Westinghouse Xavier II Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Westinghouse Xavier II (16 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
Please write model number
here for future reference:
Por favor, incluya el número del
modelo aquí para futura referencia:
Net Weight: 22.5 LBS
Peso Neto: 9.2 KGS
MR
by
Xavier IITM
Table of Contents
Índice
Safety Information ....................................................................................................................................................................................................... 2
Información de seguridad ................................................................................................................................................................................... 2
Preparation ..................................................................................................................................................................................................................... 2
Preparación ............................................................................................................................................................................................................. 2
Features ........................................................................................................................................................................................................................... 3
Características ........................................................................................................................................................................................................ 3
Parts/Reference List ..................................................................................................................................................................................................... 4
Lista de piezas con letras de referencia ............................................................................................................................................................ 4
Installation Instructions ............................................................................................................................................................................................. 6
Instrucciones de instalación ............................................................................................................................................................................... 6
Operation ........................................................................................................................................................................................................................ 14
Operación ................................................................................................................................................................................................................ 15
Maintenance .................................................................................................................................................................................................................. 14
Mantenimiento ....................................................................................................................................................................................................... 15
Troubleshooting ........................................................................................................................................................................................................... 14
Solución de problemas ......................................................................................................................................................................................... 15
UL-ES-XavierII-WH09
2UL-ES-XavierII-WH09
PREPARATION / PREPARACIÓN
Before beginning assembly, installation or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with the Parts Reference List.
Estimated Assembly Time: 35 minutes (standard installation) Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver, Step Ladder. (not included)
Antes de comenzar el montaje, la instalación o la operación de este producto, compruebe que contenga todas las piezas requeridas. Asegúrese de que las piezas
corresponden a la Lista de piezas con letras de referencia.
Tiempo estimado de montaje 35 minutos (instalación estándar) Herramientas necesarias para el montaje: Destornillador Phillips y escalera de mano (no incluidos)
1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFPA 70-1999), including
fire-rated construction.
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions contact the manufacturer.
3. After making the wire connections, gently push connections into outlet box with wire nuts pointing up. The wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. Before you begin installing the fan, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
5. Be cautious! Read all instructions and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
7. Make sure the installation site you choose allows the fan blades to rotate without any obstructions. Allow a minimum clearance of 7 feet from the floor to the
trailing edge of the blade.
8. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, this fan must be mounted to an outlet box marked suitable for fan support, and use the mounting screws
provided with the outlet box. (Mounting must support at least 35 lbs.)
9. WARNING! Do not bend blade holders during installation to motor, balancing or during cleaning. Do not insert foreign object between rotating blades.
10. Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box. Fan is only to be mounted to an outlet box marked Acceptable for Fan Support.
11. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state fan speed control device, or variable speed control.
12. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application.
13. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
14. The combustion airflow needed for safe operation of fuel-burning equipment may be affected by this units operation. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.
15. Before servicing or cleaning unit, Switch power off at Service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
16. All set screws must be checked and re-tightened where necessary before installation.
SAfETy TIPS / CoNSEjoS dE SEGuRIdAd
OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS /
HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
WARNING: TO REDUCE THE RISK Of fIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURy, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE fOR fAN
SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLy USED fOR THE SUPPORT Of
LIGHTING fIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE fOR fAN SUPPORT AND MAy NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIfIED ELECTRICIAN If IN DOUBT.
AdVERTENCIA: PARA REduCIR EL RIESGo dE INCENdIo, dESCARGA ELÉCTRICA o LESIoNES PERSoNALES, MoNTE EL VENTILAdoR EN uNA CAjA dE EMBuTIR RoTuLAdA
AdECuAdA PARA VENTILAdoRES”, Y uTILICE LoS ToRNILLoS dE MoNTAjE INCLuIdoS CoN LA CAjA dE EMBuTIR. LA MAYoRÍA dE LAS CAjAS dE EMBuTIR uTILIZAdAS
NoRMALMENTE PARA ARTEFACToS dE ILuMINACIÓN No SoN AdECuAdAS PARA VENTILAdoRES Y dEBERÍAN SER REEMPLAZAdAS. SI TIENE PREGuNTAS, CoNSuLTE A uN
ELECTRICISTA CERTIFICAdo.
1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999), incluyendo
las de incendio.
2. Use esta unidad lo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante.
3. Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables:
el conductor de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.
4. Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando no se puede bloquear el medio de desconexn del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un tulo, al panel de servicio.
5. ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.
6. Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios blicos ocultos.
7. Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacionimo de 7 pies desde le piso hasta el borde
posterior de la paleta.
8. Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es
adecuada para soportar un ventilador. Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)
9. ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza. No inserte objetos extros entre las paletas mientras giran.
10. Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada Acceptable for Fan
Support” (Aceptable para soportar ventiladores).
11. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado lido para ventilador,
o un control de velocidad variable.
12. Si esta unidad se instalasobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.
13. NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.
14. Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del
fabricante de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana
para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.
15. Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda
accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexn del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al
panel de servicio.
16. Antes de realizar la instalacn, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.
3
UL-ES-XavierII-WH09
fEATURES / CARACTERÍSTICAS
Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the
style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model.
Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo las aspas puede Ud. producir un
efecto decorativo adaptado a su ambiente o crear una decoracn completamente nueva. Observación: las superficies de las aspas
de doble cara son distintas en funcn del modelo.
COMBO-BLADE
ASPAS dE doBLE CARA
DOWNROD INSTALLATION
INSTALACIÓN CoN VARILLA VERTICAL
For normal ceilings
Para cielorrasos normales
VAULTED CEILING INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA
CIELoRRASoS ABoVEdAdoS
fLUSH MOUNT INSTALLATION
INSTALACIÓN AL RAS
For low ceilings
Para cielorrasos bajos
May require a longer downrod (sold separately)
Podría requerir una varilla vertical más larga
(se vende por separado)


Product specificaties

Merk: Westinghouse
Categorie: Ventilator
Model: Xavier II

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Westinghouse Xavier II stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Westinghouse

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator