Vimar 20398 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Vimar 20398 (6 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx398 01 2207
LINEA
30398
EIKON
20398
ARKĂ
19398
PLANA
14398
Lampada con LED ad alta efficienza 100-240 V~ 50/60 Hz, dispositivo
automatico ausiliario dâemergenza, batteria ricaricabile non sostitui-
bile al Li-ion, autonomia 2,5 ore.
CARATTERISTICHE
.
⢠Tensione di alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz.
⢠Flusso luminoso della sorgente: 30 lm.
⢠Assorbimento: 1 W.
⢠Batteria ricaricabile al Li-ion 3,7 V 250 mAh (non sostituibile).
⢠Tempo di ricarica batteria: 48 ore.
⢠Autonomia: 2,5 ore.
⢠Rischio fotobiologico: esente.
⢠LED bianco ad alta efficienza; lâalimentazione a corrente costante consente di
avere sempre la stessa luminositĂ del LED per tutta la durata della carica.
⢠Ponticello per lâinserimento ed il disinserimento della funzione di illuminazione
ausiliaria (fig. 2).
⢠Possibilità di collegamento ad un interruttore per accendere/spegnere la lampada
(fig. 3) per funzione luce di cortesia.
⢠La lampada non è comandabile tramite regolatore.
⢠Apparecchio di classe II .
COLLEGAMENTI
⢠Portare il ponticello su ON per collegare la batteria (fig. 2).
⢠Collegare la lampada come indicato in fig. 3.
FUNZIONAMENTO.
La lampada svolge la funzione di illuminazione ausiliaria in caso di mancanza
di tensione.
La ricarica può avvenire come indicato di seguito:
⢠Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria esclusa.
Ponticello in posizione âOFFâ: in mancanza di alimentazione di rete la lampada
resterĂ spenta.
⢠Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria inserita.
Ponticello in posizione âONâ: in mancanza di alimentazione di rete la lampada si
accenderĂ e, al suo ripristino, si spegnerĂ automaticamente.
Nel caso lâimpianto venga disattivato per un lungo periodo, posizionare il pon-
ticello in posizione âoffâ onde evitare che la lampada si scarichi per mancanza
di alimentazione.
La ricarica della batteria avviene in modalitĂ continua in presenza della tensione di rete.
REGOLE DâINSTALLAZIONE.
⢠Lâinstallazione e il posizionamento del ponticello devono essere effettuati da per-
sonale qualificato con lâosservanza delle disposizioni regolanti lâinstallazione del
materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
ATTENZIONE: - il cambio di posizione del ponticello deve essere sempre effet
tuato con lâapparecchio non alimentato.
⢠Lâapparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con sup-
porti e placche Linea, Eikon, ArkĂŠ e Plana.
⢠Lâinstallazione deve essere eseguita rispettando il verso della freccia incisa sul UP
corpo della lampada (fig. 4).
⢠La batteria o lâintero apparecchio di illuminazione devono essere sostituite quando
non assicurano piĂš lâautonomia dichiarata (il led non è sostituibile).
CONFORMITĂ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Direttiva RoHS Norma EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 â art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullâapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ďŹne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riďŹuti. Lâutente dovrĂ , pertanto, conferire lâapparecchiatura
giunta a ďŹne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riďŹuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente lâapparecchiatura che si desidera smaltire al distributore,
al momento dellâacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con superďŹcie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lâadeguata raccolta differenziata per lâavvio successivo
dellâapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sullâambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta lâapparecchiatura.
Lamp with high-efficiency LED: 100- 240 V~ 50/ 60 Hz, automatic
auxiliary emergency device, non-replaceable rechargeable Li-ion
battery, operating time 2.5 hours.
CHARACTERISTICS
.
⢠Supply voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz.
⢠Luminous flux of light source: 30 lm.
⢠Absorption: 1 W.
⢠Rechargeable Li-ion battery 3.7 V 250 mAh (not replaceable).
⢠Battery charging time: 48 hours.
⢠Operating time: 2.5 hours.
⢠Photobiological risk: none.
⢠High-efficiency white LED; the constant current power supply ensures the LED
always has the same brightness for the entire duration of the charge.
⢠Jumper to enable and disable the auxiliary lighting function (fig. 2).
⢠Possibility of connecting a 1-way switch to turn the lamp on/off (fig. 3) for
courtesy light function.
⢠The lamp cannot be controlled with a dimmer.
⢠Device in class II .
CONNECTIONS
⢠Set the jumper to ON to connect the battery (fig. 2).
⢠Connect the lamp as indicated in fig. 3.
OPERATION.
The lamp provides auxiliary lighting in the event of a power outage.
Charging can take place as follows:
⢠Charging with auxiliary lighting function turned off.
Jumper in the âOFFâ position: in the event of a mains power outage, the lamp will
remain off.
⢠Charging with auxiliary lighting function turned on.
Jumper in the âONâ position: in the event of a mains power outage, the lamp will
switch on and, when power comes back on, it will automatically switch off.
If the system is turned off for a lengthy period, set the jumper to the âOFFâ
position to prevent the lamp from discharging due to a lack of power.
Battery charging takes place continuously when there is mains voltage.
INSTALLATION RULES.
⢠Installation and positioning of the jumper must be carried out by qualified persons
in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical
equipment in the country where the products are installed.
CAUTION: the change in the jumper position must always be carried out with
the device not powered.
⢠The device must be installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes
with Linea, Eikon, ArkĂŠ and Plana mounting frames and cover plates.
⢠Installation must be carried out in line with the direction of the arrow engraved UP
on the body of the lamp (fig. 4).
⢠The battery or the entire lighting fitting must be replaced when it no longer
assures the declared operating time (the LED cannot be replaced).
REGULATORY COMPLIANCE.
LV Directive. Standards EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
EMC directive. Standards EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
55015.
RoHS Directive Standard EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 â Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its life cycle over to
the appropriate municipal centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste. As an alternative to
independent management, you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the distributor when
purchasing a new appliance of an equivalent type. You can also deliver electronic products to be disposed of that are
smaller than 25 cm for free, with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at least 400
m2. Proper sorted waste collection for subsequent recycling, processing and environmentally conscious disposal of the
old equipment helps to prevent any possible negative impact on the environment and human health while promoting the
practice of reusing and/or recycling materials used in manufacture.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx398 01 2207
LINEA
30398
EIKON
20398
ARKĂ
19398
PLANA
14398
Lampe Ă leds haute efficacitĂŠ 100-240 V~ 50/60 Hz, dispositif
automatique auxiliaire d'urgence, batterie rechargeable non
remplaçable au Li-ion, autonomie 2,5 heures.
CARACTĂRISTIQUES
⢠Tension d'alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz.
⢠Flux lumineux de la source : 30 lm.
⢠Absorption : 1 W
⢠Batterie rechargeable au Li-ion 3,7 V 250 mAh (non remplaçable).
⢠Temps de recharge de la batterie : 48 heures.
⢠Autonomie : 2,5 heures.
⢠Risque photobiologique : aucun.
⢠LED blanche haute efficacitĂŠ ; lâalimentation Ă courant constant permet de
toujours avoir la mĂŞme luminositĂŠ de la LED pour toute la durĂŠe de la charge.
⢠Pontage pour l'insertion et la dÊsinsertion de la fonction d'Êclairage auxiliaire (fig.
2).
⢠Connexion possible à un interrupteur pour allumer/Êteindre la lampe (fig. 3) pour
la fonction ĂŠclairage de courtoisie.
⢠La lampe ne peut pas être commandÊe par un rÊgulateur.
⢠Appareil de classe II .
BRANCHEMENTS
⢠Mettre le pontage sur ON pour brancher la batterie (fig. 2).
⢠Brancher la lampe comme lâindique la figure 3.
FONCTIONNEMENT.
La lampe fait fonction dâĂŠclairage auxiliaire pendant les pannes du rĂŠseau.
La recharge peut se faire de la façon suivante :
⢠Recharge avec fonction d'Êclairage auxiliaire exclue.
Pontage sur la position ÂŤî OFFî Âť : en l'absence d'alimentation, la lampe reste
ĂŠteinte.
⢠Recharge avec fonction d'Êclairage auxiliaire insÊrÊe.
Pontage sur la position ÂŤîONîÂť : en l'absence d'alimentation, la lampe s'allume et,
Ă son rĂŠtablissement, elle s'ĂŠteindra automatiquement.
En cas de dĂŠsactivation de l'installation pendant une longue pĂŠriode, mettre
le pontage sur la position ÂŤîOFFîÂť pour ĂŠviter que la lampe ne se dĂŠcharge
par manque d'alimentation.
La recharge de la batterie se fait en mode continu sur la tension du rĂŠseau.
RĂGLES D'INSTALLATION.
⢠Lâinstallation et la mise en place du pontage doivent ĂŞtre rĂŠalisĂŠes par des
techniciens qualifiĂŠs, conformĂŠment aux dispositions qui rĂŠgissent l'installation du
matĂŠriel ĂŠlectrique en vigueur dans le pays concernĂŠ.
ATTENTION : pour modifier la position du pontage, sâassurer que lâappareil
n'est pas sous tension.
⢠Lâappareil doit ĂŞtre installĂŠ dans des boĂŽtes d'encastrement ou en saillie, avec des
supports et des plaques Linea, Eikon, ArkĂŠ et Plana
⢠Installer l'appareil en respectant le sens de la flèche gravÊe sur la lampe (fig. UP
4).
⢠La batterie ou tout l'appareil d'Êclairage doivent être remplacÊs lorsqu'ils
n'assurent plus l'autonomie dÊclarÊe (la led n'est pas remplaçable).
CONFORMITĂ AUX NORMES.
Directive BT Normes EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Directive CEM. Normes EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Directive RoHS Norme EN IEC 63000.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 â art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
DEEE - Informations destinĂŠes aux utilisateurs
Le pictogramme de la poubelle barrĂŠe apposĂŠ sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit doit ĂŞtre sĂŠparĂŠ
des autres dĂŠchets Ă la ďŹn de son cycle de vie. L'utilisateur devra conďŹer l'appareil Ă un centre municipal de tri sĂŠlectif
des dĂŠchets ĂŠlectroniques et ĂŠlectrotechniques. Outre la gestion autonome, le dĂŠtenteur pourra ĂŠgalement conďŹer
gratuitement l'appareil qu'il veut mettre au rebut Ă un distributeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil aux
caractĂŠristiques ĂŠquivalentes. Les distributeurs de matĂŠriel ĂŠlectronique qui disposent d'une surface de vente supĂŠrieure
Ă 400 m2
rĂŠcupèrent gratuitement les appareils ĂŠlectroniques de moins de 25 cm en ďŹn de vie sans obligation d'achat. La
collecte sĂŠlective visant Ă recycler l'appareil, Ă le retraiter et Ă l'ĂŠliminer en respectant l'environnement, contribue Ă ĂŠviter
la pollution du milieu et ses effets sur la santĂŠ et favorise la rĂŠutilisation des matĂŠriaux qui le composent.
