Vimar 30397 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Vimar 30397 (6 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx397 01 2207
LINEA
30397
EIKON
20397
ARKĂ
19397
PLANA
14397
TORCIA estraibile portatile con LED ad alta efficienza 100-240 V~ 50/60 Hz,
dispositivo automatico ausiliario dâemergenza, batteria ricaricabile sostituibile
al Li-ion, autonomia 2 ore - 2 moduli.
CARATTERISTICHE TECNICHE.
⢠Tensione di alimentazione: 100-240 V 50/60 Hz.~
⢠Flusso luminoso della sorgente: 40 lm.
⢠Assorbimento: 1 W.
⢠Batteria ricaricabile sostituibile al Li-ion 3,7 V 250 mAh (art. 00914).
⢠Tempo ricarica batteria: 48 h.
⢠Autonomia dopo la ricarica: 2,5 h.
⢠Rischio fotobiologico: esente.
⢠LED bianco ad alta efficenza; lâalimentazione a corrente costante permette di avere sem-
pre la stessa luminositĂ del LED per tutta la durata della carica (2 ore circa).
⢠Switch per lâaccensione e lo spegnimento della quando utilizzata come appaTORCIA -
recchio portatile o per lâinserimento ed il disinserimento della funzione di illuminazione
ausiliaria (fig. 1).
⢠Inserimento ed estrazione con meccanismo "push-push".
⢠Possibilità di collegamento ad un interruttore per accendere/spegnere la (fig. 4) TORCIA
per funzione luce di cortesia.
⢠Possibilità di bloccaggio antiestrazione tramite la vite posizionata sul retro della presa di
ricarica: a inserita, la vite deve essere avvitata fino in fondo (fig. 7).TORCIA
⢠Apparecchio di classe II .
FUNZIONAMENTO.
La TORCIA, inserita nella presa di ricarica, svolge anche la funzione di illuminazione ausi-
liaria in caso di mancanza di tensione.
La ricarica può avvenire come indicato di seguito:
⢠Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria esclusa.
Switch in posizione â0â: in mancanza di alimentazione di rete la resterĂ spenta.TORCIA
⢠Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria inserita.
Switch in posizione âIâ: in mancanza di alimentazione di rete la si accenderĂ e, TORCIA
al suo ripristino, si spegnerĂ automaticamente.
Nel caso lâimpianto venga disattivato per un lungo periodo, posizionare lo switch in
posizione â0â onde evitare che la TORCIA si scarichi per mancanza di alimentazione.
L'estrazione della dalla presa di ricarica si effettua nel seguente modo:TORCIA
- esercitare una lieve pressione sul fronte del dispositivo e poi rilasciare immediatamente
(fig. 2).
- estrarre manualmente la (fig. 3).TORCIA
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA.
⢠Eseguire le indicazioni della figura per la sostituzione facendo attenzione a non invertire
la polaritĂ del connettore.
⢠Non gettare la batteria nel fuoco o riscaldarla.
⢠Non cortocircuitare la batteria.
⢠Non disimballare la batteria nÊ modificarne la struttura.
ATTENZIONE:
Smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata.
REGOLE DâINSTALLAZIONE.
⢠Lâinstallazione deve essere effettuata da personale qualificato con lâosservanza delle
disposizioni regolanti lâinstallazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
⢠Lâapparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con supporti e
placche Linea, Eikon, ArkĂŠ e Plana.
⢠Lâinstallazione deve essere eseguita rispettando il verso della freccia incisa sul corpo UP
della TORCIA (fig. 8).
⢠La batteria o lâintero apparecchio di illuminazione devono essere sostituite quando non
assicurano piĂš lâautonomia dichiarata (il led non è sostituibile).
CONFORMITĂ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Direttiva RoHS Norma EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 â art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce
di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullâapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ďŹne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riďŹuti. Lâutente dovrĂ , pertanto, conferire lâapparecchiatura
giunta a ďŹne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riďŹuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente lâapparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dellâacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superďŹ-
cie di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lâadeguata raccolta differenziata per lâavvio successivo dellâapparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sullâambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta lâapparecchiatura.
TORCIA hand lamp with high-efficiency LED: 100-240 V~ 50/60 Hz, automatic
auxiliary emergency device, replaceable rechargeable Li-ion battery, operating
time 2 hours - 2 modules.
TECHNICAL CHARACTERISTICS.
⢠Supply voltage: 100-240 V 50/60 Hz.~
⢠Luminous flux of light source: 40 lm.
⢠Absorption: 1 W.
⢠Replaceable rechargeable Li-ion battery 3.7 V 250 mAh (art. 00914).
⢠Battery charging time: 48 h.
⢠Operating time after charging: 2.5 h.
⢠Photobiological risk: none.
⢠High-efficiency white LED; the constant current power supply ensures the LED always
has the same brightness for the entire duration of the charge (approximately 2 hours).
⢠Switch to turn the TORCIA hand lamp on and off when it is used as a portable device or
to turn the auxiliary lighting function on and off (fig. 1).
⢠Insertion and removal with "push-push" mechanism.
⢠Possibility of connecting a 1-way switch to turn the TORCIA hand lamp on/off (fig. 4) for
courtesy light function.
⢠Possibility of anti-removal block using the screw placed on the back of the charging socket:
when the TORCIA hand lamp is inserted, the screw must be screwed all the way in (fig. 7).
⢠Device in class II .
OPERATION.
The TORCIA hand lamp, inserted in the charging socket, also performs the function of
auxiliary lighting in the event of a power failure.
Charging can take place as follows:
⢠Charging with auxiliary lighting function turned off.
