๎€–๎€’๎€Ž๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€‘๎€Ž๎€๎€“ ๎€ง๎€ฉ๎ƒˆ๎€’๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€”๎€’๎€ง๎€’๎€š๎€ฌ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€”๎€’๎€ž๎€ฌ๎€ข๎€’๎€”๎€๎€ž๎€—.
๎‚”๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€‘๎€Œ๎‚ ๎€‘๎€‰๎€†๎€๎€‡๎€‘๎€ (๎€‹๎€ƒ๎€‰๎‚๎€๎€†๎€ˆ๎€„๎€Ž ๎€๎€‰๎€‘ 230 V, 50
Hz)
z๎€ฐ๎€Ž๎€๎€๎€Ÿ๎€ž ๎€ง๎€—๎€ฒ๎€ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€•๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ฒ๎€ ๎€–๎€Ÿ๎€ง ๎€๎€•๎€๎€–๎€ฅ ๎€–๎€—๎€”๎€ž๎€’๎€–๎€ž, ๎€–๎€—๎€ฑ๎€ž๎€— ๎€
๎€“๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€๎€” ๎€•๎€Ÿ๎€• ๎€“๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€’ 16 ๎ƒŠ (๎€ฅ๎€š๎€ฅ LS-๎€‘๎€Ž๎€๎€–๎€Ÿ๎€•๎€๎€’๎€œ ๎€ž๎€ฅ๎€‘ B).
3ยค๎€‘๎€‡๎€๎€‡๎€†๎€„๎€: ๎‚Ÿ๎€Ž๎€๎€‰๎‚๎€‡๎€๎€„๎‚’๎€†๎€‰ ๎€๎€‡๎‚™๎€„๎€๎€†๎€‰ ๎€Š๎€’๎€๎€ƒ๎€‰=๎€’๎€๎€Ž๎€‰ ๎€’๎€ƒ๎€๎‚™๎€Š
๎€๎€‰๎€‘ ๎€‹๎€ƒ๎€„ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚Ž๎€‡
๎€ต๎€๎€“๎€ฅ ๎€“๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€”๎€ฅ ๎€ฉ๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€•๎€ž๎€๎€’ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€’๎€ž ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€๎€—๎€–๎€—๎€•๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€”๎€ฅ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€ฅ, ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€”๎€’๎€Ž๎€ฉ๎€ค๎€๎€”๎€’ ๎€ฅ๎€“๎€—๎€š๎€’๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ ๎€ฅ ๎€
๎€—๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€๎€š๎€๎€”๎€ฅ ๎€•๎€š๎€ฉ๎€œ๎€’๎€ฅ, ๎€•๎€Ÿ๎€ด๎€— ๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’
๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€—๎€๎€”๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ, ๎€”๎€’๎€ง๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€ด๎€ฅ ๎€•๎€ ๎€‘๎€—๎€ ๎€”๎€’๎€‘๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€”๎€ฅ๎€.
z๎€๎€Ž๎€๎€‘๎€—๎€Ž๎€Ÿ๎€œ๎€๎€’๎€ง๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€Ÿ๎€ž ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’ ๎€•๎€’๎€ง๎€— ๎€
๎€๎€š๎€๎€–๎€ž๎€Ž๎€ฅ๎€œ๎€๎€•๎€–๎€ฅ ๎€Ž๎€—๎€“๎€๎€ž๎€–๎€ฅ ๎€•๎€Ÿ๎€• ๎€“๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€”๎€— ๎€ฉ๎€•๎€ž๎€Ž๎€—๎€ฑ๎€•๎€ž๎€๎€— ๎€•๎€Ž๎€๎€ด๎€ฉ
๎€ž๎€—๎€– ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€’ (RCD), ๎€๎€—๎€‘๎€ฉ๎€•๎€–๎€’๎€ด๎€— ๎€ž๎€—๎€– ๎€”๎€’ ๎€ฉ๎€ž๎€๎€œ๎€–๎€’ ๎€”๎€
๎€‘๎€—๎€๎€๎€œ๎€ ๎€—๎€ž 30 mA.
z๎€ณ๎€’ ๎€‘๎€—-๎€•๎€ž๎€’๎€Ž๎€ฅ ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€’๎€š๎€’๎€ฆ๎€ฅ๎€ฅ ๎€•๎€ ๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€š๎€’๎€ข๎€’๎€ž ๎€–๎€—๎€ง๎€‘๎€š๎€๎€–๎€ž๎€ฅ ๎€“๎€’
๎€๎€—๎€—๎€˜๎€—๎€Ž๎€ฉ๎€๎€๎€’๎€”๎€. ๎€๎€—๎€•๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€•๎€ ๎€• ๎€๎€š๎€๎€–๎€ž๎€Ž๎€—๎€ž๎€๎€ช๎€”๎€ฅ๎€–.
๎‚‘๎€‘๎€ˆยฅ๎‚’๎€Ž๎€‡๎€†๎€, ๎€„๎€๎€‘๎€ˆยฅ๎‚’๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‘๎€‰๎€’๎€‡๎‚’๎€‘๎€‡๎€๎€‡
z๎€™๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€Ž๎€’๎€๎€”๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ช๎€”๎€—๎€•๎€ž.
z๎‚ข๎€ ๎€ฌ ๎€๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€Ÿ๎€ ๎€๎€ฅ๎€•๎€—๎€–๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’ โ€“ ๎€ž๎€ฉ๎€– ๎€‘๎€Ž๎€ฅ ๎€”๎€๎€—๎€˜๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€ง๎€—๎€•๎€ž
๎€ฌ ๎€‘๎€—๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€”๎€๎€ž๎€ .
๎‚‘๎€‘๎€ˆยฅ๎‚’๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎‚Ž๎€Ž๎€„๎€…๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€”
1. ๎‚ข๎€’๎€ž๎€ฅ๎€•๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€˜๎€ฉ๎€ž๎€—๎€”๎€’ (1) ๎€ฅ ๎€ข๎€— ๎€“๎€’๎€๎€Ž๎€Ÿ๎€ฒ๎€ž๎€.
2. ๎€ณ๎€’๎€ž๎€๎€ข๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€’๎€ž๎€’ (2).
3. ๎€ก๎€ž๎€‘๎€ฉ๎€•๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€˜๎€ฉ๎€ž๎€—๎€”๎€’ (1).
๎‚–๎€๎€‘๎€ˆยฅ๎‚’๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎‚Ž๎€Ž๎€„๎€…๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€”
z๎€ก๎€•๎€๎€—๎€˜๎€—๎€๎€๎€ž๎€ ๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€’๎€ž๎€’ (2).
๎‚–๎€๎€‹๎€ƒ๎€‡๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€๎€‰๎€ƒ>๎€‡๎€๎€‡ ๎€๎€‡ ๎€’๎€Œ>๎€„๎€ƒ๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‡๎€๎€‡
๎€ต๎€—๎€Ž๎€˜๎€’๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€•๎€Ÿ๎€˜๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€”๎€ ๎€‘๎€—๎€๎€ง๎€’ ๎€‘๎€—๎€๎€๎€œ๎€ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’, ๎€–๎€—๎€ข๎€’๎€ž๎€—
๎€•๎€š๎€๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€—๎€•๎€ž๎€’๎€๎€’ ๎€—๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’.
1๎‚‘๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€! ๎‚‘๎€Œ๎€ƒ๎€๎€”๎‚™๎€„ ๎€’๎€ ๎€ƒ๎€๎‚•๎€๎‚™๎€„ ๎€‹๎€ˆ๎€‡๎€’๎€๎€„๎€†๎€„
๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€Ž๎€ฅ๎€๎€ง๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€Ž๎€๎€ข๎€ฉ๎€š๎€ฅ๎€Ž๎€—๎€๎€–๎€ฅ ๎€”๎€’ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’ ๎€•๎€’๎€ง๎€—, ๎€•๎€š๎€๎€ ๎€–๎€’๎€ž๎€—
๎€•๎€ž๎€ ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ฌ ๎€ฅ ๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ฌ๎€ž ๎€ฅ๎€”๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฉ๎€ง๎€๎€”๎€ž ๎€ ๎€
๎€•๎€Ÿ๎€•๎€ž๎€—๎€ฌ๎€”๎€ฅ๎€ ๎€”๎€’ ๎€‘๎€—๎€–๎€—๎€ฑ.
z๎ƒ€๎€“๎€‘๎€Ž๎€’๎€“๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€ž๎€—๎€Ž๎€˜๎€’๎€ž๎€’ ๎€“๎€’ ๎€•๎€Ÿ๎€˜๎€ฅ๎€Ž๎€’๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’ .
z๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€๎€’ ๎€‘๎€ฉ๎€•๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€๎€’, ๎€—๎€ž๎€•๎€ž๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€ž๎€ ๎€๎€๎€๎€”๎€ž๎€ฉ๎€’๎€š๎€”๎€ฅ๎€ž๎€
๎€‘๎€Ž๎€๎€œ๎€–๎€ฅ ๎€—๎€ž ๎€“๎€—๎€”๎€’๎€ž๎€’ ๎€”๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€.
๎‚”๎€Œ๎€Ž๎€๎€๎€„ ๎€๎€‡ ๎€‘๎€‰๎€’๎€๎€†๎€๎€๎€‰
z๎€ณ๎€’ ๎€๎€’ ๎€”๎€ ๎€•๎€ ๎€‘๎€—๎€š๎€ฉ๎€œ๎€’๎€๎€’๎€ž ๎€ฅ๎€๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ, ๎€—๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€ฉ๎€œ๎€’๎€•๎€ž๎€Ÿ๎€ฆ๎€ฅ ๎€๎€ฅ๎€”๎€’๎€ข๎€ฅ
๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ๎€‘๎€—๎€–๎€Ž๎€ฅ๎€๎€’๎€ž ๎€• ๎€”๎€ฌ๎€–๎€—๎€š๎€–๎€— ๎€•๎€’๎€”๎€ž๎€ฅ๎€ง๎€๎€ž๎€Ž๎€’ .
z๎€๎€Ž๎€ฅ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€๎€ž๎€— ๎€ฅ๎€“๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€‘๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€’ ๎€๎€Ÿ๎€Ž๎€ช๎€ฉ ๎€๎€๎€œ๎€ ๎€—๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€’๎€ž๎€’
๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’
๎‚๎€‰๎‚Ž๎‚Ž๎€Œ๎€ƒ๎‚•๎€‡๎€†๎€
๎€‚>๎‚™๎€„ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€๎€‡๎€†๎€„๎€”
1๎‚‘๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€! ๎‚‘๎€Œ๎€ƒ๎€๎€”๎‚™๎€„ ๎€’๎€ ๎€ƒ๎€๎‚•๎€๎‚™๎€„ ๎€‹๎€ˆ๎€‡๎€’๎€๎€„๎€†๎€„
๎€๎€Ž๎€๎€๎€ฅ ๎€๎€•๎€ฌ๎€–๎€’๎€–๎€๎€ฅ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฅ ๎€“๎€’ ๎€—๎€˜๎€•๎€š๎€ฉ๎€ฒ๎€๎€’๎€”๎€ ๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€œ๎€ฅ๎€•๎€ž๎€๎€’๎€”๎€:
z ๎€ฅ๎€“๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€ด๎€๎€‘๎€•๎€๎€š๎€’ ๎€”๎€’ ๎€“๎€’๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€๎€’๎€”๎€๎€ž๎€—.
z ๎‚ข๎€ ๎€‘๎€ฅ๎€‘๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€๎€๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€•๎€ ๎€—๎€•๎€ž๎€Ž๎€ฅ๎€๎€ž๎€’.
๎‚๎€‰๎‚’๎€„๎€’๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€
z๎‚ก๎€š๎€๎€ ๎€๎€•๎€ฌ๎€–๎€— ๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€ ๎€‘๎€—๎€œ๎€ฅ๎€•๎€ž๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€• ๎€œ๎€๎€ž๎€–๎€’.
z๎€™ ๎€”๎€ฅ๎€–๎€’๎€–๎€Ÿ๎€ ๎€•๎€š๎€ฉ๎€œ๎€’๎€ฑ ๎€”๎€ ๎€‘๎€Ž๎€Ÿ๎€•๎€–๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€• ๎€๎€—๎€๎€’.
๎‚”๎€Œ๎‚“๎€ƒ๎€‡๎€†๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€‹๎€ƒ๎€๎€ ๎€๎€„๎‚๎€‡๎€๎€‡
z๎‚ก๎€š๎€๎€ ๎€๎€•๎€๎€–๎€ฅ ๎€•๎€๎€“๎€—๎€” ๎€”๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€๎€”๎€ ๎€”๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€๎€๎€’๎€ž๎€’ ๎€‘๎€—๎€œ๎€ฅ๎€•๎€ž๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€
๎€™๎€’๎€ค๎€’๎€ž๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’ ๎€—๎€•๎€”๎€—๎€๎€”๎€—.
z๎€๎€Ž๎€๎€“ ๎€๎€•๎€๎€”๎€ž๎€’ ๎€™๎€’๎€ค๎€’๎€ž๎€’ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’ ๎€ž๎€Ž๎€ฌ๎€˜๎€๎€’ ๎€๎€’ ๎€•๎€ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€ฅ ๎€—๎€ž
๎€•๎€๎€Ž๎€๎€ฅ๎€“ ๎€”๎€’ WOLF-Garten.
z๎‚ก๎€Ÿ๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€ฌ๎€๎€’๎€ฑ๎€ž๎€ ๎€–๎€—๎€•๎€’๎€œ๎€–๎€’๎€ž๎€’ ๎€ ๎€•๎€ฉ๎€ช๎€— ๎€‘๎€—๎€ง๎€๎€ด๎€๎€”๎€ฅ๎€.
G
H
J
K
L
M
M
N
71
R
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€,
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€! ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€!
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€,
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€., ๎€€/๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€.,
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€/๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€:
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ โ€“
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€!
z ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€.:
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€,
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€-๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
(๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€).
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€.
ยช๎€€๎€€๎€€>๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
1๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€! ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€:
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€! ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ WOLF-Garten,
๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
ยค๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ยก๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
1๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€!
๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€,
๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€>๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
ยซ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€,
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
A
B
C
D
E
F
72 R
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ยฉ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
1๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€! ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€/๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
1. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
2. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
1๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€>ยฉ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€= ๎€€ ๎€€๎€€= ๎€€๎€€ ๎€€ยฉ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
3๎€€ยฉ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ โ€“ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ยฉ
๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€. ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
(60 ๎€€๎€€).
ยค๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฉ
1๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€! ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€=๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
1. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
2. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ (๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€).
3. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
ยข๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€=๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ
๎€€๎€€>๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฉ= ๎€€๎€€๎€€ 230
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, 50 ยฆ๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ 16 ๎€€๎€€๎€€ (๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ B).
3๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€: ยค๎€€๎€€๎€€๎€€=๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
(ยค๎€€๎€€)
๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ (๎€€๎€€๎€€) ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€ 30 ๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€ยฉ๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ - ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ .
๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
1. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ (1) ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€.
2. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ (2).
3. ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ (1).
๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ (2).
๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€>๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
1๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€! ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€,
๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ .
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฉ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€>๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€, ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
.
z ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
ยช๎€€๎€€๎€€>๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€>๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
1๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€! ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ยฅ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€:
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
ยฌ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
ยจ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€= ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ WOLF-Garten ๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
z ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€ ๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€.
G
H
J
K
L
M
M
N
73
R
๎‚›๎€‰๎‚•๎€๎€Ž๎€‰= >๎€ƒ๎€Š๎€’
z๎€™๎€— ๎€๎€Ž๎€๎€ง๎€ฌ ๎€š๎€›๎€˜๎€ฎ๎€ช ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž ๎€•๎€— ๎€•๎€ฆ๎€๎€‘๎€š๎€๎€”๎€ฅ๎€๎€ง ๎€ฅ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€๎€๎€ฎ๎€ง ๎€˜๎€Ž๎€ฉ๎€•๎€—๎€ง
๎€•๎€”๎€’๎€œ๎€’๎€š๎€’ ๎€๎€ฎ๎€ž๎€ฌ๎€”๎€ฉ๎€ž๎€ซ ๎€ค๎€ž๎€๎€‘๎€•๎€๎€š๎€ซ ๎€ฅ ๎€”๎€’๎€๎€๎€ž๎€ซ ๎€“๎€’๎€ด๎€ฅ๎€ž๎€”๎€ฎ๎€ ๎€‘๎€๎€Ž๎€œ๎€’๎€ž๎€–๎€ฅ.
1๎‚‘๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€!
๎ƒ‹๎€›๎€˜๎€ฎ๎€ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€ฎ ๎€”๎€’ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€ ๎€๎€—๎€š๎€ฒ๎€”๎€ฎ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€—๎€๎€ฅ๎€ž๎€ซ๎€•๎€ฌ ๎€ฉ
๎€•๎€‘๎€๎€ฆ๎€ฅ๎€’๎€š๎€ฅ๎€•๎€ž๎€’.
z๎€๎€— ๎€—๎€–๎€—๎€”๎€œ๎€’๎€”๎€ฅ๎€ฅ ๎€š๎€›๎€˜๎€ฎ๎€ช ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž ๎€”๎€’ ๎€•๎€ฆ๎€๎€‘๎€š๎€๎€”๎€ฅ๎€ฅ ๎€ฅ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€๎€๎€—๎€ง
๎€˜๎€Ž๎€ฉ๎€•๎€ ๎€”๎€๎€—๎€˜๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€ง๎€— ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€•๎€ž๎€ฅ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€–๎€ฉ ๎€ฅ๎€“๎€—๎€š๎€ฌ๎€ฆ๎€ฅ๎€ฅ ๎€
๎€•๎€—๎€—๎€ž๎€๎€๎€ž๎€•๎€ž๎€๎€ฅ๎€ฅ ๎€• ๎€๎€๎€ฑ๎€•๎€ž๎€๎€ฉ๎€›๎€ด๎€ฅ๎€ง๎€ฅ ๎€”๎€—๎€Ž๎€ง๎€’๎€ง๎€ฅ.
z๎€๎€—๎€•๎€š๎€ ๎€‘๎€—๎€๎€ž๎€—๎€Ž๎€”๎€—๎€ข๎€— ๎€ž๎€—๎€œ๎€๎€”๎€ฅ๎€ฌ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€’ ๎€ง๎€—๎€ฒ๎€๎€ž ๎€๎€—๎€“๎€”๎€ฅ๎€–๎€”๎€ฉ๎€ž๎€ซ
๎€๎€ฅ๎€•๎€˜๎€’๎€š๎€’๎€”๎€•. ๎€๎€—๎ƒ‘๎€ž๎€—๎€ง๎€ฉ ๎€”๎€๎€—๎€˜๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€ง๎€— ๎€‘๎€Ž๎€—๎€ฅ๎€“๎€๎€๎€•๎€ž๎€ฅ
๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€๎€Ž๎€–๎€ฉ ๎€”๎€’ ๎€๎€ฅ๎€•๎€˜๎€’๎€š๎€’๎€”๎€• ๎€ ๎€•๎€—๎€—๎€ž๎€๎€๎€ž๎€•๎€ž๎€๎€ฅ๎€ฅ ๎€•
๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€ฅ๎€•๎€’๎€”๎€ฅ๎€ฌ๎€ง๎€ฅ ๎€‘๎€— ๎€˜๎€๎€“๎€—๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€—๎€•๎€ž๎€ฅ.
z๎ƒ๎€ž๎€—๎€˜๎€ฎ ๎€“๎€’๎€ง๎€๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ซ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€๎€๎€—๎€ฑ ๎€˜๎€Ž๎€ฉ๎€•, ๎€—๎€˜๎€ฌ ๎€“๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ซ๎€”๎€—
๎€”๎€๎€—๎€˜๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€ง ๎€๎€ฅ๎€”๎€’๎€ง๎€—๎€ง๎€ง๎€๎€ž๎€Ž๎€ฅ๎€œ๎€๎€•๎€–๎€ฅ๎€ฑ ๎€–๎€š๎€›๎€œ ๎€ 13 ๎€ง๎€ง.
๎ƒ‚๎€—๎€ง๎€๎€”๎€ž ๎€“๎€’๎€ž๎€ฌ๎€ฒ๎€–๎€ฅ ๎€๎€ฅ๎€”๎€ž๎€—๎€: 15 Nm.
z๎ƒ€๎€•๎€‘๎€—๎€š๎€ซ๎€“๎€—๎€๎€’๎€ž๎€ซ ๎€ž๎€—๎€š๎€ซ๎€–๎€— ๎€—๎€Ž๎€ฅ๎€ข๎€ฅ๎€”๎€’๎€š๎€ซ๎€”๎€ฎ๎€ ๎€“๎€’๎€‘๎€’๎€•๎€”๎€ฎ๎€ ๎€œ๎€’๎€•๎€ž๎€ฅ
WOLF-Garten.
๎‚˜๎€‡๎€‹๎‚’๎€‡๎€’๎€๎€„
ยค๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€๎€†๎€„๎€ ๎€†๎€๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€‡๎‚Ž๎€‰๎€‘
ยฆapaยธรฝรฅรธ
B ยฎaยฒยชoยผ รฅ๎€ƒ cยนpaยธ ยชeยผcยน๎€‚ยบรทยน ยจapaยธยนรฅยผยธยพe ยบcรฆo๎€‚รฅรธ,
ยบcยนaยธo๎€‚รฆeยธยธยพe รญรฅpยฏoยผ-รฅ๎€ƒยจoยนo๎€‚รฅยนeรฆeยฏ รฅรฆรฅ รฅยฏรฟopยนepoยฏ
รฅ๎€ƒยชeรฆรฅรธ. Ecรฆรฅ รฟpรฅรฑรฅยธoยผ ยธeรฅcรฟpa๎€‚ยธocยนรฅ รฅ๎€ƒยชeรฆรฅรธ รฟocรฆยบยฒรฅรฆรฅ
ยชeรญeยฎยนยพ ยฏaยนepรฅaรฆa รฅรฆรฅ cยขopยฎรฅ, ยนo ยนaยฎรฅe ยธeรฅcรฟpa๎€‚ยธocยนรฅ
ยบcยนpaยธรธรทยนcรธ ยขe๎€ƒ๎€‚o๎€ƒยฏe๎€ƒยชยธo. ยฅo ๎€‚oรฟpocaยฏ ยจapaยธยนรฅยผยธoยจo
peยฏoยธยนa cรฆeยชยบeยน oยขpaรณaยนยฟcรธ ๎€‚ ยบรฟoรฆยธoยฏoรฑeยธยธยพยผ cep๎€‚รฅcยธยพยผ
รฝeยธยนp.
O
๎‚˜๎€‡๎€‘๎€‡๎€ ยง ๎€‚>๎€‰๎€๎€†๎€‡๎‚’๎€๎€†๎€„๎€ ๎€„๎€๎‚Ž๎€๎€ˆ๎€„๎€” ๎€‚๎€‹๎€„๎€’๎€‡๎€†๎€„๎€ ๎€„๎€๎‚Ž๎€๎€ˆ๎€„๎€”
WG742-04355 Vi 32 D ๎‚ข๎€—๎€ฒ๎€๎€๎€—๎€ฑ ๎€˜๎€Ž๎€ฉ๎€• 32 ๎€•๎€ง
WG742-04359 Vi 38 D ๎‚ข๎€—๎€ฒ๎€๎€๎€—๎€ฑ ๎€˜๎€Ž๎€ฉ๎€• 38 ๎€•๎€ง
ยค๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€๎€†๎€„๎€ (X) ๎€‘๎€๎‚:
๎‚๎€ƒ๎€‰>๎€ˆ๎€๎‚๎€‡ ๎‚‘๎€‰๎€๎‚๎€‰๎‚•๎€†๎€‡๎€” ๎€‹๎€ƒ๎€„๎‚’๎€„๎€†๎€‡
WOLF-Garten
๎‚”๎€๎€ƒ๎€Ž๎€„๎€’๎€†๎€‡๎€”
๎‚๎€‡๎€’๎€๎€๎€ƒ๎€’๎€‘๎€‡๎€”
๎‚”๎€‡๎‚๎€‰๎€’๎€๎€‰๎€”๎€๎€๎€ˆ๎€•๎€†๎€‰
๎‚ข๎€๎€•๎€‘๎€—๎€–๎€—๎€ฑ๎€”๎€ฎ๎€ฑ ๎€ช๎€—๎€, ๎€•๎€ฅ๎€š๎€ซ๎€”๎€’๎€ฌ
๎€๎€ฅ๎€˜๎€Ž๎€’๎€ฆ๎€ฅ๎€ฌ ๎€’๎€ข๎€Ž๎€๎€ข๎€’๎€ž๎€’
โ€ข ๎‚ข๎€—๎€ฒ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎ƒŽ๎€” X ---
โ€ข ๎€จ๎€’๎€•๎€–๎€Ž๎€ฉ๎€ž๎€ฅ๎€š๎€—๎€•๎€ซ ๎€–๎€Ž๎€๎€‘๎€š๎€๎€”๎€ฅ๎€ ๎€”๎€—๎€ฒ๎€’ --- X
๎‚œ๎€๎€ฅ๎€ข๎€’๎€ž๎€๎€š๎€ซ ๎€”๎€ ๎€Ž๎€’๎€˜๎€—๎€ž๎€’๎€๎€ž
โ€ข ๎€๎€Ž๎€๎€๎€—๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€ซ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎ƒŽ๎€” --- X
โ€ข ๎€๎€—๎€๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€๎€”๎€ฅ๎€ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€ฌ
1๎‚‘๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€! ยค๎‚Ž๎€‡๎€ƒ ๎€๎€‰๎€‘๎€‰๎‚ ๎€‹๎€ƒ๎€„ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚•๎‚Ž๎€๎€†๎€„๎€„
๎€‘๎€‡>๎€๎€ˆ๎€”
๎ƒƒ๎€•๎€š๎€ฅ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€ซ ๎€Ž๎€’๎€“๎€Ž๎€๎€“๎€’๎€” ๎€ฅ๎€š๎€ฅ ๎€‘๎€—๎€๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€๎€”, ๎€‘๎€š๎€’๎€๎€–๎€ฅ๎€ฑ
๎€‘๎€Ž๎€๎€๎€—๎€ช๎€Ž๎€’๎€”๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€ซ ๎€”๎€ ๎€๎€•๎€๎€ข๎€๎€’ ๎€•๎€Ž๎€’๎€˜๎€’๎€ž๎€ฎ๎€๎€’๎€๎€ž.
z๎‚ข๎€ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€’๎€•๎€’๎€ฑ๎€ž๎€๎€•๎€ซ ๎€– ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€› ๎€๎€— ๎€ž๎€๎€ช ๎€‘๎€—๎€Ž, ๎€‘๎€—๎€–๎€’ ๎€”๎€
๎€—๎€ž๎€–๎€š๎€›๎€œ๎€ฅ๎€ž๎€ ๎€•๎€๎€ž๎€๎€๎€—๎€ฑ ๎€ค๎€ž๎€๎€‘๎€•๎€๎€š๎€ซ ๎€—๎€ž ๎€Ž๎€—๎€“๎€๎€ž๎€–๎€ฅ.
z๎€๎€—๎€๎€Ž๎€๎€ฒ๎€๎€๎€”๎€”๎€ฎ๎€ฑ ๎€–๎€’๎€˜๎€๎€š๎€ซ ๎€•๎€š๎€๎€๎€ฉ๎€๎€ž ๎€‘๎€—๎€š๎€”๎€—๎€•๎€ž๎€ซ๎€›
๎€“๎€’๎€ง๎€๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ซ. ๎ƒ๎€ฅ๎€”๎€ฅ๎€ž๎€ซ ๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€—๎€ ๎€• ๎€‘๎€—๎€ง๎€—๎€ด๎€ซ๎€›
๎€ฅ๎€“๎€—๎€š๎€ฌ๎€ฆ๎€ฅ๎€—๎€”๎€”๎€—๎€ฑ ๎€š๎€๎€”๎€ž๎€ฎ ๎€“๎€’๎€‘๎€Ž๎€๎€ด๎€’๎€๎€ž๎€•๎€ฌ.
X ---
๎‚ข๎€๎€๎€—๎€•๎€ž๎€’๎€ž๎€—๎€œ๎€”๎€’๎€ฌ
๎€ฉ๎€š๎€’๎€๎€š๎€ฅ๎€๎€’๎€๎€ง๎€—๎€•๎€ž๎€ซ /
๎€‘๎€Ž๎€—๎€ฅ๎€“๎€๎€—๎€๎€ฅ๎€ž๎€๎€š๎€ซ๎€”๎€—๎€•๎€ž๎€ซ ๎€‘๎€Ž๎€ฅ
๎€–๎€—๎€•๎€ซ๎€˜๎€
โ€ข ๎‚ข๎€—๎€ฒ ๎€“๎€’๎€ž๎€ฉ๎€‘๎€ฅ๎€š๎€•๎€ฌ X ---
โ€ข ๎€ณ๎€’๎€•๎€—๎€Ž๎€ฅ๎€š๎€•๎€ฌ ๎€•๎€˜๎€—๎€Ž๎€”๎€ฅ๎€– --- X
โ€ข ๎‚ข๎€ ๎€‘๎€—๎€๎€ช๎€—๎€๎€ฌ๎€ด๎€’๎€ฌ ๎€๎€ฎ๎€•๎€—๎€ž๎€’ ๎€•๎€Ž๎€๎€“๎€’ --- X
๎‚‘ ๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚’๎€‡๎€ ๎€’๎€‰๎‚๎€†๎€๎€†๎€„๎€” ๎€Ž๎€’๎€๎€…๎‚Ž๎€‡ ๎€‰>๎€ƒ๎€‡๎‚™๎€‡๎€๎€•๎€’๎€” ๎€Ž ๎€’๎€๎€ƒ๎€Ž๎€„๎€’๎€†๎€Šยฅ ๎‚๎€‡๎€’๎€๎€๎€ƒ๎€’๎€‘๎€Šยฅ WOLF-Garten. ๎‚‘๎€†๎€„๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€, ๎€‹๎€๎€ƒ๎€๎‚Ž ๎€‘๎€‡๎‚•๎‚Ž๎€‰= ๎€‹๎€ƒ๎€‰๎€Ž๎€๎€ƒ๎€‘๎€‰= ๎€„๎€ˆ๎€„
๎€Žยฉ๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€†๎€๎€†๎€„๎€๎‚ ๎€ƒ๎€‡>๎€‰๎€ ๎€†๎€‡ ๎€†๎€‰๎‚•๎€ ๎€’๎€ˆ๎€๎‚Ž๎€Š๎€๎€ ๎€‰๎€๎€‘๎€ˆยฅ๎‚’๎€‡๎€๎€• ๎€‘๎€‰๎€’๎€„๎€ˆ๎€‘๎€Š ๎€„ ๎€„๎€๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‘๎€‡๎€๎€• ยก๎€๎€๎€‘๎€๎€ƒ๎€†ยฉ= ๎€ƒ๎€‡๎€๎€Œ๎‚ญ๎‚.
74 o
oFelicitยฎri la cumpยฎrarea produsului firmei WOLF-Garten
Cuprins
Instruc๎€ถiuni pentru siguran๎€ถ๎€ท . . . . . . . . . . . . . 74
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
รŽntre๎€ถinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Piese de schimb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
รŽnl๎€ทturarea defec๎€ถiunilor . . . . . . . . . . . . . . . 77
Condi๎€ถii de garan๎€ถie . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instruc๎€—iuni pentru siguran๎€—ยฎ
Semnifica๎€—ia simbolurilor
Indica๎€—ii generale
zAceast๎€ท cositoare pentru tuns gazonul este proiectat๎€ท pentru
รฎngrijirea suprafe๎€ถelor cu iarb๎€ท ๎€ธi gazon din domeniul privat.
Din cauza periclit๎€ทrii corporale a utilizatorului sau al altor
persoane nu este permis๎€ท utilizarea รฎn alte scopuri a
cositoarei
zNu cosi๎€ถi niciodat๎€ท dac๎€ท se afl๎€ท persoane, dar mai ales copii
๎€ธi animale, รฎn apropiere.
zCosi๎€ถi numai la lumina zilei, sau cu iluminare artificial๎€ท
corespunz๎€ทtoare.
รŽnainte de cosit
zNu cosi๎€ถi niciodat๎€ท, f๎€ทr๎€ท s๎€ท purta๎€ถi รฎnc๎€ทl๎€ถ๎€ทminte adecvat๎€ท ๎€ธi
pantaloni lungi. Nu cosi๎€ถi nicodat๎€ท descul๎€ถi sau cu sandale
u๎€ธoare.
zVerifica๎€ถi terenul pe care va fi utilizat๎€ท ma๎€ธina, ๎€ธi รฎndep๎€ทrta๎€ถi
toate obiectele ce pot fi apucate ๎€ธi aruncate.
zVerifica๎€ถi cablul instalat รฎn exteriorul utilajului ๎€ธi cablul de
alimentare, s๎€ท nu fie deteriorate sau รฎmb๎€ทtrรขnite (fragilitate).
Folosi๎€ถi-le numai dac๎€ท sunt รฎn stare irepro๎€ธabil๎€ท.
zRepara๎€ถiile cablului trebuie s๎€ท fie f๎€ทcute numai de c๎€ทtre
profesioni๎€ธti.
zVerifica๎€ถi frecvent dispozitivul de colectare iarb๎€ท, s๎€ท nu fie uzat
sau deformat.
zVerificai frecvent clapa de protecie รฎn ceea ce privete
fragilitatea i poziionarea ferm.
zVerifica๎€ถi รฎnainte de utilizare (verificare vizual๎€ท), dac๎€ท uneltele
t๎€ทietoare ๎€ธi fix๎€ทrile lor sunt tocite sau deteriorate. รŽnlocui๎€ถi
uneltele t๎€ทietoare tocite sau deteriorate numai sub form๎€ท de
set complet, pentru a nu genera dezechilibr๎€ทri.
Cablu
1Aten๎€—ie! ยฏoc electric ca urmare a deteriorยฎrii cablului
รŽn cazul sec๎€ถion๎€ทrii sau deterior๎€ทrii cablului, nu are loc รฎn
toate cazurile o activare a siguran๎€ถei.
zNu atinge๎€ถi cablul รฎnainte de a scoate ๎€ธtec๎€ทrul din priz๎€ท .
zรŽnlocui๎€ถi complet cablul deteriorat. Este interzis๎€ท
remedierea cablului cu utilizarea de band๎€ท izolatoare.
zDispune๎€ถi efectuarea de lucr๎€ทri de repara๎€ถii la nivelul cablului
numai de c๎€ทtre personal de specialitate.
zFixa๎€ถi cablul de alimentare la nivelul dispozitivului de
desc๎€ทrcare la trac๎€ถiune. Nu permite๎€ถi frecarea cablului de
canturi sau de obiecte ascu๎€ถite sau t๎€ทioase.
zNu strivi๎€ถi cablul sub canaturi de u๎€ธi sau de geamuri.
zNu este permis๎€ท demontarea sau ๎€ธuntarea dispozitivelor de
pornire (de exemplu conectarea mรขnerul de comand๎€ท la
nivelul barei de ghidare).
zUtiliza๎€ถi exclusiv cabluri prelungitoare cu o sec๎€ถiune minim๎€ท de
3 x 1,5 mm2 ๎€ธi o lungime max. de 25 m:
โ€“ รฎn cazul cablurilor cu manta din cauciuc, nu mai u๎€ธoare
decรขt tipul HO 7 RN-F
โ€“ รฎn cazul cablurilor cu manta din PVC, nu mai u๎€ธoare decรขt
tipul HO5 VV-F (cablurile de acest tip nu sunt adecvate
pentru utilizare permanent๎€ท รฎn aer liber - ca de ex.: pozare
subteran๎€ท pentru bran๎€ธarea unei prize de gr๎€ทdin๎€ท,
bran๎€ธarea unei pompe pentru iazuri sau depozitare รฎn aer
liber)
zCablurile trebuie s๎€ท fie protejate รฎmpotriva รฎmpro๎€ธc๎€ทrii cu ap๎€ท
รŽn timpul tunderii ierbii
zNu bascula๎€ถi utilajul atunci cรขnd porni๎€ถi motorul, รฎn afar๎€ท de
cazul รฎn care utilajul trebuie s๎€ท fie basculat la pornire. รŽn acest
caz nu bascula๎€ถi mai mult decรขt este neap๎€ทrat necesar, ๎€ธi
ridica๎€ถi doar acea parte a utilajului care este รฎndep๎€ทrtat de
utilizator. Verifica๎€ถi รฎntotdeauna ca ambele mรขini s๎€ท se afle รฎn
pozi๎€ถia de lucru, รฎnainte ca utilajul s๎€ท fie a๎€ธezat din nou pe sol.
Citi๎€ถi cu aten๎€ถie instruc๎€ถiunile de folosire ๎€ธi familiariza๎€ถi-
v๎€ท cu elementele de comand๎€ท ๎€ธi cu folosirea corect๎€ท a
acestui utilaj. Utilizatorul este r๎€ทspunz๎€ทtor pentru
accidentarea altor persoane sau a bunurilor acestora.
Respecta๎€ถi indica๎€ถiile, explica๎€ถiile ๎€ธi prescrip๎€ถiile
tehnice.
Nu l๎€ทsa๎€ถi niciodat๎€ท copii sau alte persoane, care nu
cunosc instruc๎€ถiunile de folosire, s๎€ท foloseasc๎€ท utilajul
de tuns gazonul. Adolescen๎€ถii sub 16 ani nu au voie s๎€ท
foloseasc๎€ท utilajul. Reglement๎€ทrile locale pot s๎€ท
limiteze vรขrsta minim๎€ท a utilizatorului.
Avertizare!
รŽnaintea punerii
รฎn func๎€ถiune citi๎€ถi
instruc๎€ถiunile de
folosire!
๎ƒ”ine๎€ถi ter๎€ถe
persoane la
distan๎€ถ๎€ท, รฎn
afara zonei
periculoase!
Aten๎€ถie!
Cu๎€ถit ascu๎€ถit -
รฎnaintea lucr๎€ทrilor
de รฎntre๎€ถinere ๎€ธi
รฎn cazul
deterior๎€ทrii
cablului scoate๎€ถi
๎€ธtecherul din
priz๎€ท!
๎ƒ”ine๎€ถi cablul de
alimentare la
distan๎€ถ๎€ท de
unealta
t๎€ทietoare!
Instruc๎€—iuni de func๎€—ionare originale
75
o
zAten6ie, pericol! Unealta t7ietoare se mai rote8te pu6in dup7
oprire!
zRespecta6i distan6a de siguran67 conferit7 de lungimea
ghidonului.
zCupla6i motorul numai รฎn cazul รฎn care picioarele dv. se afl7 la
o distan67 sigur7 de uneltele t7ietoare.
zAsigura6i-v7 c7 cositoarea st7 stabil, mai ales รฎn cazul
terenurilor รฎn pant7. Nu alerga6i niciodat7, รฎnainta6i calm.
zPe terenurile รฎn pant7 cosi6i oblic fa67 de pant7, nu รฎn sus 8i รฎn
jos.
zPe terenurile รฎn pant7 este recomandat7 aten6ie m7rit7 รฎn
cazul schimb7rii direc6iei.
zNu cosi6i pe terenuri cu pant7 accentuat7.
zFi6i deosebit de atent cรขnd รฎntoarce6i 8i trage6i cositoarea spre
dv.
zDecupla6i cositoarea รฎn cazul รฎn care o bascula6i, o goli6i sau o
transporta6i, de ex. de la sau la gazon sau peste o alee.
zNu utiliza6i niciodat7 utilajul cu dispozitivele de protec6ie
deteriorate, sau รฎn cazul รฎn care lipsesc dispozitivele de
protec6ie, precum dspozitivul deflector 8i/sau dispozitivele de
colectare iarb7.
zAten6ie, nu apuca6i de cu6itele รฎn mi8care.
zNu apropia6i niciodat7 mรขinile sau picioarele de piesele care
se rotesc.Nu v7 a8eza6i รฎn fa6a deschiderii de evacuare a ierbii
zNiciodat7 s7 nu ridica6i sau s7 purta6i o cositoare care are
motorul pornit.
zNu deschide6i niciodat7 clapa de protec6ie dac7 motorul รฎnc7
func6ioneaz7.
zรŽnaintea scoaterii dispozitivului de colectare a ierbii: Opri6i
motorul 8i a8tepta6i oprirea complet7 a uneltei t7ietoare. Dup7
golirea dispozitivului de colectare a ierbii fixa6i-l cu grij7.
zNu merge6i niciodat7 cu motorul รฎn mers peste pietri8 - pericol
de lovire cu pietre!
zEvita6i, รฎn m7sura รฎn care este posibil, s7 tunde6i iarb7 ud7.
zDecupla6i utilajul 8i scoate6i 8techerul 8i a8tepta6i pรขn7 ce
utilajul se opre8te, dac7 de ex.:
โ€“ p7r7si6i utilajul
โ€“ elibera6i un cu6it care se blocase
โ€“ verifica6i utilajul, รฎl cur76a6i sau dori6i s7 lucra6i la el
โ€“ รฎn cazul รฎn care a6i dat peste un corp str7in, verifica6i dac7
utiliajul s-a deteriorat, 8i efectua6i repara6iile necesare.
โ€“ รฎn cazul รฎn care cositoarea vibreaz7 puternic din cauza
dezechilibr7rii (decupla6i imediat 8i c7uta6i cauzele).
โ€“ dori6i s7 efectua6i lucr7ri de reglare sau de cur76are.
โ€“ verifica6i dac7 cablurile de conectare sunt torsionate sau
deteriorate.
โ€“ รŽn cazul รฎn care cablul de alimentare se deterioreaz7 รฎn
timpul func6ion7rii, trebuie s7 fie decuplat imediat de la
re6ea. Nu atinge6i cablul รฎnainte de a fi separat de la re6ea.
รŽntre๎€—inerea
1Aten๎€—ie! Cu๎€—it rotativ
รŽnainte de orice opera6iune de รฎntre6inere 8i de cur76are:
zScoate6i 8techerul din priz7.
zNu atinge6i lamele aflate รฎn stare de func6ionare.
zVerifica6i รฎn mod regulat ca toate 8uruburile de fixare vizibile 8i
toate piuli6ele, รฎn special cele ale traversei pentru cu6it, s7 fie
strรขnse, 8i dac7 este cazul mai strรขnge6i-le.
zAten6ie! Schimbarea cu6itului sau reascu6irea cu6itului trebuie
s7 fie f7cut7 de un atelier specializat, pentru c7 dup7
desfacerea pieselor trebuie s7 fie efectual7 o verificare a
echilibr7rii conform normelor รฎn vigoare cu privire la siguran67.
zUtiliza6i numai piese de schimb WOLF-Garten originale, รฎn caz
contrar nu ave6i garan6ia c7 cositoarea dv. corespunde
normelor cu privire la siguran67.
zNu depozita6i cositoarea รฎn spa6ii umede.
Evacuarea de๎€˜eurilor
Montaj
Fixa๎€—i barele ghidonului
1Aten๎€—ie!
Cablul se poate deteriora รฎn timp ce รฎndoi6i sau scoate6i bara
de guidare.
zAtunci cรขnd regla6i รฎn7l6imea mรขnerului ave6i grij7 s7 nu
fie ondulat cablul.
zVezi fi gurile.
Montarea sacului colector
zVezi fi gurile.
Utilizare
Program de utilizare
zV7 rug7m s7 respecta6i prevederile regionale.
zInforma6i-v7 asupra programului de func6ionare la autorit76ile
dv. locale.
Nu arunca6i aparatura electric7 รฎn gunoiul menajer.
Recicla6i aparatura, accesoriile 8i ambalajul รฎn mod
ecologic.
A
B
C
D
E
F
76 o
Reglarea รฎnยฎl๎€—imii de tยฎiere
1Aten๎€—ie! Cu๎€—it rotativ
Executa๎€ถi lucr๎€ทrile la dispozitiv doar dac๎€ท motorul ๎€ธi scula
de t๎€ทiere sunt oprite.
zOpri๎€ถi motorul ๎€ธi scoate๎€ถi ๎€ธtecherul din priz๎€ท.
1. Trage๎€ถi ro๎€ถile รฎn fa๎€ถ๎€ท
2. Bloca๎€ถi ro๎€ถile รฎn pozi๎€ถia dorit๎€ท.
1Ave๎€—i grijยฎ ca toate ro๎€—ile sยฎ fie la aceea๎€˜i รฎnยฎl๎€—ime de
tยฎiere.
3รŽnยฎl๎€—ime de tยฎiere-starea ierbii
Cosi๎€ถi de preferin๎€ถ๎€ท iarb๎€ท uscat๎€ท, pentru a proteja solul.
Dac๎€ท iarba este mare ๎€ธi ud๎€ท, cosi๎€ถi cu o รฎn๎€ทl๎€ถime de cosire
mai mare (60 mm).
Agยฎ๎€—area co๎€˜ului de colectare
1Aten๎€—ie! Cu๎€—it rotativ
Reglajele la nivelul echipamentului se efectueaz๎€ท numai cu
motorul oprit ๎€ธi dispozitivele de t๎€ทiere รฎn stare de repaos.
zEste permis๎€ท ag๎€ท๎€ถarea co๎€ธului de colectare numai dac๎€ท
picioarele dumneavoastr๎€ท se afl๎€ท la o distan๎€ถ๎€ท de
siguran๎€ถ๎€ท fa๎€ถ๎€ท de dispozitivele de t๎€ทiere.
1. Ridica๎€ถi clapeta de protec๎€ถie.
2. Ag๎€ท๎€ถa๎€ถi co๎€ธul de colectare cu cรขrlig la nivelul decupajelor
๎€ธasiului (a se vedea s๎€ทgeata).
3. Aplica๎€ถi clapeta de protec๎€ถie.
Introduce๎€—i cablul prin dispozitivul de protec๎€—ie a
cablului
zV๎€ท rug๎€ทm s๎€ท introduce๎€ถi cablul prin dispozitivul de protec๎€ถie a
cablului .
Racord la prizยฎ (curent alternativ 230 Volt, 50 Hz)
zUtilajul poate fi racordat la orice priz๎€ท care este protejat๎€ท cu o
siguran๎€ถ๎€ท lent๎€ท de 16 Amp. (sau comutator LS tip B).
3Notยฎ: Dispozitiv de protec๎€—ie รฎmpotriva curentului
rezidual
Aceste dispozitive de protec๎€ถie v๎€ท protejeaz๎€ท, atunci cรขnd
atinge๎€ถi fire deteriorate, รฎmpotriva defectelor de izola๎€ถie, iar
รฎn anumite cazuri ๎€ธi atunci cรขnd atinge๎€ถi fire sub curent.
zRecomand๎€ทm ca aparatul s๎€ท nu fie conectat decรขt la o
priz๎€ท de curent protejat๎€ท de un dispozitiv de protec๎€ถie
รฎmpotriva curentului rezidual (RCD), cu un curent
rezidual de cel mult 30 mA.
zExist๎€ท truse de adaptare disponibile pentru instala๎€ถiile
vechi. Consulta๎€ถi un electrician.
Pornirea ๎€˜i oprirea cositoarei
zPorni๎€ถi cositoarea pe o suprafa๎€ถ๎€ท plan๎€ท.
zNu รฎn iarb๎€ท รฎnalt๎€ท - dac๎€ท este cazul bascula๎€ถi-o doar cรขt este
necesar .
Pornirea motorului
1. Ap๎€ทsa๎€ถi butonul (1) ๎€ธi men๎€ถine๎€ถi-l.
2. Trage๎€ถi de mรขnerul (2).
3. Elibera๎€ถi butonul (1).
Oprirea motorului
zL๎€ทsa๎€ถi liber mรขnerul (2).
Momentul pentru golirea sacului de colectare
Dac๎€ท รฎn spatele utilajului r๎€ทmรขne iarb๎€ท t๎€ทiat๎€ท รฎnseamn๎€ท c๎€ท sacul
de colectare nu mai poate colecta iarb๎€ท.
1Aten๎€—ie! Cu๎€—it rotativ
Efectua๎€ถi reglaje asupra aparatului numai dup๎€ท ce s-a oprit
motorul ๎€ธi cu๎€ถitul.
zGoli๎€ถi sacul de colectare .
zรŽnl๎€ทtura๎€ถi posibilele bloc๎€ทri din spa๎€ถiul de t๎€ทiere รฎnainte de
a รฎncepe.
Sfaturi pentru cosire
zPentru a nu rezulta fรข๎€ธii distincte de gazon, trebuie ca
รฎntotdeauna traseele de cosire s๎€ท se suprapun๎€ท cรข๎€ถiva
centimetri .
zรŽn timpul opera๎€ถiei de cosire fila๎€ถi cablul pe suprafa๎€ถa deja
cosit๎€ท
รŽntre๎€—inere
General
1Aten๎€—ie! Cu๎€—it rotativ
รŽnainte de orice opera๎€ถiune de รฎntre๎€ถinere ๎€ธi cur๎€ท๎€ถare:
z scoate๎€ถi ๎€ธtecherul din priz๎€ท.
z Nu atinge๎€ถi lamele aflate รฎn stare de func๎€ถionare.
Curยฎ๎€—area
zDup๎€ท fiecare opera๎€ถie de cosire v๎€ท rug๎€ทm s๎€ท cur๎€ท๎€ถa๎€ถi
cositoarea cu o perie de mรขn๎€ท.
zรŽn nici un caz nu stropi๎€ถi cositoarea cu ap๎€ท.
Depozitarea peste iarnยฎ
zDup๎€ท fiecare sezon de cosire executa๎€ถi o cur๎€ท๎€ถare temeinic๎€ท a
cositoarei.
zToamna controla๎€ถi cositoarea dv. prin intermediul unui atelier
agreat de firma WOLF-Garten.
zDepozita๎€ถi cositoarea รฎn spa๎€ถii uscate.
G
H
J
K
L
M
M
N
77
o
Traversa de fixare a cu๎€—itului
zCรขnd executa๎€ถi lucr๎€ทri la cuplaj ๎€ธi traversa de fixare a cu๎€ถitului,
mai รฎntรขi scoate๎€ถi ๎€ธtecherul din priz๎€ท ๎€ธi purta๎€ถi m๎€ทnu๎€ธi de
protec๎€ถie.
1Aten๎€—ie!
Pentru lucr๎€ทri executate la cu๎€ถit apela๎€ถi la un atelier special-
izat.
zDe asemenea, la majoritatea lucr๎€ทrilor executate la la
cuplaj ๎€ธi traversa de fixare a cu๎€ถitului, verifica๎€ถi izola๎€ถia
conform normelor รฎn vigoare.
zPrin ascu๎€ถirea cu๎€ถitului poate ap๎€ทrea excentricitate. Din
acest motiv, trebuie s๎€ท verifica๎€ถi excentricitatea conform
instruc๎€ถiunilor de siguran๎€ถ๎€ท.
zPentru a รฎnlocui traversa de fixare a cu๎€ถitului, se va folosi
o cheie dinamometric๎€ท de 13 mm.
Momentul de strรขngere a ๎€ธuruburilor: 15 Nm.
zFolosi๎€ถi doar piese de schimb originale WOLF-Garten.
Piese de schimb
รŽnlยฎturarea defec๎€—iunilor
Condi๎€—ii de garan๎€—ie
รŽn fiecare ๎€ถar๎€ท sunt valabile condi๎€ถiile de garan๎€ถie editate de
societatea noastr๎€ท sau de importator. รŽn timpul perioadei de
garan๎€ถie defec๎€ถiunile datorate unui defect de material sau de
fabrica๎€ถie se vor repara รฎn mod gratuit. รŽn cazul producerii unei
defec๎€ถiuni care se รฎncadreaz๎€ท รฎn garan๎€ถie, v๎€ท rug๎€ทm s๎€ท v๎€ท adresa๎€ถi
centrului de desfacere sau celei mai apropiate unit๎€ท๎€ถi autorizate.
O
Nr. comandยฎ Denumirea articolului Descrierea articolului
WG742-04355 Vi 32 D Travers๎€ท pentru cu๎€ถit 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Travers๎€ท pentru cu๎€ถit 38 cm
Executatยฎ (X) de cยฎtre:
Problemยฎ Cauzยฎ posibilยฎ
WOLF-Garten
Atelier pentru
service
Dv. รฎn๎€˜ivยฎ
Func๎€ถionare dezechilibrat๎€ท,
vibrare intens๎€ท a utilajului
โ€ข Cu๎€ถit defect X ---
โ€ข Cu๎€ถit sl๎€ทbit din fixare --- X
motorul nu func๎€ถioneaz๎€ท
โ€ข Siguran๎€ถ๎€ท defect๎€ท --- X
โ€ข Defec๎€ถiuni ale cablurilor
1Aten๎€—ie! Deteriorarea cablului provoacยฎ ๎€˜ocuri
electrice
Atunci cรขnd cablul este t๎€ทiat sau deteriorat,
siguran๎€ถa fuzibil๎€ท nu se declan๎€ธeaz๎€ท รฎntotdeauna.
zNu atinge๎€ถi cablul รฎnainte de a scoate ๎€ธtecherul
din priz๎€ท.
zCablul deteriorat trebuie รฎnlocuit complet.
Peticirea cablului cu band๎€ท izolant๎€ท este
interzis๎€ท.
X ---
Cosire cu rezultate slabe /
Colectare proast๎€ท a ierbii
โ€ข Cu๎€ถit tocit X ---
โ€ข Sacul colector รฎnfundat --- X
โ€ข รŽn๎€ทl๎€ถime de t๎€ทiere neadaptat๎€ท --- X
รŽn caz de dubii solicita๎€—i รฎntotdeauna un atelier WOLF-Garten pentru service.
Aten๎€—ie, cositoarea se va opri รฎn cazul oricยฎrei verificยฎri sau lucrยฎri la cu๎€—it, ๎€˜i se va scoate ๎€˜techerul din prizยฎ.
78 T
TSat๎€™n Alm๎€™๎€˜ Olduยฒunuz WOLF-Garten ร‡im Biรงme Makinesinden Dolay๎€™ Sizi Kutlar๎€™z
ยณรงindekiler
Gรผvenlik Uyar9lar9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ร‡al98t9rma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Bak9m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Yedek Parรงalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ar9zalar9n Giderilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gรผvenlik Uyar๎€™lar๎€™
Sembollerin Anlamlar๎€™
Genel Uyar๎€™lar
zBu รงim biรงme makinesi, รถzel mรผlke ait alanlardaki ot ve
รงimlerin bak9m9na yรถnelik tasarlanm98t9r. Kullan9c9ya yรถnelik
fiziksel
zyaralanma tehlikesi nedeniyle รงim biรงme makinesi ba8ka
amaรงlar iรงin kullan9lmamal9d9r.
zYak9nda insanlar9n, รถzellikle de รงocuk ve hayvanlar9n oldu;u
yerlerde asla รงim biรงmeyiniz.
zร‡imleri sadece gรผn 989;9nda veya uygun yapay 989kland9rma
alt9nda biรงniz.
ร‡im Biรงmeden ร–nce
zSa;lam ayakkab9lar ve uzun pantolon giymeden asla รงim
biรงmeyiniz. Asla รง9plak ayakla veya hafif sandaletlerle รงim
biรงmeyiniz.
zMakinenin kullan9laca;9 araziyi kontrol ediniz ve tak9l9p
f9rlat9lma olas9l9;9 olan tรผm nesneleri uzakla8t9r9n9z.
zCihaz9n d989na monte edilmi8 ba;lant9lar9 ve elektrik
kablosunu hasar ve ya8lanma (k9r9lganl9k) yรถnรผnden kontrol
ediniz. Ancak kusursuz durumdaysa kullan9n9z.
zKablo รผzerindeki onar9mlar sadece yetkili servis taraf9ndan
yap9lmal9d9r.
zร‡imen toplama tertibat9n9 dรผzeli olarak a89nma veya
i8levsellik kayb9 yรถnรผnden kontrol ediniz.
zKullanmadan รถnce (gรถrsel muayeneyle) kesici aksam9 ve
bunlar9n sabitleme parรงalar9n9 kรถrle8me ve hasar yรถnรผnden
kontrol ediniz.
zKoruyucu kapa;9 s9kรงa k9r9lmaya ve yerinde dรผzgรผn oturmaya
ili8kin kontrol ediniz.
zDengesizli;e ba;l9 titre8imi รถnlemek iรงin kรถrle8mi8 veya
hasarl9 kesici aksam9 her zaman set halinde de;i8tiriniz.
Kablo
1Dikkat! Kablo hasar gรถrรผrse elektrik kaรงaยฒ๎€™ olur
E;er kabloda kesik p78-ya da hasar varsa, gรผvenlik cihaz9
devreye girmeyebilir.
zBa;lant9y9 prizden tamamen รงekmeden kabloya
dokunmay9n9z.
zZarar gรถrmรผ8 kabloyu tamamen de;i8tiriniz. Kabloyu
yal9t9m band9yla yap98t9rmak yasakt9r.
zZarar gรถrmรผ8 kabloyu sadece uzman ki8ilerin de;i8tirmesine
izin verin.
zKablo ba;lant9lar9n9n sa;lam olmas9n9 kontrol edinKenarlar9n9
inceltmeyin p78-ya da sert cisimlerin delmesine izin vermeyin.
zKabloyu kap9 kenarlar9nda p78-ya da pencere kรถ8elerinde
s9k98t9rmay9n9z.
zKumanda tertibatlar9 รง9kar9lmamal9 veya kรถprรผlenmemeli (รถrn.
kumanda kolunu yรถnlendirme รงubu;una ba;lamak).
zSadece asgari enine kesiti 3 x 1,5 mm2 ve maksimum
uzunlu;u 25 m olan uzatma kablolar9 kullan9n:
โ€“ e;er lastik hortum hatlar9 sรถz konusuysa, o zaman
HO 7 RN-F modelinden hafif olmamal9d9r
โ€“ e;er PVC-hatlar9 sรถz konusuysa, o zaman HO5 VV-F
modelinden hafif olmamal9d9r (bu modeldeki hatlar, d98ar9da
sรผrekli kullan9m iรงin uygun de;illerdir - รถrneรฐin: bir bahรงe
prizinin baรฐlantรฝsรฝ, birg รถlet pompasรฝnรฝn baรฐlantรฝsรฝ veya
aรงรฝkta depolama iรงin yer altรฝ kablo dรถรพemeleri gibi).
zKablolar su geรงirmez olmal9d9r.
ร‡imleri biรงerken
zCihaz9n รงal98t9r9l9rken e;ilmesinin gerekmesi durumu d989nda
motoru รงal98t9r9rken makineyi e;meyiniz. Bu durumda da
makineyi ancak kesinlikle gerekli oldu;u kadar e;in ve sadece
kullan9c9 taraf9nda olmayan k9sm9 e;in. Cihaz9 tekrar zemine
koymadan รถnce her iki elinizin de รงal98ma konumunda
oldu;undan emin olunuz.
Kullan9m k9lavuzunu dikkati bir 8ekilde okuman9z ve
cihaz9n kullan9m unsurlar9n9 ve do;ru kullan9lmas9n9
tam olarak รถ;renmeniz รถnem ta89maktad9r. Kullan9c9
รผรงรผncรผ 8ah9slar9n can ve mallar9na gelebilecek her
tรผrlรผ zarardan kendisi mesuldรผr. Lรผtfen uyar9lar9,
aรง9klamalar9 ve talimatlar9 tam olarak uygulay9n9z.
ร‡ocuklar9n ve kullan9m talimatlar9yla a8ina olmayan
di;er 8ah9slar9n รงim biรงme makinesini kullanmas9na
hiรงbir zaman izin vermeyiniz. 16 Ya89ndan kรผรงรผklerin
bu cihaz9 kullanmalar9 yasakt9r. Kullan9c9n9n asgari ya8
s9n9rlamas9 yerel yรถnetmeliklere tabiidir.
Uyar๎€™!
Kullanmaya
ba8lamadan
รถnce kullan9m
talimatlar9n9
okuyunuz!
รœรงรผncรผ
8ah9slar9 tehlike
bรถlgesinden
uzakla8t9r9n9z!
Dikkat!
Keskin kesme
b9รงaklar9 โ€“ bak9m
yapmadan รถnce
ve ar9zalarda
elektrik fi8ini
prizden รงekiniz.
Ba;lant9
kablosunu
b9รงaklardan
uzak tutunuz!
Orijinal i๎€˜letme k๎€™lavuzu
79
T
zDikkat, tehlike! B9รงaklar motor durduktan sonra dรถnmeye
devam etmektedir!
zTutma kollar9n9n olu8turdu;u mesafeyi koruyunuz.
zMotoru ancak ayaklar9n9z b9รงaklardan gรผvenli bir
mesafedeyken รงal98t9r9n9z.ร–zellikle a8a;9 meyillerde
ayaklar9n9z9 sa;lam bas9n9z. Asla ko8may9n9z, sakince
yรผrรผyerek ilerleyiniz.
zร–zellikle a8a;9 meyillerde ayaklar9n9z9 sa;lam bas9n9z. Asla
ko8may9n9z, sakince yรผrรผyerek ilerleyiniz.
zMeyilli yerlerde รงimleri yukar9 ve a8a;9 do;ru de;il, her zaman
yoku8a รงapraz biรงiniz.
zMeyilli yerlerde sรผrรผ8 istikametini de;i8tirirken รถzellikle dikkat
ediniz.
zA89r9 meyilli yerlerde รงim biรงmeyiniz.
zร‡imleri geriye do;ru biรงerken ve makineyi kendinize do;ru
รงekerken รถzellikle dikkatli olunuz.
zร‡im biรงme makinesini รถrne;in รงim biรงmek iรงin veya yollar9n
รผzerinden e;erken, rolantide รงal98t9r9rken veya ta89rken
motoru kapat9n9z.
zร‡im biรงme makinesini, koruyucu tertibatlar veya koruyucu
9zgara hasarl9ysa veya รถrne;in engelleyici levha ve/veya รงim
toplama tertibatlar9 gibi entegre edilmi8 koruyucu tertibatlar
tak9l9 de;ilken asla kullanmay9n9z.
zDikkat! Dรถnen b9รงaklara dokunmay9n9z.
zEllerinizi asla dรถnen parรงalar9n yak9n9nda tutmay9n9z. ร‡im
tahliye deli;inin รถnรผnde durmay9n9z.
zร‡im biรงme veya ayaklar9n9z9 makinesini motoru รงal989rken
asla kald9rmay9n9z veya ta89maya te8ebbรผs etmeyiniz.
zMotor รงal98maya devam ederken koruyucu kapa;9 asla
aรงmay9n9z.
zร‡im toplama tertibat9n9 รง9kartmadan รถnce: Motoru kapat9n9z
ve b9รงaklar9n durmas9n9 bekleyiniz. ร‡im toplama tertibat9n9
bo8altt9ktan sonra tekrar dikkatli bir 8ekilde sabitleyiniz.
zMotor รงal989rken asla รงak9ll9k zemin รผzerinden geรงmeyiniz โ€“
ta8 s9รงrayabilir!
zMรผmkรผn oldu;u รถlรงรผde 9slak รงimleri biรงmeyiniz.ร–rne;in
a8a;9daki durumlarda รงim biรงme makinesini kapat9n9z ve
makinenin tam olarak durmas9n9 bekleyiniz:
zร–rne;in a8a;9daki durumlarda รงim biรงme makinesini
kapat9n9z ve makinenin tam olarak durmas9n9 bekleyiniz:
โ€“ ร‡im biรงme makinesinin yan9ndan ayr9l9rken.
โ€“ S9k98m98 bir b9รงa;9 รงรถzerken.
โ€“ ร‡im biรงme makinesini kontrol ederken, temizlerken ve
รผzerinde รงal989rken.
โ€“ Bir yabanc9 cisme รงarpt9;9n9zda ilk olarak รงim biรงme
makinesinin zarar gรถrmedi;inden emin olunuz ve gerekli
onar9mlar9 yap9n9z.
โ€“ ร‡im biรงme makinesi dengesizli;e ba;l9 a89r9 titre8ti;inde
(motor hemen kapat9n9z ve sebebi ara8t9r9n9z.)
โ€“ Ayar veya temizlik รงal98mas9 yapmak istedi;inizde.
โ€“ Elektrik ba;lant9lar9 dola8m98sa veya hasar gรถrmรผ8se.
โ€“ Elektrik kablosunun kullan9m s9ras9nda hasar gรถrmesi
durumunda hemen prizden รงekiniz. Prizden รง9kart9lana dek
kabloya dokunmay9n9z.
Bak๎€™m
1Dikkat! Dรถner kesici b๎€™รงak
Tรผm bak9m ve temizlik รงal98malar9 yap9lmadan รถnce:
zElektrik fi8ini รง9kar9n.
zDรถnen b9รงaklara dokunmay9n.
zร–zellikle b9รงak kolu olmak รผzere, gรถrรผnรผrde olan tรผm
sabitleme c9vatalar9n9 ve somunlar9n9n s9k9 olup olmad9klar9n9
kontrol ediniz ve gerekiyorsa s9k98t9r9n9z.
zDikkat! Parรงalar รง9kart9ld9ktan sonra gรผvenlik yรถnetmelikleri
uyar9nca denge testleri yap9lmas9 gerekti;inden, b9รงaklar9n
de;i8tirilmesi veya bilenmesi her zaman yetkili bir serviste
yap9lmal9d9r.
zAksi takdirde รงim biรงme makinenizin gรผvenlik
yรถnetmeliklerine uygun oldu;u konusunda garantiniz
olamayaca;9ndan sadece WOLF-Garten orijinal yedek
parรงalar9 kullan9n9z.
zร‡im biรงme makinesini rutubetli yerlerde b9rakmay9n9z.
At๎€™k Bertaraf๎€™
Montaj
Tutma kolunun sabitlenmesi
1Dikkat!
Tutma รงubu;unu katlarken veya d98ar9ya รงekerek
รง9kar9rken kablo hasar gรถrebilir.
zTutamak yรผksekli;ini ayarlarken kablonun k9vr9lmamas9
iรงin dikkat ediniz.
zBkz. 8ekiller.
ร‡im toplama torbas๎€™n๎€™n monte edilmesi
zBkz. 8ekiller.
ร‡al๎€™๎€˜t๎€™rma
ร‡al๎€™๎€˜t๎€™rma saatleri
zLรผtfen yerel yรถnetmeliklere uyunuz.
zร‡im biรงme makinesini รงal98t9rabilece;iniz saatleri yerel yetkili
merciden รถ;renebilirsiniz.
Elektrikli araรง gereรงleri ev at9klar9yla birlikte
bertaraf etmeyin. Teรงhizat9, aksesuarlar9 ve
ambalajlar9n9 รงevre dostu bir yรถntemle geri
dรถnรผ8tรผrรผn.
A
B
C
D
E
F
83
g
๎ƒ†๎‚ถ๎€Ÿ๎‚ธ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ข๎€ฅ๎€ฎ๎€ซ๎€๎€ญ๎‚ถ
z๎ฟ๎€๎ž๎€ฝ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎Š๎›๎›๎‘๎Ÿ๎€ฟ๎€พ๎€ฟ ๎ž๎ธ๎พ ๎›๎˜๎Ÿ๎€ฟ๎ž๎‚‡๎ ๎€ ๎ฝ๎Š๎Ÿ ๎Š๎๎˜๎ž๎ ๎‚€๎๎Š๎ž๎€๎˜ ๎€ฟ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡
๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€๎Ÿ๎‚‡ ๎Ÿ๎€ ๎‚€๎‚‚๎Š๎˜ ๎€๎Ÿ๎€๎๎ธ๎ฝ๎ธ๎ฑ๎พ๎ ๎‘๎€พ๎Š๎˜, ๎Š๎›๎ž๎œ๎” ๎Š๎€ฝ๎Ÿ ๎๎ ๎‚€๎๎Š๎˜ ๎€ฟ
๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎Ÿ๎€ ๎€๎Ÿ๎€๎€พ๎€ฟ๎›๎ผ๎‚๎Š๎‘ ๎›๎€๎ž๎€ฝ ๎ž๎€ฟ ๎ฝ๎˜๎€๎ฝ๎˜๎›๎€๎€พ๎‘๎€. ๎ƒ˜๎Š ๎€๎พ๎ž๎‚‡๎Ÿ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ
๎๎Š๎ ๎‘๎๎ž๎ผ๎€พ๎€ฟ ๎Ÿ๎€ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎ฑ๎พ๎ ๎Ÿ๎€ฝ๎ž๎Š, ๎‚…๎œ๎Ÿ๎ธ ๎œ๎€พ๎ธ ๎๎ ๎€๎ฑ๎‚…๎€๎ž๎˜๎›๎€ฝ ๎€๎๎€๎˜๎ž๎Š๎‘๎ž๎€๎˜
๎›๎€๎˜ ๎Ÿ๎€ ๎€๎Ÿ๎€๎€พ๎€ฟ๎›๎ƒ›๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎‚…๎œ๎Ÿ๎ธ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎๎ˆ๎Š๎พ๎ ๎€ฝ, ๎๎ธ๎พ ๎ƒ๎ ๎‘๎€พ๎›๎Š๎ž๎€๎˜
๎€๎Ÿ๎ž๎‘๎‚๎Š๎ž๎€๎‚…๎Š ๎ž๎ธ ๎‚‚๎Š๎˜๎ ๎˜๎€พ๎ž๎‚‡. ๎ƒž๎ˆ๎‚€๎ฑ๎ƒ—๎ž๎Š ๎๎€ฝ๎Ÿ๎ž๎€ ๎ž๎€ ๎ฝ๎‚„๎ธ ๎‚‚๎‚€๎ ๎˜๎€ ๎Ÿ๎€
๎ƒ๎ ๎‘๎€พ๎›๎ธ๎Ÿ๎ž๎€๎˜ ๎€พ๎Š ๎‚๎‚€๎€พ๎€ฟ ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎€พ๎‘๎€๎”, ๎๎ ๎ธ๎ž๎ธ๎‚„ ๎ž๎ธ ๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€ฝ๎Ÿ๎€ฟ๎‚…๎€
๎ž๎ธ๎๎ธ๎‚๎Š๎ž๎€ฟ๎‚๎Š๎‘ ๎›๎€๎˜ ๎๎€ฝ๎ˆ๎˜ ๎€พ๎ž๎ธ ๎‚€๎ฝ๎€๎†๎ธ๎”.
z๎ƒน๎ ๎ธ๎€พ๎ธ๎‚‚๎‚‡, ๎›๎‘๎Ÿ๎ฝ๎พ๎Ÿ๎ธ๎”! ๎ƒฏ๎€ ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€ ๎›๎ธ๎๎‚‡๎” ๎ˆ๎Š๎˜๎ž๎ธ๎พ๎ ๎ฑ๎ธ๎‚„๎Ÿ ๎›๎€๎˜ ๎Š๎›
๎ž๎ผ๎Ÿ ๎พ๎€พ๎ž๎‚€๎ ๎ผ๎Ÿ!
z๎ƒซ๎€ ๎ž๎€ฟ๎ ๎Š๎‘๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎๎œ๎€พ๎ž๎€๎€พ๎€ฟ ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€๎”, ๎๎ธ๎พ ๎๎ ๎ธ๎ฝ๎˜๎€๎ฑ๎ ๎€ฝ๎†๎ธ๎พ๎Ÿ ๎ธ๎˜
๎ˆ๎€๎ƒ๎‚€๎” ๎ธ๎ฝ๎‚‡๎ฑ๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎”.
z๎ƒซ๎€ ๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎ธ๎๎ธ๎˜๎Š๎‘๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎‚…๎ธ๎ž๎‚€๎  ๎‚…๎œ๎Ÿ๎ธ ๎œ๎ž๎€๎Ÿ ๎ž๎€ ๎๎œ๎ฝ๎˜๎€ ๎€พ๎€๎” ๎ƒ๎ ๎‘๎€พ๎›๎ธ๎Ÿ๎ž๎€๎˜
๎€พ๎Š ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎‚‡ ๎€๎๎œ๎€พ๎ž๎€๎€พ๎€ฟ ๎€๎๎œ ๎ž๎€ ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€ ๎›๎ธ๎๎‚‡๎”.
z๎ƒซ๎€ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎‚€๎‚‚๎Š๎ž๎Š ๎Ÿ๎€ ๎‚€๎‚‚๎Š๎ž๎Š ๎€พ๎ž๎€๎‚๎Š๎ ๎‚‡ ๎‚๎‚€๎€พ๎€ฟ, ๎˜๎ฝ๎˜๎€๎‘๎ž๎Š๎ ๎€ ๎€พ๎Š ๎›๎€๎ž๎€ฟ๎†๎œ๎ ๎€.
๎ƒน๎ธ๎ž๎‚€ ๎‚…๎€ฟ๎Ÿ ๎ž๎ ๎‚€๎‚‚๎Š๎ž๎Š ๎€๎ˆ๎ˆ๎€ฝ ๎Ÿ๎€ ๎ƒ๎€๎ฝ๎‘๎ƒŸ๎Š๎ž๎Š ๎€พ๎ž๎€๎‚๎Š๎ ๎€ฝ
z๎ƒซ๎€ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎‚„๎Š๎ž๎Š ๎€พ๎Š ๎›๎€๎ž๎€ฟ๎†๎ธ๎ ๎˜๎›๎€ฝ ๎€พ๎€ฟ๎‚…๎Š๎‘๎€ ๎๎€ฝ๎Ÿ๎ž๎€ ๎Š๎ฑ๎›๎€ฝ๎ ๎€พ๎˜๎€ ๎๎ ๎ธ๎”
๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ˆ๎‘๎€พ๎€ฟ, ๎œ๎‚‚๎˜ ๎๎ ๎ธ๎” ๎ž๎€ ๎๎€ฝ๎Ÿ๎ผ ๎‚‡ ๎›๎€ฝ๎ž๎ผ.
z๎ƒ˜๎Š ๎›๎€๎ž๎€ฟ๎†๎œ๎ ๎Š๎” ๎Š๎‘๎Ÿ๎€๎˜ ๎€พ๎€ฟ๎‚…๎€๎Ÿ๎ž๎˜๎›๎œ ๎Ÿ๎€ ๎ฝ๎Š๎‘๎‚‚๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎˜๎ฝ๎˜๎€๎‘๎ž๎Š๎ ๎€ฟ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎ธ๎‚‚๎‚‡,
๎œ๎ž๎€๎Ÿ ๎€๎ˆ๎ˆ๎€ฝ๎ƒŸ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎€๎ž๎Š๎‚„๎‚๎พ๎Ÿ๎€พ๎€ฟ ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎€พ๎‘๎€๎”.
z๎ƒซ๎€ ๎‚…๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎‚„๎Š๎ž๎Š ๎€พ๎Š ๎˜๎ฝ๎˜๎€๎‘๎ž๎Š๎ ๎€ ๎›๎€๎ž๎€ฟ๎†๎ธ๎ ๎˜๎›๎€ฝ ๎€พ๎€ฟ๎‚…๎Š๎‘๎€.
z๎ƒซ๎€ ๎Š๎‘๎€พ๎ž๎Š ๎๎ธ๎ˆ๎‚„ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎Š๎›๎ž๎˜๎›๎ธ๎‘, ๎œ๎ž๎€๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎‚„๎Š๎ž๎Š ๎€๎Ÿ๎€ฝ๎๎ธ๎ฝ๎€ ๎›๎€๎˜
๎ž๎ ๎€๎ƒ๎€ฝ๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎๎ ๎ธ๎” ๎ž๎ธ ๎‚…๎‚€๎ ๎ธ๎” ๎€พ๎€๎”.
z๎ƒซ๎€ ๎›๎ˆ๎Š๎‘๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€๎Ÿ๎‚‡, ๎œ๎ž๎€๎Ÿ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎Ÿ๎€๎ž๎ ๎‚€๎๎Š๎ž๎Š,
๎ธ๎ฝ๎€ฟ๎ฑ๎Š๎‘๎ž๎Š ๎€ฝ๎ฝ๎Š๎˜๎€ ๎‚‡ ๎ž๎€ฟ ๎‚…๎Š๎ž๎€๎†๎‚€๎ ๎Š๎ž๎Š, ๎. ๎ƒท. ๎€๎๎œ ๎›๎€๎˜ ๎๎ ๎ธ๎” ๎ž๎ธ ๎ฑ๎›๎€๎ƒŸ๎œ๎Ÿ
๎›๎€๎˜ ๎€พ๎Š ๎๎Š๎ƒŸ๎ธ๎ฝ๎ ๎œ๎‚…๎˜๎€.
z๎ƒซ๎€ ๎‚…๎€ฟ๎Ÿ ๎‚‚๎ ๎€ฟ๎€พ๎˜๎‚…๎ธ๎๎ธ๎˜๎Š๎‘๎ž๎Š ๎๎ธ๎ž๎‚€ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎ž๎ธ๎พ ๎ฑ๎›๎€๎ƒŸ๎œ๎Ÿ ๎‚…๎Š
๎Š๎ˆ๎€๎ž๎ž๎ผ๎‚…๎€๎ž๎˜๎›๎‚€๎” ๎ฝ๎˜๎€๎ž๎€ฝ๎ƒ—๎Š๎˜๎” ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€๎” ๎‚‡ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎ž๎€๎ž๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎€ฝ
๎๎ˆ๎‚€๎ฑ๎‚…๎€๎ž๎€ ๎‚‡ ๎‚‚๎ผ๎ ๎‘๎” ๎ž๎ธ๎๎ธ๎‚๎Š๎ž๎€ฟ๎‚…๎‚€๎Ÿ๎Š๎” ๎ž๎˜๎” ๎๎ ๎ธ๎€พ๎ž๎€๎ž๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚€๎”, ๎. ๎‚‚.
๎ˆ๎€๎‚…๎€๎ ๎‘๎Ÿ๎Š๎” ๎๎ ๎œ๎€พ๎›๎ ๎ธ๎พ๎€พ๎€ฟ๎” ๎‚‡ / ๎›๎€๎˜ ๎ฝ๎˜๎€๎ž๎€ฝ๎ƒ—๎Š๎˜๎” ๎€พ๎พ๎ˆ๎ˆ๎ธ๎ฑ๎‚‡๎” ๎ฑ๎ ๎€๎€พ๎˜๎ฝ๎˜๎ธ๎‚„
z๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎๎˜๎€ฝ๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎˜๎” ๎ˆ๎Š๎๎‘๎ฝ๎Š๎”, ๎๎ธ๎พ ๎ฑ๎พ๎ ๎‘๎ƒŸ๎ธ๎พ๎Ÿ.
z๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎†๎‚€๎ ๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎€พ๎Š ๎Š๎๎€๎†๎‚‡ ๎ž๎€ ๎‚‚๎‚€๎ ๎˜๎€ ๎‚‡ ๎ž๎€ ๎๎œ๎ฝ๎˜๎€ ๎€พ๎€๎” ๎›๎ธ๎Ÿ๎ž๎€ฝ ๎€พ๎Š
๎๎Š๎ ๎˜๎€พ๎ž๎ ๎Š๎†๎œ๎‚…๎Š๎Ÿ๎€ ๎Š๎ƒ—๎€๎ ๎ž๎‚‡๎‚…๎€๎ž๎€. ๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎€พ๎ž๎‚€๎›๎Š๎€พ๎ž๎Š ๎‚…๎๎ ๎ธ๎€พ๎ž๎€ฝ ๎€๎๎œ ๎ž๎ธ
๎€ฝ๎Ÿ๎ธ๎˜๎ฑ๎‚…๎€ ๎€๎๎œ๎ ๎ ๎˜๎‚†๎€ฟ๎” ๎ฑ๎ ๎€๎€พ๎˜๎ฝ๎˜๎ธ๎‚„.
z๎ƒน๎ ๎ธ๎ž๎ธ๎‚„ ๎€๎Ÿ๎€๎€พ๎€ฟ๎›๎ƒ›๎€พ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎‚‡ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ƒ๎€๎ˆ๎€ฝ๎ž๎Š ๎€๎ˆ๎ˆ๎ธ๎‚„
๎Ÿ๎€ ๎€พ๎ƒ๎‚‡๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎‚…๎ธ๎ž๎‚€๎ .
z๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎Ÿ๎ธ๎‘๎ฑ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎ž๎€๎ž๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎‚๎พ๎ ๎‘๎ฝ๎€ ๎๎ธ๎ž๎‚€ ๎›๎€๎ž๎€ฝ ๎ž๎€ฟ ๎ฝ๎˜๎€ฝ๎ ๎›๎Š๎˜๎€
๎ž๎€ฟ๎” ๎ˆ๎Š๎˜๎ž๎ธ๎พ๎ ๎ฑ๎‘๎€๎” ๎ž๎ธ๎พ ๎‚…๎ธ๎ž๎‚€๎ .
z๎ƒน๎ ๎˜๎Ÿ ๎€๎๎œ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎†๎€๎‘๎ ๎Š๎€พ๎€ฟ ๎ž๎€ฟ๎” ๎ฝ๎˜๎€ฝ๎ž๎€๎ƒ—๎€ฟ๎” ๎€พ๎พ๎ˆ๎ˆ๎ธ๎ฑ๎‚‡๎” ๎ฑ๎ ๎€๎€พ๎˜๎ฝ๎˜๎ธ๎‚„:
๎ƒ˜๎ƒ๎‚‡๎€พ๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎‚…๎ธ๎ž๎‚€๎  ๎›๎€๎˜ ๎๎Š๎ ๎˜๎‚…๎‚€๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎›๎˜๎Ÿ๎€ฟ๎ž๎ธ๎๎ธ๎‘๎€ฟ๎€พ๎€ฟ ๎ž๎ผ๎Ÿ
๎Š๎ ๎ฑ๎€๎ˆ๎Š๎‘๎ผ๎Ÿ ๎›๎ธ๎๎‚‡๎”.
z๎ƒฌ๎Š๎ž๎€ฝ ๎ž๎ธ ๎€ฝ๎ฝ๎Š๎˜๎€๎€พ๎‚…๎€ ๎Ÿ๎€ ๎€พ๎ž๎Š๎ ๎Š๎ƒ›๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎€พ๎‚‚๎ธ๎ˆ๎€๎€พ๎ž๎˜๎›๎€ฝ ๎ž๎€ฟ ๎ฝ๎˜๎€ฝ๎ž๎€๎ƒ—๎€ฟ
๎€พ๎พ๎ˆ๎ˆ๎ธ๎ฑ๎‚‡๎” ๎ฑ๎ ๎€๎€พ๎˜๎ฝ๎˜๎ธ๎‚„.
z๎ƒซ๎€ ๎‚…๎€ฟ๎Ÿ ๎๎Š๎ ๎Ÿ๎€ฝ๎ž๎Š ๎‚…๎Š ๎ž๎ธ๎Ÿ ๎›๎˜๎Ÿ๎€ฟ๎ž๎‚‡๎ ๎€ ๎€พ๎Š ๎ˆ๎Š๎˜๎ž๎ธ๎พ๎ ๎ฑ๎‘๎€ ๎๎€ฝ๎Ÿ๎ผ ๎€๎๎œ
๎‚‚๎€๎ˆ๎‘๎›๎˜ โ€“ ๎ฟ๎‘๎Ÿ๎ฝ๎พ๎Ÿ๎ธ๎” ๎‚‚๎ž๎พ๎๎€ฟ๎‚…๎€ฝ๎ž๎ผ๎Ÿ ๎€๎๎œ ๎ž๎˜๎” ๎๎‚€๎ž๎ ๎Š๎”!
z๎ƒฟ๎๎ธ๎พ ๎€๎พ๎ž๎œ ๎ฑ๎‘๎Ÿ๎Š๎ž๎€๎˜ ๎Ÿ๎€ ๎‚…๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎‚„๎Š๎ž๎Š ๎€พ๎Š ๎ƒ๎ ๎Š๎ฑ๎‚…๎‚€๎Ÿ๎ธ ๎ฑ๎›๎€๎ƒŸ๎œ๎Ÿ.
z๎ป๎๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎ธ๎๎ธ๎˜๎‚‡๎€พ๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€ฝ๎Ÿ๎€ฟ๎‚…๎€, ๎ž๎ ๎€๎ƒ๎‚‡๎ƒ—๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ ๎๎ ๎‘๎ƒŸ๎€ ๎›๎€๎˜
๎๎Š๎ ๎˜๎‚…๎‚€๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎Ÿ๎€ ๎€๎›๎˜๎Ÿ๎€ฟ๎ž๎ธ๎๎ธ๎˜๎€ฟ๎‚๎Š๎‘, ๎œ๎ž๎€๎Ÿ ๎. ๎‚‚.
โ€“ ๎ป๎๎ธ๎‚…๎€๎›๎ ๎‚„๎Ÿ๎Š๎€พ๎ž๎Š ๎€๎๎œ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡
โ€“ ๎ป๎๎Š๎ˆ๎Š๎พ๎‚๎Š๎ ๎ƒ›๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎‚€๎Ÿ๎€ ๎‚…๎๎ˆ๎ธ๎›๎€๎ ๎˜๎€พ๎‚…๎‚€๎Ÿ๎ธ ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎‘๎ ๎˜
โ€“ ๎ƒž๎ˆ๎‚€๎ฑ๎‚‚๎Š๎ž๎Š ๎‚‡ ๎›๎€๎‚๎€๎ ๎‘๎ƒŸ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€๎Ÿ๎‚‡
โ€“ ๎ƒฟ๎ž๎€๎Ÿ ๎ƒ๎ ๎‚‡๎›๎€๎ž๎Š ๎๎€ฝ๎Ÿ๎ผ ๎€พ๎Š ๎‚€๎Ÿ๎€ ๎ƒ—๎‚€๎Ÿ๎ธ ๎€พ๎ƒ›๎‚…๎€, ๎ƒ๎Š๎ƒ๎€๎˜๎ผ๎‚๎Š๎‘๎ž๎Š ๎๎ ๎ƒ›๎ž๎€
๎Š๎€ฝ๎Ÿ ๎€ฟ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎‚‡ ๎ž๎€ ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€ ๎›๎ธ๎๎‚‡๎” ๎พ๎๎‚€๎€พ๎ž๎€ฟ๎€พ๎€๎Ÿ ๎ƒŸ๎€ฟ๎‚…๎˜๎€ฝ.
๎ป๎Ÿ๎ž๎˜๎‚…๎Š๎ž๎ผ๎๎‘๎€พ๎ž๎ŠEu954 ๎›๎€๎ž๎€๎ ๎‚‚๎‚‡๎Ÿ ๎๎ ๎ƒ›๎ž๎€ ๎ž๎€ฟ ๎ƒŸ๎€ฟ๎‚…๎˜๎€ฝ.
โ€“ ๎€‚ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎ž๎€๎ˆ๎€๎Ÿ๎ž๎Š๎‚„๎Š๎ž๎€๎˜ ๎พ๎๎Š๎ ๎ƒ๎ธ๎ˆ๎˜๎›๎€ฝ ๎ˆ๎œ๎ฑ๎ผ ๎‚…๎€ฟ
๎Š๎พ๎‚๎‚„๎ฑ๎ ๎€๎‚…๎‚…๎€ฟ๎” ๎ˆ๎Š๎˜๎ž๎ธ๎พ๎ ๎ฑ๎‘๎€๎” (๎€พ๎ƒ๎‚‡๎€พ๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎‚…๎ธ๎ž๎‚€๎  ๎›๎€๎˜ ๎ƒ๎ ๎Š๎‘๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ
๎€๎˜๎ž๎‘๎€)
โ€“ ๎€ƒ๎‚€๎ˆ๎Š๎ž๎Š ๎Ÿ๎€ ๎ฝ๎˜๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎‚‡๎€พ๎ž๎Š ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎€พ๎‘๎Š๎” ๎ ๎‚„๎‚๎‚…๎˜๎€พ๎€ฟ๎” ๎‚‡ ๎›๎€๎˜ ๎›๎€๎‚๎€๎ ๎˜๎€พ๎‚…๎ธ๎‚„
โ€“ ๎ƒž๎ˆ๎‚€๎ฑ๎‚‚๎Š๎ž๎Š ๎Š๎€ฝ๎Ÿ ๎ž๎€ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎€ ๎€พ๎‚„๎Ÿ๎ฝ๎Š๎€พ๎€ฟ๎” ๎‚€๎‚‚๎ธ๎พ๎Ÿ ๎Š๎˜๎€พ๎ ๎ธ๎†๎€ฟ๎‚๎Š๎‘ ๎‚‡
โ€œ โ€๎ž๎ ๎€๎พ๎‚…๎€๎ž๎˜๎€พ๎ž๎Š๎‘ .
โ€“ ๎ƒž๎€ฝ๎Ÿ ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ ๎€พ๎‚„๎Ÿ๎ฝ๎Š๎€พ๎€ฟ๎” ๎๎€ฝ๎‚๎Š๎˜ ๎ƒŸ๎€ฟ๎‚…๎˜๎€ฝ ๎›๎€๎ž๎€ฝ ๎ž๎€ฟ ๎‚‚๎ ๎‚‡๎€พ๎€ฟ, ๎‚๎€
๎๎ ๎‚€๎๎Š๎˜ ๎Ÿ๎€ ๎€๎๎ธ๎€พ๎พ๎Ÿ๎ฝ๎Š๎‚๎Š๎‘ ๎€๎‚…๎‚€๎€พ๎ผ๎” ๎€๎๎œ ๎ž๎ธ ๎€ฟ๎ˆ๎Š๎›๎ž๎ ๎˜๎›๎œ ๎ฝ๎‘๎›๎ž๎พ๎ธ.
๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎›๎ธ๎พ๎‚…๎๎€ฝ๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ, ๎Š๎€ฝ๎Ÿ ๎ฝ๎Š๎Ÿ ๎€๎๎ธ๎€พ๎พ๎Ÿ๎ฝ๎Š๎‚๎Š๎‘ ๎๎ ๎ƒ›๎ž๎€
๎€๎๎œ ๎ž๎ธ ๎€ฟ๎ˆ๎Š๎›๎ž๎ ๎˜๎›๎œ ๎ฝ๎‘๎›๎ž๎พ๎ธ
๎ƒ‰ ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ง
1๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท! ๎‚ผ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€๎‚ฟ๎‚ป๎€ญ๎€๎€ž๎€ง ๎ƒ€๎€๎‚น๎€ฉ๎€ฆ๎‚ถ ๎€ข๎‚ป๎‚น๎€Ÿ๎€ง
๎ƒน๎ ๎˜๎Ÿ ๎€๎๎œ ๎›๎€ฝ๎‚๎Š ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎€พ๎‘๎€ ๎€พ๎พ๎Ÿ๎ž๎‚‡๎ ๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎” ๎›๎€๎˜ ๎›๎€๎‚๎€๎ ๎˜๎€พ๎‚…๎ธ๎‚„:
z๎ป๎†๎€๎˜๎ ๎‚€๎€พ๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ ๎ž๎ ๎ธ๎†๎ธ๎ฝ๎ธ๎€พ๎‘๎€๎”.
z๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎ฑ๎ฑ๎‘๎ƒŸ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎˜๎” ๎ˆ๎Š๎๎‘๎ฝ๎Š๎” ๎€พ๎Š ๎ˆ๎Š๎˜๎ž๎ธ๎พ๎ ๎ฑ๎‘๎€.
z๎ƒฟ๎ˆ๎Š๎” ๎ธ๎˜ ๎ธ๎ ๎€๎ž๎‚€๎” ๎ƒ๎‘๎ฝ๎Š๎” ๎€พ๎ž๎Š๎ ๎‚€๎ผ๎€พ๎€ฟ๎” ๎›๎€๎˜ ๎ž๎€ ๎๎€๎ƒ—๎˜๎‚…๎€ฝ๎ฝ๎˜๎€, ๎˜๎ฝ๎˜๎€๎‘๎ž๎Š๎ ๎€
๎ž๎€ฟ๎” ๎ƒ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ๎” ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎˜๎ ๎˜๎ธ๎‚„, ๎Ÿ๎€ ๎Š๎ˆ๎‚€๎ฑ๎‚‚๎ธ๎Ÿ๎ž๎€๎˜ ๎ž๎€๎›๎ž๎˜๎›๎€ฝ ๎ฑ๎˜๎€ ๎€พ๎ž๎Š๎ ๎Š๎‚‡ ๎‚๎‚€๎€พ๎€ฟ
๎›๎€๎˜ ๎Ÿ๎€ ๎€พ๎พ๎€พ๎†๎‘๎ฑ๎ฑ๎ธ๎Ÿ๎ž๎€๎˜.
z๎ƒน๎‚ƒ๎ƒฒ๎ƒ˜๎ƒฒ๎ƒท๎€‚! ๎•๎˜๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎‚‡๎€พ๎ž๎Š ๎€๎ˆ๎ˆ๎€๎ฑ๎‚‡ ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎˜๎ ๎˜๎ƒ›๎Ÿ ๎‚‡ ๎€๎›๎œ๎Ÿ๎˜๎€พ๎‚…๎€
๎‚…๎€๎‚‚๎€๎˜๎ ๎˜๎ƒ›๎Ÿ ๎‚…๎œ๎Ÿ๎ธ ๎€พ๎Š ๎‚€๎Ÿ๎€ ๎Š๎ƒ—๎Š๎˜๎ฝ๎˜๎›๎Š๎พ๎‚…๎‚€๎Ÿ๎ธ ๎€พ๎พ๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎Š๎‘๎ธ, ๎ฝ๎˜๎œ๎ž๎˜ ๎‚…๎Š๎ž๎€ฝ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ
๎€๎†๎€๎‘๎ ๎Š๎€พ๎€ฟ ๎ž๎ผ๎Ÿ ๎Š๎ƒ—๎€๎ ๎ž๎€ฟ๎‚…๎€ฝ๎ž๎ผ๎Ÿ ๎€๎พ๎ž๎ƒ›๎Ÿ ๎‚๎€ ๎๎ ๎‚€๎๎Š๎˜ ๎Ÿ๎€ ๎ฑ๎‘๎Ÿ๎Š๎˜ ๎‚€๎ˆ๎Š๎ฑ๎‚‚๎ธ๎”
๎Š๎พ๎‚๎พ๎ฑ๎ ๎€ฝ๎‚…๎‚…๎˜๎€พ๎€ฟ๎” ๎€พ๎‚„๎‚…๎†๎ผ๎Ÿ๎€ ๎‚…๎Š ๎ž๎˜๎” ๎พ๎๎ธ๎ฝ๎Š๎‘๎ƒ—๎Š๎˜๎” ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€๎”.
z๎ƒซ๎€ ๎‚‚๎ ๎€ฟ๎€พ๎˜๎‚…๎ธ๎๎ธ๎˜๎Š๎‘๎ž๎Š ๎‚…๎œ๎Ÿ๎ธ ๎ฑ๎Ÿ๎‚‡๎€พ๎˜๎€ ๎€๎Ÿ๎ž๎€๎ˆ๎ˆ๎€๎›๎ž๎˜๎›๎€ฝ ๎ž๎€ฟ๎” WOLF-
Garten, ๎ฝ๎˜๎€๎†๎ธ๎ ๎Š๎ž๎˜๎›๎€ฝ ๎ฝ๎Š๎Ÿ ๎‚€๎‚‚๎Š๎ž๎Š ๎›๎€๎‚…๎‘๎€ ๎Š๎ฑ๎ฑ๎‚„๎€ฟ๎€พ๎€ฟ ๎œ๎ž๎˜ ๎€ฟ ๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€๎Ÿ๎‚‡
๎€๎Ÿ๎ž๎€๎๎ธ๎›๎ ๎‘๎Ÿ๎Š๎ž๎€๎˜ ๎€พ๎ž๎˜๎” ๎ฝ๎˜๎€๎ž๎€ฝ๎ƒ—๎Š๎˜๎” ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€๎”.
z๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎†๎‚‡๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€ฝ๎Ÿ๎€ฟ๎‚…๎€ ๎€พ๎Š ๎พ๎ฑ๎ ๎ธ๎‚„๎” ๎‚‚๎ƒ›๎ ๎ธ๎พ๎”
๎ƒŠ๎€ก๎‚ธ๎€œ๎€๎€ฌ๎€ง ๎‚ถ๎‚น๎€ฅ๎€ซ๎€ซ๎€ก๎€ญ๎‚ธ๎€Ÿ๎ƒƒ๎€ž
๎‚ต๎€›๎€ž๎‚ถ๎€ซ๎€ญ๎€ฅ๎ƒ€๎‚ป๎€จ๎€ง๎€ฌ๎€ง
๎‚ต๎€Ÿ๎€๎€ซ๎€ฃ๎ƒƒ๎€ฌ๎€ง ๎‚น๎ƒ€๎€ฃ๎€จ๎€ญ๎‚ถ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ค ๎ƒ€๎‚ถ๎ƒ„๎ƒˆ๎€ž
1๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท!
๎ƒฌ๎๎ธ๎ ๎Š๎‘ ๎Ÿ๎€ ๎›๎€๎ž๎€๎€พ๎ž๎ ๎€๎†๎Š๎‘ ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ ๎›๎€๎ž๎€ฝ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎Ÿ๎€๎ฝ๎‘๎๎ˆ๎ผ๎€พ๎€ฟ ๎‚‡
๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎Ÿ๎€ฝ๎๎ž๎พ๎ƒ—๎€ฟ ๎ž๎€ฟ๎” ๎ ๎€ฝ๎ƒ๎ฝ๎ธ๎พ ๎‚‚๎Š๎˜๎ ๎˜๎€พ๎‚…๎ธ๎‚„.
z๎‚ƒ๎‚„๎‚๎‚…๎˜๎€พ๎€ฟ ๎ž๎ธ๎พ ๎‚„๎‚†๎ธ๎พ๎” ๎ˆ๎€๎ƒ๎‚‡๎” ๎๎ ๎ธ๎€พ๎‚€๎ƒ—๎ž๎Š ๎Ÿ๎€ ๎‚…๎€ฟ๎Ÿ ๎ฝ๎˜๎๎ˆ๎ƒ›๎€พ๎Š๎˜ ๎ž๎ธ
๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ.
z๎€ผ๎ˆ๎‚€๎๎Š ๎€๎๎Š๎˜๎›๎ธ๎Ÿ๎‘๎€พ๎Š๎˜๎”.
๎ƒ‹๎€ฅ๎‚น๎€ฅ๎€œ๎€ฃ๎€Ÿ๎€ง๎€ฌ๎€ง ๎€ฌ๎‚ธ๎€ข๎€ฅ๎€› ๎€ฌ๎€›๎ƒ€๎ƒ€๎€ฅ๎€จ๎‚ท๎€ค
z๎€ผ๎ˆ๎‚€๎๎Š ๎€๎๎Š๎˜๎›๎ธ๎Ÿ๎‘๎€พ๎Š๎˜๎”.
๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎ฝ๎˜๎€๎‚๎‚€๎ž๎Š๎ž๎Š ๎€ฟ๎ˆ๎Š๎›๎ž๎ ๎˜๎›๎œ ๎Š๎ƒ—๎ธ๎๎ˆ๎˜๎€พ๎‚…๎œ ๎€พ๎Š ๎ธ๎˜๎›๎˜๎€๎›๎€ฝ
๎€๎๎ธ๎ ๎ ๎‘๎‚…๎€๎ž๎€. ๎ป๎Ÿ๎€๎›๎พ๎›๎ˆ๎ƒ›๎Ÿ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎ธ๎Ÿ ๎Š๎ƒ—๎ธ๎๎ˆ๎˜๎€พ๎‚…๎œ, ๎ž๎€
๎Š๎ƒ—๎€๎ ๎ž๎‚‡๎‚…๎€๎ž๎€ ๎›๎€๎˜ ๎ž๎€ฟ ๎€พ๎พ๎€พ๎›๎Š๎พ๎€๎€พ๎‘๎€ ๎ž๎ธ๎พ๎” ๎‚…๎Š ๎ž๎ ๎œ๎๎ธ
๎†๎˜๎ˆ๎˜๎›๎œ ๎๎ ๎ธ๎” ๎ž๎ธ ๎๎Š๎ ๎˜๎ƒ๎€ฝ๎ˆ๎ˆ๎ธ๎Ÿ.
A
B
C
D
E
F
84 g
๎ƒŒ๎€๎€ก๎€Ÿ๎€ฅ๎€›๎€ซ๎€จ๎€ฉ๎‚ถ
๎ƒ๎€ซ๎€๎€ค ๎€ช๎€ซ๎‚ท๎€ฌ๎€ง๎€ค
zรน`x>x๎‚‚๎‚‡ >^XT ^x]X[๎‚€T `~๎‚๎‚…Q>JXT.
zรนH?`xFx`?๎‚JQ^J ^XT ร›`JT [xX_๎‚‡T ?>~๎‚‚Q@T.
๎ƒ๎€ฎ๎€œ๎€ญ๎€ก๎€ฌ๎€ง ๎€ฎ๎ƒ๎€ฅ๎€›๎€ค ๎€ข๎€ฅ๎‚น๎‚ท๎€ค
1๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท! ๎‚ผ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€๎‚ฟ๎‚ป๎€ญ๎€๎€ž๎€ฅ ๎€ญ๎‚ถ๎€ช๎‚ถ๎€ฉ๎€ซ๎€ก
รฒX J`q@>QJT/`~๎‚๎‚…Q>JXT >^? >~>[J~๎‚‡ ]`๎‚€]JX _@
}XJ_J`qx๎‚„_^@X ๎‚…\_x ๎‚…J @]J_J`qx]xX?๎‚…๎‚€_x [X_?^๎‚‡`@ [@X ๎‚…J
@[X_?^x]xX?๎‚…๎‚€_x J`q@HJQx [x]๎‚‡T.
z{]J_J`qx]xX๎‚‡>^J ^x_ [X_?^๎‚‡`@ [@X @]x>~_}๎‚€>^J ^x
ร๎‚„>๎‚…@ ^x~ [@H|}Qx~ `J๎‚„๎‚…@^xT.
1. รฏ`@ร๎‚‡ร—^J ^x~T ^`x๎‚‚x๎‚„T ]`xT ^@ J๎‚…]`\T.
2. {>F@HQ>^J ^x~T ^`x๎‚‚x๎‚„T >^?_ J]X๎‚~๎‚…?^๎‚‡ ๎‚๎‚€>?.
1๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฃ๎‚พ๎€Ÿ๎€ ๎‚ป๎€Ÿ๎€ก ๎‚ป๎ƒ€๎€ฅ๎€ก ๎€ฅ๎€ก ๎€Ÿ๎€ซ๎€ฅ๎€ช๎€ฅ๎€ฉ ๎€œ๎‚ถ ๎‚น๎€ซ๎€ฃ๎‚น๎€๎€ก ๎€ž๎‚ถ ๎ƒ„๎€ซ๎€ฉ๎€ฌ๎€ข๎€ฅ๎€ž๎€Ÿ๎‚ถ๎€ก
๎€ฌ๎€Ÿ๎€ง๎€ž ๎€ฉ๎€ฆ๎€ก๎‚ถ ๎€ซ๎€ฎ๎€œ๎€ญ๎€ก๎€ฌ๎€ง ๎€ฎ๎ƒ๎€ฅ๎€›๎€ค ๎€ข๎€ฅ๎‚น๎‚ท๎€ค.
3๎ƒ‘๎ƒ๎€ฅ๎€ค ๎€ข๎€ฅ๎‚น๎‚ท๎€ค โ€“ ๎ƒ†๎‚ถ๎€Ÿ๎‚ธ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚ถ๎€ฌ๎€ง ๎€ช๎ƒ€๎‚ป๎€ง๎€ค
๎€„`x_^Q>^J _@ [x~`J๎‚„J^J, JF\>x_ JQ_@X JFX[^\, ^?_ ร—J`๎‚‡
๎‚‚H\?, qX@ _@ ]`x>^@^J๎‚„J^@X ? ^๎‚„`F?. ๎€…X@ [x๎‚„`J๎‚…@ ^?T ~q`๎‚‡T
[@X ๎‚†?H๎‚‡T ๎‚‚H\?T J]XH๎‚€ร—^J J_}J๎‚‚x๎‚…๎‚€_|T ๎‚€_@ ๎‚…Jq@H๎‚„^J`x
๎‚„๎‚†xT [x]๎‚‡T (60 mm).
๎ƒ‹๎€ฅ๎‚น๎€ฅ๎€œ๎€๎€Ÿ๎‚ท๎€ฌ๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ข๎‚ถ๎ƒ€๎‚ธ๎€œ๎€ก ๎€ฌ๎€›๎€จ๎€ข๎€ฃ๎€ž๎€Ÿ๎€ซ๎ƒƒ๎€ฌ๎€ง๎€ค
1๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท! ๎‚ผ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€๎‚ฟ๎‚ป๎€ญ๎€๎€ž๎€ง ๎ƒ€๎€๎‚น๎€ฉ๎€ฆ๎‚ถ
๎‚ƒ~๎‚๎‚…Q>^J ^x ๎‚…?๎‚‚=_?๎‚…@ ๎‚…\_x >J >ร?>๎‚…๎‚€_x [X_?^๎‚‡`@ [@X
>^@๎‚…@^?๎‚…๎‚€_x J`q@HJQx [x]๎‚‡T.
zรฏx]x๎‚J^๎‚‡>^J ^x [@H=๎‚X >~q[๎‚€_^`|>?T ๎‚…\_x \^@_ ^@
]\}X@ >@T ร`Q>[x_^@X >J @>F@H๎‚‡ @]\>^@>? @]\ ^x
J`q@HJQx [x]๎‚‡T.
1. ร˜?[ร›>^J ^x ]`x>^@^J~^X[\ [=H~๎‚…๎‚…@.
2. รฏx]x๎‚J^๎‚‡>^J ^x [@H=๎‚X >~q[๎‚€_^`|>?T ๎‚…J q=_^รŸx~T >^@
@_xQq๎‚…@^@ >^x ]H@Q>Xx (รH๎‚€]J ร๎‚€HxT).
3. รฏx]x๎‚J^๎‚‡>^J ^x ]`x>^@^J~^X[\ [=H~๎‚…๎‚…@.
๎ƒ‹๎€ซ๎€ฅ๎‚ฟ๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ๎€Ÿ๎‚ท๎€ฌ๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ข๎‚ถ๎ƒ€๎ƒˆ๎€ฆ๎€ก๎€ฅ ๎‚ถ๎‚น๎‚ป ๎€Ÿ๎€ง๎€ž ๎‚ถ๎€ž๎‚ถ๎€ข๎€ฅ๎€›๎‚ฟ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎‚ท
๎ƒ„๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ„๎€ฉ๎€ฆ๎‚ถ ๎€Ÿ๎‚ธ๎€ฌ๎€ง๎€ค
zรน@`@[@Hx๎‚„๎‚…J, ^`xFx}x^๎‚‡>^J ^x [@Hร›}Xx @]\ ^?_
@_@[x~FX>^X[๎‚‡ ร@HรQ}@ ^=>?T .
๎‚ต๎€ฎ๎€ž๎€ฆ๎€๎€ฌ๎€ง ๎€ฌ๎€Ÿ๎€ง ๎‚น๎€ซ๎€ฉ๎ƒ’๎‚ถ (๎ƒ‚๎€ž๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ€๎‚ถ๎€ฌ๎€ฌ๎‚ป๎€ญ๎€๎€ž๎€ฅ ๎€ซ๎€๎€ฎ๎€ญ๎‚ถ 230 V,
50 Hz)
๎€‚ >~>[J~๎‚‡ ๎‚…]x`JQ @_ >~_}J๎‚JQ >J [=๎‚J ?HJ[^`X[๎‚‡ ]@`x๎‚‚๎‚‡
(]`QรŸ@), ? x]xQ@ ๎‚€๎‚‚JX @>F@HX>^JQ ๎‚…J ๎‚…Q@ @>F=HJX@ ๎‚…J
๎‚‚`x_~>^๎‚€`?>? 16 Amp. (๎‚‡ }X@[\]^? LS ^๎‚„]xT <)
3๎‚ต๎€ง๎€ญ๎€๎€ฉ๎ƒƒ๎€ฌ๎€ง: ๎‚ต๎€›๎€ฌ๎€ข๎€๎€›๎‚ท ๎‚น๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚ถ๎€ฌ๎€ฉ๎‚ถ๎€ค ๎‚ถ๎‚น๎‚ป ๎‚น๎‚ถ๎€ซ๎‚ถ๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎€ฅ๎€ž
๎€ซ๎€๎€ฎ๎€ญ๎‚ถ
{~^๎‚€T xX >~>[J~๎‚€T ]`x>^@>Q@T >@T ]`x>^@^J๎‚„x~_ \^@_
@qqQรŸJ^J [@^J>^`@๎‚…๎‚…๎‚€_@ >๎‚„`๎‚…@^@, @]\ >F=H๎‚…@^@ ๎‚…\_|>?T
[@X >J x`X>๎‚…๎‚€_JT ]J`X]^ร›>JXT, J]Q>?T \^@_ ]@๎‚@Q_x~_
รH=ร? ^@ `J~๎‚…@^xF\`@ >๎‚„`๎‚…@^@.
zร˜~_X>^x๎‚„๎‚…J _@ ร=รŸJ^J ^x ๎‚…?๎‚‚=_?๎‚…@ ๎‚…\_x >^?_ ]`QรŸ@
`J๎‚„๎‚…@^xT, ? x]xQ@ ]`x>^@^J๎‚„J^@X @]\ >~>[J~๎‚‡
]`x>^@>Q@T @]\ ]@`@๎‚…๎‚€_x_ `J๎‚„๎‚…@ (RCD) ๎‚…J
]@`@๎‚…๎‚€_x_ `J๎‚„๎‚…@ \๎‚‚X ]=_| @]\ 30 mA.
z๎€…X@ ]@HX๎‚€T Jq[@^@>^=>JXT ]@`๎‚€๎‚‚J^@X Jร—x]HX>๎‚…\T
J]X>[J~๎‚‡T. ร˜~๎‚…รx~HJ~^JQ^J ?HJ[^`xH\qx.
๎ƒ‚๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚น๎€ฅ๎€ฉ๎€ง๎€ฌ๎€ง ๎€ข๎‚ถ๎€ก ๎‚ถ๎‚น๎€๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚น๎€ฅ๎€ฉ๎€ง๎€ฌ๎€ง ๎€ข๎€ฅ๎€›๎€ซ๎€๎€›๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎‚ท๎€ค
zร˜J J]Q]J}x ๎‚€}@FxT
zE=_ JQ_@X }~_@^\_ \๎‚‚X >J ๎‚†?H\ q`@>_}X โ€“ รž=_ ๎‚‚`JX=รŸJ^@X
@_@[HQ_@^J ^?_ [x~`J~^X[๎‚‡ .
๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹ ๎€Œ๎€๎€‰๎€Ž๎€
1. รน@^๎‚‡>^J ^x [x~๎‚…]Q (1) [@X >~q[`@^๎‚‡>^J ^x.
2. รฏ`@ร๎‚‡ร—^J ^? H@ร๎‚‡ (2).
3. {F๎‚‡>^J ^x [x~๎‚…]Q (1) ]=HX JHJ๎‚„๎‚J`x.
๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹ ๎€Œ๎€๎€‰๎€Ž๎€
z{]JHJ~๎‚J`ร›>^J ^? ร=>? (2).
๎‚ต๎€ง๎€ญ๎€๎€ฉ๎€ฅ ๎€๎€ข๎€ข๎€ฃ๎€ž๎ƒƒ๎€ฌ๎€ง๎€ค ๎€ฌ๎‚ธ๎€ข๎€ฅ๎€› ๎€ฌ๎€›๎ƒ€๎ƒ€๎€ฃ๎€ข๎€Ÿ๎€ง
รฒ >=[xT >~HHxq๎‚‡T }J_ >~HH๎‚€qJX =HHx q`@>Q}X, \^@_ รH๎‚€]J^J _@
๎‚…๎‚€_JX q`@>Q}X ]Q>| @]\ ^x ๎‚…?๎‚‚=_?๎‚…@ >^x ๎‚€}@FxT.
1 ๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท! ๎‚ผ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€๎‚ฟ๎‚ป๎€ญ๎€๎€ž๎€ง ๎ƒ€๎€๎‚น๎€ฉ๎€ฆ๎‚ถ ๎€ข๎‚ป๎‚น๎€Ÿ๎€ง
{`๎‚‚Q>^J ^XT `~๎‚๎‚…Q>JXT >^x_ Jร—x]HX>๎‚…\ ๎‚…\_x @Fx๎‚„ ^x ๎‚…x^๎‚€`
๎‚€๎‚‚JX >^@๎‚…@^๎‚‡>JX [@X ^x J`q@HJQx [x]๎‚‡T ๎‚€๎‚‚JX @[X_?^x]xX?๎‚JQ.
z{}JX=>^J ^x >=[x >~HHxq๎‚‡T .
z{F@X`๎‚€>^J ]X๎‚@_๎‚€T F`@q๎‚€T >^x }X=>^?๎‚…@ [x]๎‚‡T ]`X_
ร—J[X_๎‚‡>J^J.
๎‚ต๎€›๎€ญ๎ƒ„๎€ฅ๎€›๎ƒ€๎€ฃ๎€ค ๎€จ๎€ก๎‚ถ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ข๎€ฅ๎€ฎ๎€ซ๎€๎€ญ๎‚ถ
z๎€…X@ _@ ๎‚…?_ }?๎‚…Xx~`qx๎‚„_^@X H|`Q}JT >^x q`@>Q}X, ๎‚@ ]`๎‚€]JX xX
}X=}`x๎‚…xX [x]๎‚‡T _@ [@H๎‚„]^x_^@X ]=_^@ ๎‚…J`X[= J[@^x>^= .
zรฏ`@ร๎‚‡ร—^J ^x [@Hร›}Xx @]\ ^?_ J]XF=_JX@, ]x~ ๎‚€๎‚‚J^J [x~`๎‚€๎‚†JX
๎‚‡}?.
๎‚ต๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ง
๎ƒ…๎€๎€ž๎€ก๎€ข๎‚ธ
1 ๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท! ๎‚ผ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€๎‚ฟ๎‚ป๎€ญ๎€๎€ž๎€ง ๎ƒ€๎€๎‚น๎€ฉ๎€ฆ๎‚ถ ๎€ข๎‚ป๎‚น๎€Ÿ๎€ง
รน`X_ @]\ [=๎‚J J`q@>Q@ >~_^๎‚‡`?>?T [@X [@๎‚@`X>๎‚…x๎‚„:
z ^`@ร๎‚‡ร—^J ^x [@Hร›}Xx ^`xFx}x>Q@T.
z รฌ?_ @qqQรŸJ^J ^XT HJ]Q}JT >J HJX^x~`qQ@.
๎ƒ†๎‚ถ๎€œ๎‚ถ๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎‚ป๎€ค
zรฌJ^= @]\ [=๎‚J [x๎‚„`J๎‚…@ [@๎‚@`Q>^J ^?_ [x~`J~^X[๎‚‡ ๎‚…J
>[x~]=[X ๎‚‚JX`\T.
zร˜J [@๎‚…Q@ ]J`Q]^|>? _@ ๎‚…?_ `Qร—J^J >^?_ [x~`J~^X[๎‚‡ _J`\ @]\
H=>^X๎‚‚x.
G
H
J
K
L
M
M
N
85
g
๎€š๎‚น๎€ฅ๎€œ๎‚ท๎€ข๎€๎€›๎€ฌ๎€ง ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ช๎€๎€ก๎€ญ๎ƒˆ๎€ž๎‚ถ
z๎•๎˜๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎‚‡๎€พ๎ž๎Š ๎‚…๎Š๎ž๎€ฝ ๎ž๎ธ ๎ž๎‚€๎ˆ๎ธ๎” ๎ž๎€ฟ๎” ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡๎” ๎€พ๎€๎˜๎ƒŸ๎œ๎Ÿ ๎€พ๎‚‚๎ธ๎ˆ๎€๎€พ๎ž๎˜๎›๎œ
๎›๎€๎‚๎€ฝ๎ ๎˜๎€พ๎‚…๎€ ๎€พ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡.
z๎ƒž๎ˆ๎‚€๎ฑ๎ƒ—๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎ž๎ธ ๎†๎‚๎˜๎Ÿ๎œ๎๎ผ๎ ๎ธ ๎€๎๎œ ๎‚€๎Ÿ๎€ ๎€พ๎พ๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎Š๎‘๎ธ
Service ๎ž๎€ฟ๎” WOLF-Garten.
z๎ป๎๎ธ๎‚๎€ฟ๎›๎Š๎‚„๎Š๎ž๎Š ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎Š๎พ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎€พ๎Š ๎›๎ˆ๎Š๎˜๎€พ๎ž๎œ ๎‚‚๎ƒ›๎ ๎ธ.
๎ƒ“๎‚ถ๎€ช๎‚ถ๎€ฉ๎€ซ๎€ก
z๎ƒ˜๎Š ๎œ๎ˆ๎Š๎” ๎ž๎˜๎” ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎€พ๎‘๎Š๎” ๎€พ๎ž๎ธ ๎€พ๎พ๎‚…๎๎ˆ๎‚€๎›๎ž๎€ฟ ๎›๎€๎˜ ๎ž๎ธ ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎‘๎ ๎˜, ๎‚๎€ ๎๎ ๎‚€๎๎Š๎˜
๎๎ ๎ƒ›๎ž๎€ ๎Ÿ๎€ ๎€๎๎ธ๎€พ๎พ๎Ÿ๎ฝ๎‚€๎Š๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎ƒ๎‚„๎€พ๎‚…๎€ ๎ž๎ธ๎พ ๎›๎€๎ˆ๎ผ๎ฝ๎‘๎ธ๎พ ๎ ๎Š๎‚„๎‚…๎€๎ž๎ธ๎” ๎›๎€๎˜
๎Ÿ๎€ ๎†๎ธ๎ ๎€ฝ๎ž๎Š ๎ฑ๎€ฝ๎Ÿ๎ž๎˜๎€ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎ž๎€๎€พ๎‘๎€๎”.
1๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท!
๎ป๎Ÿ๎€๎‚๎‚€๎€พ๎ž๎Š ๎€พ๎Š ๎Š๎˜๎ฝ๎˜๎›๎Š๎พ๎‚…๎‚€๎Ÿ๎ธ ๎ž๎Š๎‚‚๎Ÿ๎˜๎›๎œ ๎œ๎ˆ๎Š๎” ๎ž๎˜๎” ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎€พ๎‘๎Š๎” ๎€พ๎ž๎ธ
๎‚…๎€๎‚‚๎€๎‘๎ ๎˜.
z๎ƒ˜๎ž๎ธ ๎ž๎‚€๎ˆ๎ธ๎” ๎œ๎ˆ๎ผ๎Ÿ ๎ž๎ผ๎Ÿ ๎Š๎ ๎ฑ๎€๎€พ๎˜๎ƒ›๎Ÿ ๎€พ๎ž๎ธ ๎€พ๎พ๎‚…๎๎ˆ๎‚€๎›๎ž๎€ฟ ๎›๎€๎˜ ๎ž๎ธ
๎‚…๎€๎‚‚๎€๎‘๎ ๎˜, ๎‚๎€ ๎๎ ๎‚€๎๎Š๎˜ ๎Ÿ๎€ ๎ฝ๎˜๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎Š๎‘๎ž๎€๎˜ ๎‚€๎Ÿ๎€๎” ๎‚€๎ˆ๎Š๎ฑ๎‚‚๎ธ๎”
๎‚…๎œ๎Ÿ๎ผ๎€พ๎€ฟ๎” ๎€พ๎‚„๎‚…๎†๎ผ๎Ÿ๎€ ๎‚…๎Š ๎ž๎€ ๎˜๎€พ๎‚‚๎‚„๎ธ๎Ÿ๎ž๎€ ๎๎ ๎œ๎ž๎พ๎๎€.
z๎ƒฌ๎Š ๎ž๎ธ ๎Š๎๎€๎Ÿ๎€๎ž๎ ๎œ๎‚‚๎˜๎€พ๎‚…๎€ ๎ž๎ธ๎พ ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎˜๎ ๎˜๎ธ๎‚„ ๎‚…๎๎ธ๎ ๎Š๎‘ ๎Ÿ๎€
๎๎ ๎ธ๎›๎‚„๎‚†๎Š๎˜ ๎€พ๎†๎€ฝ๎ˆ๎‚…๎€ ๎ƒŸ๎พ๎ฑ๎ธ๎€พ๎ž๎€ฝ๎‚๎‚…๎˜๎€พ๎€ฟ๎”. ๎€…๎˜๎€ ๎€๎พ๎ž๎œ ๎‚๎€ ๎๎ ๎‚€๎๎Š๎˜
๎Ÿ๎€ ๎Š๎›๎ž๎Š๎ˆ๎Š๎‘๎ž๎€๎˜ ๎‚€๎ˆ๎Š๎ฑ๎‚‚๎ธ๎” ๎ฑ๎˜๎€ ๎€พ๎†๎€ฝ๎ˆ๎‚…๎€ ๎ƒŸ๎พ๎ฑ๎ธ๎€พ๎ž๎€ฝ๎‚๎‚…๎˜๎€พ๎€ฟ๎”
๎€พ๎‚„๎‚…๎†๎ผ๎Ÿ๎€ ๎‚…๎Š ๎ž๎ธ๎พ๎” ๎›๎€๎Ÿ๎ธ๎Ÿ๎˜๎€พ๎‚…๎ธ๎‚„๎” ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€๎”.
z๎€…๎˜๎€ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎Ÿ๎ž๎˜๎›๎€๎ž๎€ฝ๎€พ๎ž๎€๎€พ๎€ฟ ๎ž๎ธ๎พ ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎˜๎ ๎˜๎ธ๎‚„ ๎€๎๎€๎˜๎ž๎Š๎‘๎ž๎€๎˜
๎ธ๎๎ผ๎€พ๎ฝ๎‚‡๎๎ธ๎ž๎Š ๎‚€๎Ÿ๎€ ๎ฝ๎พ๎Ÿ๎€๎‚…๎ธ๎‚…๎Š๎ž๎ ๎˜๎›๎œ ๎›๎ˆ๎Š๎˜๎ฝ๎‘ ๎€พ๎‚„๎€พ๎†๎˜๎ƒ—๎€ฟ๎”
13 mm.
๎‚ƒ๎ธ๎๎‚‡ ๎€พ๎‚„๎€พ๎†๎˜๎ƒ—๎€ฟ๎” ๎ž๎ผ๎Ÿ ๎ƒ๎˜๎ฝ๎ƒ›๎Ÿ: 15 Nm.
z๎ƒท๎ ๎€ฟ๎€พ๎˜๎‚…๎ธ๎๎ธ๎˜๎Š๎‘๎ž๎Š ๎‚…๎œ๎Ÿ๎ธ ๎ฑ๎Ÿ๎‚‡๎€พ๎˜๎€ ๎€๎Ÿ๎ž๎€๎ˆ๎ˆ๎€๎›๎ž๎˜๎›๎€ฝ ๎ž๎€ฟ๎” WOLF-Garten.
๎€š๎€ž๎€Ÿ๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ€๎‚ถ๎€ข๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎‚ธ
๎€š๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎€ญ๎€๎€Ÿ๎ƒˆ๎‚น๎€ก๎€ฌ๎€ง ๎ƒ„๎ƒ€๎‚ถ๎ƒ„๎ƒˆ๎€ž
๎ƒ‚๎€จ๎€จ๎€ฎ๎€ง๎€ฌ๎€ง
๎ƒ˜๎Š ๎›๎€ฝ๎‚๎Š ๎‚‚๎ƒ›๎ ๎€ ๎˜๎€พ๎‚‚๎‚„๎ธ๎พ๎Ÿ ๎ธ๎˜ ๎œ๎ ๎ธ๎˜ ๎Š๎ฑ๎ฑ๎‚„๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎” ๎๎ธ๎พ ๎Š๎›๎ฝ๎œ๎‚๎€ฟ๎›๎€๎Ÿ ๎€๎๎œ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ
๎Š๎ž๎€๎˜๎ ๎‘๎€ ๎‚…๎€๎” ๎‚‡ ๎€๎๎œ ๎ž๎ธ๎Ÿ ๎Š๎˜๎€พ๎€๎ฑ๎€๎ฑ๎ผ๎ฑ๎‚€๎€. ๎€ผ๎ˆ๎€ฝ๎ƒ๎Š๎” ๎Š๎๎˜๎ฝ๎˜๎ธ๎ ๎‚๎ƒ›๎Ÿ๎ธ๎พ๎‚…๎Š ๎ธ๎ž๎ธ
๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€ฝ๎Ÿ๎€ฟ๎‚…๎€ฝ ๎€พ๎€๎” ๎ฝ๎ผ๎ ๎Š๎€ฝ๎Ÿ ๎€พ๎ž๎ธ ๎๎ˆ๎€๎‘๎€พ๎˜๎€ ๎ž๎€ฟ๎” ๎Š๎ฑ๎ฑ๎‚„๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎”, ๎Š๎†๎œ๎€พ๎ธ๎Ÿ ๎€ฟ ๎€๎˜๎ž๎‘๎€ ๎‚๎€
๎Š๎‘๎Ÿ๎€๎˜ ๎Š๎ˆ๎€ฝ๎๎ผ๎‚…๎€ ๎พ๎ˆ๎˜๎›๎ธ๎‚„ ๎‚‡ ๎€พ๎†๎€ฝ๎ˆ๎‚…๎€ ๎›๎€๎ž๎€๎€พ๎›๎Š๎พ๎‚‡๎”. ๎ƒ˜๎Š ๎๎Š๎ ๎‘๎๎ž๎ผ๎€พ๎€ฟ ๎๎€๎ ๎ธ๎‚‚๎‚‡๎”
๎Š๎ฑ๎ฑ๎‚„๎€ฟ๎€พ๎€ฟ๎” ๎€๎๎Š๎พ๎‚๎‚„๎Ÿ๎Š๎€พ๎ž๎Š ๎€พ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ž๎€ฝ๎€พ๎ž๎€ฟ๎‚…๎€, ๎€๎๎œ ๎ž๎ธ ๎ธ๎๎ธ๎‘๎ธ ๎€๎ฑ๎ธ๎ ๎€ฝ๎€พ๎€๎ž๎Š ๎ž๎ธ
๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€ฝ๎Ÿ๎€ฟ๎‚…๎€, ๎‚‡ ๎€พ๎ž๎ธ ๎๎ˆ๎€ฟ๎€พ๎ž๎˜๎‚€๎€พ๎ž๎Š๎ ๎ธ ๎พ๎๎ธ๎›๎€๎ž๎€ฝ๎€พ๎ž๎€ฟ๎‚…๎€ฝ ๎‚…๎€๎”.
O
๎€š๎€ซ. ๎‚ผ๎‚ถ๎€ซ๎‚ถ๎€จ๎€จ๎€๎ƒ€๎€ฉ๎‚ถ๎€ค. ๎ƒ”๎€ž๎€ฅ๎€ญ๎‚ถ๎€ฌ๎€ฉ๎‚ถ ๎€๎€ฉ๎€ฆ๎€ฅ๎€›๎€ค ๎‚ผ๎€๎€ซ๎€ก๎€จ๎€ซ๎‚ถ๎‚ฟ๎‚ท ๎€๎€ฉ๎€ฆ๎€ฅ๎€›๎€ค
WG742-04355 Vi 32 D ๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎˜๎ ๎˜๎ƒ›๎Ÿ 32 ๎Š๎›๎€๎ž๎ธ๎€พ๎ž๎€ฝ
WG742-04359 Vi 38 D ๎€ผ๎€ฝ๎€พ๎€ฟ ๎‚…๎€๎‚‚๎€๎˜๎ ๎˜๎ƒ›๎Ÿ 38 ๎Š๎›๎€๎ž๎ธ๎€พ๎ž๎€ฝ
๎€š๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎€ญ๎€๎€Ÿ๎ƒˆ๎‚น๎€ก๎€ฌ๎€ง (X) ๎€ญ๎€ฃ๎€ฌ๎ƒƒ:
๎‚ผ๎€ซ๎‚ป๎ƒ„๎ƒ€๎€ง๎€ญ๎‚ถ ๎‚ผ๎€ก๎€œ๎‚ถ๎€ž๎‚ท ๎‚ถ๎€ก๎€Ÿ๎€ฉ๎‚ถ WOLF-Garten
๎‚ต๎€›๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€๎€ฉ๎€ฅ Service ๎ƒ” ๎€ฉ๎€ฆ๎€ก๎€ฅ๎€ค
๎ป๎Ÿ๎ƒ›๎‚…๎€๎ˆ๎€ฟ ๎ˆ๎Š๎˜๎ž๎ธ๎พ๎ ๎ฑ๎‘๎€, ๎˜๎€พ๎‚‚๎พ๎ ๎‚‡
๎ž๎€๎ˆ๎€ฝ๎Ÿ๎ž๎ผ๎€พ๎€ฟ ๎ž๎ธ๎พ ๎‚…๎€ฟ๎‚‚๎€๎Ÿ๎‚‡๎‚…๎€๎ž๎ธ๎”
โ€ข ๎ƒฌ๎€๎‚‚๎€๎‘๎ ๎˜ ๎Š๎ˆ๎€๎ž๎ž๎ผ๎‚…๎€๎ž๎˜๎›๎œ X ---
โ€ข ๎ƒฌ๎€๎‚‚๎€๎‘๎ ๎˜ ๎ˆ๎‚„๎‚๎€ฟ๎›๎Š ๎€๎๎œ ๎ž๎€ฟ ๎€พ๎ž๎Š๎ ๎‚€๎ผ๎€พ๎€ฟ --- X
๎ƒฌ๎ธ๎ž๎‚€๎  ๎ฝ๎Š๎Ÿ ๎ˆ๎Š๎˜๎ž๎ธ๎พ๎ ๎ฑ๎Š๎‘
โ€ข ๎ป๎€พ๎†๎€ฝ๎ˆ๎Š๎˜๎€ ๎Š๎ˆ๎€๎ž๎ž๎ผ๎‚…๎€๎ž๎˜๎›๎‚‡ --- X
โ€ข ๎€ผ๎ˆ๎€ฝ๎ƒ๎€ฟ ๎€พ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ
1๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท! ๎ƒ‰๎ƒ€๎€๎€ข๎€Ÿ๎€ซ๎€ฅ๎‚น๎ƒ€๎€ง๎‚พ๎€ฉ๎‚ถ ๎‚ถ๎‚น๎‚ป ๎‚ฟ๎€œ๎‚ถ๎€ซ๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎‚ถ
๎€ข๎‚ถ๎ƒ€๎ƒˆ๎€ฆ๎€ก๎‚ถ
๎ƒฟ๎ž๎€๎Ÿ ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ ๎›๎œ๎ƒ๎Š๎ž๎€๎˜ ๎‚‡ ๎†๎‚๎Š๎‘๎ ๎Š๎ž๎€๎˜, ๎ฝ๎Š๎Ÿ
๎Š๎Ÿ๎Š๎ ๎ฑ๎ธ๎๎ธ๎˜๎Š๎‘๎ž๎€๎˜ ๎๎€ฝ๎Ÿ๎ž๎€ ๎€ฟ ๎‚๎ ๎พ๎€๎ˆ๎ˆ๎‘๎ฝ๎€ ๎€๎€พ๎†๎€๎ˆ๎Š๎‘๎€๎”.
z๎ƒฌ๎€ฟ๎Ÿ ๎€๎ฑ๎ฑ๎‘๎ƒŸ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ, ๎๎ ๎˜๎Ÿ ๎ƒ๎ฑ๎€ฝ๎ˆ๎Š๎ž๎Š ๎ž๎ธ
๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ ๎ž๎ ๎ธ๎†๎ธ๎ฝ๎ธ๎€พ๎‘๎€๎” ๎€๎๎œ ๎ž๎€ฟ๎Ÿ ๎๎ ๎‘๎ƒŸ๎€.
z๎ƒฏ๎ธ ๎›๎€๎ž๎Š๎€พ๎ž๎ ๎€๎‚…๎‚…๎‚€๎Ÿ๎ธ ๎›๎€๎ˆ๎ƒ›๎ฝ๎˜๎ธ ๎๎ ๎‚€๎๎Š๎˜ ๎๎€ฝ๎Ÿ๎ž๎€ ๎Ÿ๎€
๎€๎Ÿ๎ž๎˜๎›๎€๎‚๎‘๎€พ๎ž๎€๎ž๎€๎˜. ๎ป๎๎€๎ฑ๎ธ๎ ๎Š๎‚„๎Š๎ž๎€๎˜ ๎€ฟ ๎Š๎๎˜๎€พ๎›๎Š๎พ๎‚‡ ๎ž๎ธ๎พ
๎›๎€๎ˆ๎ผ๎ฝ๎‘๎ธ๎พ ๎‚…๎Š ๎‚…๎ธ๎Ÿ๎ผ๎ž๎˜๎›๎‚‡ ๎ž๎€๎˜๎Ÿ๎‘๎€.
X ---
๎ฟ๎€๎›๎‚‡ ๎€๎๎œ๎ฝ๎ธ๎€พ๎€ฟ ๎›๎ธ๎พ๎ ๎‚€๎‚…๎€๎ž๎ธ๎” /
๎ฟ๎€๎›๎‚‡ ๎€พ๎พ๎ˆ๎ˆ๎ธ๎ฑ๎‚‡
โ€ข ๎ƒฌ๎€๎‚‚๎€๎‘๎ ๎˜ ๎ฝ๎Š๎Ÿ ๎›๎œ๎ƒ๎Š๎˜ X ---
โ€ข ๎ƒ˜๎€ฝ๎›๎ธ๎” ๎€พ๎พ๎ˆ๎ˆ๎ธ๎ฑ๎‚‡๎” ๎ƒ๎ธ๎พ๎ˆ๎ผ๎‚…๎‚€๎Ÿ๎ธ๎” --- X
โ€ข๎€†๎‚†๎ธ๎” ๎›๎ธ๎๎‚‡๎” ๎ฝ๎Š๎Ÿ ๎๎ ๎ธ๎€พ๎€๎ ๎‚…๎œ๎€พ๎ž๎€ฟ๎›๎Š --- X
๎‚ต๎€ ๎‚น๎€๎€ซ๎€ฉ๎‚น๎€Ÿ๎ƒƒ๎€ฌ๎€ง ๎‚ถ๎€ญ๎‚ฟ๎€ก๎ƒ„๎€ฅ๎ƒ€๎€ฉ๎‚ถ๎€ค ๎‚ถ๎€ž๎‚ถ๎ƒ’๎€ง๎€Ÿ๎‚ท๎€ฌ๎€Ÿ๎€ ๎‚น๎‚ธ๎€ž๎€Ÿ๎‚ถ ๎€ฃ๎€ž๎‚ถ ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€๎€ฉ๎€ฅ ๎€Ÿ๎€ง๎€ค WOLF-Garten.
๎‚ผ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท ๎‚ถ๎‚น๎€๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚น๎€ฅ๎€ก๎‚ท๎€ฌ๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ง๎€ž ๎€ข๎€ฅ๎€›๎€ซ๎€๎€›๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎‚ท ๎‚น๎€ซ๎€ก๎€ž ๎‚ถ๎‚น๎‚ป ๎€ข๎‚ธ๎€œ๎€ ๎€ฃ๎ƒ€๎€๎€จ๎€ช๎€ฅ ๎‚ท ๎€Ÿ๎€ง ๎€ฆ๎€ก๎€๎€ž๎€ฃ๎€ซ๎€จ๎€๎€ก๎‚ถ ๎€๎€ซ๎€จ๎‚ถ๎€ฌ๎€ก๎ƒˆ๎€ž ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚ถ ๎€ญ๎‚ถ๎€ช๎‚ถ๎€ฉ๎€ซ๎€ก๎‚ถ ๎€ข๎‚ถ๎€ก ๎€Ÿ๎€ซ๎‚ถ๎ƒ„๎‚ท๎‚พ๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ง ๎‚น๎€ซ๎€ฉ๎ƒ’๎‚ถ.
86
Enhorabuena por la compra de su producto WOLF-Garten
Contenido
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 86
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Funcionamiento y operaciรณn . . . . . . . . . . . . . 87
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Soluciรณn de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Garantรญa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indicaciones de seguridad
Significado de los sรญmbolos
Indicaciones generales
zEstรก cortadora de cรฉsped estรก diseรฑada para operaciones de
cuidado del cรฉsped y de superficies con hierba en el รกmbito
particular. La cortadora de cรฉsped no debe usarse para otros
fines por los riesgos de lesiones corporales del usuario o de
otras personas.
zNo utilice la cortadora de cรฉsped nunca en cercanรญa de otras
personas, especialmente de niรฑos.
zUtilice la cortadora de cรฉsped solo en condiciones adecuadas
de luz.
Antes de cortar
zSiempre utilice el cortacรฉsped llevando calzado firme y pan-
talones largos.
zNunca corte descalzo o en sandalias.
zCompruebe que el terreno en el que vaya a utilizar el corta-
cรฉsped estรก acondicionado. Elimine todo objeto que podrรญa
ser lanzados por la mรกquina.
zCompruebe que el cable de red y los cables en el exterior de
la mรกquina no estรกn daรฑados o frรกgiles por envejecimiento.
Utilรญcelos solo si estรกn en perfecto estado.
zCompruebe que el colector de cรฉsped no estรก desgastado ni
deformado.
zCompruebe que la cubierta protectora estรก firme y no estรฉ
frรกgil por envejecimiento.
zCompruebe (inspecciรณn visual) que las cuchillas y sus fijacio-
nes no estรกn desafiladas ni daรฑadas.
zReemplace las cuchillas desafiladas o daรฑadas siempre en su
juego รญntegro para evitar que estรฉn desequilibradas (vรฉase
โ€œ โ€Mantenimiento , pรกgina 88).
Cable
1ยกAtenciรณn! Riesgo de electrocuciรณn por cables daรฑa-
dos
El diferencial no siempre queda activado cuando el
cable estรก cortado o daรฑado.
zNo tocar el cable antes de haya desenchufado el
enchufe de la red de alimentaciรณn.
zReemplazar siempre el cable completo cuando estรก da-
รฑado. Estรก prohibido reparar el cable con cinta aislante.
zHaga reparar el cable siempre por un especialista.
zFije el cable de alimentaciรณn de red en la compensaciรณn de la
fuerza de tracciรณn. No permita que el cable roce contra los
cantos u objetos agudos o cortantes.
zEvite que el cable quede enganchado en aberturas de puertas
y ventanas.
zLos interruptores no deben eliminarse ni puentearse (p. ej. co-
nectando la palanca del interruptor en el tubo guรญa).
zUtilice exclusivamente cables de extensiรณn con un perfil mรญni-
mo de 3 x 1,5 mm2 y largo mรกximo de 25 m:
โ€“ en el caso de cables protegidos por caucho, estos no deben
pesar menos que el tipo HO 7 RN-F.
โ€“ en el caso de cables PVC, estos no deben pesar menos
que el tipo HO5 VV-F (los cables de este tipo no son adec-
uados para ser utilizados continuamente en el exterior, p.
ej.: trazado subterrรกneo para tomas de jardรญn, conexiรณn de
bombas para estanques o para ser almacenados en el ex-
terior).
zLos cables deben estar protegidos contra las salpicaduras del
agua.
Lea este manual atentamente y familiarรญcese con los
elementos de mando y el uso correcto del aparato. El
usuario es responsable por accidentes causados a ot-
ras personas o sus pertenencias. Observe las indicaci-
ones, explicaciones e instrucciones.
Nunca permita que niรฑos o personas que no descon-
ozcan el manual de instrucciones utilicen la cortadora
de cรฉsped. Los menos de 16 aรฑos no deben utilizar
esta mรกquina. La edad mรญnima del usuario puede estar
regulada por normas locales.
ยกAdvertencia!
ยกLea este manual
antes de poner
en marcha la
mรกquina!
ยกMantenga fue-
ra del รกrea de
peligro a las
personas ajen-
as!
ยกAtenciรณn! - Cu-
chillas cortantes
- ยกDesenchufe el
enchufe de la red
antes de las ope-
raciones de man-
tenimiento y
cuando el cable
estรฉ daรฑado!
ยกMantenga el
cable de ali-
mentaciรณn ale-
jado de las
cuchillas!
Instrucciones de funcionamiento originales
87
Cortando el cรฉsped
zNo incline la mรกquina mientras conecte el motor, a no ser que
la mรกquina requiere ser inclinada al conectarse. En este caso,
no incline la mรกquina mรกs de los estrictamente necesario, le-
vantando solo la parte alejada del usuario. Siempre com-
pruebe que ambas manos se encuentren en posiciรณn de
trabajo antes de volver a colocar la mรกquina en el suelo.
zRespete la distancia de seguridad impuesta por las barras de
la empuรฑadura.
zSolo conecte el motor si sus pies estรกn a una distancia segura
de las cuchillas.
zAsegรบrese de estar en postura segura. No corra nunca,
avance pausadamente.
zCorte en pendientes:
โ€“ Siempre corte en sentido perpendicular de la pendiente, y
no hacia arriba o hacia abajo.
โ€“ Tenga especial cuidado en los cambios de direcciรณn.
โ€“ No corte en pendientes pronunciadas.
zTenga especial cuidado si al cortar marcha hacia atrรกs tirando
la mรกquina cortacรฉsped tras usted.
zDesconecte la mรกquina cortacรฉsped cuando la incline o la
transporte, p.ej. del o hacia el cรฉsped o para cruzar pasillos.
zAtenciรณn, nunca toque las cuchillas en movimiento.
zNo se coloque delante de la apertura por la que se lanza el
cรฉsped cortado.
zAntes de levantar o transportar la mรกquina cortacรฉsped,
desconecte el motor y espere hasta que la cuchillas se haya
parado.
zAjuste la altura de corte solo con el motor desconectado y las
cuchillas paradas.
zNunca abra la cubierta protectora mientras estรฉ funcionando
el motor.
zAntes de remover el colector de cรฉsped: Pare el motor y es-
pere a que las cuchillas se paren. Despuรฉs de vaciar el colec-
tor, vuelva a fijarlo cuidadosamente.
zNo cruce nunca superficies de gravilla con el motor
encendido - ยกpeligro de lanzamiento de piedras!
zA ser posible, no corte el cรฉsped cuando estรฉ hรบmedo.
zEn las siguientes circunstancias habrรก que desconectar la
mรกquina, desenchufar el enchufe de red y tener la mรกquina
en el suelo:
โ€“ Al abandonar la mรกquina cortacรฉsped
โ€“ Para limpiar las cuchillas bloqueadas
โ€“ Para inspeccionar, limpiar o realizar operaciones en la mรก-
quina
โ€“ Cuando se haya tocado un objeto extraรฑo (primero com-
pruebe si el cortacรฉsped o las cuchillas estรกn daรฑados. En
este caso, elimine primero el daรฑo).
โ€“ Cuando el cortacรฉsped presente vibraciones fuertes por
desequilibrio (desconรฉctelo de inmediato y busque la cau-
sa).
โ€“ Cuando se haya daรฑada el cable de conexiรณn durante la uti-
lizaciรณn.
Mantenimiento
1ยกAtenciรณn! Cuchillas en movimiento
Antes de cualquier operaciรณn de mantenimiento y limpieza:
zDesenchufe el enchufe.
zNunca toque las cuchillas en movimiento.
zComprobar periรณdicamente que todos los tornillos y las tuer-
cas de fijaciรณn visibles estรฉn bien fijados y re-apretarlos si
fuera necesario, en particular los del conjunto de las cuchillas.
zNo guarde el cortacรฉsped en locales hรบmedos.
zPor razones de seguridad, reemplace las partes desgastadas
o daรฑadas.
zSiempre utilice repuestos originales Wolf-Garten. En caso
contrario no tendrรก la garantรญa de que su cortacรฉsped cumpla
las normas de seguridad.
Eliminaciรณn
Ensamblaje
Montar las barras de la empuรฑadura
1ยกAtenciรณn!
Al replegar o desplegar las barras de la empuรฑadura puede
daรฑarse el cable.
zTenga cuidado de no doblar el cable.
zEnsamblaje segรบn las figuras.
Montar la cesta colectora
zEnsamblaje segรบn las figuras.
Funcionamiento y operaciรณn
Horarios de operaciรณn
zDeben observarse las normas regionales.
zConsulte los horarios de operaciรณn con su autoridad local
competente.
Los aparatos elรฉctricos no deben eliminarse con
los desechos domรฉsticos. Destinar el aparato, los
accesorios y el embalaje a una eliminaciรณn que re-
spete el medio ambiente.
A
B
C
D
E
F
88
Ajustar la altura de corte
1ยกAtenciรณn! Cuchillas en movimiento
Durante las operaciones de ajuste en la mรกquina, el motor
siempre debe estar desconectado y las cuchillas paradas.
zDesconectar el motor y desenchufar el enchufe.
1. Tire de las ruedas hacia adelante
2. Haga que las ruedas engatillen en la posiciรณn deseada.
1Compruebe que todas las ruedas estรฉn a la misma al-
tura de corte.
3Altura de corte - estado de la hierba
Para cuidar la raรญces, el cรฉsped, siempre que sea posible,
debe cortarse cuando estรฉ seco. Si el cรฉsped estรก hรบmedo
o es alto, considerar cortar a mรกs altura de corte (60 mm).
Enganchar la cesta colectora
1ยกAtenciรณn! Cuchillas en movimiento
Durante las operaciones de ajuste en la mรกquina, el motor
siempre debe estar desconectado y las cuchillas paradas.
zNo cuelgue la cesta colectora hasta que sus pies no es-
tรฉn a una distancia segura de las cuchillas.
1. Levante la cubierta protectora .
2. Cuelgue la cesta colectora de sus ganchos en los huecos del
chasis (ver flechas) .
3. Coloque la cubierta protectora.
Lleve el cable a travรฉs del dispositivo de
compensaciรณn de la fuerza de tracciรณn
zPor favor, lleve el cable al dispositivo de compen-
saciรณn de la fuerza de tracciรณn.
Conexiรณn a la toma de corriente
(230 voltios, 50 ciclos)
zConectar la mรกquina รบnicamente tomas de corriente que es-
tรฉn provistas de protecciรณn por diferencial inerte de
16 amperios (o disyuntor tipo B).
3Indicaciรณn: Interruptor protector de corriente de defec-
to
Estos dispositivos protegen contra las lesiones graves cu-
ando hay contacto con cables daรฑados, fallos en el aisla-
miento y en determinados casos incluso cuando se daรฑan
cables vivos.
zRecomendamos que la mรกquina se conecte รบnicamente
a tomas de corriente que estรฉn protegidas por interrup-
tor de corriente de defecto (RCD) con corriente de defec-
to que no exceda los 30 mA.
zExisten elementos de equipamiento retroactivo para la
instalaciones anticuadas. Consulte con su electricista
especializado.
Conectar / desconectar la mรกquina cortacรฉsped
zConectar el cortacรฉsped cuando estรฉ en una superficie plana.
zNo lo conecte en medio del cรฉsped alto - en este caso, inclรญne-
lo si fuera necesario .
Conectar el motor
1. Pulse el botรณn (1) y mantรฉngalo apretado.
2. Apriete el estribo (2).
3. Suelte del botรณn (1).
Desconectar el motor
zSuelte el estribo.
Vaciar la cesta colectora
La cesta p88-ya no admite mรกs material cortado si se observa que
queda hierba cortada detrรกs de la mรกquina.
1ยกAtenciรณn! Cuchillas en movimiento
Durante las operaciones de ajuste en la mรกquina, el
motor siempre debe estar desconectado y las cuchil-
las paradas.
zVaciar la cesta colectora.
zAntes de arrancar el motor, eliminar posibles atascos en
el รกrea de corte.
Consejos para el corte
zPara evitar la formaciรณn de marcas, las franjas de corte siem-
pre deben solaparse en algunos centรญmetros .
zSiempre coloque el cable de forma segura sobre la terraza,
los pasillos o la hierba cortada.
Mantenimiento
Generalidades
1ยกAtenciรณn! Cuchillas en movimiento
Antes de cualquier operaciรณn de mantenimiento y limpieza:
zDesenchufe el enchufe.
zNunca toque las cuchillas en movimiento.
Limpieza
zLimpie siempre el cortacรฉsped con una escoba de mano
despuรฉs de haberla utilizado.
zNunca limpie el cortacรฉsped con chorro de agua a presiรณn.
Guardar en invierno
zAl terminar la temporada, limpie a fondo el cortacรฉsped.
zHaga revisar su cortacรฉsped en otoรฑo por un taller
WOLF-Garten de servicio pos-venta.
zGuarde el cortacรฉsped en un local seco.
G
H
J
H
J
K
L
M
M
N
89
Cabezal porta-cuchillas
zSiempre desenchufe el enchufe y pรณngase guantes de protec-
ciรณn antes de cualquier manipulaciรณn en el embrague y el ca-
bezal porta-cuchillas.
1ยกAtenciรณn!
Todas las operaciones en las cuchillas deben realizarse en
un taller especializado.
zA continuaciรณn de todas las operaciones en el embrague
y el cabezal porta-cuchillas habrรก que realizar una prue-
ba de aislamiento de acuerdo con las normas vigentes.
zAl afilar las cuchillas, estas podrรกn presentar desequi-
librio. Por ello habrรก que realizar una prueba de equi-
librio de acuerdo con las normas de seguridad.
zPara cambiar el cabezal porta-cuchillas es imprescind-
ible una llave dinamomรฉtrica13 mm.
Par de apriete de los tornillos: 15 Nm.
zUtilice solo recambios originales WOLF-Garten.
Recambios
Soluciรณn de fallos
Garantรญa
En cada uno de los paรญses se aplicarรกn las condiciones de garantรญa
emitidas por nosotros o la empresa importadora. Dentro del marco de
la garantรญa, reparamos los fallos en su aparato sin coste para usted,
siempre que la causa sea un defecto de material o de fabricaciรณn. En
caso de reclamaciรณn por garantรญa, por favor dirรญjase a su vendedor ha-
bitual o a la sucursal mรกs cercana.
O
Referencia Denominaciรณn del artรญculo Descripciรณn del artรญculo
WG742-04355 Vi 32 D Cabezal de cuchillas 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Cabezal de cuchillas 38 cm
Problema Posible causa Remedio
Marcha inestable, fuerte vi-
braciรณn de la mรกquina
โ€ข Cuchillas defectuosas Consultar taller de servicio WOLF-Garten
โ€ข Las cuchillas estรกn sueltas en su fijaciรณn vรฉase pรกgina 89 (Cabezal porta-cuchil-
las)
El motor no funciona
โ€ข Fallo en el diferencial de la casa Electricista especialista
โ€ข Fallo en el cable
1ยกAtenciรณn! Riesgo de electrocuciรณn por cables
daรฑados
El diferencial no siempre queda activado cuando el
cable estรก cortado o daรฑado.
zNo tocar el cable antes de haya desenchufado el
enchufe de la red de alimentaciรณn.
zReemplazar siempre el cable completo cuando
estรก daรฑado. Estรก prohibido reparar el cable con
cinta aislante.
Taller de servicio WOLF-Garten
Bajo rendimiento de corte /
recolecciรณn
โ€ข Las cuchillas no estรกn afiladas Taller de servicio WOLF-Garten
โ€ข Atascamiento en la cesta colectora vรฉase pรกgina 88 (Vaciar la cesta colecto-
ra)
โ€ข Ajuste inadecuado de la altura de corte vรฉase pรกgina 88 (Ajustar la altura de cor-
te)
En caso de duda siempre consulte con un taller de servicio WOLF-Garten.
ยกAtenciรณn! Antes de cualquier inspecciรณn u operaciones en las cuchillas desconecte el motor y desenchufe el enchufe.
90
Parabรฉns pela compra do seu produto WOLF-Garten
รndice
Indicaรงรตes de seguranรงa . . . . . . . . . . . . . . 90
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Manutenรงรฃo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Peรงas de reposiรงรฃo . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Eliminaรงรฃo de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Indicaรงรตes de seguranรงa
Significado dos sรญmbolos
Indicaรงรตes gerais
zEste corta-relva destina-se ao cuidado de superfรญcies relva-
das e com ervas no domรญnio privado. O corta-relva nรฃo pode
se utilizado para outros fins devido ao perigo fรญsico que cons-
titui para o utilizador ou outras pessoas.
zNรฃo corte a relva quando estiverem pessoas, especialmente
crianรงas e animais, por perto.
zCorte a relva apenas quando tiver condiรงรตes luminosas con-
venientes.
Antes de cortar a relva
zCorte a relva apenas com sapatos robustos e calรงas compri-
das.
zNunca corte a relva descalรงo ou com sandรกlias.
zVerifique o terreno onde vai utilizar o corta-relva e retire quais-
quer objectos que possam ser apanhados e lanรงados.
zVerifique o cabo de ligaรงรฃo e o cabo instalado do lado de fora
do aparelho quanto a danos e envelhecimento (fragilidade).
Utilize somente quando se encontrar em perfeito estado de
conservaรงรฃo.
zVerifique o colector de relva quanto a desgaste e defor-
maรงรตes.
zVerifique a tampa de protecรงรฃo quanto a fragilidade e assen-
tamento correcto.
zVerifique (visualmente) se as ferramentas de corte e os seus
meios de fixaรงรฃo estรฃo embotados ou danificados.
zSubstitua ferramentas de corte embotadas ou danificadas
como um conjunto completo para nรฃo criar desalinhamentos
(ver โ€œManutenรงรฃoโ€, pรกgina 91).
Cabo
1Atenรงรฃo! Choque elรฉctrico devido a danos nos cabos
Se o cabo for cortado ou ficar danificado, o disjuntor corta-
circuitos nem sempre dispara.
zNรฃo tocar no cabo antes de puxar a ficha de rede da to-
mada.
zSubstituir o cabo danificado completo. ร‰ proibido remen-
dar o cabo com fita isoladora.
zAs reparaรงรตes no cabo tรชm de ser efectuadas por um tรฉcnico.
zFixar o cabo de ligaรงรฃo no fixador de cabo. Nรฃo deixar fricci-
onar em bordos e objectos bicudos ou pontiagudos.
zNรฃo entalar o cabo em ranhuras de porta ou fendas de
janelas.
zOs dispositivos de comutaรงรฃo nรฃo podem ser retirados ou
transpostos (por ex. ligaรงรฃo da alavanca de comutaรงรฃo na
longarina de guia).
zUtilize unicamente o cabo de extensรฃo com um corte trans-
versal mรญnimo de 3 x 1,5 mm2 e um comprimento mรกximo de
25 m:
โ€“ se forem tubagens de borracha, nรฃo devem ser mais leves
do que o tipo HO 7 RN-F
โ€“ se forem cabos em PVC nรฃo devem ser mais leves do que
o tipo HO5 VV-F (os cabos deste tipo nรฃo sรฃo apropriados
a uma utilizaรงรฃo permanentemente no exterior, como por
ex.: assentamento subterrรขneo para ligar uma tomada de
jardim, ligaรงรฃo de uma bomba de tanque ou armazenamen-
to no exterior).
zOs cabos tรชm de estar protegidos contra salpicos de รกgua.
Leia com atenรงรฃo o manual de instruรงรตes e familiarize-
se com os elementos de comando e a utilizaรงรฃo cor-
recta do aparelho. O utilizador รฉ responsรกvel por aci-
dentes com outras pessoas ou com a propriedade
deles. Observe as indicaรงรตes, explicaรงรตes e prescri-
รงรตes.
O corta-relva nรฃo pode ser utilizado por crianรงas ou
outras pessoas que nรฃo conheรงam as instruรงรตes de
utilizaรงรฃo. Jovens com menos de 16 anos nรฃo podem
utilizar o aparelho. As determinaรงรตes locais podem li-
mitar a idade mรญnima do utilizador.
Aviso!
Antes da coloca-
รงรฃo em funciona-
mento deve ler
as instruรงรตes de
utilizaรงรฃo!
Mantenha ter-
ceiros longe da
รกrea de perigo!
Cuidado! - Lรขmi-
na de corte pon-
tiaguda - antes
de iniciar os tra-
balhos de manu-
tenรงรฃo e em
caso de danifica-
รงรฃo do cabo
deve remover a
ficha da rede!
Manter o cabo
de ligaรงรฃo lon-
ge da ferramen-
ta de corte!
Instruรงรตes de serviรงo originais
91
Ao cortar relva
zNรฃo incline o aparelho quando ligar o motor, a nรฃo ser que o
aparelho tenha de ser inclinado para arrancar. Neste caso, in-
cline o aparelho apenas o necessรกrio e levante apenas a par-
te que fica longe do utilizador. Certifique-se sempre que tem
ambas as mรฃos em posiรงรฃo de trabalho antes de repor o apa-
relho no chรฃo.
zMantenha a distรขncia de seguranรงa indicada pela haste da
pega.
zLigue o motor apenas quando os seus pรฉs estiverem a uma
distรขncia segura das ferramentas de corte.
zMantenha uma posiรงรฃo erecta. Nunca corra, avance tranqui-
lamente.
zCortar relva em declives:
โ€“ Corte a relva na transversal da inclinaรงรฃo e nรฃo para cima
e para baixo
โ€“ Mรกximo cuidado ao mudar de direcรงรฃo
โ€“ Nรฃo corte a relva em declives รญngremes
zSeja extremamente prudente quando recuar e puxar o corta-
relva para si.
zDesligue o corta-relva se o virar ou transportar, por ex. de/pa-
ra a relva ou sobre caminhos.
zCuidado, nรฃo toque nas lรขminas em funcionamento.
zNรฃo se coloque ร  frente da abertura de ejecรงรฃo da relva.
zAntes de guardar ou transportar o corta-relva, desligue o mo-
tor e aguarde atรฉ as ferramentas de corte pararem.
zRegule a altura de corte apenas com o motor desligado e com
a ferramenta de corte parada.
zNunca abra a tampa de protecรงรฃo com o motor em funciona-
mento.
zAntes de retirar o colector de relva: Desligar o motor e aguar-
dar que a ferramenta de corte pรกre. Depois de esvaziar, fixe
o colector de relva com cuidado.
zNunca passe por cima de cascalho com o motor em funciona-
mento โ€“ lanรงamento de pedra!
zSe possรญvel, nรฃo corte a relva molhada.
zNas seguintes condiรงรตes deve desligar o aparelho, puxar a fi-
cha de rede e deixar o aparelho parar:
โ€“ quando se afastar do corta-relva
โ€“ para libertar uma lรขmina bloqueada
โ€“ para verificar, limpar ou trabalhar no aparelho
โ€“ quando encontrar um objecto estranho (Certifique-se pri-
meiro se o corta-relva ou as ferramentas de corte nรฃo foram
danificadas. Comece por eliminar o dano).
โ€“ quando o corta-relva vibra fortemente devido a desalinha-
mento (desligar imediatamente e procurar a causa).
โ€“ quando o cabo de ligaรงรฃo ficar danificado durante a utili-
zaรงรฃo.
Manutenรงรฃo
1Atenรงรฃo! Lรขmina em rotaรงรฃo
Antes de qualquer trabalho de manutenรงรฃo e de limpeza:
zPuxar a ficha de rede.
zCuidado, nรฃo toque nas lรขminas em funcionamento.
zVerificar regularmente o assentamento correcto e voltar a
apertar todos os parafusos de fixaรงรฃo e porcas visรญveis, prin-
cipalmente os da barra da lรขmina.
zNรฃo guarde o corta-relva em ambientes hรบmidos.
zPor razรตes de seguranรงa, deve substituir as peรงas gastas ou
danificadas.
zUtilize somente peรงas de reposiรงรฃo de origem da WOLF-Gar-
ten, senรฃo corre o risco de nรฃo ter direito ร  garantia e para o
seu corta-relva corresponder ร s determinaรงรตes de seguran-
รงa.
Eliminaรงรฃo
Montagem
Fixar a haste da pega
1Cuidado!
Ao dobrar ou abrir a haste da pega pode danificar o cabo.
zCertifique-se que nรฃo dobra o cabo.
zMontagem conforme as imagens.
Montar o cesto colector
zMontagem conforme as imagens.
