Vimar 19486 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 19486 (4 pagina's) in de categorie Detector. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400558A0 06 2111
EIKON
20486
ARKE’
19486
Rivelatore di presenza a infrarossi passivi
orientabile - 2 moduli.
Il dispositivo invia un messaggio di ON attivandosi su
intervento del sensore IR (passaggio di persone o animali
attraverso il campo d’azione del sensore) e del sensore
crepuscolare. Il rivelatore è provvisto di lente snodata per
l’installazione nelle parti più alte dei locali e di palpebre per
la regolazione della copertura.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V
• Assorbimento: 10 mA
• Portata: 10 m
• Morsetti: bus TP
• Regolazione sull’asse orizzontale: 40°
• Regolazione sull’asse verticale: 22°
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI CONFIGURAZIONE SI VEDA
IL MANUALE ISTRUZIONI DEL DEL SISTEMA By-me
Plus.
• Blocchi funzionali: 1, ogni blocco funzionale può appar-
tenere al massimo a 4 gruppi.
• Selezione del blocco funzionale (configurazione): durante
la creazione dei gruppi, quando viene richiesto di preme-
re il pulsante dei dispositivi:
- premere il pulsante di configurazione, si accende il led rosso;
- a led rosso acceso la centrale configura il blocco funzio-
nale; al termine dell’operazione il led rosso si spegne.
PARAMETRI.
• Soglia tamper: 0-15
• Ritardo attivazione 0-62 s
• Soglia luminosità 0-100 %
• Soglia (numero) impulsi PIR: 1-10
• Larghezza impulsi 0,125-8,000 s
• Durata attuazione: 10-250 s
• La soglia di luminosità permette di regolare la modalità
di intervento del dispositivo, determinato dal verificarsi di
due condizioni simultanee:
- valore di luminosità ambiente inferiore a quello impostato;
- rilevazione di presenza del sensore IR.
• Con valore della soglia di luminosità impostato al 100%,
il dispositivo interviene solo in condizioni di buio assoluto,
al diminuire del valore della soglia il dispositivo interviene a
un livello di luminosità maggiore.
• Quando il dispositivo è configurato all’interno di un grup-
po “antintrusione”, la centrale p1-ha accesso a tutti i suoi
parametri.
• Quando il dispositivo è configurato all’interno di un gruppo
“automazioni”, la centrale p1-ha accesso solamente ai parame-
tri “soglia di luminosità” e “durata attuazione”.
• Il rivelatore può appartenere sia ad un gruppo “antintru-
sione” sia ad un gruppo “automazioni”; a tal fine è neces-
sario configurare inizialmente il dispositivo in un gruppo
“antintrusione” e poi in uno “automazioni”. Quando il
sistema antintrusione è inserito , il rivelatore svolge la sua
funzione nel gruppo “antintrusione”; quando il sistema
antintrusione è disinserito, il rivelatore svolge la funzione
per la quale è stato configurato nel gruppo “automazioni”.
• La durata attuazione è utilizzata per ripetere, ad impianto
disinserito, il messaggio di comando all’attuatore associa-
to. In pratica, dopo aver comandato l’attuatore, il rivelatore
verifica se ci sono ulteriori movimenti per un periodo di
tempo pari alla durata attuazione e, se ciò è avvenuto,
al termine di questo intervallo di tempo viene inviato un
nuovo messaggio all’attuatore indipendentemente dalla
luminosità impostata.
• Stato dei led:
- led verde lampeggiante a ogni rivelazione di presenza
e intervento del dispositivo (con impianto antintrusione
disinserito o assente)
- Led rosso lampeggiante per allarme intrusione o per
allarme tamper (con impianto antintrusione inserito)
- Led rosso fisso in configurazione.
• Parametri di default:
- Soglia tamper: 0
- Ritardo attivazione: 0 s
- Soglia luminosità 100 %
- Soglia (numero) impulsi PIR: 3
- Larghezza impulsi: 0,375 s
- Durata attuazione: 30 s
COPERTURA VOLUMETRICA.