LĂĄmpara con LED de alta eficiencia 100-240 V~ 50/60 Hz, dispositivo
automĂĄtico auxiliar de emergencia, baterĂa recargable de Li-ion, 2,5
horas de autonomĂa.
CARACTERĂSTICAS
.
⢠Tensión de alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz.
⢠Flujo luminoso de la fuente: 30 lm.
⢠Absorción: 1 W.
⢠BaterĂa recargable de Li-ion 3,7 V 250 mAh (no reemplazable).
⢠Tiempo de recarga de la baterĂa: 48 horas.
⢠AutonomĂa: 2,5 horas.
⢠Riesgo fotobiológico: exento.
⢠LED blanco de alta eficiencia; la alimentación con corriente constante permite
obtener siempre la misma luminosidad del LED durante toda la carga.
⢠Conector puente para la conexión y la desconexión de la función de iluminación
auxiliar (fig. 2).
⢠Posibilidad de conexión a un interruptor para encender/apagar la låmpara (fig. 3)
para funciĂłn de luz de cortesĂa.
⢠La låmpara no se puede controlar a travÊs del regulador.
⢠Aparato de clase II .
CONEXIONES
⢠Coloque el conector puente en ON para conectar la baterĂa (fig. 2).
⢠Conecte la låmpara como se indica en la Fig. 3.
FUNCIONAMIENTO.
La lĂĄmpara desempeĂąa la funciĂłn de iluminaciĂłn auxiliar en caso de falta de
tensiĂłn.
La recarga se puede realizar como se indica a continuaciĂłn:
⢠Recarga con función de iluminación auxiliar no incluida.
Conector puente en posiciĂłn âOFFâ: a falta de alimentaciĂłn de red, la lĂĄmpara
permanece apagada.
⢠Recarga con función de iluminación auxiliar incluida.
Conector puente en posiciĂłn âONâ: a falta de alimentaciĂłn de red, la lĂĄmpara se
enciende y se apaga automĂĄticamente al restablecerse el suministro.
Si la instalaciĂłn se desactiva durante un largo perĂodo, coloque el conector
puente en posiciĂłn âOffâ para evitar que la linterna se descargue por falta
de alimentaciĂłn.
La baterĂa se recarga de modo continuo cuando hay tensiĂłn de red.
NORMAS DE INSTALACIĂN
⢠La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las
disposiciones en vigor que regulan el montaje del material elĂŠctrico en el paĂs
donde se instalen los productos.
ATENCIĂN: el cambio de posiciĂłn del conector puente debe realizarse
siempre con el aparato desconectado de la alimentaciĂłn.
⢠El dispositivo debe instalarse en cajas de empotrar o de superficie con soportes
y placas Linea, Eikon, ArkĂŠ y Plana.
⢠La instalación debe realizarse respetando el sentido de la flecha grabada en UP
el cuerpo de la lĂĄmpara (fig. 4).
⢠La baterĂa o todo el aparato de iluminaciĂłn deben sustituirse cuando p2-ya no
aseguran la autonomĂa declarada (el LED no se puede reemplazar).
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensiĂłn. Normas EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Directiva sobre compatibilidad electromagnĂŠtica. Normas EN 61547, EN IEC
61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Directiva RoHS Norma EN IEC 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 â art. 33. El producto puede contener
trazas de plomo.
RAEE - InformaciĂłn a los usuarios
El sĂmbolo del contenedor tachado que aparece en el equipo o su envase indica que al ďŹnal de su vida Ăştil el mismo
no debe desecharse junto con otros residuos. Al ďŹnal de su vida Ăştil, el usuario deberĂĄ entregar el equipo a un centro
de recogida de residuos electrotĂŠcnicos y electrĂłnicos. TambiĂŠn puede entregar gratuitamente el equipo usado al
establecimiento donde compre un nuevo equipo de tipo equivalente. En los establecimientos de distribuciĂłn de equipos
electrĂłnicos con una superďŹcie de venta de al menos 400 m
2
es posible entregar gratuitamente, sin obligaciĂłn de
compra, productos electrĂłnicos usados de tamaĂąo inferior a 25 cm. La recogida selectiva de estos residuos facilita
el reciclaje del aparato y sus componentes, permite su tratamiento y eliminaciĂłn de forma compatible con el medio
ambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx398 01 2207
LINEA
30398
EIKON
20398
ARKĂ
19398
PLANA
14398
Lampe mit hocheffizienter LED 100-240 V~ 50/60 Hz, automatischer
Notvorrichtung, aufladbarer und nicht austauschbarer Li-Ionen-
Batterie, Laufzeit 2,5 Stunden.
EIGENSCHAFTEN
.
⢠Versorgungsspannung: 100-240 V~, 50/60 Hz.
⢠Lichtstrom der Quelle: 30 lm.
⢠Stromaufnahme: 1 W.
⢠Aufladbare Li-Ionen-Batterie 3,7 V 250 mAh (nicht austauschbar).
⢠Ladezeit der Batterie: 48 Stunden.
⢠Laufzeit der Batterie: 2,5 Stunden.
⢠Photobiologische Gefährdung: nicht gegeben.
⢠Hocheffiziente weiĂe LED; dank konstanter Stromversorgung ist die
Beleuchtungsstärke der LED fßr die gesamte Ladedauer gleichbleibend.
⢠Schaltbrßcke fßr die Ein- und Ausschaltung der Notbeleuchtungsfunktion (Abb.
2).
⢠AnschlussmÜglichkeit an einen Schalter fßr die Ein-/Ausschaltung der Lampe
(Abb. 3) fĂźr die Funktion Komfortlicht.
⢠Die Lampe kann nicht mittels Dimmer reguliert werden.
⢠Geräteklasse II
ANSCHLĂSSE
⢠SchaltbrĂźcke auf ON stellen, um die Batterie anzuschlieĂen (Abb. 2).
⢠Die Lampe gemäà Abb. 3 anschlieĂen.
FUNKTIONSWEISE.
Die Lampe dient als Notbeleuchtung bei Stromausfall.
Der Ladevorgang kann folgendermaĂen erfolgen:
⢠Ladung mit ausgeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.
SchaltbrĂźcke auf â0FFâ: bei Stromausfall bleibt die Lampe ausgeschaltet.
⢠Ladung mit eingeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.
SchaltbrĂźcke auf âONâ: bei Stromausfall schaltet sich die Lampe ein und bei
Wiederherstellung der Stromversorgung schaltet sie sich automatisch aus.
Sollte die Anlage längere Zeit ausgeschaltet werden, stellen Sie die
SchaltbrĂźcke auf â0ffâ, damit sich die Lampe aufgrund der fehlenden
Versorgung nicht entlädt.
Bei Netzstromversorgung wird die Batterie kontinuierlich aufgeladen
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
⢠Installation und Stellen der SchaltbrĂźcke mĂźssen durch Fachpersonal gemäĂ
den im Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation
elektrischen Materials erfolgen.
WARNHINWEIS: Die Schaltbrßcke muss stets bei unversorgtem Gerät verstellt
werden.
⢠Das Gerät ist in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen
Linea, Eikon, ArkĂŠ und Plana zu installieren.
⢠Bei der Installation ist der am Gehäuse der Lampe aufgedruckte Pfeilsinn zu UP
beachten (Abb. 4).
⢠Wenn Batterie oder Beleuchtungsgerät nicht mehr die erklärte Laufzeit garantieren,
mĂźssen sie ausgewechselt werden (die LED kann nicht ausgetauscht werden).
NORMKONFORMITĂT.
NS-Richtlinie. Normen EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
EMV-Richtlinie. Normen EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
RoHS-Richtlinie Norm EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 â Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von
Blei enthalten.
WEEE-Richtlinie ßber Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation
Das Symbol der durchgestrichenen Mßlltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei
den im Sinne dieser Richtlinie eingerichteten kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu
entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem Fachhändler kostenlos zurßckgegeben werden.
DarĂźber hinaus besteht die MĂśglichkeit, die zu entsorgenden Elektronik-Altgeräte mit einer GrĂśĂe unter 25 cm bei
Elektronikfachmärkten mit einer VerkaufsďŹĂ¤che von mindestens 400 m
2
kostenlos ohne KaufpďŹicht eines neuen Geräts
abzugeben. Die korrekte getrennte Sammlung des Geräts fĂźr seine anschlieĂende ZufĂźhrung zum Recycling, zur
Behandlung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mÜgliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt
und auf die Gesundheit zu vermeiden und fÜrdert die Wiederverwertung der Werkstoffe des Geräts.
ÎιΟĎĎÎŽĎÎąĎ ÎźÎľ LED Ď
ĎÎˇÎťÎŽĎ ÎąĎĎδοĎÎˇĎ 100-240 V~ 50/60 Hz,
ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎż ΟΡĎινΚĎÎźĎ ÎÎşĎικĎÎˇĎ ÎąÎ˝ÎŹÎłÎşÎˇĎ, ÎľĎινιĎÎżĎĎΚΜĎΟξνΡ
ινĎΚκιθΚĎĎĎΟξνΡ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą ΚĎνĎĎν ΝΚθίοĎ
, ÎąĎ
ĎονοΟίι 2,5 ĎĎĎν.
ΧÎÎĄÎÎΤÎÎĄÎΣΤÎÎÎ
.
â˘î ΤΏĎΡîĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ:î100-240îV~,î50/60îHz.
â˘î ÎŚĎĎξΚνΎîĎοΎîĎΡγΎĎ:î30îlm.
â˘î ÎĎÎżĎĎĎĎΡĎΡ:î1îW.
â˘î ÎĎινιĎÎżĎĎΚΜĎΟξνΡî ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąî ΚĎνĎĎνî ΝΚθίοĎ
î 3,7î Vî 250î mAhî (δξνî ÎźĎÎżĎξίî νιî
ινĎΚκιĎÎąĎĎιθξί).
â˘î ΧĎĎνοĎîÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡĎîÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąĎ:î48îĎĎÎľĎ.
â˘î ÎĎ
ĎονοΟίι:î2,5îĎĎÎľĎ.
