Westinghouse Wave Form Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Westinghouse Wave Form (76 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/76
GAS WARNING: Do not use this fan in the same room at the same time as a gas or fuel burning fire,
unless the flue has been tested under these conditions of use by a competent person.
CEILING FAN
DECKENVENTILATOR
VENTILATEUR DE PLAFOND
VENTILATORE DA SOFFITTO
PLAFONDVENTILATOR
VENTILADOR DE TECHO
VENTOINHA DE TECTO
TAKVIFTE
TAKFLÄKT
KATTOTUULETIN
LOFT VENTILATOR
WENTYLATOR SUFITOWY
ĐŸĐžĐąĐžĐ›ĐžĐ§ĐĐ«Đ™ ВЕНбИЛЯбОР
ВЕНбИЛЯбОР СбЕЛЬОВИЙ
VENTILAATOR-LAEVALGUSTI
GRIESTU VENTILATORS
LUBĆČ VENTILIATORIUS
STROPNÝ VENTILÁTOR
STROPNÍ VENTILÁTOR
STROPNI VENTILATOR
STROPNI VENTILATOR
MENNYEZETI VENTILÁTOR
ВЕНбИЛАбОР ЗА бАВАН
VENTILATOR DE TAVAN
Î‘ÎÎ•ÎœÎ™ÎŁÎ€Î—ÎĄÎ‘ÎŁ ΟΡΟΩΗΣ
TAVAN PERVANESÄ°
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
GS-26-WaveForm-WH07
78155
GS-26-WaveForm-WH07
2
GB
TOOLS REQUIRED
Phillips Screwdriver ‱ Wire Cutters ‱ Pliers ‱ Step Ladder
1. Proceed with caution. Read all instructions before beginning the installation.
2. WARNING! This fan may be operated only with a 2-pole switch with a 3mm contact opening each.
3. Only an authorized electrician should execute the installation.
4. The installation height, i.e. the distance between the blades and the floor, should be at least 2.3 m.
5. Make sure there are no obstacles in the rotation area.
6. Make sure the fan is securely fastened at the ceiling.
7. WARNING! Do not use a dimmer type switch to control the fan speed.
8. WARNING! To prevent injuries, make sure the blades are not bent and that there are no objects within the
area of rotation.
9. WARNING! Due to European safety regulations, if the flush mount option is elected, the fan must not be
re-installed utilizing the downrod. If attempted, this may cause a serious injury. Please consult with local
regulations should you have any questions about this important safety requirement.
10. WARNING: Do Not use this fan in the same room at the same time as a gas or fuel burning fire, unless
the flue has been tested under these conditions of use by a competent person.
11. Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision.
12. Suitable for use indoors.
13. Before disassembling light kit, make sure the power supply is disconnected from the main supply. Power supply can be on only after
installation is completed.
14. The lampshade should not be removed from the light bulb when the power supply is on.
15. Replacement of light bulb is only possible when the light kit has cooled down, and the power supply is disconnected from the main
supply.
16. Make sure the lampshade is in the fixed position when operating the product.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY TIPS
BENÖTIGTES WERKZEUG
Kreuzschlitzschraubenzieher ‱ Drahtschneidezange ‱ Zange ‱ Stufenleiter
1. Vorsichtig vorgehen. Vor der Installation alle Anweisungen durchlesen.
2. ACHTUNG! Dieser Ventilator darf nur mit einem zweipoligen Schalter mit einer Kontaktöffnung von jeweils 3mm betrieben werden.
3. Die Installation sollte nur von einem befugten Elektriker vorgenommen werden.
4. Die Installationshöhe, d.h. der Abstand der FlĂŒgelblĂ€tter zum Boden sollte mindestens 2,30 m betragen.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse im Rotationsbereich befinden.
6. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator sicher an der Decke befestigt wurde.
7. ACHTUNG! Die Ventilatorgeschwindigkeit nicht mit einem Dimmer-Schalter regulieren.
8. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die FlĂŒgelblĂ€tter nicht verbogen sind und sich keine Hindernisse im Rotationsbereich befinden,
um Verletzungen zu vermeiden.