Figura 3.1: A = 3 fasci +6
B = 6 fasci +0
C = 5 fasci -20
D = 3 fasci -30
Figura 3.2: • Angolo solido esplorato
- 112 orizzontale
- 36 verticale minimo
- 17 settori su 4 piani
• Portata: 10 m max (8 m tipico)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualifi-
cato con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’instal-
lazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norme EN 50130-4, EN 50090-2-2, EN
50428.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodot-
to potrebbe contenere tracce di piombo.
Adjustable passive infrared presence detec-
tor - 2 modules.
This device sends an ON message when activated by the
IR sensor tripping (persons or animals moving through the
detector’s range of action) and by the dusk/dawn sensor.
The detector is equipped with an articulated lens for installa-
tion at the top of a room and with lids for adjusting the cover.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: BUS 29 V
• Input: 10 mA
• Capacity: 10 m
• Terminals: TP BUS
• Horizontal axis adjustment: 40°
• Vertical axis adjustment: 22°
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND
CONFIGURATION, SEE THE INSTRUCTIONS
MANUAL ATTACHED TO THE CONTROL UNIT.
• Functional blocks: 1; each functional block can belong to
at most 4 groups.
• Selecting the functional block (configuration): during
group creation, when the control unit requires pressing
the device button:
- press the configuration button, the red LED will light up;
- with the red LED on, the control unit will configure the
functional block; at the end of this operation the red LED
will go out.
PARAMETERS.
• tamper threshold: 0-15
• on delay 0-62 s
• brightness threshold 0-100 %
• PIR pulse threshold (number): 1-10
• pulse breadth 0.125-8,000 s
• duration of actuation: 10-250 s
• The brightness threshold permits adjusting the device
trip mode, determined by two conditions occurring at the
same time:
- ambient brightness less than the setting;
- motion detection by IR sensor.
• With the brightness threshold set to 100%, the device
only trips in total darkness, as the threshold is decreased
the device will trip at greater brightness levels.
• When the device is configured as part of an INTRUSION
DETECTION system, the control unit has full access to all
its settings.
• When the device is configured as part of an AUTOMATION
system, the control unit has access only to the “luminos-
ity threshold” and “duration of actuation” parameter.
• The detector may belong to both an INTRUSION
DETECTION and AUTOMATION system, in which case it
must first be configured for the INTRUSION DETECTION
system and then for the AUTOMATION system.
When the intrusion detection system is ON, the detector
operates according to its configuration as part of the
INTRUSION DETECTION system; when the intrusion
detection system is OFF, the detector operates according
to its configuration as part of the AUTOMATION system.
• The duration of actuation is used to repeat, the system
is disarmed, the command message to the actuator
associated. In practice, after commanding the actua-
tor, the detector checks whether there are additional
movements for a period of time equal to the duration of
implementation and, if this has occurred, at the end of
this time interval will send a new message to the actua-
tor independently the brightness setting.
• LED status:
- green LED blinking with each motion detection and
device tripping (with burglar alarm system turned off or
absent)
- red LED blinking for burglar alarm or tamper alarm (with
burglar alarm system turned on)
- red LED on steady in configuration.
• Default parameters:
- Tamper threshold: 0
- On delay: 0 s
- Brightness threshold 100 %
- PIR pulse threshold (number): 3
- Pulse breadth: 0.375 s
DETECTION RANGE.
Figure 3.1: A = 3 rays +6
B = 6 rays +0
C = 5 rays -20
D = 3 rays -30
Figure 3.2: • Detection solid angle:
- 112 horizontally
- 36 min. vertically
- 17 zones in 4 levels
• Range: 10 m max (8 m typically)
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified staff in
compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive. Standards EN 50130-4, EN 50090-2-2,
EN 50428.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The prod-
uct may contain traces of lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratu-
itamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di ven-
dita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimen-
sioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packa-
ging, this means the product must not be included with other ge-
neral waste at the end of its working life. The user must take the
worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer
when purchasing a new one. Products for disposal can be consi-
gned free of charge (without any new purchase obligation) to retai-
lers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less than
25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling,
helps avoid the potential negative effects on the environment and
people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the
construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400558A0 06 2111
EIKON
20486
ARKE’
19486
Détecteur de présence à infrarouges passifs
orientable - 2 modules.