â˘î ÎŚĎĎοβΚοΝογΚκĎĎîκίνδĎ
νοĎ:îξΞιΚĎξίĎιΚ.
â˘î ÎÎľĎ
ÎşĎĎîΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎîLEDîĎ
ĎΡΝΎĎîÎąĎĎδοĎΡĎ.î ÎîĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąî Οξî ĎĎιθξĎĎîĎÎľĎΟιî
δΚιĎĎιΝίΜξΚîĎΡνîίδΚιîĎΏνĎÎąîĎĎĎξΚνĎĎΡĎÎąîĎÎżĎ
îΝιΟĎĎÎŽĎÎąîLEDîγΚιîĎΝΡîĎΡîδΚΏĎκξΚιî
ĎÎżĎ
îĎÎżĎĎÎŻÎżĎ
.
â˘î ÎÎĎĎ
ĎÎąî γΚιî ξνξĎγοĎοίΡĎΡî κιΚî ÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎΡî ĎΡĎî βοΡθΡĎΚκΎĎî ΝξΚĎÎżĎ
ĎγίιĎî
ĎĎĎΚĎΟοĎî(ξΚκ.î2).î
â˘î ÎĎ
νιĎĎĎΡĎÎąî ĎĎνδξĎΡĎî ĎÎľî δΚικĎĎĎΡî γΚιî ξνξĎγοĎοίΡĎΡ/ÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎΡî ĎÎżĎ
î
ΝιΟĎĎÎŽĎÎąî(ξΚκ.î3)îγΚιîΝξΚĎÎżĎ
ĎγίιîβοΡθΡĎΚκοĎîĎĎĎĎĎ.îî
â˘î ÎξνîξίνιΚîδĎ
νιĎĎĎîÎżîÎΝξγĎÎżĎîĎÎżĎ
îΝιΟĎĎÎŽĎÎąîÎźÎĎĎîĎĎ
θΟΚĎĎÎŽ.
â˘î ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽîκιĎΡγοĎÎŻÎąĎîIIî .
ÎŁÎĽÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
â˘î ÎĄĎ
θΟίĎĎÎľîĎΡîÎłÎĎĎ
ĎÎąîĎĎΡîθÎĎΡîONîγΚιîνιîĎĎ
νδÎĎÎľĎÎľîĎΡνîÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąî(ξΚκ.î2).î
â˘î ÎŁĎ
νδÎĎĎÎľîĎονîΝιΟĎĎÎŽĎÎą,îĎĎĎĎîĎιίνξĎιΚîĎĎΡνîξΚκ.î3.î
ÎÎÎΤÎÎĽÎĄÎÎÎ.
ÎîΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎîĎÎąĎÎĎξΚîβοΡθΡĎÎšÎşĎ ĎĎĎΚĎÎźĎ ĎÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ δΚικοĎÎŽĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ.
ÎîÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡîÎźĎÎżĎξίîνιîĎĎιγΟιĎÎżĎοΚΡθξίîĎĎîξΞΎĎ:
⢠ÎĎινιĎĎĎĎΚĎΡ Οξ ĎΡ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι βοΡθΡĎÎšÎşÎżĎ ĎĎĎΚĎÎźÎżĎ ÎąĎξνξĎγοĎοΚΡΟÎνΡ.
î ÎÎĎĎ
ĎÎąîĎĎΡîθÎĎΡîÂŤîOFFÂť:îĎÎľîĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡîδΚικοĎÎŽĎîĎΡĎîĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎîδΚκĎĎÎżĎ
,îÎżî
ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎîĎÎąĎιΟÎνξΚîĎβΡĎĎĎĎ.
⢠ÎĎινιĎĎĎĎΚĎΡ Οξ ĎΡ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι βοΡθΡĎÎšÎşÎżĎ ĎĎĎΚĎÎźÎżĎ ÎľÎ˝ÎľĎγοĎοΚΡΟÎνΡ.
î ÎÎĎĎ
ĎÎąîĎĎΡîθÎĎΡîÂŤîONÂť:îĎÎľîĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡîδΚικοĎÎŽĎîĎΡĎîĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎîδΚκĎĎÎżĎ
,îÎżî
ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎîινΏβξΚîκιΚ,îΟξĎÎŹîĎΡνîÎąĎοκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ,îĎβΎνξΚîÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą.
ÎŁĎΡν ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎŹĎĎÎąĎÎˇĎ ÎłÎšÎą ΟξγΏΝο ĎĎονΚκĎ
δΚΏĎĎΡΟι, ĎÎżĎοθξĎÎŽĎĎÎľ ĎΡ ÎłÎĎĎ
ĎÎą ĎĎΡ θÎĎΡ ÂŤoffÂť ĎĎĎÎľ νι ΟΡν ÎąĎÎżĎÎżĎĎΚĎĎξί
Îż ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎ ÎťĎÎłĎ ÎΝΝξΚĎÎˇĎ ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ.
ÎîÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąîÎľĎινιĎÎżĎĎίΜξΚîδΚιĎÎşĎĎîĎĎινîĎ
ĎÎŹĎĎξΚîĎÎŹĎΡîĎĎÎżîδίκĎĎ
Îż.
ÎÎÎÎÎÎÎŁÎÎÎ ÎÎÎÎΤÎΣΤÎÎŁÎÎŁ.