9. ACHTUNG! Aufgrund europĂ€ischer Sicherheitsvorschriften darf ein bĂŒndig mit der Decke abschließender Ventilator nicht
abgenommen und dann mit einem HĂ€ngerohr neu installiert werden. Hierbei kann es zu schweren Verletzungen kommen. Richten
Sie sich bitte nach den örtlichen Vorschriften, sollten Sie Fragen zu den Sicherheitsanforderungen haben.
10. ACHTUNG: Diesen Ventilator NICHT im selben Raum und gleichzeitig mit gas- bzw. ölgefeuertem Ofen betreiben, es sei denn, der
Rauchabzug wurde gemĂ€ĂŸ diesen Betriebsbedingungen von einem Fachmann geprĂŒft.
11. Elektrische GerĂ€te außer Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschrĂ€nktem Urteilsvermögen halten. Die GerĂ€te dĂŒrfen von
ihnen nicht unbeaufsichtigt verwendet werden.
12. FĂŒr die Verwendung im Innenbereich geeignet.
13. Bevor Sie die Lampe auseinander bauen, stellen Sie sicher, dass das Netzteil von der Stromversorgung abgetrennt ist. Das Netzteil darf
erst nach Abschluss der Installation eingeschaltet werden.
14. Der Lampenschirm sollte nicht von der GlĂŒhbirne entfernt werden, wenn das Netzteil eingeschaltet ist. Er dient zum Schutz vor der
Hochdruck-Halogenlampe.
15. Das Auswechseln der GlĂŒhbirne ist nur möglich, wenn die Lampe abgekĂŒhlt ist und das Netzteil von der Stromversorgung abgetrennt ist.
16. ÜberprĂŒfen Sie bei der Inbetriebnahme des Produkts, dass der Lampenschirm sicher sitzt.
ACHTUNG: FOLGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN, UM DIE GEFAHR EINES BRANDS,
STROMSCHLAGS ODER VON KÖRPERVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE ANWEISUNGEN DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN
D
3
GS-26-WaveForm-WH07
ATTREZZI NECESSARI
Cacciavite Phillips ‱ Tagliafilo ‱ Pinze ‱ Scaletta
1. Procedere con cautela; leggere tutte le istruzioni prima di iniziare l’installazione.
2. AVVERTENZA. Questo ventilatore puĂČ essere azionato solamente attraverso un interruttore bifase dotato di un’apertura di contatto da
3 mm su ciascun polo.
3. Affidare l’installazione del ventilatore a un elettricista competente.
4. L’altezza di installazione, ossia la distanza delle pale dal pavimento, deve essere almeno di 2,3 m.
5. Assicurarsi che non siano presenti ostacoli nel raggio di rotazione.
6. Accertarsi che il ventilatore sia fissato saldamento al soffitto.
7. AVVERTENZA. Non utilizzare un interruttore-attenuatore per regolare la velocitĂ  del ventilatore.
8. AVVERTENZA. Onde prevenire infortuni, assicurarsi che le pale non si siano piegate e che non siano presenti oggetti all’interno del
raggio di rotazione.
9. AVVERTENZA. Alla luce delle normative europee in materia di sicurezza, per il montaggio a filo del soffitto del ventilatore non si deve
utilizzare l’asta di prolunga. In caso contrario, si potrebbe provocare un infortunio. Consultare le normative locali se si nutrono dubbi in
merito a questo importante requisito di sicurezza.
10. AVVERTENZA: NON utilizzare questo ventilatore nello stesso ambiente e contemporaneamente a una sorgente di calore a
combustione viva (gas o combustibile) se la cappa non Ăš stata prima collaudata per tale uso da un tecnico competente.
11. Tenere tutti gli elettrodomestici fuori della portata di bambini e invalidi. Impedire a queste categorie di persone di utilizzarli senza
supervisione.
12. Adatto per uso interno.
13. Prima di smontare il gruppo della luce, verificare che l’alimentazione sia scollegata dalla rete elettrica. Erogare l’alimentazione solo al
termine dell’installazione.
14. Non rimuovere il paralume dalla lampadina mentre l’alimentazione Ăš attivata, poichĂ© funge da scudo di protezione dalla lampada
alogena ad alta pressione.
15. Per sostituire la lampadina, lasciare raffreddare il gruppo della luce e verificare che l’alimentazione sia scollegata dalla rete elettrica.
16. Sincerarsi che il paralume sia fissato in posizione prima di utilizzare il prodotto.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCARICA ELETTRICA O
INFORTUNIO, TENERE PRESENTE LE OSSERVAZIONI SEGUENTI:
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
NOTE SULLA SICUREZZA
I
F
OUTILS NECESSAIRES
Tournevis Philips ‱ Coupe-fils ‱ Pinces ‱ Escabeau
PRÉCAUTIONS
1. Soyez prudent. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation.
2. ATTENTION ! Ce ventilateur peut ĂȘtre actionnĂ© uniquement Ă  l’aide d’un interrupteur bi-polaire Ă©quipĂ© de deux ouvertures de 3 mm.
3. Le ventilateur doit ĂȘtre installĂ© uniquement par un Ă©lectricien qualifiĂ©.
4. La hauteur du ventilateur, c.-Ă -d. la distance entre les pales et le sol, doit ĂȘtre supĂ©rieure ou Ă©gale Ă  2,3 m.
5. Assurez-vous que le site d'installation choisi permettra aux pales du ventilateur de tourner librement.
6. Assurez-vous que le ventilateur est solidement attaché au plafond.
7. ATTENTION ! Ne pas utiliser un interrupteur Ă  gradation pour contrĂŽler la vitesse du ventilateur.
8. ATTENTION ! Afin de réduire le risque de blessures, assurez-vous que les pales du ventilateur ne sont pas fléchies et que le site
d’installation choisi permet au ventilateur de tourner librement.
9. ATTENTION ! Conformément aux dispositions de sécurité européennes, il est interdit de ré-installer le ventilateur par la tige de
suspension, aprĂšs avoir effectuĂ© le montage encastrĂ©, afin d’éviter le risque de blessures graves. Pour toute question concernant ce
rÚglement de sécurité important, veuillez consulter les dispositions réglementaires locales.
10. ATTENTION : Ne pas utiliser ce ventilateur dans la mĂȘme piĂšce qu’un feu au gaz ou au pĂ©trole, Ă  moins que le combustible soit testĂ©
dans ces conditions d’utilisation par un technicien qualifiĂ©.
11. Tenir les appareils Ă©lectriques hors de portĂ©e des enfants ou des personnes handicapĂ©es. Ne pas leur permettre d’utilisez les appareils
sans surveillance.
12 Peut ĂȘtre utilisĂ© Ă  l’intĂ©rieur.
13. Avant de dĂ©monter l’ensemble d’éclairage, assurez-vous que le raccordement au rĂ©seau est dĂ©branchĂ©. Vous ne pouvez brancher
l’appareil au rĂ©seau qu’aprĂšs avoir terminĂ© l’installation.
14. Il ne faut pas retirer l’abat-jour de l’ampoule lorsque l’appareil est branchĂ© Ă  l’alimentation Ă©lectrique. L’abat-jour agit en guise de
protection contre l’ampoule halogùne à haute tension.
15. On ne peut remplacer l’ampoule que lorsque l’élĂ©ment d’éclairage s’est refroidi et aprĂšs avoir dĂ©branchĂ© l’appareil du circuit principal.
16. Assurez-vous que l’abat-jour est bien fixĂ© pendant l’utilisation du produit.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET GARDEZ-LES


Product specificaties

Merk: Westinghouse
Categorie: Ventilator
Model: Wave Form

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Westinghouse Wave Form stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Westinghouse

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator