Vivotek FD9367-EHTV Handleiding

Vivotek Bewakingscamera FD9367-EHTV

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vivotek FD9367-EHTV (4 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
FD9167-HT-v2
FD9367-EHTV-v2
Quick Installation Guide
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing
voor installatie
Refer to your user’s manual for the operating
temperature.
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Benutzeranleitung.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie
over de gebruikstemperatuur.
Power o󰀨 the Network Camera as soon as smoke or
unusual odors are detected.
Do not touch the Network Camera during a
lightning storm.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen.
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens
onweer.
Do not place the Network Camera on unsteady surfaces.
Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen.
Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel oppervlak.
Do not drop the Network Camera.
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
Do not insert sharp or tiny objects into the Network
Camera.
Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die Netzwerkkamera
einführen.
Steek geen scherpe of zeer kleine objecten in de Netwerk
Camera.
Replacing or failing to properly install the waterproof components, e.g., cables or cable glands, will void our
IP65/66/67 warranty.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, z.B. Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is
de garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
ongebruikelijke geuren waarneemt.
P/N: 625062600G
安裝前應注意事項 /
有關操作時的溫度,請參閱使用者說明書。
如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立
關閉電源。
閃電時,請勿碰觸網路攝影機。
請勿將網路攝影機擺放在不穩定的物體上。
請勿讓網路攝影機掉落地面。
請勿將任何物件插入網路攝影機,例如細針。
如果更換或是沒有正確安裝防水元件 ( 例如纜線或纜線固定頭 ),將使本公司 IP65/66/67 的保固失效。
工作温度请参考用户手册。
工作温度请参考用户手册。
工作温度请参考用户手册。
工作温度请参考用户手册。工作温度请参考用户手册。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
闪电时不要接触网络摄像头。
闪电时不要接触网络摄像头。
闪电时不要接触网络摄像头。
闪电时不要接触网络摄像头。闪电时不要接触网络摄像头。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
切勿使网络摄像头坠落。
切勿使网络摄像头坠落。
切勿使网络摄像头坠落。
切勿使网络摄像头坠落。切勿使网络摄像头坠落。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67
IP65/66/67
IP65/66/67
IP65/66/67 项质保将会失效。
项质保将会失效。
项质保将会失效。
项质保将会失效。如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67 项质保将会失效。
安装警告 /
安装警告 /
安装警告 /
安装警告 /安装警告 /
使用温度につては、ユーザーマュアルを参照してくだ
使用温度につては、ユーザーマュアルを参照してくだ
使用温度につては、ユーザーマュアルを参照してくだ
使用温度につては、ユーザーマュアルを参照してくだ使用温度につては、ユーザーマュアルを参照してくだ
さい。
さい。
さい。
さい。さい。
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
ークカメラの電源を切ってください。
ークカメラの電源を切ってください。
ークカメラの電源を切ってください。
ークカメラの電源を切ってください。ークカメラの電源を切ってください。
雷が鳴ってい時は、ネットワーカメラに触れないでく
雷が鳴ってい時は、ネットワーカメラに触れないでく
雷が鳴ってい時は、ネットワーカメラに触れないでく
雷が鳴ってい時は、ネットワーカメラに触れないでく雷が鳴ってい時は、ネットワーカメラに触れないでく
ださい。
ださい。
ださい。
ださい。ださい。
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
ださい。
ださい。
ださい。
ださい。ださい。
ネットワークカメラを落とさないでください。
ネットワークカメラを落とさないでください。
ネットワークカメラを落とさないでください。
ネットワークカメラを落とさないでください。ネットワークカメラを落とさないでください。
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
ネットワークカメラに針のような物を差し込まないネットワークカメラに針のような物を差し込まない
でください。
でください。
でください。
でください。でください。
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
合、当社の
合、当社の
合、当社の
合、当社の IP65/66/67
IP65/66/67
IP65/66/67
IP65/66/67 の保証は無効になります。
の保証は無効になります。
の保証は無効になります。
の保証は無効になります。合、当社の IP65/66/67 の保証は無効になります。
インストール前の注意 Avertissement avant installation /
Consultez le guide d’utilisateur pour obtenir la
température de fonctionnement.
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d’un orage.
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces
instables.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
N’insérez pas d’objet dans la caméra réseau (p. ex.
des aiguilles).
Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presse-
étoupes, annulera la garantie de votre IP65/66/67.
Aviso antes da instalação /
Consulte o manual do utilizador para obter
informações sobre a temperatura de funcionamento.
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
cheiros estranhos.
Não toque na Câmara de Rede quando houver
trovoada.
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
instáveis.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
de Rede, como agulhas.
Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
Consulte el manual del usuario para ver la
temperatura de funcionamiento.
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
olor no habitual.
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
No coloque la cámara de red sobre supercies que
no sean rmes.
No deje caer la cámara de red.
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Advertencia antes de la instalación
Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Spegnere immediatamente la videocamera di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Consultare il manuale dell’utente per le
temperature di esercizio.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
başvurun.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Non collocare la videocamera di rete su superci
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.
Rör inte nätverkskameran när den åskar.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
Non far cadere la videocamera di rete.
Ağ Kamerasını düşürmeyin.
Tappa inte nätverkskameran.
La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att
göra förverka vår IP65/66/67-garanti.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
røg eller usædvanlige lugte.
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
atau tercium bau yang aneh.
Der henvises til brugervejledningen for
driftstemperaturen.
Jangan memasukkan benda tajam atau benda
berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Jangan meletakkan Network Camera pada
permukaan yang tidak stabil.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi
badai kilat.
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
netværkskameraet.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Tab ikke netværkskameraet.
Jangan menjatuhkan Network Camera.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
Vérier le contenu de l’emballage / Veri que o conteúdo da embalagem / Compruebe
el contenido del embalaje
檢查包裝內容物 / パッケージ内容の確認
パッケージ内容の確認
パッケージ内容の確認
パッケージ内容の確認パッケージ内容の確認
檢查包装內容 /
檢查包装內容 /
檢查包装內容 /
檢查包装內容 /檢查包装內容 /
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Veri care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
M4xL38 pan head
QIG
33 x 6.5
FD9367-EHTV-v2 Only
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa /
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas
pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku
ytkownika.
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
wydobywającego s z kamery sieciowej,
natychmiast odłącz zasilanie.
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi.
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
powierzchniach.
Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokości.
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igi itp.).
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni two gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdaře instalace voodolných komponentů, např. kabelů nebo kabelových spojek, zrí platnost
naší záruky IP65/66/67.
Перед установкой /
Допустимый для эксплуатации диапазон
температур указан в руководстве пользователя.
Отключите питание сетевой видеокамеры,
если появился дым или произошло сильное
нагревание устройства.
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
время грозы.
Запрещается устанавливать сетевую
видеокамеру на неровных поверхностях.
Не допускайте падения сетевой видеокамеры.
Запрещается вставлять в сетевую
видеокамеру какие-либо объекты, например
иголки.
Informace o provozní teplotě naleznete v
ivatels příručce.
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo
neobvyk zápach, okaitě ji vypte.
Nedokejte se síťové kamery za bouřky.Neumiujte síťovou kameru na nestabil
povrchy.
Nenechteťovou kameru spadnout.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
edměty.
Upozornění před instala
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
硬體架設 /
ハードウェア
ハードウェア
ハードウェア
ハードウェア
インストレーション
インストレーション
インストレーション
インストレーションハードウェア ・ インストレーショ
硬件安装 /
硬件安装 /
硬件安装 /
硬件安装 /硬件安装 /
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
Network Camera
Model No: XXXXXX
MAC: 0002Dxxxxxx
Pat. 6,930,709
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Made in Taiwan
12
Optional Extension Kit: Separately purchased
T20
Consumption & Power Input
PoE 802.3af class 0 - 9W (PoE mid-span or switch)
DC 12V input - 9W
AC 24V - 9W
セキュリティ基準(新規則第 34 条の 10)
「本製品 気通信事業者移動通信会社、固通信会社、インタネットプロバイダ等)通信回線(公衆無
LAN を含 に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずルータ等を経
し接続してください。」
6
Micro B
converter
WiFi dongle
64
GB
10
I
1
A holes
3
5 ~ 8mm
I/O wires
Tabs
4
58
911
10
7
Pull and Turn
1
2
B
21
If grommets are
damaged, replace them
with new ones.
icro
icro
DI-: Yellow
DI1+: Blue
DO1-: Orange
DO+(12V): Brown
A
Protruding
tab
Protruding
tab
Groove
Groove
opening
1
2
3
Cable molding
Layer - Self-fusing tape
or electric tape
2cm
1. Stretch the waterproof tape by twice its length and
wind around the cables.
2. The tape should overlap the cable joints by 20mm.
3. All connectors, whether they are used or not,
should be waterproof.
12 13 14
15 16 17
1
18 AWG min.
3.5mm screw mm.
Green & Yellow wires
2
Crimping plier
Remove seal
* Use knurled washers
Protruding
tab
Groove
Extension I/O kit
x2
The top 2 screws
Top
Bottom
18 19 20
If tilted 40 ~ 60 degrees, and IR is on top,
IR
will have a black-out
area.
Steps 18 ~ 20: FD9367-EHTV-v2 Only