â˘î ÎîξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡî κιΚîΡî ĎÎżĎοθÎĎΡĎΡî ĎΡĎî ÎłÎĎĎ
ĎÎąĎîĎĎÎĎξΚî νιîĎĎιγΟιĎÎżĎοΚοĎνĎιΚî
ÎąĎĎî ξΞξΚδΚκξĎ
ÎźÎνοî ĎĎÎżĎĎĎΚκĎî ĎĎÎźĎĎνιî Οξî ĎÎżĎ
Ďî κινονΚĎΟοĎĎî ĎÎżĎ
î δΚÎĎÎżĎ
νî
ĎΡνîξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡî ĎÎżĎ
îΡΝξκĎĎοΝογΚκοĎîξΞοĎΝΚĎΟοĎîκιΚîΚĎĎĎÎżĎ
νîĎĎΡî ĎĎĎÎąî ĎĎÎżĎ
î
ξγκιθίĎĎινĎιΚîĎÎąîĎĎÎżĎĎνĎÎą.
Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ: Ρ ιΝΝιγΎ ĎΡ θÎĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ÎłÎĎĎ
ĎÎąĎ ÎźĎÎżĎξί νι γίνξĎιΚ ĎΏνĎÎą Οξ ĎΡ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ΟΡ ĎĎÎżĎοδοĎÎżĎΟξνΡ.
â˘î ÎîĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽîĎĎÎĎξΚîνιîξγκιĎÎąĎĎιθξίîĎÎľîĎĎνξĎ
ĎÎŹîÎŽîÎľĎΚĎοίĎΚιîκοĎ
ĎΚΏîΟξîĎĎΡĎίγΟιĎÎąî
κιΚîĎΝιίĎΚιîLinea,îEikon,îArkĂŠîκιΚîPlana.
â˘î ÎîξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡîĎĎÎĎξΚîνιîγίνξĎιΚîĎĎÎżĎîĎΡνîκιĎÎľĎθĎ
νĎΡîĎÎżĎ
îÎ ÎÎΊîβÎΝοĎ
ĎîĎÎżĎ
î
ινιγĎÎŹĎÎľĎιΚîĎĎÎżîĎĎΟιîĎÎżĎ
îΝιΟĎĎÎŽĎÎąî(ξΚκ.î4).
â˘î Îî ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąî ÎŽî οΝĎκΝΡĎÎżĎî Îżî ΟΡĎινΚĎÎźĎĎî ĎĎĎΚĎΟοĎî ĎĎÎĎξΚî νιî ινĎΚκιĎÎąĎĎιθξίî
ĎĎινî δξνî δΚιĎĎιΝίΜξĎιΚî ĎÎťÎονî Ρî δΡΝĎÎźÎνΡî ÎąĎ
ĎονοΟίιî (Îżî ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎî ledî δξνî
ÎźĎÎżĎξίîνιîινĎΚκιĎÎąĎĎιθξί).
ÎŁÎĽÎÎÎΥΌΊΣΠÎΠΤΠΠΥÎΤμΠÎ.
ÎδΡγίιîBT.îÎ ĎĎĎĎ
ĎÎąîENî60598-2-2,îIECîTRî62778.
ÎδΡγίιîEMC.îÎ ĎĎĎĎ
ĎÎąîENî61547,îENîIECî61000-3-2,îENî61000-3-3,îENî55015.
ÎδΡγίιîRoHS,îÎ ĎĎĎĎ
ĎÎżîENîIECî63000.
ÎινονΚĎÎźĎĎî REAChî (ÎÎ)î ÎąĎ.î 1907/2006î âî ÎĎθĎÎżî 33.î Τοî ĎĎÎżĎĎνî ÎźĎÎżĎξίî νιî
ĎÎľĎΚÎĎξΚîÎŻĎνΡîΟοΝĎβδοĎ
.
ÎÎÎÎ - ΠΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ ÎłÎšÎą ĎÎżĎ
Ď ĎĎÎŽĎĎÎľĎ
Τοî ĎĎΟβοΝοî δΚιγĎιΟΟÎνοĎ
î κΏδοĎ
î ĎÎżĎ
î ινιγĎÎŹĎÎľĎιΚî ĎĎΡî ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽî ÎŽî ĎĎΡî ĎĎ
ĎκξĎ
ÎąĎÎŻÎąî Ď
ĎοδξΚκνĎξΚî ĎĎΚî ĎÎżî ĎĎÎżĎĎνî
ĎĎÎĎξΚîνιîĎĎ
ΝΝÎγξĎιΚîΞξĎĎĎΚĎĎÎŹîÎąĎĎîĎÎąîĎ
ĎĎΝοΚĎÎąîÎąĎĎβΝΡĎÎąîĎĎÎżîĎÎΝοĎîĎΡĎîĎĎÎΝΚΟΡĎîδΚΏĎκξΚιĎîÎśĎÎŽĎîĎÎżĎ
.îÎΚιîĎονî
ÎťĎγοîÎąĎ
ĎĎ,îÎżîĎĎÎŽĎĎΡĎîĎĎÎĎξΚîνιîĎÎąĎιδίδξΚîĎΚĎîĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎîĎÎżĎ
îÎĎÎżĎ
νîĎĎÎŹĎξΚîĎĎÎżîĎÎΝοĎîĎΡĎîδΚΏĎκξΚιĎîÎśĎÎŽĎîĎÎżĎ
ĎîĎĎÎąî
ξΚδΚκΏîδΡΟοĎΚκΏîÎşÎνĎĎÎąî δΚιĎÎżĎÎżĎοΚΡΟÎνΡĎîĎĎ
ΝΝογΎĎîÎąĎοβΝΎĎĎνîξΚδĎνî ΡΝξκĎĎΚκοĎîκιΚîΡΝξκĎĎονΚκοĎîξΞοĎΝΚĎΟοĎ.î
ÎÎşĎĎĎî ÎąĎĎî ĎΡνî ÎąĎ
ĎĎνοΟΡî δΚιĎξίĎΚĎΡ,î ξίνιΚî δĎ
νιĎÎŽî Ρî δĎĎξΏνî ĎÎąĎΏδοĎΡî ĎΡĎî ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎî ĎĎÎżĎî ÎąĎĎĎĎΚĎΡî ĎĎονî
δΚινοΟÎÎą,îκιĎÎŹîĎΡνîιγοĎÎŹîκιΚνοĎĎΚιĎ,îινĎÎŻĎĎοΚĎΡĎîĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.îÎŁĎÎżĎ
ĎîδΚινοΟξίĎîΡΝξκĎĎονΚκĎνîĎĎÎżĎĎνĎĎνîĎÎżĎ
ΝΏĎΚĎĎονî
ΟξîκιĎÎąĎĎΎΟιĎÎąîĎĎΝΡĎΡĎî400îm2,îÎźĎÎżĎξίĎÎľîÎľĎÎŻĎΡĎîνιîĎÎąĎιδίδξĎÎľîδĎĎξΏν,îĎĎĎÎŻĎîĎ
ĎÎżĎĎÎĎĎΡîιγοĎÎŹĎ,îΡΝξκĎĎονΚκΏî
ĎĎÎżĎĎνĎÎąîĎĎÎżĎîÎąĎĎĎĎΚĎΡî ΟξîδΚιĎĎÎŹĎξΚĎîκΏĎĎîÎąĎĎî 25îcm.îÎî κιĎΏΝΝΡΝΡîδΚιĎÎżĎÎżĎοΚΡΟÎνΡîĎĎ
