Whirlpool WED5620HW Handleiding

Whirlpool Wasdroger WED5620HW

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Whirlpool WED5620HW (2 pagina's) in de categorie Wasdroger. Deze handleiding was nuttig voor 122 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons,
read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in your
appliance’s Owner’s Manual, before operating this appliance.
Dryer Quick Start Guide
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be
dried on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in
death or fire.
Step 1. Clean Lint Screen
Step 2. Load Clothes
Step 3. Turn Power On
Step 4. Close Door; then Select Cycle
and Settings
Step 5. Press START/PAUSE
Online Ordering Information
For information on any of the following items, a full cycle guide, warranty, detailed
product dimensions, or for complete instructions for use and installation, please visit
https://www.whirlpool.com/owners, or in Canada https://www.whirlpool.ca/owners.
This may save you the cost of a service call.
Register Product Schedule Service How To’s & FAQ Manuals & Downloads
Add Service Plan Parts Filters Accessories
However, if you need to contact us, use the information listed below for the appropriate region.
United States:
1–866–698–2538
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–807–6777
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
For detailed installation instruction and maintenance information, winter storage, and
transportation tips, please see the Owner’s Manual included with your machine.
Button Descriptions
1. POWER/CANCEL
Touch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any
time.
2. WHAT TO WASH/HOW TO WASH
Once a “What to Dry” is selected, the dryer automatically selects
the recommended or last-used “How to Dry” option, as well as
the recommended/last-used modiers. Both the “How to Dry” and
modiers can be changed if desired. See the Online “Cycle Guide” for
details.
3. START/PAUSE
Touch and hold until LED counts down “3-2-1” and the dryer starts;
then let go to start a cycle, or touch once while a cycle is in process
to pause it.
4. MODIFIERS
Use to select available modiers for your dryer. Not all cycles and
options are available on all models. See the Online “Cycle Guide” for
details.
Temp
When using Timed Dry/Quick Cycle, you may select a dry temperature
based on the type of load you are drying. Use the warmest setting
that is acceptable for the garments in the load. Follow garment label
instructions.
NOTE: Automatic Cycles will give you up to 4 temperatures to adjust,
depending on the “What to Dry” or “How to Dry” selections that have
been made.
Dryness
You may adjust the Dryness on Automatic Cycles (except for the
Sanitize cycle), if desired.
NOTE: Dryness is for use with Automatic Cycles only.
More Time/Less Time
Touch More Time or Less Time with Timed Dry/Quick Dry Cycles to
increase or decrease the length of the cycle.
5. OPTIONS
Use to select available options for your dryer. Not all cycles and
options are available on all models.
Wrinkle Shield™ Option
If you will be unable to remove a load immediately, touch Wrinkle
Shield™ to add up to 150 minutes of periodic tumbling to help reduce
wrinkling. You may select the “+ Steam” setting (on some models
only) to add a short steam cycle after 60 minutes to help smooth out
wrinkles.
NOTE: If you open the dryer door prior to the end of the Wrinkle
Shield™ option, the dryer will pause.
Steam Refresh (steam models only)
This cycle is best for reducing wrinkles and odors from dry items.
Cycle time will increase, depending on number of items. This is an
independent cycle that cannot be combined with any other cycle.
Cycle Signal
Use this to turn the signal indicating the end of a drying cycle to low,
medium, high, or off. The volume you select here will also be applied
to the Damp Dry Signal.
NOTE: You may also turn off the tones that sound when a feature,
setting, or option is touched. Touch and hold Cycle Signal for about
3 seconds to turn sounds to low, medium, high, or off.
Damp Dry Signal
Touch to select the Damp Dry Signal on or off. When selected, a
series of beeps will sound when the load is damp, but not completely
dry. This will allow you to take clothes out of the load that do not need
to dry completely. The Damp Dry Signal is selected as a default for the
Bulky Items cycles, as a reminder to manually reposition bulky loads
midway through the cycle. This option is not available for all cycles.
See the online “Cycle Guide” for details.
Reduce Static (on some models)
Touch to add this option to selected
Automatic Cycles. The dryer will automatically
tumble, pause, and introduce a small amount
of moisture into the load to help reduce static.
This option adds approximately 3 minutes to
the total cycle time
Control Lock
Use this option to lock the controls of the
dryer and avoid an unintended change in cycle options or preferences
during a drying cycle. Touch and hold Control Lock or Damp Dry
Signal (depending on the model) for 3 seconds to lock or unlock the
controls of the dryer. During this time, the LED Display will count down
“3-2-1.” Once the controls are locked, the LED Display will display
“Loc.”
NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering
from a power failure. To unlock the control, touch and hold Control
Lock or Damp Dry Signal (depending on the model) for at least 3
seconds.
EcoBoost™ Option
The EcoBoost™ option will default on only for the Regular/Normal
cycle and is only available on that cycle. This option allows you to
increase your energy savings by using a slightly lower heat level. The
EcoBoost™ option will increase drying times by approximately 40
minutes, which will be reected on the LED display. If optimal time is
desired, touch ECOBOOST to turn off this option.
6. LED DISPLAY
When you select a cycle, its default settings will light up and the
estimated time remaining (for Automatic Cycles) will vary depending
on “What to Dry” and “How to Dry” selections or actual time
remaining for Timed Dry cycles (for Manual Cycles) will be displayed.
CYCLE STATUS
The Cycle Status indicators show the progress of a cycle. Not all
indicators are available on all models.
Sensing
The Sensing indicator will light periodically during Sensor Cycles
to indicate that the moisture sensor on the dryer is operating. This
indicator will not light during Timed Cycles or options such as Wrinkle
Shield™ Option.
Wet
The load is still wet and/or the cycle just started.
Damp
This indicator shows that the load is partially dried and items that you
may wish to hang up or iron while still damp may be removed.
Cool Down
The dryer has nished drying with heat and is now tumbling the load
without heat to cool it down and reduce wrinkling.
Check Vent
The Check Vent indicator is a feature available for Automatic Cycles
only. This indicator will show the status of airow through the dryer
and the dryer
vent system for the dryer’s life. During the sensing phase at the
beginning of the cycle, the Check Vent light will come on if a blocked
vent or low airow issue is detected. This light will stay on for the
entire cycle. Should the Check Vent light illuminate, refer to the Online
“Troubleshooting” section for potential solutions to the issue. The
light will be cleared upon completion of the cycle, touching Power,
or opening the door. The Check Vent light will continue to illuminate
during the cycle unless the root cause is resolved.
NOTE: The dryer will continue to operate even while the indicator is
lit, but poor airow can impact dry times and overall performance. See
“Check Your Vent System for Good Airow” in the Owner’s Manual.
NOTE: If there are other error issues during a cycle, the Check Vent
indicator will not light up. See the Online “Troubleshooting” section.
End
This will indicate that the selected cycle has ended and the load
may be removed from the dryer. If Wrinkle Shield™ Option has been
selected, the dryer may continue to tumble the load, even if “End” is
displayed.
Control Lock
This will illuminate once the controls are locked.
W11550663A
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Failure to follow these instructions can result in
death, explosion, or fire.
Cycle Guide - Normal Cycle
This dryer has a unique user interface to help you select the best cycle you need for your load.
The “What to Dry” “How to Dry” layout guides you to the optimal cycle in two easy steps: First
determine what items are in the load that you are trying to dry. Use that to guide your “What to
Dry” selection. Then determine how you want the dryer to dry them and select the appropriate
“How to Dry” selection. Modiers are preset for the items being dried, but can be changed if
desired. To get the most energy savings and enhanced fabric care from your dryer, use the Auto-
matic cycles.
These cycles measure the drying air temperature and moisture levels to turn the dryer off once
the load reaches the selected dryness level. Dryer performance and results may vary with service
voltage less than 240 V.
Items to Dry: “What to Dry”: “How to Dry”: Description:
Baby clothes,
Blankets, Cotton
undergarments,
Colored napkins
Regular
Bulky Items
Whites
Sheets
Colors
Normal Automatic Sensor cycle stops
when dryness level is reached.
See Online “Cycle Guide” for
details.
NOTE: Government energy certications for this model were based on the Regular + Normal Cy-
cle, Highest temperature setting, Normal Dryness Level, EcoBoost™ On. The as-shipped defaults
were the same as the Government Energy Certication Settings except the default Temperature
Setting of Medium was adjusted to the Highest temperature setting. Cycles that are available
for post-sale download may use more energy than the Normal cycle, upon which the energy use
rating of this dryer is based upon.