Switch in the â0â position: in the event of a mains power outage, the TORCIA hand lamp
will remain off.
⢠Charging with auxiliary lighting function turned on.
Switch in the âIâ position: in the event of a mains power outage, the TORCIA hand lamp
will switch on and, when power comes back on, it will automatically switch off.
If the system is turned off for a lengthy period, set the switch to the â0â position to
prevent the TORCIA hand lamp from discharging due to a lack of power.
The TORCIA hand lamp is removed from the charging socket as follows:
- lightly press the front of the device and then release immediately (fig. 2).
- take out the TORCIA hand lamp by hand (fig. 3).
BATTERY REPLACEMENT.
⢠Follow the instructions provided in the figure for replacement, taking care not to invert the
polarity of the connector.
⢠Do not throw the battery into fire or heat it.
⢠Do not short-circuit the battery.
⢠Do not unwrap the battery or modify its structure.
CAUTION:
Dispose of batteries in the specific differentiated collection bins.
INSTALLATION RULES.
⢠Installation must be carried out by qualified persons in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
⢠The device must be installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes with
Linea, Eikon, ArkĂŠ and Plana mounting frames and cover plates.
⢠Installation must be carried out in line with the direction of the arrow engraved on the UP
body of the TORCIA hand lamp (fig. 8).
⢠The battery or the entire lighting fitting must be replaced when it no longer assures the
declared operating time (the LED cannot be replaced).
REGULATORY COMPLIANCE.
LV Directive. Standards EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
EMC directive. Standards EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
RoHS Directive Standard EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 â Art.33. The product may contain traces of lead.
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its life cycle over to
the appropriate municipal centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste. As an alternative to
independent management, you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the distributor when
purchasing a new appliance of an equivalent type. You can also deliver electronic products to be disposed of that are smaller
than 25 cm for free, with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at least 400 m
2. Proper
sorted waste collection for subsequent recycling, processing and environmentally conscious disposal of the old equipment
helps to prevent any possible negative impact on the environment and human health while promoting the practice of reusing
and/or recycling materials used in manufacture.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx397 01 2207
LINEA
30397
EIKON
20397
ARKĂ
19397
PLANA
14397
TORCIA, lampe amovible portable avec led haute efficacitĂŠ 100-240 V~ 50/
60 Hz, dispositif automatique auxiliaire d'urgence, batterie rechargeable
remplaçable au Li-ion, autonomie 2 heures - 2 modules.
CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES.
⢠Tension d'alimentation : 100-240 V 50/60 Hz.~
⢠Flux lumineux de la source : 40 lm.
⢠Absorption : 1 W.
⢠Batterie rechargeable remplaçable au Li-ion 3,7 V 250 mAh (art. 00914).
⢠Temps de recharge de la batterie : 48 h.
⢠Autonomie après la recharge : 2,5 h.
⢠Risque photobiologique : aucun.
⢠LED blanche haute efficacitĂŠ ; lâalimentation Ă courant constant permet de toujours avoir
la mĂŞme luminositĂŠ de la LED pour toute la durĂŠe de la charge (2 heures environ).
⢠Switch d'allumage et extinction de la TORCIA lampe en utilisation portable ou pour
l'insertion et la dĂŠsinsertion de la fonction d'ĂŠclairage auxiliaire (figure 1).
⢠Insertion et extraction par mĂŠcanisme ÂŤîpush-pushîÂť.
⢠Connexion possible à un interrupteur pour allumer/Êteindre la TORCIA lampe (fig. 4) pour
la fonction ĂŠclairage de courtoisie.
⢠Verrouillage anti-extraction possible Ă travers la vis prĂŠsente Ă lâarrière de la prise de
recharge : TORCIA lampe enclenchĂŠe, la vis doit ĂŞtre serrĂŠe Ă fond (fig. 7).
⢠Appareil de classe II .
FONCTIONNEMENT.
La TORCIA lampe, insĂŠrĂŠe dans la prise de charge, remplit le rĂ´le d'ĂŠclairage auxiliaire
en cas d'absence de tension.
La recharge peut se faire de la façon suivante :
⢠Recharge avec fonction d'Êclairage auxiliaire exclue.
Switch sur la position ÂŤî0îÂť : en l'absence d'alimentation, la TORCIA lampe reste ĂŠteinte.
⢠Recharge avec fonction d'Êclairage auxiliaire insÊrÊe.
Switch sur la position ÂŤîIîÂť : en l'absence d'alimentation, la TORCIA lampe s'allume et, Ă
son rĂŠtablissement, elle s'ĂŠteindra automatiquement.
En cas de dĂŠsactivation de l'installation pendant une longue pĂŠriode, positionner
le switch sur la position ÂŤî0îÂť pour ĂŠviter que la TORCIA lampe ne se dĂŠcharge par
manque d'alimentation.
Sortir la TORCIA lampe de la prise de charge de la façon suivante :
- exercer une lÊgère pression sur le devant du dispositif et relâcher immÊdiatement (fig. 2).
- extraire manuellement la TORCIA lampe (fig. 3).
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE.
⢠Pour remplacer la batterie, suivre les indications illustrÊes sur la figure en ayant soin de
ne pas inverser la polaritĂŠ du connecteur.
⢠Ne pas jeter la batterie au feu ni la chauffer.
⢠Ne pas court-circuiter la batterie.
⢠Ne pas dÊballer la batterie ni en modifier la structure.
ATTENTION :
Mettre les batteries au rebut dans les conteneurs spĂŠcifiques de collecte
diffĂŠrenciĂŠe.