ΝΝογΎî ΟξîĎκοĎĎîĎΡî
ΟξĎÎĎξΚĎÎąî ινικĎκΝĎĎΡ,î ÎľĎξΞξĎγιĎÎŻÎąî κιΚî ĎΚΝΚκΎî ĎĎÎżĎî ĎÎżî ĎÎľĎΚβΏΝΝονî ÎąĎĎĎĎΚĎΡî ĎΡĎî ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎî ĎĎ
ΟβΏΝΝξΚî ĎĎΡνî
ÎąĎÎżĎĎ
γΎîĎΚθινĎνî ÎąĎνΡĎΚκĎνîÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎνîγΚιîĎÎżîĎÎľĎΚβΏΝΝονîκιΚîĎΡνî Ď
γξίι,î κιθĎĎîκιΚîĎĎΡνî ξκîνÎÎżĎ
îĎĎÎŽĎΡîÎŽ/κιΚî
ινικĎκΝĎĎΡîĎĎνîĎ
ΝΚκĎνîÎąĎĎîĎÎąîÎżĎοίιîÎąĎÎżĎξΝξίĎιΚîΡîĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
Product specificaties
Merk: | Vimar |
Categorie: | Lamp |
Model: | 20398 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar 20398 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Vimar
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
Handleiding Lamp
- Lamp Bosch
- Lamp Philips
- Lamp IKEA
- Lamp Sony
- Lamp Samsung
- Lamp Xiaomi
- Lamp LG
- Lamp Canon
- Lamp Honeywell
- Lamp JBL
- Lamp Abus
- Lamp Adler
- Lamp Akasa
- Lamp Alecto
- Lamp Ansmann
- Lamp Apa
- Lamp ATN
- Lamp AVM
- Lamp Axis
- Lamp Barco
- Lamp Batavia
- Lamp BeamZ
- Lamp BenQ
- Lamp Beurer
- Lamp Blaupunkt
- Lamp Brandson
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Bresser
- Lamp Denver
- Lamp Digitus
- Lamp Dorr
- Lamp Duronic
- Lamp Dyson
- Lamp Easymaxx
- Lamp Eglo
- Lamp Einhell
- Lamp Elgato
- Lamp Elro
- Lamp Eminent
- Lamp Eufab
- Lamp Eufy
- Lamp Flex
- Lamp Florabest
- Lamp G3 Ferrari
- Lamp GAO
- Lamp Garden Lights
- Lamp Gembird
- Lamp Globo
- Lamp Godox
- Lamp Goobay
- Lamp GoPro
- Lamp Gude
- Lamp Hama
- Lamp Hansa
- Lamp Hayward
- Lamp Hella
- Lamp Hikoki
- Lamp HQ
- Lamp HQ Power
- Lamp In Lite
- Lamp InFocus
- Lamp Innoliving
- Lamp Intermatic
- Lamp IVT
- Lamp Klarstein
- Lamp Kodak
- Lamp Konig
- Lamp KonstSmide
- Lamp Lightway
- Lamp Livarno
- Lamp Livoo
- Lamp Logik
- Lamp Luxform
- Lamp Maginon
- Lamp Makita
- Lamp Martin
- Lamp Media-tech
- Lamp Medisana
- Lamp Melinera
- Lamp Mesko
- Lamp Metabo
- Lamp Milwaukee
- Lamp Mio
- Lamp Mission
- Lamp Monacor
- Lamp Nedis
- Lamp Neewer
- Lamp Pixel
- Lamp Powerfix
- Lamp Powerplus
- Lamp Pyle
- Lamp Qazqa
- Lamp Ranex
- Lamp Revo
- Lamp Rocktrail
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Runtastic
- Lamp Ryobi
- Lamp Sanitas
- Lamp Silva
- Lamp Silvercrest
- Lamp Silverline
- Lamp Smart
- Lamp Smartwares
- Lamp Stanley
- Lamp Steinel
- Lamp Sygonix
- Lamp Sylvania
- Lamp Theben
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp TP Link
- Lamp Tristar
- Lamp Trust
- Lamp V-Tac
- Lamp Varta
- Lamp Velleman
- Lamp Viessmann
- Lamp Vonroc
- Lamp Westinghouse
- Lamp Workzone
- Lamp X4-Tech
- Lamp Xoro
- Lamp OK
- Lamp Osram
- Lamp Ozito
- Lamp Crivit
- Lamp Camry
- Lamp Niceboy
- Lamp Schwaiger
- Lamp Steren
- Lamp Fenix
- Lamp Lupine
- Lamp Nitecore
- Lamp Olight
- Lamp Petzl
- Lamp Wetelux
- Lamp Hilti
- Lamp EMOS
- Lamp Cotech
- Lamp AFX
- Lamp Tracer
- Lamp Chicco
- Lamp Levenhuk
- Lamp Topeak
- Lamp Black Diamond
- Lamp Avidsen
- Lamp Lumie
- Lamp Thermaltake
- Lamp Maxim
- Lamp Eurolite
- Lamp Zuiver
- Lamp Deltaco
- Lamp Ozone
- Lamp Dedra
- Lamp Genie
- Lamp Unilux
- Lamp American DJ
- Lamp Chauvet
- Lamp Craftsman
- Lamp ARRI
- Lamp Prixton
- Lamp Vemer
- Lamp Airam
- Lamp Graypants
- Lamp Lucide
- Lamp Massive
- Lamp Maul
- Lamp Näve
- Lamp Nordlux
- Lamp Paulmann
- Lamp Steinhauer
- Lamp XQ-Lite
- Lamp Karma
- Lamp Carson
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Zhiyun
- Lamp Hazet
- Lamp Kind LED
- Lamp Nordride
- Lamp Hähnel
- Lamp Hombli
- Lamp Adj
- Lamp Luceplan
- Lamp Elation
- Lamp GVM
- Lamp Nanlite
- Lamp Profoto
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Dutchbone
- Lamp August
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Impact
- Lamp Lume Cube
- Lamp Stairville
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Laserworld
- Lamp ORNO
- Lamp Artemide
- Lamp Aputure
- Lamp Panzeri
- Lamp Brilliant
- Lamp Bolt
- Lamp Physa
- Lamp Werma
- Lamp Ledlenser
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Auray
- Lamp Cameo
- Lamp Kanlux
- Lamp SLV
- Lamp Sagitter
- Lamp Esotec
- Lamp Fabas
- Lamp Fuzzix
- Lamp Neo
- Lamp Gravity
- Lamp Berger & SchrĂśter
- Lamp Ozocozy
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Polarlite
- Lamp Zafferano
- Lamp Broncolor
- Lamp NUVO
- Lamp Futurelight
- Lamp Omnilux
- Lamp Heitronic
- Lamp Digital Juice
- Lamp NEO Tools
- Lamp UMAGE
- Lamp MarkslĂśjd
- Lamp Angler
- Lamp AccuLux
- Lamp Adviti
- Lamp Velamp
- Lamp ArmyTek
- Lamp Lalumi
- Lamp ActiveJet
- Lamp Raya
- Lamp Rutec
- Lamp Luxo
- Lamp Rotolight
- Lamp Lightaccents
- Lamp SIGOR
- Lamp King Mungo
- Lamp DPM
- Lamp ETC
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Amaran
- Lamp WiZ
- Lamp Sunnydaze Decor
- Lamp Casalux
- Lamp Briloner
- Lamp Frandsen
- Lamp Luctra
- Lamp Lowel
- Lamp Sonoff
- Lamp Lirio By Philips
- Lamp Westcott
- Lamp Gewiss
- Lamp SecoRĂźt
- Lamp Meross
- Lamp Fabas Luce
- Lamp Dainolite
- Lamp Signature Design By Ashley
- Lamp NightStick
- Lamp Videx
- Lamp Kartell
- Lamp Louis Poulsen
- Lamp Artecta
- Lamp Fixpoint
- Lamp Zadro
- Lamp Waldmann
- Lamp Hensel
- Lamp Altman
- Lamp Setti+
- Lamp Jinbei
- Lamp XCell
- Lamp Perfect Christmans
- Lamp Xline
- Lamp ET2
- Lamp Quoizel
- Lamp Golden Lighting
- Lamp Ridem
- Lamp Fredrick Ramond
- Lamp Crystorama
- Lamp Sonneman
- Lamp Allegri
- Lamp Hinkley Lighting
- Lamp Livex Lighting
- Lamp Nicols
- Lamp Currey & Company
- Lamp Deko-Light
- Lamp Norwell
Nieuwste handleidingen voor Lamp
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024