Not all features, cycles, and options are available on all models. Appearance may vary.
NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your nger. To ensure your selections are
registered, touch the control panel with your nger tip, not your ngernail. When selecting a setting or option, simply touch its
name.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement enlever
l’huile.
Ne pas faire sĂŠcher des articles qui ont ĂŠtĂŠ salis
par tout genre d’huile (y compris les huiles de
cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent ĂŞtre sĂŠchĂŠs sur une corde Ă 
linge ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un dÊcès ou un incendie.
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables,
telle que l’essence, loin de la sécheuse.
Ne pas faire sĂŠcher un article qui a dĂŠjĂ  ĂŠtĂŠ
touchÊ par un produit inflammable (même après
un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un dÊcès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour rĂŠduire le
risque d’incendie, de décharge électrique
ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide
d’utilisation de l’appareil avant de faire
fonctionner cet appareil.
Guide de dĂŠmarrage rapide de la sĂŠcheuse
Étape 1. Nettoyer le ltre à charpie
Étape 2. Charger les vêtements;
fermer ensuite la porte
Étape 3. Allumer/Annuler
Étape 4. Sélectionner le programme et
les rĂŠglages
Étape 5. Appuyer sur Start/Pause (mise
en marche/ pause)
Guide de programmes – programme normal
Votre sÊcheuse possède une interface utilisateur unique pour vous aider à sÊlectionner le pro-
gramme le mieux adapté à votre charge. Les congurations « What to Dry » (articles à sécher) et
ÂŤ How to Dry Âť (mĂŠthode de sĂŠchage) vous indiquent le programme idĂŠal en deux ĂŠtapes faciles:
Commencer par dĂŠterminer quels sont les articles de la charge dont le sĂŠchage est souhaitĂŠ.
SĂŠlectionner ainsi les articles adĂŠquats dans la partie ÂŤ What to Dry Âť (articles Ă  sĂŠcher). Ensuite,
déterminer la manière dont l’on souhaite sécher ces articles et sélectionner la méthode appropriée
dans la partie « How to Dry » (méthode de séchage). Les modicateurs sont préréglés pour les
articles à sécher, mais peuvent être modiés au besoin. Pour réaliser un maximum un maximum
d’économie d’énergie et prendre davantage soin des tissus, utiliser les programmes automatiques.
Ces programmes mesurent la température de l’air de séchage et les niveaux d’humidité an d’étein-
dre la sĂŠcheuse une fois que la charge a atteint le niveau de sĂŠchage dĂŠsirĂŠ. La performance et les
rĂŠsultats de la sĂŠcheuse peuvent varier si la tension nominale est infĂŠrieure Ă  240 V.
Articles à sécher : “What to Dry”
(articles Ă  sĂŠcher) :
MĂŠthode de
sĂŠchage :
Description:
VĂŞtements de
bĂŠbĂŠ, couvertures,
sous-vĂŞtements en
coton, serviettes
de table de couleur
Regular (ordinaire)
Bulky Items (articles
volumineux)
Whites (blancs)
Sheets (draps)
Colors (couleurs)
Normal Le programme de dĂŠtection
automatique s’arrête lorsque le
niveau de sĂŠchage est atteint.
Voir le en ligne “Guide des pro-
grammes” pour plus de détails.
Descriptions du bouton
1. POWER/CANCEL (Mise sous tension/Annuler)
Toucher ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre.
Toucher ce bouton pour arrĂŞter/annuler un programme Ă  tout moment.
2. WHAT TO DRY (quoi sĂŠcher)/HOW TO DRY (mĂŠthode de sĂŠchage)
Dès qu’un type d’article a été sélectionné, la sécheuse sélectionne au-
tomatiquement l’option recommandée ou la dernière option de typed’ar-
ticle sélectionné, ainsi que les modications recommandées ou les
modications les plus récentes. Ces deux éléments peuvent être modiés
(si souhaitĂŠ). Consulter en ligne ÂŤ Guide de programmes Âť pour plus de
dĂŠtails.
3. START/PAUSE (mise en marche/pause)
Toucher et maintenir enfoncé jusqu’à ce que la DEL effectue un compte à
rebours ÂŤ 3-2-1 Âť et que la sĂŠcheuse se mette en marche; laisser ensuite le
programme se poursuivre ou toucher une fois pendant que le programme
est en cours pour le mettre sur pause.
4. MODIFICATEURS
Utiliser ces boutons pour sélectionner les modicateurs offerts sur la
sĂŠcheuse. Les programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les
modèles. Consulter en ligne  Guide de programmes  pour plus de dÊtails.
Temp (tempĂŠrature)
Lorsque l’on utilise Timed Dry/Quick Cycle (programmes séchage minuté
et rapide), il est possible de sĂŠlectionner une tempĂŠrature de sĂŠchage
en fonction du type de charge Ă  sĂŠcher. Utiliser le rĂŠglage le plus chaud
possible qui reste sans danger pour les vĂŞtements de la charge. Suivre les
instructions gurant sur
l’étiquette des vêtements.
REMARQUE : Les programmes automatiques donnent le choix entre
jusqu’à 4 températures de séchage, en fonction des sélections effectuées à
ÂŤ What to Dry Âť (articles Ă  sĂŠcher) ou ÂŤ How to Dry Âť (mĂŠthode de sĂŠchage).
Niveau de sĂŠchage
Le niveau de sĂŠchage peut au besoin ĂŞtre rĂŠglĂŠ si dĂŠsirĂŠ pour les pro-
grammes automatiques (sauf pour le programme Sanitize [assainisse-
ment]).
REMARQUE : Le rĂŠglage du niveau de sĂŠchage ne peut ĂŞtre utilisĂŠ
qu’avec les programmes automatiques. More Time/Less Time (plus de
temps/moins de temps) Toucher More Time (plus de temps) ou Less Time
(moins de temps) lors des programmes Timed Dry/Quick cycle (sĂŠchage
minutĂŠ/rapide) pour augmenter ou
rĂŠduire la durĂŠe du programme.
5. OPTIONS
Utiliser ces boutons pour sĂŠlectionner les options offertes sur la sĂŠcheuse.
Les programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.
l’option Wrinkle Shield™
Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge immédiatement, toucher sur
Wrinkle Shield™ (antifroissement) pour ajouter jusqu’à 150 minutes de
culbutage périodique an d’aider à réduire le froissement. Sur certains
programmes, vous pouvez choisir le rĂŠglage ÂŤ + Steam Âť (+ vapeur) (sur
certains modèles) pour ajouter un programme avec vapeur court après 60
minutes pour aider Ă  aplanir les faux-plis.
REMARQUE : Si la porte de la sécheuse est ouverte avant la n de l’option
Wrinkle Shield™ (antifroissement), la sécheuse passe pause.
Steam Refresh (rafraÎchissement avec vapeur)(modèles à vapeur
uniquement)
Ce programme est idĂŠal pour rĂŠduire les faux plis et dĂŠsodoriser les vĂŞte-
ments secs. La durĂŠe du programme augmentera en fonction du nombre
de vêtements sélectionné. Il s’agit d’un programme indépendant qui ne
peut ĂŞtre combinĂŠ Ă  aucun autre programme.
Cycle Signal (signal de programme)
Appuyer sur ce bouton pour régler le signal sonore de n d’un programme
de sĂŠchage sur faible, moyen, ĂŠlevĂŠ ou dĂŠsactivĂŠ. Le volume sĂŠlectionnĂŠ
ici s’applique aussi au signal Damp Dry Signal(séchage humide).
REMARQUE : Il est ĂŠgalement possible de dĂŠsactiver les signaux sonores
qui retentissent lorsqu’on appuie sur un bouton de caractéristique, de
réglage ou d’option. Toucher et maintenir enfoncé sur Cycle Signal (signal
de programme) pendant environs 3 secondes pour rĂŠgler le volume sur
faible, moyen, ĂŠlevĂŠ ou dĂŠsactivĂŠ
Damp Dry Signal (signal de sĂŠchage humide)
Appuyer pour activer ou dĂŠsactiver le signal Damp Dry (sĂŠchage humide).