CONSIGNES D'INSTALLATION.
⢠Le circuit doit être rÊalisÊ par des techniciens qualifiÊs, conformÊment aux dispositions
qui rĂŠgissent l'installation du matĂŠriel ĂŠlectrique en vigueur dans le pays concernĂŠ.
⢠Lâappareil doit ĂŞtre installĂŠ dans des boĂŽtes d'encastrement ou en saillie, avec des
supports et des plaques Linea, Eikon, ArkĂŠ et Plana.
⢠Installer l'appareil en respectant le sens de la flèche gravÊe sur la TORCIA lampe (fig. UP
8).
⢠La batterie ou tout l'appareil d'Êclairage doivent être remplacÊs lorsqu'ils n'assurent plus
l'autonomie dÊclarÊe (la led n'est pas remplaçable).
CONFORMITĂ AUX NORMES.
Directive BT Normes EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Directive CEM. Normes EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Directive RoHS Norme EN IEC 63000.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 â art.33. Le produit pourrait contenir des traces
de plomb.
DEEE - Informations destinĂŠes aux utilisateurs
Le pictogramme de la poubelle barrĂŠe apposĂŠ sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit doit ĂŞtre sĂŠparĂŠ des
autres dĂŠchets Ă la ďŹn de son cycle de vie. L'utilisateur devra conďŹer l'appareil Ă un centre municipal de tri sĂŠlectif des dĂŠchets
ĂŠlectroniques et ĂŠlectrotechniques. Outre la gestion autonome, le dĂŠtenteur pourra ĂŠgalement conďŹer gratuitement l'appareil
qu'il veut mettre au rebut Ă un distributeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil aux caractĂŠristiques ĂŠquivalentes. Les
distributeurs de matĂŠriel ĂŠlectronique qui disposent d'une surface de vente supĂŠrieure Ă 400 m
2
rÊcupèrent gratuitement
les appareils ĂŠlectroniques de moins de 25 cm en ďŹn de vie sans obligation d'achat. La collecte sĂŠlective visant Ă recycler
l'appareil, Ă le retraiter et Ă l'ĂŠliminer en respectant l'environnement, contribue Ă ĂŠviter la pollution du milieu et ses effets sur
la santĂŠ et favorise la rĂŠutilisation des matĂŠriaux qui le composent.
TORCIA linterna extraĂble portĂĄtil con LED de alta eficiencia 100-240 V~ 50/60
Hz, dispositivo automĂĄtico auxiliar de emergencia, baterĂa recargable de Li-ion,
2 horas de autonomĂa - 2 mĂłdulos.
CARACTERĂSTICAS TĂCNICAS.
⢠Tensión de alimentación: 100-240 V 50/60 Hz~
⢠Flujo luminoso de la fuente: 40 lm.
⢠Absorción: 1 W.
⢠BaterĂa recargable de Li-ion 3,7 V 250 mAh (art. 00914).
⢠Tiempo de recarga de la baterĂa: 48.
⢠AutonomĂa despuĂŠs de la recarga: 2,5 horas.
⢠Riesgo fotobiológico: exento.
⢠LED blanco de alta eficiencia; la alimentación con corriente constante permite obtener
siempre la misma luminosidad del LED durante toda la carga (unas 2 horas).
⢠Interruptor para el encendido y el apagado de la TORCIA linterna cuando se utiliza como
aparato portĂĄtil o para la activaciĂłn o desactivaciĂłn de la funciĂłn de iluminaciĂłn auxiliar (fig. 1).
⢠Inserción y extracción con mecanismo "push-push".
⢠Posibilidad de conexión a un interruptor para encender/apagar la linterna (fig. 4) TORCIA
para funciĂłn de luz de cortesĂa.
⢠Posibilidad de bloqueo anti-extracción con el tornillo en la parte trasera de la toma de
recarga: con la TORCIA linterna colocada, el tornillo se debe apretar hasta el tope (fig. 7).
⢠Aparato de clase II .
FUNCIONAMIENTO.
La TORCIA linterna, colocada en la toma de recarga, tambiĂŠn desempeĂąa la funciĂłn de
iluminaciĂłn auxiliar en caso de falta de tensiĂłn.
La recarga se puede realizar como se indica a continuaciĂłn:
⢠Recarga con función de iluminación auxiliar no incluida.
Interruptor en posiciĂłn â0â: a falta de alimentaciĂłn de red, la TORCIA linterna permanece
apagada.
⢠Recarga con función de iluminación auxiliar incluida.
Interruptor en posiciĂłn âIâ: a falta de alimentaciĂłn de red, la TORCIA linterna se enciende
y se apaga automĂĄticamente al restablecerse el suministro.
Si la instalaciĂłn se desactiva durante un largo perĂodo, coloque el interruptor en
posiciĂłn â0â: â0â para evitar que la TORCIA linterna se descargue por falta de
alimentaciĂłn.
La extracciĂłn de la TORCIA linterna de la toma de recarga se realiza de la forma siguiente:
- ejerza una ligera presiĂłn en el frente del dispositivo y luego suĂŠltelo inmediatamente (fig. 2).
- extraiga manualmente la TORCIA linterna (fig. 3).
SUSTITUCIĂN DE LA BATERĂA.
⢠Siga las indicaciones de la figura para la sustitución teniendo cuidado de no invertir la
polaridad del conector.
⢠No eche la baterĂa al fuego, ni la caliente.
⢠No cortocircuite la baterĂa.
⢠No desmonte la baterĂa, ni altere su estructura.
ATENCIĂN:
Las baterĂas deben desecharse en contenedores especĂficos para la recogida
selectiva de residuos.
NORMAS DE INSTALACIĂN.
⢠La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las
disposiciones en vigor que regulan el montaje del material elĂŠctrico en el paĂs donde se
instalen los productos.
⢠El dispositivo debe instalarse en cajas de empotrar o de superficie con soportes y placas
Linea, Eikon, ArkĂŠ y Plana.
⢠La instalación debe realizarse respetando el sentido de la flecha grabada en el cuerpo UP
de la TORCIA linterna (fig. 8).
⢠La baterĂa o todo el aparato de iluminaciĂłn deben sustituirse cuando p2-ya no aseguran la
autonomĂa declarada (el LED no se puede reemplazar).
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensiĂłn. Normas EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Directiva sobre compatibilidad electromagnĂŠtica. Normas EN 61547, EN IEC 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 55015. Directiva RoHS Norma EN IEC 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 â art. 33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - InformaciĂłn a los usuarios
El sĂmbolo del contenedor tachado que aparece en el equipo o su envase indica que al ďŹnal de su vida Ăştil el mismo no debe
desecharse junto con otros residuos. Al ďŹnal de su vida Ăştil, el usuario deberĂĄ entregar el equipo a un centro de recogida
de residuos electrotĂŠcnicos y electrĂłnicos. TambiĂŠn puede entregar gratuitamente el equipo usado al establecimiento
donde compre un nuevo equipo de tipo equivalente. En los establecimientos de distribuciĂłn de equipos electrĂłnicos con
una superďŹcie de venta de al menos 400 m
2
es posible entregar gratuitamente, sin obligaciĂłn de compra, productos
electrĂłnicos usados de tamaĂąo inferior a 25 cm. La recogida selectiva de estos residuos facilita el reciclaje del aparato y
sus componentes, permite su tratamiento y eliminaciĂłn de forma compatible con el medio ambiente y evita posibles efectos
perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx397 01 2207
LINEA
30397
EIKON
20397
ARKĂ
19397
PLANA
14397
TORCIA Taschenlampe mit hocheffizienter LED 100-240 V~ 50/60 Hz,
automatischer Notvorrichtung, aufladbarer und austauschbarer Li-Ionen-
Batterie, Laufzeit 2 Stunden - 2 Module.
TECHNISCHE MERKMALE.
⢠Versorgungsspannung: 100-240 V 50/60 Hz.~
⢠Lichtstrom der Quelle: 40 lm.
⢠Stromaufnahme: 1 W.
⢠Aufladbare, austauschbare Li-Ionen-Batterie 3,7 V 250 mAh (Art. 00914).
⢠Ladezeit der Batterie: 48 Stunden.
⢠Laufzeit nach dem Laden: 2,5 Stunden.
⢠Photobiologische Gefährdung: nicht gegeben.
⢠Hocheffiziente weiĂe LED; dank konstanter Stromversorgung ist die Beleuchtungsstärke
der LED fĂźr die gesamte Ladedauer gleichbleibend (ca. 2 Stunden).
⢠Schalter fßr Ein- und Ausschaltung der TORCIA Taschenlampe bei Benutzung als
tragbares Gerät oder zur Ein- und Ausschaltung der Notbeleuchtung (Abb. 1).
⢠Einsatz und Entnahme mit âpush-push-Mechanismus".
⢠AnschlussmÜglichkeit an einen Schalter fßr die Ein-/Ausschaltung der TORCIA
Taschenlampe (Abb. 4) fĂźr die Funktion Komfortlicht.
⢠Abzugssicherung mithilfe der Schraube an der Rßckseite der Ladesteckdose: bei
eingesteckter TORCIA Taschenlampe muss die Schraube bis auf Anschlag festgezogen
werden (Abb. 7).
⢠Geräteklasse II
FUNKTIONSWEISE.
Die in der Ladesteckdose eingesteckte TORCIA Taschenlampe dient auch als
Notbeleuchtung bei Stromausfällen.
Der Ladevorgang kann folgendermaĂen erfolgen:
⢠Ladung mit ausgeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.
Schalter auf â0â: bei Stromausfall bleibt die TORCIA Taschenlampe ausgeschaltet.
⢠Ladung mit eingeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.
Schalter auf âIâ: bei Stromausfall schaltet sich die TORCIA Taschenlampe ein und bei
Wiederherstellung der Stromversorgung schaltet sie sich automatisch aus.
Sollte die Anlage längere Zeit ausgeschaltet werden, stellen Sie den Schalter auf
â0â, damit sich die TORCIA Taschenlampe aufgrund der fehlenden Versorgung nicht
entlädt.
Die Entnahme der TORCIA Taschenlampe aus der Ladesteckdose erfolgt wie nachstehend
beschrieben:
- leicht auf auf die Frontseite des Geräts drßcken und sofort wieder loslassen (Abb. 2).
- die TORCIA Taschenlampe von Hand abziehen (Abb. 3).
WECHSEL DER BATTERIE.
⢠Befolgen Sie zum Wechsel die Anweisungen in der Abbildung und achten Sie darauf,
nicht die Polarität des Steckverbinders zu vertauschen.
⢠Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer und erhitzen Sie diese nicht.
⢠SchlieĂen Sie die Batterie nicht kurz.
⢠Entfernen Sie nicht das Batteriegehäuse oder verändern Sie nicht deren Aufbau.
WARNHINWEIS:
Die Akkus umweltgerecht bei zugelassenen Sammelstellen entsorgen.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
⢠Die Installation muss durch Fachpersonal gemäà den im Anwendungsland des Geräts
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
⢠Das Gerät ist in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen
Linea, Eikon, ArkĂŠ und Plana zu installieren.
⢠Bei der Installation ist der am Gehäuse der TORCIA Taschenlampe aufgedruckte Pfeilsinn
UP zu beachten (Abb. 8).
⢠Wenn Batterie oder Beleuchtungsgerät nicht mehr die erklärte Laufzeit garantieren,
mĂźssen sie ausgewechselt werden (die LED kann nicht ausgetauscht werden).
NORMKONFORMITĂT.
NS-Richtlinie. Normen EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
EMV-Richtlinie. Normen EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
RoHS-Richtlinie Norm EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 â Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei
enthalten.
WEEE-Richtlinie ßber Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation
Das Symbol der durchgestrichenen Mßlltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei den im Sinne
dieser Richtlinie eingerichteten kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu entsorgende Gerät
beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem Fachhändler kostenlos zurßckgegeben werden. Darßber hinaus besteht
die MĂśglichkeit, die zu entsorgenden Elektronik-Altgeräte mit einer GrĂśĂe unter 25 cm bei Elektronikfachmärkten mit einer
VerkaufsďŹĂ¤che von mindestens 400 m
2 kostenlos ohne KaufpďŹicht eines neuen Geräts abzugeben. Die korrekte getrennte
Sammlung des Geräts fĂźr seine anschlieĂende ZufĂźhrung zum Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten
Entsorgung trägt dazu bei, mÜgliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und
fÜrdert die Wiederverwertung der Werkstoffe des Geräts.
ÎŚÎżĎΡĎĎĎ ÎąĎÎżĎĎĎÎźÎľÎ˝ÎżĎ ĎικĎĎ ÎźÎľ ΝιΟĎĎÎŽĎÎą LED Ď
ĎÎˇÎťÎŽĎ ÎąĎĎδοĎÎˇĎ 100-
240 V~ 50/60 Hz, ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎż ΟΡĎινΚĎÎźĎ ÎÎşĎικĎÎˇĎ ÎąÎ˝ÎŹÎłÎşÎˇĎ, ÎľĎινιĎÎżĎĎΚΜĎΟξνΡ,
ινĎΚκιθΚĎĎĎΟξνΡ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą ΚĎνĎĎν ΝΚθίοĎ
, ÎąĎ
ĎονοΟίι 2 ĎĎĎν - 2 ĎĎοΚĎξίĎν.
ΤÎΧÎÎÎΠΧÎÎĄÎÎΤÎÎĄÎΣΤÎÎÎ.
â˘î ΤΏĎΡîĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ:î100-240îV 50/60îHz~
â˘î ÎŚĎĎξΚνΎîĎοΎîĎΡγΎĎ:î40îlm.
â˘î ÎĎÎżĎĎĎĎΡĎΡ:î1îW
â˘î ÎνĎΚκιθΚĎĎĎΟξνΡî ÎľĎινιĎÎżĎĎΚΜĎΟξνΡî ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąî ΚĎνĎĎνî ΝΚθίοĎ
î 3,7î Vî 250î mAhî (ÎşĎδ.î
00914).î
â˘î ΧĎĎνοĎîÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡĎîÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąĎ:î48îĎĎÎľĎ.
â˘î ÎĎ
ĎονοΟίιîΟξĎÎŹîĎΡνîÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡ:î2,5îĎĎÎľĎ.
â˘î ÎŚĎĎοβΚοΝογΚκĎĎîκίνδĎ
νοĎ:îξΞιΚĎξίĎιΚ.
â˘î ÎÎľĎ
ÎşĎĎî ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎî LEDî Ď
ĎΡΝΎĎî ÎąĎĎδοĎΡĎ.î Îî ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąî Οξî ĎĎιθξĎĎî ĎÎľĎΟιî
δΚιĎĎιΝίΜξΚî ĎΡνîίδΚιî ĎΏνĎÎąî ĎĎĎξΚνĎĎΡĎÎąî ĎÎżĎ
îΝιΟĎĎÎŽĎÎąîLEDîγΚιî ĎΝΡîĎΡî δΚΏĎκξΚιî ĎÎżĎ
î
ĎÎżĎĎÎŻÎżĎ
î(2îĎĎÎľĎîĎÎľĎÎŻĎÎżĎ
).
â˘î ÎΚικĎĎĎΡĎî γΚιî ĎΡνî ξνξĎγοĎοίΡĎΡî κιΚî ĎΡνî ÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎΡî ĎÎżĎ
î ÎŚÎÎÎÎî ĎĎινî
ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚîĎĎîĎÎżĎΡĎÎŽîĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽîÎŽîγΚιîĎΡνîξνξĎγοĎοίΡĎΡîκιΚîĎΡνîÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎΡî
ĎΡĎîβοΡθΡĎΚκΎĎîΝξΚĎÎżĎ
ĎγίιĎîĎĎĎΚĎΟοĎî(ξΚκ.î1).î
â˘î ÎΚĎιγĎγΎîκιΚîÎąĎιίĎÎľĎΡîΟξîΟΡĎινΚĎÎźĎîÂŤpush-pushÂť.
â˘î ÎĎ
νιĎĎĎΡĎÎąîĎĎνδξĎΡĎî ĎÎľî δΚικĎĎĎΡî γΚιî ξνξĎγοĎοίΡĎΡ/ÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎΡî ĎÎżĎ
î ÎŚÎÎÎÎ
(ξΚκ.î4)îγΚιîΝξΚĎÎżĎ
ĎγίιîβοΡθΡĎΚκοĎîĎĎĎĎĎ.îî
â˘î ÎĎ
νιĎĎĎΡĎÎąîÎąĎĎΏΝΚĎΡĎîκιΚîĎĎÎżĎĎÎąĎÎŻÎąĎîÎąĎĎîξΞιγĎγΎîÎźÎĎĎîĎΡĎîβίδιĎîĎÎżĎ
îĎ
ĎÎŹĎĎξΚîĎĎÎżî
ĎÎŻĎĎîÎźÎĎÎżĎîĎΡĎîĎ
ĎοδοĎÎŽîÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡĎ:îΟξîĎονî îĎÎżĎοθξĎΡΟÎνο,îΡîβίδιîĎĎÎĎξΚîÎŚÎÎÎ
νιîβΚδĎθξίîÎźÎĎĎΚîÎźÎĎÎąî(ξΚκ.î7).
â˘î ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽîκιĎΡγοĎÎŻÎąĎîIIî .
ÎÎÎΤÎÎĽÎĄÎÎÎ.
Îî ÎŚÎÎÎÎŁ,î ĎĎινî ÎĎξΚî ξΚĎÎąĎθξίî ĎĎΡνî Ď
ĎοδοĎÎŽî ÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡĎ,î ΝξΚĎÎżĎ
Ďγξίî κιΚî ĎĎî
βοΡθΡĎΚκĎĎ ĎĎĎΚĎÎźĎĎ ĎĎΡν ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ δΚικοĎÎŽĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ.
ÎîÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡîÎźĎÎżĎξίîνιîĎĎιγΟιĎÎżĎοΚΡθξίîĎĎîξΞΎĎ:
⢠ÎĎινιĎĎĎĎΚĎΡ Οξ ĎΡ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι βοΡθΡĎÎšÎşÎżĎ ĎĎĎΚĎÎźÎżĎ ÎąĎξνξĎγοĎοΚΡΟÎνΡ.
î ÎΚικĎĎĎΡĎî ĎĎΡî θÎĎΡî ÂŤ0Âť:î ĎÎľî ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡî δΚικοĎÎŽĎî ĎΡĎî ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎî δΚκĎĎÎżĎ
,î Îżî
ÎŚÎÎÎÎŁîĎÎąĎιΟÎνξΚîĎβΡĎĎĎĎ.
⢠ÎĎινιĎĎĎĎΚĎΡ Οξ ĎΡ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι βοΡθΡĎÎšÎşÎżĎ ĎĎĎΚĎÎźÎżĎ ÎľÎ˝ÎľĎγοĎοΚΡΟÎνΡ.
î ÎΚικĎĎĎΡĎîĎĎΡîθÎĎΡîÂŤIÂť:îĎÎľîĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡîδΚικοĎÎŽĎîĎΡĎîĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎîδΚκĎĎÎżĎ
,îÎżîÎŚÎÎÎÎŁ
ινΏβξΚîκιΚ,îΟξĎÎŹîĎΡνîÎąĎοκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ,îĎβΎνξΚîÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą.
ÎŁĎΡν ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎŹĎĎÎąĎÎˇĎ ÎłÎšÎą ΟξγΏΝο ĎĎονΚκĎ
δΚΏĎĎΡΟι, ĎÎżĎοθξĎÎŽĎĎÎľ Ďον δΚικĎĎĎΡ ĎĎΡ θÎĎΡ ÂŤ0Âť ĎĎĎÎľ νι ΟΡν ÎąĎÎżĎÎżĎĎΚĎĎξί Îż
ÎŚÎÎÎÎŁ ÎťĎÎłĎ ÎΝΝξΚĎÎˇĎ ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ.
ÎîÎąĎιίĎÎľĎΡîĎÎżĎ
î îÎąĎĎîĎΡνîĎ
ĎοδοĎÎŽîÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡĎîĎĎιγΟιĎÎżĎοΚξίĎιΚîĎĎîξΞΎĎ:ÎŚÎÎÎÎ
-î ÎąĎκΎĎĎÎľî ξΝιĎĎΚΏî ĎÎŻÎľĎΡî ĎĎÎżî ÎźĎĎÎżĎĎΚνĎî ÎźÎĎÎżĎî ĎÎżĎ
î ΟΡĎινΚĎΟοĎî κιΚ,î ĎĎΡî ĎĎ
νÎĎξΚι,î
ÎąĎÎŽĎĎÎľîĎÎżîιΟÎĎĎĎî(ξΚκ.î2).î
-î ÎąĎιΚĎÎĎĎÎľîĎξΚĎοκίνΡĎÎąîĎονî î(ξΚκ.î3).ÎŚÎÎÎ
ÎÎΤÎÎÎΤÎΣΤÎÎŁÎ ÎÎ ÎΤÎÎĄÎÎÎŁ.
â˘î ÎκοΝοĎ
θΎĎĎÎľî ĎΚĎî οδΡγίξĎî ĎΡĎî ξΚκĎνιĎî γΚιî ĎΡνî ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎΡî ĎĎονĎίΜονĎÎąĎî νιî ΟΡνî
ινĎΚĎĎĎÎĎÎľĎÎľîĎΡνîĎοΝΚκĎĎΡĎÎąîĎÎżĎ
îĎĎ
νδξĎÎŽĎÎą.
â˘î ÎΡνîĎÎľĎÎŹĎÎľîĎΡνîÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąîĎĎΡîĎĎĎΚΏîκιΚîΟΡνîĎΡîΜξĎĎιίνξĎÎľ.
â˘î ÎΡîβĎÎąĎĎ
ÎşĎ
κΝĎνξĎÎľîĎΡνîÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą.