Le dispositif envoie un message de ON en s’activant sur
intervention du capteur IR (passage de personnes ou d’ani-
maux au travers du champ d’action du détecteur) et du
capteur crépusculaire. Le détecteur est équipé de lentille
articulée pour installation dans les zones les plus hautes
des locaux et d’obturateurs de réglage de la couverture.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d’alimentation : BUS 29 V
• Absorption : 10 mA
• Capacité : 10 m
• Bornes : bus TP
• Réglage sur l’axe horizontal: 40°
• Réglage sur l’axe vertical: 22°
CONFIGURATION.
POUR LES OPÉRATIONS D’INSTALLATION ET DE
CONFIGURATION, VOIR LE MANUEL D’INSTRUCTIONS
ANNEXÉ À LA CENTRALE DE CONTRÔLE.
• Blocs fonctionnels : 1, chaque bloc peut appartenir au
maximum à 4 groupes.
• Sélection du bloc fonctionnel (configuration) : pendant
la création des groupes, lorsque la centrale demande
d’appuyer sur le bouton des dispositifs :
- appuyer sur le bouton de configuration ; la led rouge
s’allume;
- lorsque la led rouge est allumée, la centrale configure le
bloc fonctionnel ; à la fin de l’opération, la led rouge s’éteint
.
PARAMÈTRES.
• seuil tamper : 0-15
• retard activation 0-62 s
• seuil luminosité 0-100 %
• seuil (nombre) impulsions PIR : 1-10
• largeur impulsions 0,125-8.000 s
• durée d’activation: 10-250 s
• Le seuil de luminosité permet de régler la modalité
d’intervention du dispositif, déterminé par la vérification
de deux conditions simultanées :
- valeur de luminosité milieu inférieure à celle programmée;
- détection de présence du capteur IR.
• Avec une valeur du seuil de luminosité introduit à 100%,
le dispositif n’intervient que dans des conditions de noir
absolu ; avec la diminution du seuil, le dispositif intervient
à un niveau de luminosité supérieur.
• Quand le dispositif est configuré à l’intérieur d’un groupe
“ANTI-EFFRACTION”, la centrale a accès à tous ses
paramètres.
• Quand le dispositif est configuré à l’intérieur d’un groupe
“AUTOMATION”, la centrale a accès uniquement au
paramètre “seuil de luminosité” durée d’activationet “ ”.
• Le détecteur peut appartenir tant à un groupe “ANTI-
EFFRACTION” qu’à un groupe “AUTOMATION”; à cet
effet, il est nécessaire de configurer initialement le dis-
positif dans un groupe “ANTI-EFFRACTION” et ensuite
dans un groupe “AUTOMATION”. Quand le système
anti-intrusion est installé, le détecteur joue son rôle dans le
groupe “ANTI-EFFRACTION”; quand le système anti-intru-
sion est désactivé, le détecteur accomplit la fonction pour
laquelle il a été configuré dans le groupe “AUTOMATION”.
• La durée d’activation en œuvre est utilisé pour répéter,
le système est désarmé, le message de commande à
l’actionneur associé. En pratique, après avoir commandé
l’actionneur, le détecteur vérifie s’il existe des mouvements
supplémentaires pour une période de temps égale à la
durée de mise en oeuvre et, si cela se produit, à la fin de cet
intervalle de temps va envoyer un nouveau message à l’ac-
tionneur de manière indépendante le réglage de luminosité.