Lorsque cette option est sĂŠlectionnĂŠe, plusieurs signaux sonores reten-
tissent lorsque la charge est humide, mais pas complètement sèche. Ceci
vous permettra de retirer les vêtements dans la charge qui n’ont pas besoin
d’être séchés complètement. Le signal Damp Dry (séchage humide) est
sĂŠlectionnĂŠ par dĂŠfaut pour le programme Bulky Items (articles volumineux)
pour rappeler à l’utilisateur de réagencer les
articles volumineux Ă  la main vers la moitiĂŠ du
programme. Cette option n’est pas accessible
avec certains programmes. Consulter le ÂŤ
Guide de programmes Âť en ligne pour plus de
dĂŠtails.
Reduce Static (réduction de l’électricité
statique)(sur certains
modèles)
Toucher pour ajouter cette option pour sĂŠlec-
tionner les programmes
automatiques. La phase Reduce Static
(réduction de l’électricité statique) effectue
automatiquement un culbutage, fait une pause
puis introduit une petite quantité d’humidité dans la charge pour aider à
réduire le niveau d’électricité statique. Cette option prolonge la durée totale
du programme d’environ 3 minutes.
Control Lock (verrouillage des commandes)
Utiliser cette option pour verrouiller les commandes de la sĂŠcheuse et ĂŠvit-
er une modication involontaire d’options ou de préférences au cours d’un
programme de sĂŠchage. Pour verrouiller ou dĂŠverrouiller les commandes,
toucher et maintenir enfoncĂŠ Control Lock (verrouillage des commandes)
ou Damp Dry Signal (signale de sÊchage humide) (modèles à vapeur
uniquement) pendant 3 secondes. Pendant cette période, l’afchage à
DEL indiquera un compte Ă  rebours ÂŤ 3-2-1 Âť. Une fois les commandes
verrouillées, l’afchage à DEL indiquera « Loc ».
REMARQUE : Il est possible que la fonction de verrouillage des com-
mandes soit activÊe après une panne de courant. Pour dÊverrouiller le
commande, toucher et maintenir enfoncĂŠ Control Lock (verrouillage des
commandes) ou Damp Dry Signal (signal de sÊchage humide) (modèles à
vapeur uniquement) pendant au moins 3 secondes.
L’option EcoBoost™
L’option EcoBoost™ s’active par défaut avec le programme Regular/Nor-
mal (ordinaire/normal) et ne peut être activée qu’avec ces programmes.
Cette option permet d’accroître vos économies d’énergie en utilisant un
niveau de chaleur légèrement plus faible. L’option EcoBoost™ augmente
le temps de séchage d’environ 40 minutes, ce qui paraîtra sur l’afchage à
DEL. Pour obtenir un temps de sĂŠchage optimal, toucher sur touch ECO-
BOOST pour désactiver l’option.
6. AFFICHAGE À DEL
Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s’allument
et la durĂŠe restante estimĂŠe (pour les programmes automatiques) variera
en fonction des sĂŠlections de quoi sĂŠcher et comment sĂŠcher ou de la
durée restante réelle (pour les programmes manuels) s’afche.
ÉTAT DU PROGRAMME
Les indicateurs de programme indiquent la progression d’un programme.
Les indicateurs ne sont pas tous prÊsents sur tous les modèles.
DĂŠtection
Le témoin de détection s’allume périodiquement lors du fonctionnement
des programmes avec détection pour indiquer que le capteur d’humidité
de la sécheuse est en cours de fonctionnement. Ce témoin ne s’allume pas
durant les programmes minutés ou les options telles que Wrinkle Shield™.
Wet (humide)
La charge est encore mouillĂŠe ou le programme vient de commencer.
Damp (humide)
Cet indicateur indique que la charge est partiellement sèche et que les ar-
ticles que l’on souhaite suspendre ou repasser pendant qu’ils sont encore
humides peuvent ĂŞtre retirĂŠs.
Cool Down (refroidir)
La sĂŠcheuse a terminĂŠ le sĂŠchage avec chaleur et fait maintenant culbuter
la charge sans chaleur pour la refroidir et pour rĂŠduire le froissement.
Check Vent (vérier le conduit d’évacuation)
L’indicateur Check Vent (vérier le conduit d’évacuation) est uniquement
disponible avec les programmes automatique / capteur. Cet indicateur
indique la qualité de la circulation de l’air dans la sécheuse et le système
d’évacuation de la sécheuse durant le cycle de vie de la sécheuse. Durant
la phase de dĂŠtection au dĂŠbut du programme, le tĂŠmoin Check Vent
(vérier le conduit d’évacuation) s’allume si un évent est obstrué ou si un
faible dĂŠbit de ventilation est dĂŠtectĂŠ. Ce tĂŠmoin reste allumĂŠ pendant
toute la durée du programme. Si le témoin Check Vent s’allume, consulter
la section en ligne ÂŤ DĂŠpannage Âť pour obtenir des solutions possibles
et résoudre le problème. Le témoin s’éteint à la n du programme, si on
appuie sur le bouton Power (d’alimentation) ou si la porte est ouverte. Le
témoin reste allumé pendant le programme si le problème n’est pas réglé.
REMARQUE : La sĂŠcheuse continue Ă  fonctionner mĂŞme si le tĂŠmoin est
allumé, mais une mauvaise circulation de l’air peut avoir une incidence sur
le temps de séchage et le rendement. Svoir la section “Vérication d’une
circulation adéquate de l’air dans le système d’évacuation” du manuel de
l’utilisateur.
REMARQUE : Si d’autres erreurs surviennent au cours d’un programme,
l’indicateur Check Vent (vérier le conduit d’évacuation) ne s’allume pas.
Voir en ligne ÂŤ DĂŠpannage Âť section.
End (terminĂŠ)
Ceci indique que le programme sélectionné est terminé et que l’on peut re-
tirer la charge de la sécheuse. Si l’option Wrinkle Shield™ (antifroissement)
a ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠe, il est possible que la sĂŠcheuse poursuive le culbutage
de la charge, même si “End” (terminé) est afché.
Control Lock (verrouillage des commandes)
Ce témoin s’allume lorsque les commandes sont verrouillées.
REMARQUE : Les certications de performance énergétique du gouvernement pour ce modèle
sont fondĂŠes sur les rĂŠglages activĂŠs de Regular + Normal Cycle (ordinaire + programme nor-
mal), Highest Temperature (tempĂŠrature la plus ĂŠlevĂŠe), Normal Dryness Level (niveau de sĂŠchage
normal) et EcoBoost™. Les valeurs par défaut étaient identiques aux réglages de certications de
performance ĂŠnergĂŠtique du gouvernement, sauf pour le rĂŠglage de tempĂŠrature par dĂŠfaut moy-
enne qui ĂŠtait placĂŠ au rĂŠglage de tempĂŠrature la plus ĂŠlevĂŠe. Les programmes disponibles pour
le téléchargement après-vente peuvent consommer plus d’énergie que le programme Normal, sur
lequel la cote de consommation d’énergie de cette sécheuse est basée.
Pour obtenir des instructions d’installation et des informations d’entretien et d’hivernisation
détaillées, ainsi que des conseils pour le transport, consulter le Manuel d’utilisation inclus avec
votre machine.
Information de commande en ligne
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants guide complet des programmes,
dimensions détaillées du produit ou instructions complètes d’utilisation et d’installation, visiter
le https://www.whirlpool.com/owners ou au Canada https://www.whirlpool.ca/owners. Cette
vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Enregistrement
du produit
Prendre
rendezvous
Comment faire et
FAQ
Manuels et
tĂŠlĂŠchargements
Ajouter un plan
de service Pièces Filters Accessoires
Cependant, si vous devez nous contacter, utiliser les coordonnĂŠes suivantes selon la bonne
rĂŠgion.
États-Unis :
1–866–698–2538
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–807–6777
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Les programmes, les fonctions, et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L’apparence peut varier.
REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suft d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos
sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou
une option, il suft de toucher le nom qui lui correspond.
®/™ ©2021 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits rĂŠservĂŠs. UtilisĂŠ sous licence au Canada.
W11550663A
06/21


Product specificaties

Merk: Whirlpool
Categorie: Wasdroger
Model: WED5620HW

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Whirlpool WED5620HW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wasdroger Whirlpool

Handleiding Wasdroger

Nieuwste handleidingen voor Wasdroger