â˘î ÎΡνîÎąĎÎżĎĎ
νιĎΟοΝογξίĎÎľîĎΡνîÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąîκιΚîΟΡνîĎĎÎżĎÎżĎοΚξίĎÎľîĎΡîδοΟΎîĎΡĎ.
Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ:
ÎĎÎżĎĎÎŻĎĎÎľî ĎΚĎî ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎî ĎĎÎżĎ
Ďî ξΚδΚκοĎĎî κΏδοĎ
Ďî γΚιî δΚιĎÎżĎÎżĎοΚΡΟÎνΡî
ĎĎ
ΝΝογΎ.
ÎÎÎÎÎÎÎŁÎÎÎ ÎÎÎÎΤÎΣΤÎÎŁÎÎŁ.
â˘î ÎîξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡîĎĎÎĎξΚîνιîĎĎιγΟιĎÎżĎοΚξίĎιΚîÎąĎĎîξΞξΚδΚκξĎ
ÎźÎνοîĎĎÎżĎĎĎΚκĎîĎĎÎźĎĎνιî
ΟξîĎÎżĎ
Ďî κινονΚĎΟοĎĎîĎÎżĎ
î δΚÎĎÎżĎ
νîĎΡνî ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡîĎÎżĎ
îΡΝξκĎĎοΝογΚκοĎî ξΞοĎΝΚĎΟοĎî
κιΚîΚĎĎĎÎżĎ
νîĎĎΡîĎĎĎÎąîĎĎÎżĎ
îξγκιθίĎĎινĎιΚîĎÎąîĎĎÎżĎĎνĎÎą.
â˘î ÎîĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽîĎĎÎĎξΚîνιîξγκιĎÎąĎĎιθξίîĎÎľîĎĎνξĎ
ĎÎŹîÎŽîÎľĎΚĎοίĎΚιîκοĎ
ĎΚΏîΟξîĎĎΡĎίγΟιĎÎąîκιΚî
ĎΝιίĎΚιîLinea,îEikon,îArkĂŠîκιΚîPlana.
â˘î Îî ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡî ĎĎÎĎξΚî νιî γίνξĎιΚî ĎĎÎżĎî ĎΡνî κιĎÎľĎθĎ
νĎΡî ĎÎżĎ
î Î ÎÎΊî βÎΝοĎ
Ďî ĎÎżĎ
î
ινιγĎÎŹĎÎľĎιΚîĎĎÎżîĎĎΟιîĎÎżĎ
îÎŚÎÎÎÎî(ξΚκ.î8).
â˘î Îî ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąî ÎŽî οΝĎκΝΡĎÎżĎî Îżî ΟΡĎινΚĎÎźĎĎî ĎĎĎΚĎΟοĎî ĎĎÎĎξΚî νιî ινĎΚκιĎÎąĎĎιθξίî ĎĎινî
δξνî δΚιĎĎιΝίΜξĎιΚî ĎÎťÎονî Ρî δΡΝĎÎźÎνΡî ÎąĎ
ĎονοΟίιî (Îżî ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎî ledî δξνî ÎźĎÎżĎξίî νιî
ινĎΚκιĎÎąĎĎιθξί).
ÎŁÎĽÎÎÎΥΌΊΣΠÎΠΤΠΠΥÎΤμΠÎ.
ÎδΡγίιîBT.îÎ ĎĎĎĎ
ĎÎąîENî60598-2-2,îIECîTRî62778.
ÎδΡγίιîEMC.îÎ ĎĎĎĎ
ĎÎąîENî61547,îENîIECî61000-3-2,îENî61000-3-3,îENî55015.
ÎδΡγίιîRoHS,îÎ ĎĎĎĎ
ĎÎżîENîIECî63000.
Product specificaties
Merk: | Vimar |
Categorie: | Lamp |
Model: | 30397 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar 30397 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Vimar
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
Handleiding Lamp
- Lamp Bosch
- Lamp Philips
- Lamp IKEA
- Lamp Sony
- Lamp Samsung
- Lamp Xiaomi
- Lamp LG
- Lamp Canon
- Lamp Honeywell
- Lamp JBL
- Lamp Abus
- Lamp Adler
- Lamp Akasa
- Lamp Alecto
- Lamp Ansmann
- Lamp Apa
- Lamp ATN
- Lamp AVM
- Lamp Axis
- Lamp Barco
- Lamp Batavia
- Lamp BeamZ
- Lamp BenQ
- Lamp Beurer
- Lamp Blaupunkt
- Lamp Brandson
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Bresser
- Lamp Denver
- Lamp Digitus
- Lamp Dorr
- Lamp Duronic
- Lamp Dyson
- Lamp Easymaxx
- Lamp Eglo
- Lamp Einhell
- Lamp Elgato
- Lamp Elro
- Lamp Eminent
- Lamp Eufab
- Lamp Eufy
- Lamp Flex
- Lamp Florabest
- Lamp G3 Ferrari
- Lamp GAO
- Lamp Garden Lights
- Lamp Gembird
- Lamp Globo
- Lamp Godox
- Lamp Goobay
- Lamp GoPro
- Lamp Gude
- Lamp Hama
- Lamp Hansa
- Lamp Hayward
- Lamp Hella
- Lamp Hikoki
- Lamp HQ
- Lamp HQ Power
- Lamp In Lite
- Lamp InFocus
- Lamp Innoliving
- Lamp Intermatic
- Lamp IVT
- Lamp Klarstein
- Lamp Kodak
- Lamp Konig
- Lamp KonstSmide
- Lamp Lightway
- Lamp Livarno
- Lamp Livoo
- Lamp Logik
- Lamp Luxform
- Lamp Maginon
- Lamp Makita
- Lamp Martin
- Lamp Media-tech
- Lamp Medisana
- Lamp Melinera
- Lamp Mesko
- Lamp Metabo
- Lamp Milwaukee
- Lamp Mio
- Lamp Mission
- Lamp Monacor
- Lamp Nedis
- Lamp Neewer
- Lamp Pixel
- Lamp Powerfix
- Lamp Powerplus
- Lamp Pyle
- Lamp Qazqa
- Lamp Ranex
- Lamp Revo
- Lamp Rocktrail
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Runtastic
- Lamp Ryobi
- Lamp Sanitas
- Lamp Silva
- Lamp Silvercrest
- Lamp Silverline
- Lamp Smart
- Lamp Smartwares
- Lamp Stanley
- Lamp Steinel
- Lamp Sygonix
- Lamp Sylvania
- Lamp Theben
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp TP Link
- Lamp Tristar
- Lamp Trust
- Lamp V-Tac
- Lamp Varta
- Lamp Velleman
- Lamp Viessmann
- Lamp Vonroc
- Lamp Westinghouse
- Lamp Workzone
- Lamp X4-Tech
- Lamp Xoro
- Lamp OK
- Lamp Osram
- Lamp Ozito
- Lamp Crivit
- Lamp Camry
- Lamp Niceboy
- Lamp Schwaiger
- Lamp Steren
- Lamp Fenix
- Lamp Lupine
- Lamp Nitecore
- Lamp Olight
- Lamp Petzl
- Lamp Wetelux
- Lamp Hilti
- Lamp EMOS
- Lamp Cotech
- Lamp AFX
- Lamp Tracer
- Lamp Chicco
- Lamp Levenhuk
- Lamp Topeak
- Lamp Black Diamond
- Lamp Avidsen
- Lamp Lumie
- Lamp Thermaltake
- Lamp Maxim
- Lamp Eurolite
- Lamp Zuiver
- Lamp Deltaco
- Lamp Ozone
- Lamp Dedra
- Lamp Genie
- Lamp Unilux
- Lamp American DJ
- Lamp Chauvet
- Lamp Craftsman
- Lamp ARRI
- Lamp Prixton
- Lamp Vemer
- Lamp Airam
- Lamp Graypants
- Lamp Lucide
- Lamp Massive
- Lamp Maul
- Lamp Näve
- Lamp Nordlux
- Lamp Paulmann
- Lamp Steinhauer
- Lamp XQ-Lite
- Lamp Karma
- Lamp Carson
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Zhiyun
- Lamp Hazet
- Lamp Kind LED
- Lamp Nordride
- Lamp Hähnel
- Lamp Hombli
- Lamp Adj
- Lamp Luceplan
- Lamp Elation
- Lamp GVM
- Lamp Genaray
- Lamp Nanlite
- Lamp Profoto
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Dutchbone
- Lamp August
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Impact
- Lamp Lume Cube
- Lamp Stairville
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Laserworld
- Lamp ORNO
- Lamp Artemide
- Lamp Aputure
- Lamp Panzeri
- Lamp Brilliant
- Lamp Bolt
- Lamp Physa
- Lamp Werma
- Lamp Ledlenser
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Auray
- Lamp Cameo
- Lamp Kanlux
- Lamp SLV
- Lamp Sagitter
- Lamp Esotec
- Lamp Fabas
- Lamp Fuzzix
- Lamp Neo
- Lamp Gravity
- Lamp Berger & SchrĂśter
- Lamp Ozocozy
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Polarlite
- Lamp Zafferano
- Lamp Broncolor
- Lamp NUVO
- Lamp Futurelight
- Lamp Omnilux
- Lamp Heitronic
- Lamp Digital Juice
- Lamp NEO Tools
- Lamp UMAGE
- Lamp MarkslĂśjd
- Lamp Angler
- Lamp AccuLux
- Lamp Adviti
- Lamp Velamp
- Lamp ArmyTek
- Lamp Lalumi
- Lamp ActiveJet
- Lamp Raya
- Lamp Rutec
- Lamp Luxo
- Lamp Rotolight
- Lamp Lightaccents
- Lamp SIGOR
- Lamp King Mungo
- Lamp DPM
- Lamp ETC
- Lamp COLBOR
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Amaran
- Lamp WiZ
- Lamp Sunnydaze Decor
- Lamp Casalux
- Lamp Briloner
- Lamp Frandsen
- Lamp Luctra
- Lamp Lowel
- Lamp Sonoff
- Lamp Lirio By Philips
- Lamp Westcott
- Lamp Gewiss
- Lamp SecoRĂźt
- Lamp Meross
- Lamp Fabas Luce
- Lamp Dainolite
- Lamp Signature Design By Ashley
- Lamp NightStick
- Lamp Videx
- Lamp Kartell
- Lamp Louis Poulsen
- Lamp Artecta
- Lamp Fixpoint
- Lamp Zadro
- Lamp Waldmann
- Lamp Hensel
- Lamp Altman
- Lamp Setti+
- Lamp Jinbei
- Lamp XCell
- Lamp Perfect Christmans
- Lamp Xline
- Lamp ET2
- Lamp Quoizel
- Lamp Golden Lighting
- Lamp Ridem
- Lamp Fredrick Ramond
- Lamp Crystorama
- Lamp Sonneman
- Lamp Allegri
- Lamp Hinkley Lighting
- Lamp Livex Lighting
- Lamp Nicols
- Lamp Currey & Company
- Lamp Deko-Light
- Lamp Norwell
Nieuwste handleidingen voor Lamp
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025