Product specificaties

Merk: Vivotek
Categorie: Bewakingscamera
Model: FD9367-EHTV
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 873 g
Hoogte: 104 mm
Soort: IP-beveiligingscamera
Gebruikershandleiding: Ja
Internationale veiligheidscode (IP): IP66
LED-indicatoren: Power, Status
Bluetooth: Nee
Stemcodecs: G.711, G.726
Vormfactor: Dome
Ondersteuning voor plaatsing: Buiten
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Ethernet LAN: Ja
Montagewijze: Plafond
Maximum resolutie: 1920 x 1080 Pixels
Totaal aantal megapixels: 2 MP
Videocompressieformaten: H.264, H.265, M-JPEG
Diameter: 155 mm
Type stroombron: DC, PoE
Stroomuitvoer (volt): 12
Minimale belichting: 0 Lux
Aantal cameras: 1
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash), MicroSDHC, MicroSDXC
Ingebouwde HDD: Nee
Nachtvisie: Ja
LED-type: IR
Video bewegings-detectie: Ja
Audiosysteem: 2-weg
Zoomcapaciteit: Ja
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 1
Focus: Gemotoriseerd
Brandpuntbereik: 2.8 - 12 mm
Vermogensverbruik (max): 25 W
Certificering: CE, LVD, FCC Class A, VCCI, C-Tick, UL
Omvang optische sensor: 1/2.8 "
Beeldstabilisator: Ja
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Type beeldsensor: CMOS
Digitale zoom: 48 x
Camera sluitertijd: 1/5 - 1/32000 s
Ingebouwde microfoon: Ja
Intern geheugen: 512 MB
Ondersteunde grafische resoluties: 1920 x 1080 (HD 1080)
Plug and play: Ja
Webbrowser: Ja
Ruisonderdrukking: Ja
Netwerkstandaard: IEEE 802.1x
Ondersteunt Windows: Windows 7, Windows 8
Aantal gebruikers: 10 gebruiker(s)
Temperatuur bij opslag: -50 - 50 °C
Maximaal 30 frames per seconde: 30 fps
Upgraden van firmware mogelijk: Ja
Ondersteunde netwerkprotocollen: IPv4, IPv6, TCP/IP, HTTP, HTTPS, UPnP, RTSP/RTP/RTCP, IGMP, CIFS/SMB, SMTP, FTP, DHCP, NTP, DNS, DDNS, PPPoE, CoS, QoS, SNMP, 802.1X, UDP, ICMP, ARP, SSL/TLS
Web-gebaseerd management: Ja
Luchtvochtigheid bij opslag: 0 - 90 procent
Op afstand bedienbaar: Ja
Progressive scan: Ja
Flash memory: 128 MB
Ethernet interface type: Fast Ethernet
Quality of Service (QoS): Ja
IK code: IK10
Inclusief schroeven: Ja
Type sterkteregeling: Auto
PTZ control: Ja
Draaihoek: 180 °
Pan bereik: 0 - 350 °
Dag/nacht modus: Ja
Aantal lenzen: 1
Maximum aperture number: 2.8
Minimum aperture number: 1.4
Controle camerapanning: Ja
Kantelfunctie camera: Ja
Methode voor streaming: Multicast
Aantal sensoren: 1
Videostreaming: Ja
Bewegingssensor: Ja
Weerbestendig: Ja
Nachtkijker afstand: 30 m
Aantal verlichtingen LEDS: 4
Infrarood (IR)-afsluitingsfilter: Ja
Achtergrondverlichting compensatie: Ja
Op afstand bekijken: Ja
Aanpassing van de afbeeldingskwaliteit: Brightness, Contrast, Saturation, Sharpness
Wide Dynamic Range (WDR): Ja
Wifi: Nee
Bedrijfstemperatuur (T-T): -40 - 50 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 90 procent
Bereik kantelhoek: 0 - 80 °
Privézone maskeren: Ja
Spiegel: Ja
Kijkhoek lens, horizontaal: 97 °
Draaien & spiegelen: Ja
Tijdsaanduiding-overlay: Ja
Digital Wide Dynamic Range (DWDR): Ja
Ruisonderdrukkingstechnologie: 3D-ruisonderdrukking
Kijkhoek lens, diagonaal: 114 °
Anti-flikkering: Ja
Hartslag: Ja
Digitaal watermerk: Ja
Kijkhoek lens, verticaal: 53 °
Actieve ombevoegde demontage alarm: Ja
Interessegebied-codering (ROI): Ja
Tekstoverlay: Ja
PTZ-modi: Digitale PTZ
Audio detectie: Ja
Klemmenblokpoort: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vivotek FD9367-EHTV stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Vivotek

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera