WOLF-Garten BLUE POWER 34 E Handleiding

WOLF-Garten Grasmaaier BLUE POWER 34 E

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor WOLF-Garten BLUE POWER 34 E (138 pagina's) in de categorie Grasmaaier. Deze handleiding was nuttig voor 95 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/138
BLUE POWER 34 E
BLUE POWER 37 E
BLUE POWER 40 E
Originalbetriebsanleitung 6
Original operating instructions 10
Notice d'instructions d'origine 14
Istruzioni per l'uso originali 19
Originele gebruiksaanwijzing 24
Originale driftsvejledning 29
Alkuperรคinen kรคyttรถohjekirja 33
Originale driftsanvisningen 37
Originalbruksanvisning 41
Originรกlnรญ nรกvod k obsluze 45
Eredeti รผzemeltetรฉsi รบtmutatรณ 49
Oryginalna instrukcja obsugi 53
Originalna uputa za rad 58
Originรกlny nรกvod na obsluhu 62
Izvirno navodilo za obratovanje 67
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€‰ ๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€๎€‡ ๎€๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€” 72
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€•๎€†๎€‡๎€” ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎€‘๎€“๎€„๎€” ๎€‹๎€‰ ๎€–๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€Š๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€„ 77
Instruc๎€—iuni de func๎€—ionare originale 82
Orijinal i๎€˜letme k๎€™lavuzu 87
๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค ๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€๎€ค ๎€ช๎€๎€ก๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎€ฅ๎€ฎ 92
Instrucciones de funcionamiento originales 97
Instruรงรตes de serviรงo originais 102
Originalno uputstvo za rad 107
Originaalkasutusjuhend 111
Lietoลกanas pam๎€ฏc๎€ฐbas ori๎€บin๎€ฏls 116
Originali naudojimo instrukcija 120
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€‰ ๎€Š๎€‹๎€‡๎€๎€’๎€๎€Ž๎€‰ ๎€๎€‡ ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€„๎€’๎€๎€๎€ผ๎€ 124
Originalna uputa za rad 129
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€ฝ๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€„๎€พ ๎€‹๎€‰๎€’๎€ฝ๎€ฟ๎€†๎€„๎€‘ ๎€ ๎€๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€Š๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€ฝ๎€ 133
BLUE POWER 34 E
BLUE POWER 37 E
BLUE POWER 40 E
2
3
41
2
3
2
1
BluePower 34/37 E
6 - 8 Nm
BluePower 40 E
12 - 16 Nm
5
O
1
Stikalo za vklop/izklop
2
Razbremenilna objemka kabla
3
Vodilo kabla (Flick/Flackยฎ)
4
Varovalo kabla proti zlomu
5
Zaลก๎€‚itna zaklopka
6
Koลกara za travo
7
CCM-stikalo
(cut-collect-
mulch)
8
Indikator nivoja polnjenja
9
Viลกinska nastavitev ro๎€‚aja
10
Nastavitev viลกine rezanja
11
Indikator viลกine rezanja
b
1
๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€‘/ ๎€˜๎€™๎€—๎€๎€š๎€›๎€”๎€•๎€“
2
๎€œ๎€๎€–๎€—๎€ž๎€•๎€“ ๎€Ÿ๎€• ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€•
3
๎€๎€ก๎€ข๎€•๎€“ ๎€Ÿ๎€• ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€•
(Flick/Flackยฎ)
4
๎€ฃ๎€•๎€ค๎€ฅ๎€–๎€• ๎€›๎€™๎€—๎€ค๎€ฆ ๎€ก๎€ž๎€š๎€”๎€•๎€Ÿ๎€— ๎€Ÿ๎€•
๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€•
5
๎€ง๎€™๎€—๎€ข๎€˜๎€•๎€ช๎€—๎€Ÿ ๎€๎€•๎€˜๎€•๎€
6
๎€ซ๎€ก๎€ฌ ๎€ช๎€• ๎€›๎€š๎€๎€ฅ๎€™๎€•๎€Ÿ๎€— ๎€Ÿ๎€• ๎€–๎€™๎€—๎€”๎€•๎€–๎€•
7
๎€ง๎€™๎€—๎€๎€š๎€›๎€”๎€•๎€“ CCM
(cut-collect-
mulch)
8
๎€ฎ๎€Ÿ๎€ข๎€ฅ๎€๎€•๎€–๎€ก๎€™ ๎€Ÿ๎€• ๎€Ÿ๎€ฅ๎€”๎€ก๎€–๎€ก ๎€ช๎€•
๎€˜๎€š๎€‘๎€Ÿ๎€—๎€Ÿ๎€—
9
๎€™๎€—๎€ž๎€ฆ๎€‘๎€ฅ๎€™๎€•๎€Ÿ๎€— ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ก๎€“๎€ฅ๎€Ÿ๎€•๎€–๎€• ๎€Ÿ๎€•
๎€™๎€š๎€๎€ก๎€ฐ๎€”๎€•๎€–๎€๎€•๎€–๎€•
10
๎€ฑ๎€—๎€ž๎€ฆ๎€‘๎€ฅ๎€™๎€•๎€Ÿ๎€— ๎€Ÿ๎€• ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ก๎€“๎€ฅ๎€Ÿ๎€•๎€–๎€• ๎€Ÿ๎€•
๎€๎€ก๎€›๎€—๎€Ÿ๎€—
11
๎€ฎ๎€Ÿ๎€ข๎€ฅ๎€๎€•๎€–๎€ก๎€™ ๎€Ÿ๎€• ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ก๎€“๎€ฅ๎€Ÿ๎€•๎€–๎€• ๎€Ÿ๎€•
๎€๎€ก๎€›๎€—๎€Ÿ๎€—
R
1
๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€•๎€–๎€—๎€‘๎€ฒ / ๎€๎€ณ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€•๎€–๎€—๎€‘๎€ฒ
2
๎€ด๎€›๎€–๎€™๎€ก๎€ต๎€›๎€–๎€”๎€ก ๎€ข๎€‘๎€ถ ๎€›๎€Ÿ๎€ถ๎€–๎€ฅ๎€ถ
๎€Ÿ๎€•๎€–๎€ถ๎€ท๎€—๎€Ÿ๎€ฅ๎€ถ ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€ถ
3
๎€ซ๎€•๎€๎€—๎€‘๎€—๎€˜๎€™๎€ก๎€”๎€ก๎€ข (Flick/Flackยฎ)
4
๎€ฃ๎€•๎€ค๎€ฅ๎€–๎€• ๎€ก๎€– ๎€˜๎€—๎€™๎€—๎€ž๎€ฅ๎€๎€• ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€ถ
5
๎€ฃ๎€•๎€ค๎€ฅ๎€–๎€Ÿ๎€ณ๎€ต ๎€๎€‘๎€•๎€˜๎€•๎€Ÿ
6
๎€ธ๎€๎€ก๎€™๎€Ÿ๎€ฅ๎€ ๎€ข๎€‘๎€ถ ๎€–๎€™๎€•๎€”๎€ณ
7
CCM-๎€ง๎€—๎€™๎€—๎€๎€‘๎€’๎€“๎€•๎€–๎€—๎€‘๎€ฒ
(cut-
collect-mulch)
8
๎€ฎ๎€Ÿ๎€ข๎€ฅ๎€๎€•๎€–๎€ก๎€™ ๎€ฆ๎€™๎€ก๎€”๎€Ÿ๎€ถ
9
๎€ฑ๎€—๎€ž๎€ฆ๎€‘๎€ฅ๎€™๎€ก๎€”๎€•๎€Ÿ๎€ฅ๎€— ๎€”๎€ณ๎€›๎€ก๎€–๎€ณ
๎€™๎€ฆ๎€๎€ก๎€ถ๎€–๎€๎€ฅ
10
๎€ฑ๎€—๎€ž๎€ฆ๎€‘๎€ถ๎€–๎€ก๎€™ ๎€”๎€ณ๎€›๎€ก๎€–๎€ณ ๎€›๎€™๎€—๎€ช๎€•
11
๎€ง๎€ก๎€๎€•๎€ช๎€•๎€–๎€—๎€‘๎€ฒ ๎€”๎€ณ๎€›๎€ก๎€–๎€ณ ๎€›๎€™๎€—๎€ช๎€•
o
1
Comutator pornit/oprit
2
Dispozitiv pentru desc๎€นrcarea
de trac๎€บiune a cablului
3
Ghidajul cablului (mecanism
Flick/Flackยฎ)
4
Pro๎€บecie รฎmpotriva ๎€ปtrangulrii
cablului
5
Clap๎€น de protec๎€บie
6
Sac colectare iarb๎€น
7
Comutator CCM
(cut-collect-
mulch)
8
Indicator nivel de umplere
9
Reglarea รฎn๎€นl๎€บimii ghidonului
10
Reglare รฎn๎€นl๎€บime de t๎€นiere
11
Indicator รฎn๎€นl๎€บime de t๎€นiere
T
1
Aรงma/Kapama ๎€ผalteri
2
Kablo รงekme kuvveti azalt๎€ฝc๎€ฝs๎€ฝ
3
Kablo yolu (Flick/Flackยฎ)
4
Kablo bรผkรผlme korumas๎€ฝ
5
Koruyucu kapak
6
ร‡imen toplama torbas๎€ฝ
7
CCM-๎€ผalteri
(cut-collect-
mulch)
8
Dolum durumu gรถstergesi
9
Tutma yรผksekli๎€พi ayar๎€ฝ
10
Kesme yรผksekli๎€พi ayar๎€ฝ
11
Kesme yรผksekli๎€พi gรถstergesi
g
1
๎€ฟ๎€๎…๎Š๎Œ๎‘๎˜๎›๎œ ๎๎ž๎๎Ÿ๎ ๎ฑ๎‘๎ฑ๎ธ๎›๎ป๎› /
๎…๎‘๎๎ž๎๎Ÿ๎ ๎ฑ๎‘๎ฑ๎ธ๎›๎ป๎›๎œ
2
๎ผ๎‘๎ฑ๎ฝ๎Œ๎Ÿ๎˜๎€๎ป๎› ๎Š๎…๎พ๎ฟ๎‚€๎ธ๎ฑ๎‚
3
๎‚‚๎‚€๎›๎ ๎Œ๎œ ๎Š๎…๎พ๎ฟ๎‚€๎ธ๎ฑ๎‚
(Flick/Flackยฎ)
4
๎‚ƒ๎Ÿ๎ฑ๎ป๎˜๎…๎ป๎ธ๎… ๎˜๎ป๎‚„๎Š๎€๎ป๎›๎œ ๎Š๎…๎พ๎ฟ๎‚€๎ธ๎ฑ๎‚
5
๎‚…๎พ๎…๎‘๎‚†๎˜๎ฑ ๎‘๎Ÿ๎ฑ๎ป๎˜๎…๎ป๎ธ๎…๎œ
6
๎‚‡๎‚„๎Š๎ฑ๎œ ๎ป๎‚๎พ๎พ๎ฑ๎ ๎‚ˆ๎œ ๎ ๎Ÿ๎…๎ป๎€๎‚€๎€๎ฑ๎‚‰
7
๎€ฟ๎€๎…๎Š๎Œ๎‘๎˜๎›๎œ CCM
(cut-collect-
mulch)
8
๎‚Š๎ž๎‚€๎๎€๎‚‹๎› ๎‘๎พ๎‚ˆ๎Ÿ๎ฟ๎ป๎›๎œ ๎ป๎˜๎‚„๎‚Œ๎‚๎›๎œ
9
๎‚Ž๎‚‰๎‚Œ๎‚๎€๎ป๎› ๎‚‰๎‚๎ฑ๎‚๎œ ๎พ๎…๎‚‘๎‚ˆ๎œ
10
๎‚Ž๎‚‰๎‚Œ๎‚๎€๎ป๎› ๎‚‰๎‚๎ฑ๎‚๎œ ๎Š๎ฑ๎‘๎‚ˆ๎œ
11
๎‚Š๎ž๎‚€๎๎€๎‚‹๎› ๎‚‰๎‚๎ฑ๎‚๎œ ๎Š๎ฑ๎‘๎‚ˆ๎œ
E
1 Protecciรณn contra fisuras en
cable
2 Ajuste de altura de agarre
3 Interruptor CCM (cut-collect-
mulch)(cortar-recoger-cubrir)
4 Interruptor encendido /
apagado
5 Guรญa de cable (Flick/Flackยฎ)
6 Liberaciรณn de la tensiรณn
7 Indicador de nivel
8 Caja protectora
9 Recogedor de hierba
10 Ajuste de altura de corte
11 Indicaciรณn de altura de corte
P
1 Protecรงรฃo anti-dobra para
cabos
2 Regulaรงรฃo da altura da pega
3 Interruptor CCM (cut-collect-
mulch)
4 Interruptor de ligar/desligar
5 Alinhamento de cabos
(Flick/Flackยฎ)
6 Distensor de cabos
7 Indicaรงรฃo do nรญvel de
enchimento
8 Tampa de protecรงรฃo
9 Saco de recolha da relva
10 Regulaรงรฃo da altura de corte
11 Indicaรงรฃo da altura de corte
1 Zaลกtita od presavijanja kabla
2 Podeลกavanje visine ru๎€‚ke
3 Prekida๎€‚ CCM (cut-collect-
mulch)
4 Prekida๎€‚ za
uklju๎€‚ivanje/isklju๎€‚ivanje
5 Vo๎‚Ÿica kabla (Flic/Flackยฎ)
6 Ure๎‚Ÿaj za rastere๎€enje kabla
7 Indikator nivoa napunjenosti
8 Za๎‚ titni zaklopac
9 Kesa za pokupljanje trave
10 Pode๎‚ avanje visine rezanja
11 Indikator visine rezanja
1 Kaabli muljumiskaitse
2 Kรคepideme kรตrguse
seadistamine
3 CCM-lรผliti (cut-collect-mulch
โ€“ niida, kogu, multลกi)
4 Toitelรผliti
5 Kaablijuhik (Flick/Flackยฎ)
6 Kaabli tรตmbetakisti
7 Tasemenรคidik
8 Kaitseplaat
9 Muru kogumiskott
10 Lรตikekรตrguse seadistamine
11 Lรตikekรตrguse nรคidik
1 Aizsargs pret kabe๎‚ฃa
lauลกanu
2 Roktura augstuma
iestat๎‚คลกana
3 CCM sl๎‚ฅdzis (cut-collect-
mulch)
4 Iesl๎‚ฅgลกanas / izsl๎‚ฅgลกanas
sl๎‚ฅdzis
5 Kabe๎‚ฃa vad๎‚คkla
(Flick/Flackยฎ)
6 Kabe๎‚ฃa ievads ar atslodzes
ier๎‚คci
7 Piepild๎‚คลกanas l๎‚คme๎‚ฆa
r๎‚งd๎‚คt๎‚งjs
8 Aizsargv๎‚งks
9 Z๎‚งles grozs
10 P๎‚ฃauลกanas augstuma
iestat๎‚คลกana
11 P๎‚ฃauลกanas augstuma
iestat๎‚คjuma r๎‚งd๎‚คt๎‚งjs
1 Apsauga nuo kabelio
sulinkimo
2 Rankenos aukลก๎€‚io
reguliatorius
3 CCM jungiklis (cut-collect-
mulch) (pjauti-rinkti-
mul๎€‚iuoti)
4 ๎‚จjungimo / iลกjungimo
mygtukas
5 Kabelio kreipiamoji
(Flick/Flackยฎ)
6 Kabelio suverลพimo ๎‚ฉtaisas
7 Uลพpildymo lygio indikatorius
8 Apsauginis gaubtas
9 ลฝol๎‚ซs surinkimo maiลกas
10 Pjovimo aukลก๎€‚io
reguliatorius
11 Pjovimo aukลก๎€‚io indikatorius
1 ๎€ฑ๎€•๎€๎€•๎€” ๎€ช๎€• ๎€ช๎€•๎€ฌ๎€–๎€ฅ๎€–๎€• ๎€Ÿ๎€•
๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€ก๎€–
2 ๎€ง๎€ก๎€ข๎€—๎€›๎€ฆ๎€”๎€•๎‚ฌ๎€— ๎€Ÿ๎€• ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ฅ๎€Ÿ๎€•๎€–๎€•
๎€Ÿ๎€• ๎€™๎€•๎€๎€ก๎‚ญ๎€•๎€–๎€ก๎€–
3 CCM-๎€˜๎€™๎€—๎€๎€ฅ๎€Ÿ๎€ฆ๎€”๎€•๎€“ (cut-
collect-mulch)
4 ๎€ง๎€™๎€—๎€๎€ฅ๎€Ÿ๎€ฆ๎€”๎€•๎€“ ๎€ช๎€•
๎€”๎€๎€‘๎€ฆ๎€“๎€ฆ๎€”๎€•๎‚ฌ๎€—/๎€ฅ๎€›๎€๎€‘๎€ฆ๎€“๎€ฆ๎€”๎€•๎‚ฌ๎€—
5 ๎€๎€ก๎€ข๎€ฅ๎€‘๎€๎€• ๎€ช๎€• ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€ก๎€–
(Flick/Flackยฎ)
6 ๎‚ฏ๎€™๎€ท๎€•๎€“-๎€”๎€ก๎€ข๎€ฅ๎€‘๎€๎€• ๎€Ÿ๎€• ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€ก๎€–
7 ๎€ฎ๎€Ÿ๎€ข๎€ฅ๎€๎€•๎€–๎€ก๎€™ ๎€ช๎€• ๎€ฅ๎€›๎€˜๎€ก๎€‘๎€Ÿ๎€—๎€–๎€ก๎€›๎€–
8 ๎€ฃ๎€•๎€ฌ๎€–๎€ฅ๎€–๎€—๎€Ÿ ๎€๎€•๎€˜๎€•๎€
9 ๎€ซ๎€ก๎€™๎€˜๎€•
10 ๎€ง๎€ก๎€ข๎€—๎€›๎€ฆ๎€”๎€•๎‚ฌ๎€— ๎€Ÿ๎€• ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ฅ๎€Ÿ๎€•๎€–๎€•
๎€Ÿ๎€• ๎€๎€ก๎€›๎€—๎‚ฌ๎€—
11 ๎€ฎ๎€Ÿ๎€ข๎€ฅ๎€๎€•๎€–๎€ก๎€™ ๎€Ÿ๎€• ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ฅ๎€Ÿ๎€•๎€–๎€• ๎€Ÿ๎€•
๎€๎€ก๎€›๎€—๎‚ฌ๎€—
1 Zaลกtita od presavijanja kabla
2 Namjeลกtanje visine ru๎€‚ke
3 CCM-prekida๎€‚ (cut-collect-
mulch)
4 Prekida๎€‚ za
uklju๎€‚ivanje/isklju๎€‚ivanje
5 Vodilica kabla (Flick/Flackยฎ)
6 Ure๎‚Ÿaj za rastere๎€enje kabla
7 Indikator nivoa napunjenosti
8 Zaลกtitni zaklopac
9 Vre๎€a za travu
10 Podeลกavanje visine reza
11 Indikator visine reza
1 ๎€ฃ๎€•๎€ฐ๎€ฅ๎€›๎€– ๎€”๎‚ฐ๎€ข ๎€ช๎€ž๎€ฅ๎€Ÿ๎€•๎€Ÿ๎€Ÿ๎€ถ ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€’
2 ๎€ง๎€—๎€™๎€—๎€๎€‘๎€’๎€“๎€•๎€–๎€—๎€‘๎€ฒ CCM (cut-
collect-mulch)
3 ๎€ง๎€—๎€™๎€—๎€๎€‘๎€’๎€“๎€•๎€–๎€—๎€‘๎€ฒ CCM (cut-
collect-mulch)
4 ๎€๎‚ฑ๎€ฅ๎€๎€•๎€“ / ๎€”๎€ฅ๎‚ฑ๎€ฅ๎€๎€•๎€“
5 ๎‚ฒ๎€•๎€˜๎€™๎€ถ๎‚ฑ๎€Ÿ๎€• ๎€๎€•๎€๎€—๎€‘๎€’
(Flick/Flackยฎ)
6 ๎€ง๎€™๎€ฅ๎€›๎€–๎€™๎‚ฐ๎€ต ๎€ข๎€‘๎€ถ ๎€ช๎€Ÿ๎€ถ๎€–๎€–๎€ถ
๎€Ÿ๎€•๎€”๎€•๎€Ÿ๎€–๎€•๎€ท๎€—๎€Ÿ๎€Ÿ๎€ถ ๎€”๎‚ฐ๎€ข ๎€Ÿ๎€•๎€–๎€ถ๎€ž๎€ฆ
7 ๎‚ณ๎€Ÿ๎€ข๎€ฅ๎€๎€•๎€–๎€ก๎€™ ๎€™๎‚ฐ๎€”๎€Ÿ๎€ถ ๎€ช๎€•๎€˜๎€ก๎€”๎€Ÿ๎€—๎€Ÿ๎€Ÿ๎€ถ
8 ๎€ฃ๎€•๎€ฐ๎€ฅ๎€›๎€Ÿ๎€• ๎€๎€™๎€ฅ๎€ฌ๎€๎€•
9 ๎€ฃ๎€๎‚ฐ๎€™๎€Ÿ๎€ฅ๎€ต ๎‚ฑ๎‚ฐ๎€ฌ๎€ก๎€
10 ๎€ฑ๎€—๎€ž๎€ฆ๎€‘๎€’๎€”๎€•๎€Ÿ๎€Ÿ๎€ถ ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ก๎€–๎€ฅ
๎€˜๎‚ฐ๎€ข๎€™๎‚ฐ๎€ช๎€•๎€Ÿ๎€Ÿ๎€ถ
11 ๎€Ÿ๎€ข๎€ฅ๎€๎€•๎€–๎€ก๎€™ ๎€”๎€ฅ๎€›๎€ก๎€–๎€ฅ ๎€˜๎‚ฐ๎€ข๎€™๎‚ฐ๎€ช๎€•๎€Ÿ๎€Ÿ๎€ถ
9
D
Wartung
Allgemein
1
Achtung! Rotierendes Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:
z
Netzstecker ziehen.
z
Nicht an laufende Schneiden greifen.
Reinigung
z
Reinigen Sie nach jedem Mรคhen den Mรคher mit einem Handfe-
ger.
z
Reinigen Sie in regelmรครŸigen Abstรคnden die Mulchklappe mit ei-
nem Handfeger .
z
Spritzen Sie den Mรคher keinesfalls mit Wasser ab.
Lagerung im Winter
z
Fรผhren Sie nach jeder Mรคhsaison eine grรผndliche Reinigung an
Ihrem Mรคher durch.
z
Lassen Sie Ihren Mรคher im Herbst von einer WOLF-Garten Kun-
dendienstwerkstatt kontrollieren.
z
Lagern Sie den Mรคher im trockenen Raum.
Messerwechsel
z
Bei allen Arbeiten an Messern, Kupplung und Messerbalken zu-
nรคchst den Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen.
1
Achtung!
Nach dem Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht ent-
stehen.
z
Lassen Sie die Messer immer von einer Fachwerkstatt
nachschleifen, da eine Unwuchtprรผfung entsprechend den
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss.
z
Lassen Sie einen Messerwechsel immer von einer Fachwerkstatt
durchfรผhren. Ein Drehmomentschlรผssel ist zwingend erforder-
lich.
z
Nur WOLF-Garten Original-Ersatzteile verwenden.
Ersatzteile
Beseitigung von Stรถrungen
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem Impor-
teur herausgegegeben Garantiebestimmungen. Stรถrungen beseiti-
gen wir an ihrem Gerรคt im Rahmen der Gewรคhrleistung kostenlos,
sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkรคufer oder die
nรคchstgelegene Niederlassung.
S
T
Bestell-Nr. Artikel-Bezeichnung Artikel-Beschreibung
4904 031
Grasfangsack kpl. (34)
4907 031
Grasfangsack kpl. (37)
4970 031
Grasfangsack kpl. (40)
WG742-04341
Vi 34 XB Messerbalken 34 cm
WG742-04342
Vi 37 XB Messerbalken 37 cm
WG742-04343
Vi 40 XB Messerbalken 40 cm
Problem Mรถgliche Ursache Abhilfe
Unruhiger Lauf, starkes
vibrieren des Gerรคtes
โ€ข Messer schadhaft โ€ข WOLF-Garten Service-Werkstatt
โ€ข Messer in der Befestigung gelรถst โ€ข siehe Seite 9 (Messerwechsel)
Motor lรคuft nicht
โ€ข Haus-Sicherung schadhaft โ€ข Elektrofachkraft
โ€ข Kabelschaden:
1
Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden
Wenn das Kabel durchtrennt oder beschรคdigt wird,
lรถst nicht immer die Sicherung aus.
zKabel nicht berรผhren, bevor der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist.
zBeschรคdigtes Kabel komplett austauschen. Es
ist verboten, das Kabel mit Isolierband zu fli-
cken.
โ€ข WOLF-Garten Service-Werkstatt
Schlechte Mรคh-/Fangleis-
tung
โ€ข Messer stumpf โ€ข WOLF-Garten Service-Werkstatt
โ€ข Fangsack verstopft โ€ข siehe Seite 8 (Fangsack entleeren)
โ€ข Nicht angepasste Schnitthรถhe โ€ข siehe Seite 8 (Schnitthรถhe einstellen)
Im Zweifelsfall immer eine WOLF-Garten Service-Werkstatt aufsuchen.
Achtung: Mรคher vor jeder Prรผfung oder vor Arbeiten am Messer abstellen, und Netzstecker ziehen.
21
I
Messa in opera
Generale
Tempo dโ€™esercizio
z
Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati.
Fate passare il cavo attraverso il tensionatore
z
Fate passare il cavo attraverso il tensionatore (1).
3
Nota: WOLF-Garten Flick-Flackยฎ
WOLF-Garten Flick-Flackยฎ mantiene il cavo lontano dallโ€™unitร 
di taglio (2).
Impostate lโ€™altezza del taglio
1
Attenzione! Lama rotante
Fate dei lavori/regolazioni sullโ€™attrezzo solo dopo aver spento
il motore e dopo che lโ€™elemento da taglio si sia completamente
fermato.
z
Spegnete il motore ed estraete la spina elettrica.
1. Tirare la leva verso lโ€˜esterno (1).
2. Impostare lโ€˜altezza di taglio desiderata (2).
3. Premere di nuovo la leva allโ€˜interno (3).
Altezza di taglio
z
Tagliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la
cotica erbosa. In caso di prato umido ed erba alta, tagliare con
una maggiore altezza di taglio.
z
Di regola si tosa ad un'altezza di taglio di 40 mm.