Funcionamento
Perรญodos de funcionamento
zObserve as prescriรงรตes regionais.
zPergunte pelos perรญodos de funcionamento junto da sua auto-
ridade local de seguranรงa.
Regular a altura de corte
1Atenรงรฃo! Lรขmina em rotaรงรฃo
Proceda a trabalhos/ajustes no aparelho apenas com o mo-
tor desligado e com a ferramenta de corte parada.
zDesligar o motor e puxar a ficha de rede.
1. Puxe as rodas para a frente
2. Deixe as rodas engatarem na posiรงรฃo desejada.
Os aparelhos elรฉctricos nรฃo devem ser colocados
no lixo orgรขnico. O aparelho, os acessรณrios e a em-
balagem tรชm de ser reciclados.
A
B
C
D
E
F
G
92
1Certifique-se que as rodas se encontram todas na mes-
ma regulaรงรฃo da altura de corte.
3Altura de corte โ€“ estado da relva
Corte a relva, se possรญvel, seca para poupar a turfa. Quan-
do a relva estรก hรบmida e alta, pode cortar eventualmente
com uma altura de corte superior (60 mm).
Pendurar cesto colector
1Atenรงรฃo! Lรขmina em rotaรงรฃo
Proceda a ajustes no aparelho apenas com o motor desli-
gado e com a ferramenta de corte parada.
zPendure o cesto colector apenas quando os seus pรฉs
estiverem a uma distรขncia segura da ferramenta de cor-
te.
1. Levante a tampa de protecรงรฃo .
2. Pendure o cesto colector com gancho nas concavidades no
chassis (ver setas) .
3. Coloque a tampa de protecรงรฃo.
Passar o cabo no fixador de cabo
zPrenda o cabo no fixador de cabo.
Ligaรงรฃo ร  tomada (230 Volt, 50 Hz)
zLigar o aparelho apenas a tomadas que estรฃo protegidas com
um fusรญvel corta-circuitos de 16 amperes (ou interruptor
LS tipo B).
3Nota: Dispositivo de protecรงรฃo diferencial residual
Estes dispositivos de protecรงรฃo protegem contra graves fe-
rimentos quando toca em cabos danificados, no caso de er-
ros de isolamento e em determinados casos tambรฉm
quando hรก cabos danificados sob tensรฃo.
zRecomendamos que ligue o aparelho somente a toma-
das protegidas com um dispositivo de protecรงรฃo diferen-
cial residual (RCD) com uma corrente de fuga nรฃo
superior a 30 mA.
zPara instalaรงรตes antigas existem conjuntos de remode-
laรงรฃo. Consulte um tรฉcnico em electrรณnica.
Ligar/desligar o corta-relva
zLigar o corta-relva numa superfรญcie plana
zNรฃo sobre a relva alta โ€“ se necessรกrio, inclinar aqui .
Ligar motor
1. Premir o botรฃo (1) e mantรช-lo premido.
2. Puxe o aro (2).
3. Largue o botรฃo (1).
Desligar motor
zLargue o aro.
Esvaziar cesto colector
O cesto colector jรก nรฃo estรก a recolher relva quando verifcar que
fica relva cortada atrรกs do aparelho.
1Atenรงรฃo! Lรขmina em rotaรงรฃo
Proceda a ajustes no aparelho apenas com o motor desli-
gado e com a ferramenta de corte parada.
zEsvaziar cesto colector.
zAntes de iniciar, proceda a eventuais desentupimentos
no espaรงo de cortar relva.
Dicas para cortar relva
zPara nรฃo se formarem riscas de relva, as faixas de corte de-
vem sobrepor-se sempre em alguns centรญmetros .
zColoque o cabo sempre em seguranรงa sobre terraรงos, cami-
nhos ou relva jรก cortada.
Manutenรงรฃo
Generalidades
1Atenรงรฃo! Lรขmina em rotaรงรฃo
Antes de qualquer trabalho de manutenรงรฃo e de limpeza:
zPuxar a ficha de rede.
zCuidado, nรฃo toque nas lรขminas em funcionamento.
Limpeza
zDepois de cortar a relva, limpe sempre o corta-relva com uma
escova de mรฃo.
zNรฃo pulverize o corta-relva com รกgua.
Armazenamento no Inverno
zApรณs cada รฉpoca de corte, deve fazer uma limpeza geral ao
seu corta-relva.
zNo Outono o seu corta-relva deve ser sujeito a um controlo
por parte de uma loja de assistรชncia ao cliente da WOLF-Gar-
ten.
zGuarde o corta-relva num espaรงo seco.
H
J
H
J
K
L
M
M
N
93
Barra da lรขmina
zEm todos os trabalho no acoplamento e na barra da lรขmina,
deve primeiramente retirar a ficha de rede e usar luvas de pro-
tecรงรฃo.
1Atenรงรฃo!
Os trabalhos na lรขmina devem ser realizados por uma loja
especializada.
zA seguir aos trabalhos no acoplamento e na barra da lรข-
mina deve verificar o isolamento de acordo com as nor-
mas em vigor.
zO polimento da lรขmina pode causar desalinhamentos.
Por isso, deve realizar uma verificaรงรฃo de alinhamento
de acordo com as determinaรงรตes de seguranรงa.
zA mudanรงa da barra da lรขmina requer uma chave di-
namomรฉtrica de 13 mm.
Binรกrio de aperto dos parafusos: 15 Nm.
zUtilizar somente peรงas de reposiรงรฃo de origem da WOLF-
Garten.
Peรงas de reposiรงรฃo
Eliminaรงรฃo de avarias
Garantia
As determinaรงรตes da garantia divulgadas pela nossa Sociedade
ou pelo importador sรฃo vรกlidas em qualquer paรญs. Eliminamos
gratuitamente as avarias no seu aparelho, no รขmbito da garantia,
desde que a causa seja um erro de material ou de fabrico. Numa
situaรงรฃo de validaรงรฃo da Garantia, dirija-se ao seu vendedor ou
ร  delegaรงรฃo mais prรณxima.
O
N.ยบ de encomenda Designaรงรฃo do artigo Descriรงรฃo do artigo
WG742-04355 Vi 32 D Barra da lรขmina 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Barra da lรขmina 38 cm
Problema ResoluรงรฃoPossรญvel causa
Funcionamento irregular, forte vi-
braรงรฃo do aparelho
โ€ข Lรขminas danificadas Assistรชncia tรฉcnica da WOLF-Garten
โ€ข Lรขmina solta na fixaรงรฃo ver pรกgina Seite 93 (Barra da lรขmina )
Motor nรฃo funciona
โ€ข Fusรญvel domรฉstico danificado Tรฉcnico em electrรณnica
โ€ข Danos no cabo:
1Atenรงรฃo! Choque elรฉctrico devido a danos nos
cabos
Se o cabo for cortado ou ficar danificado, o disjun-
tor corta-circuitos nem sempre dispara.
zNรฃo tocar no cabo antes de puxar a ficha de
rede da tomada.
zSubstituir o cabo danificado completo. ร‰ proibi-
do remendar o cabo com fita isoladora.
Assistรชncia tรฉcnica da WOLF-Garten
Deficiente capacidade de cortar
relvar/recolher
โ€ข Lรขminas embotadas Assistรชncia tรฉcnica da WOLF-Garten
โ€ข Cesto de recolher entupido ver pรกgina 92 (Esvaziar cesto colector)
โ€ข Altura de corte nรฃo adequada ver pรกgina 1 (Regular a altura de corte 9
)
Em caso de dรบvida, procurar sempre a assistรชncia tรฉcnica da WOLF-Garten.
Atenรงรฃo: Antes de qualquer verificaรงรฃo ou trabalhos na lรขmina, tem de desligar o corta-relva e puxar a ficha de rede.
94
Srda]no Vam ]estitamo na kupovini Vaลกega WOLF-Garten proizvoda
Sadrลพaj
Bezbednosne napomene . . . . . . . . . . . . . . 94
Montaลพa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Odrลพavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rezervni delovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bezbednosne napomene
Zna]enje simbola
Opลกte napomene
zOva kosa๎€‚ica predvi๎‚“ena je za negu travnatih povrลกina i travn-
jaka u privatnom podru๎€‚ju. Zbog telesne ugroลพenosti korisnika
ili drugih osoba kosa๎€‚ica ne sme da se primenjuje u druge sv-
rhe.
zNikada ne kosite ako se u blizini nalaze osobe, posebno deca
i ลพivotinje.
zKosite samo kod odgovaraju๎€Šeg osvetlenja.
Pre koลกenja
zMรคhenKosite samo u ๎€‚vrstoj obu๎€Ši i duga๎€‚kim pantalonama.
zNikad ne kosite bosi ili u sandalama.
zProverite teren na kojem se primenjuje kosa๎€‚ica i odstranite
sve predmete koji mogu da se zahvate ili odbace.
zPriklju๎€‚ni kabl i vod instaliran spolja na ure๎‚“aju pregledajte u
pogledu oลกte๎€Šenosti i starenja (lomljivosti). Koristite samo u
besprekornom stanju.
zProverite istroลกenost i deformisanost ure๎‚“aja za hvatanje tra-
ve.
zProverite lomljivost i u๎€‚vrลก๎€Šenost zaลกtitnog zaklopca.
zProverite (vizualna provera) da li su rezni alati i njihova sredst-
va za u๎€‚vrลก๎€Šivanje tupa ili oลกte๎€Šena.
zTupe ili oลกte๎€Šenje rezne alate zamenite u celosti da ne stvore
neravnoteลพu (vidi โ€žOdrลพavanjeโ€œ 9, stranica 5).
Kabl
1Paลพnja! Strujni udar zbog oลกte๎‚€enja kabla
Ukoliko se kabl razdvoji ili oลกteti, uvek ne dolazi do aktiv-
isanja osigura๎€‚a.
zKabl ne dodirujte pre nego ลกto mreลพni utika๎€‚ izvu๎€‚ete iz
uti๎€‚nice.
zOลกte๎€Šeni kabl zamenite u celosti. Zabranjeno je da se
kabl krpa sa izolacionim trakom.
zIzvo๎‚“enje popravaka na kablu prepustite samo stru๎€‚njaku.
zPriklju๎€‚ni kabl u๎€‚vrstite na rasteretnom ure๎‚“aju. Ne dozvolite
da struลพe o rubove, ลกiljaste ili oลกtre predmete.
zKabl ne stiskajte kroz odลกkrinuta vrata ili prozore.
zRasklopni ure๎‚“aji ne smeju da se odstranjuju ili premoลก๎€Šuju
(npr. povezivanje uklopne poluge na upravlja๎€‚u).
zUpotrebljavajte isklju๎€‚ivo produลพni kabl sa minimalnim
pre๎€‚nikom od 3 x 1,5 mm2 i maks. duลพinom od 25 m:
โ€“ ukoliko se radi o gumenim crevnim vodovima, tada ne sme-
ju da budu lakลกi od tipa HO 7 RN-F
โ€“ ukoliko se radi o PVC-vodovima, tada ne smeju da budu
lakลกi od tipa HO5 VV-F (vodovi tog tipa nisu prikladni za
stalnu upotrebu na otvorenom poput npr.: podzemnog po-
laganja za priklju๎€‚ivanje baลกtenske uti๎€‚nice, priklju๎€‚ivanje
pumpe za bazen๎€‚ni๎€Še ili skladiลกtenja na otvorenom).
zKablovi moraju biti zaลกti๎€Šeni od prskanja.
Kod koลกnje
zKippen Ure๎‚“aj ne naginjite kada uklju๎€‚ujeet motor sem u
slu๎€‚aju ako ure๎‚“aj prilikom pokretanja mora da bude nagnut.
Ako je to slu๎€‚aj, ure๎‚“aj ne naginjite viลกe nego ลกto je to neo-
phodno potrebno i podiลพite samo deo koji je udaljen od koris-
nika. Uvek proverite da se obe ruke nalaze u radnom poloลพaju
pre nego ลกto ure๎‚“aj ponovo vratite na tlo.
zOdrลพavajte bezbednosno rastojanje odre๎‚“eno ru๎€‚kom.
zMotor uklju๎€‚ite samo ako se Vaลกe noge nalaze u bezbednom
rastojanju od reznih alata.
zPazite na bezbedno uporiลกte. Ne tr๎€‚ite, lagano hodajte nap-
red.
zKoลกnja na padinama:
โ€“ Uvek kosite popre๎€‚no uz nizbrdicu, nikada gore i dole
โ€“ Budite posebno oprezni prilikom promene smera
โ€“ Ne kosite na strmim padinama
Paลพljivo pro๎€‚itajte uputstva za upotrebu i upoznajte se
sa upravlja๎€‚kim elementima i pravilnom upotrebom
aparata. Korisnik je odgovoran za nesre๎€Še sa drugim
osobama ili njihovom svojinom. Pridrลพavajte se naputa-
ka, objaลกnjenja i propisa.
Nikada ne dozvolite da kosa๎€‚icu koriste deca ili druge
osobe koje nisu upuznate sa uputstvima za upotrebu.
Osobe mla๎‚“e od 16 godina ne smeju da koriste ure๎‚“aj.
Lokalnim odredbama moลพe da se utvrdi minimalna sta-
rost korisnika.
Upozorenje!
Pre puลกtanja u
rad pro๎€‚itajte
uputstva za
upotrebu!
Druge osobe
udaljite iz
podru๎€‚ja opas-
nosti!
Oprez! - Oลกtra
se๎€‚iva - pre rado-
va na odrลพavanju
i u slu๎€‚aju
oลกte๎€Šenja voda
odstranite utika๎€‚
iz mreลพe!
Priklju๎€‚ni kabl
drลพite dalje od
reznog alata!
Originalno uputstvo za rad
95
zBudite posebno oprezni kada kosite unazad i kosa๎€‚icu vu๎€‚ete
prema sebi.
zKosa๎€‚icu isklju๎€‚ite kada je naginjete ili transportujete, npr.
sa/do travnjaka ili preko puteva.
zOprez, ne hvatajte za uklju๎€‚ena se๎€‚iva.
zNe stojte ispred otvora za izbacivanje trave.
zPre nego ลกto kosa๎€‚icu podignete ili odnesete, isklju๎€‚ite motor
i pri๎€‚ekajte dok se se๎€‚iva ne zaustave.
zVisinu rezanja menjajte samo pri isklju๎€‚enom motoru i miro-
vanju se๎€‚iva.
zZaลกtitni zaklopac nikada ne otvarajte ako motor joลก radi.
zPre skidanja naprave za hvatanje trave: Ugasite motor i
pri๎€‚ekajte dok se se๎€‚iva ne zaustave. Posle praลพnjenja napra-
vu za hvatanje trave briลพljivo pri๎€‚vrstite.
zSa uklju๎€‚enim motorom nikada ne vozite preko ลกljunka โ€“
Opasnost od udaraca kamenja!
zUkoliko je mogu๎€Še, ne kosite u mokroj travi.
zPod slede๎€Šim okolnostima morate isklju๎€‚iti ure๎‚“aj, izvu๎€Ši
mreลพni utika๎€‚ i zaustaviti ure๎‚“aj:
โ€“ prilikom napuลกtanja kosa๎€‚ice
โ€“ da oslobodite zablokirani noลพ
โ€“ da ure๎‚“aj proverite, o๎€‚istite ili radite na njemu
โ€“ ako ste naiลกli na strano telo (najpre se uverite da li su
kosa๎€‚ica ili se๎€‚iva oลกte๎€Šeni. Zatim u prvom redu otklonite
oลกte๎€Šenje).
โ€“ ako kosa๎€‚ica jako vibrira zbog neravnoteลพe (odmah
isklju๎€‚ite i potraลพite uzrok).
โ€“ ako se priklju๎€‚ni kabl oลกteti za vreme upotrebe.
Odrลพavanje
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€i noลพ
Pre svih radova na odrลพavanju i ๎€‚iลก๎€Šenju:
zIzvucite mreลพni utika๎€‚.
zNikada ne hvatajte za uklju๎€‚ena se๎€‚iva.
zRedovito proveravajte zategnutost sivh vidljivih u๎€‚vrsnih zavr-
tanja i navrtki, posebno na nosa๎€‚u noลพa i dodatno ih zategnite.
zKosa๎€‚icu ne odlaลพite u vlaลพnim prostorijama.
zZbog bezbednosnih razloga zamenite istroลกene ili oลกte๎€Šene
delove.
zUpotrebljavajte samo WOLF-Garten originalne rezervne de-
love jer u protivnom nemate garanciju da vaลกa kosa๎€‚ica ispun-
java bezbednosne odredbe.
Odstranjivanje u otpad
Montaลพa
Pri]vrstite ru]ku
1Oprez!
Kod sastavljanja ili rasklapanja poluลพja ru๎€‚ke moลพe da se
oลกteti kabl.
zPazite na to da ne presavinete kabl.
zMontaลพa u skladu sa slikama.
Montaลพa korpe za hvatanje trave
zMontaลพa u skladu sa slikama.
Rad
Vremena rada
zPridrลพavajte se regionalnih propisa.
zO vremenima rada informiลกite se kod svojih lokalnih institucija
za javni red.
Podeลกavanje visine rezanja
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€i noลพ
Visinu rezanja menjajte samo pri isklju๎€‚enom motoru i
mirovanju se๎€‚iva.
zIsklju๎€‚ite motor i izvucite mreลพni utika๎€‚.
1. Povucite to๎€‚kove prema napred
2. Pustite da to๎€‚kovi usko๎€‚e u ลพeljeni poloลพaj.
1Pazite da se svi to]kovi nalaze na jednako podeลกenoj
visini rezanja.
3Visina rezanja โ€“ Stanje trave
Po mogu๎€Šnosti kosite suvu travu da zaลกtitite busen. Kod
vlaลพnog i visokog travnjaka eventuelno kosite sa viลกom
visinom rezanja (60 mm).
Veลกanje korpe za hvatanje trave
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€i noลพ
Postavke na ure๎‚“aju menjajte samo pri isklju๎€‚enom motoru
i mirovanju se๎€‚iva.
zKorbu za hvatanje trave obesite tek kada se Vaลกe noge
nalaze na bezbednom rastojanju od se๎€‚iva.
1. Podignite zaลกtitni zaklopac .
2. Obesite korpu za hvatanje trave sa kukama u izbo๎€‚ine na
ลกasiji (vidi strelice) .
3. Postavite zaลกtitni zaklopac.
Uvoร›enje kabla u rasteretni ureร›aj
zMolimo da kabl uvedete u rasteretni ure๎‚“aj.
Elektri๎€‚ni aparati ne spadaju u ku๎€Šno sme๎€Še.
Ure๎‚“aj, pribor i ambalaลพu predajte na ekoloลกki pri-
hvatljivu ponovnu preradu.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
H
J
K
96
Priklju]ivanje u uti]nicu (230 volti, 50 Hz)
zUre๎‚“aj prilju๎€‚ujte samo na uti๎€‚nice koje su obezbe๎‚“ene sa
inertnim osigura๎€‚em 16 A (ili LS-prekida๎€‚em tipa B).
3Napomena: ureร›aj za zaลกtitu od struje kvara
Ti zaลกtitnu ure๎‚“aji ลกtite od teลกkih povreda pri dodirivanju
oลกte๎€Šenih vodova, izolacionih greลกaka i u odre๎‚“enim
slu๎€‚ajevima tako๎‚“e u slu๎€‚aju oลกte๎€Šenja vodova pod na-
ponom.
zPreporu๎€‚ujemo da ure๎‚“aj priklju๎€‚ujete samo na uti๎€‚nice
koje su obezbe๎‚“ene sa ure๎‚“ajem za zaลกtitu od struje
kvara (RCD) sa strujom kvara ne viลกom od 30 mA.
zZa stare instalacije postoje kompleti za nadogradnju.
Stupite u kontakt sa elektri๎€‚arem.
Uklju]ivanje/isklju]ivanje kosa]ice
zKosa๎€‚icu uklju๎€‚ujte na ravnoj povrลกini.
zNe uklju๎€‚ujte je u visokoj travi โ€“ tu je po potrebi nagnite .
Uklju๎€„ivanje motora
1. Pritisnite dugme (1) i drลพite ga pritisnuto.
2. Povucite ru๎€‚ku (2).
3. Pustite dugme (1).
Isklju๎€„ivanje motora
zPustite ru๎€‚ku.
Praลพnjenje korpe za hvatanje trave
Korpa za hvatanje viลกe ne pokuplja travu dako iza ure๎‚“aja ostaje
da leลพi trava.
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€i noลพ
Postavke na ure๎‚“aju menjajte samo pri isklju๎€‚enom motoru
i mirovanju se๎€‚iva.
zIspraznite korpu za hvatanje trave.
zPre startovanja odstranite eventuelna za๎€‚epljenja u
prostoru za koลกnju.
Saveti za koลกnju
zDa ne nastanu travnate pruge, otkosi se uvek moraju prekri-
vati za nekoliko santimetara .
zKabel uvek bezbedno odloลพite na terasi, putevima ili ve๎€Š odre-
zanoj travi.
Odrลพavanje
Opลกte
1Paลพnja! Rotiraju๎‚€i noลพ
Pre svih radova na odrลพavanju i ๎€‚iลก๎€Šenju:
zIzvucite mreลพni utika๎€‚.
zNikada ne hvatajte za uklju๎€‚ena se๎€‚iva.
|iลก๎‚€enje
zReiniNakon svake koลกnje kosa๎€‚icu o๎€‚istite metlicom.
zKosa๎€‚icu ni u kojem slu๎€‚aju ne prskajte vodom.
Skladiลกtenje zimi
zFรผhren Nakon svake sezone koลกenja provedite temeljito
๎€‚iลก๎€Šenje svoje kosa๎€‚ice.
zNeka Vaลกu kosa๎€‚icu ujesen prekontroliลกe WOLF-Garten ser-
visna radionica.
zKosa๎€‚icu uskladiลกtite u suvu prostoriju.
Nosa] noลพa
zKod svih radova na spojki u nosa๎€‚u noลพa najpre izvucite
mreลพni utika๎€‚ i nosite zaลกtitne rukavice.
1Paลพnja!
Neka sve radove na noลพu obavlja stru๎€‚na radionica.
zU nastavku svih radova na spojki i nosa๎€‚u noลพa treba da
se izvede provera izolacije u skladu sa vaลพe๎€Šim norma-
ma.
zNaknadnim oลกtrenjem noลพa moลพe nastati neravnoteลพa.
Zbog toga treba da se provede provera neravnoteลพe u
skladu sa bezbednosnim odredbama.
zDa biste mogli zameniti nosa๎€‚ noลพa, obavezno je potre-
ban dinamometarski klju๎€‚ 13 mm.
Zatezni momenat zavrtanja: 15 Nm.
zUpotrebljavajte samo WOLF-Garten originalne rezervne de-
love.
L
M
M
N
O


Product specificaties

Merk: WOLF-Garten
Categorie: Grasmaaier
Model: S 3200 E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met WOLF-Garten S 3200 E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grasmaaier WOLF-Garten

Handleiding Grasmaaier

Nieuwste handleidingen voor Grasmaaier