Inserire la spina della corrente (corrente alternata 230 Volt,
50 Hz)
z
Si potr allacciare lโ€˜attrezzo a qualsiasi presa, purch sia munita di
una valvola di protezione di 16 Ampre (oppure di un terruttore-LS
tipo B).
3
Nota: Dispositivo di protezione contro corrente residuale
Questi dispositivi di protezione proteggono quando si toccano
fili danneggiati, da difetti di isolamento ed, in certi casi, anche
quando si danneggiano fili sotto tensione.
z
Raccomandiamo che lโ€™attrezzo sia collegato ad una presa
di corrente che sia protetta da un dispositivo di protezione
contro la corrente residuale (RCD) con una corrente residu-
ale non superiore a 30 mA.
z
Sono disponibili dei retrofit per i vecchi impianti. Consultate
un elettricista.
Avviare il tagliaerba
z
Avviare la tosaerba su superficie piana.
z
Possibilmente non nellโ€˜erba alta. In questo caso inclinare legger-
mente come risulta dalla figura .
Per avviare il motore
1. Tener premuto il pulsante (1).
2.
Tirare la leva (2) e lasciare il pilsante (1)
.
Per spegnere il motore
z
Lasciare la leva (2)
.
Suggerimenti per la rasatura
z
Per non creare strisce erbose, le vie di taglio devono sempre so-
vrapporsi per alcuni centimetri .
z
Mettete sempre il cavo in maniera sicura sul terrazzo, sul sentiero
o sullโ€˜erba gi tosata.
Tagliare / Raccogliere
(cut / collect)
Attivate la funzione โ€œtaglia/raccogliโ€
(4)
1
Attenzione! Lama rotante
Iniziate regolazioni sullโ€™attrezzo solo dopo aver spento il
motore e dopo che lโ€™elemento da taglio si sia completamente
fermato.
z
Non avviate il motore fino a che i vostri piedi non siano ad
una distanza di sicurezza dallโ€™elemento da taglio.
1. Togliere il raccoglierba.
2. Girate lโ€™interruttore sulla funzione โ€œTAGLIA/RACCOGLIโ€.
3. Appendete il sacco raccoglitore se necessario.
4. Avviate il motore.
Appendete il sacco raccoglitore
1
Attenzione! Lama rotante
Iniziate regolazioni sullโ€™attrezzo solo dopo aver spento il
motore e dopo che lโ€™elemento da taglio si sia completamente
fermato.
z
Non appendete il sacco raccoglitore fino a che i vostri piedi
non siano ad una distanza di sicurezza dallโ€™elemento da ta-
glio.
1.
Sollevare la copertura di protezione
.
2. Appendere il sacco per la raccolta al gancio che si trova nella ca-
vit dellโ€˜intelaiatura (vedere freccia).
3. Collocare la copertura di protezione.
Svuotate il sacco raccoglitore
Quando il sacco raccoglitore รจ pieno, il risvolto si abbassa automati-
camente .
1
Attenzione! Lama rotante
Iniziate delle regolazioni sullโ€™attrezzo solo dopo aver spento il
motore e dopo che lโ€™elemento da taglio si sia completamente
fermato.
z
Spegnete il motore ed estraete la spina elettrica.
z
Svuotate il sacco raccoglitore .
z
Prima di iniziare rimuovete potenziali ostacoli nello spazio
dove volete tagliare.
3
Istruzioni per lโ€™indicatore di livello:
Per un funzionamento efficiente dellโ€™indicatore di livello, pulite
regolarmente i fori sotto lโ€™indicatore di livello nel sacco raccog-
litore con una spazzola a mano.
K
K
K
L
L
L
M
N
N
O
L
P
Q
R


Product specificaties

Merk: WOLF-Garten
Categorie: Grasmaaier
Model: BLUE POWER 34 E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met WOLF-Garten BLUE POWER 34 E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grasmaaier WOLF-Garten

Handleiding Grasmaaier

Nieuwste handleidingen voor Grasmaaier