• Etat des led :
- led verte clignotante à chaque relevé de présence et
intervention du dispositif (avec installation anti-effraction
désinsérée ou absente)
- led rouge clignotante pour alarme intrusion ou pour
alarme tamper (avec installation anti-effraction insérée)
- led rouge fixe en configuration.
• Paramètres par défaut :
- Seuil tamper : 0
- Retard activation : 0 s
- Seuil luminosité 100 %
- Seuil (nombre) impulsions PIR: 3
- Largeur impulsions : 0,375 s.
COUVERTURE VOLUMÉTRIQUE.
Figure 3.1: A = 3 rayons +6
B = 6 rayons +0
C = 5 rayons -20
D = 3 rayons -30
Figure 3.2: • Angle solid de détection:
- 112 horizontal
- 36 min. vertical
- 17 secteurs en 4 niveaux
• Portée: 10 m max (8 m typique)
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à des techniciens qualifiés et
exécutée conformément aux dispositions qui régissent l’instal-
lation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive EMC. Norme EN 50130-4, EN 61000-6-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le pro-
duit pourrait contenir des traces de plomb.
Detector de presencia de infrarrojos pasivos
orientable - 2 módulos.
El dispositivo envía un mensaje de encendido y se activa
cuando interviene el sensor de infrarrojos (paso de perso-
nas o animales por el campo de acción del sensor) o el
sensor de luz crepuscular. El detector posee pantallas para
regular la cobertura y su lente es articulada para facilitar la
instalación en las partes más altas de los locales.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• Absorción: 10 mA
• Capacidad: 10 m
• Bornes: bus TP
• Regulación en el eje horizontal: 40°
• Regulación en el eje vertical: 22°
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y
CONFIGURACIÓN, CONSULTAR EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES SUMINISTRADO CON LA
CENTRALITA DE CONTROL.
• Bloques funcionales: 1, cada bloque funcional puede
pertenecer a cuatro grupos como máximo.
• Selección del bloque funcional (configuración): durante la
creación de grupos, cuando la centralita solicita que se
accione el pulsador de los dispositivos:
- accionar el pulsador de configuración (el led rojo se
enciende);
- con el led rojo encendido, la centralita configura el bloque
funcional; al término de la operación, el led rojo se apaga.
PARÁMETROS.
• umbral de Tamper: 0-15
• retraso de la activación 0-62 s
• umbral de luminosidad 0-100 %
• umbral (número) de impulsos PIR: 1-10
• amplitud de los impulsos 0,125-8.000 s
• duración de la actuación: 10-250 s
• El umbral de luminosidad permite regular la modalidad
de intervención en el dispositivo, cuando se producen
dos condiciones simultáneamente:
- valor de luminosidad ambiente inferior al programado;
- detección de presencia del sensor IR.
• Con valor del umbral de luminosidad configurado al 100%,
el dispositivo sólo interviene en condiciones de oscuridad
total; al disminuir el valor del umbral, el dispositivo intervie-
ne en un nivel de luminosidad mayor.
• Cuando el dispositivo se configura dentro de un grupo
“ANTI-INTRUSIÓN”, la centralita puede acceder a todos
sus parámetros.
• Cuando el dispositivo se configura dentro de un grupo
“AUTOMATIZACIONES”, la centralita sólo puede acceder al
parámetro “Umbral de luminosidad” y “duración de la actuación”.
• El detector puede pertenecer tanto a un grupo “ANTI-
INTRUSIÓN” como a un grupo “AUTOMATIZACIONES”;
por lo tanto, primero se p2-ha de configurar el dispositivo
para el grupo “ANTI-INTRUSIÓN” y, luego, para el grupo
“AUTOMATIZACIONES”.
Cuando el sistema anti-intrusión está activado, el detec-
tor desarrolla su función en el grupo “ANTI-INTRUSIÓN”;
cuando el sistema anti-intrusión está desactivado, el
detector desarrolla la función para el cual p2-ha sido confi-
gurado en el grupo “AUTOMATIZACIONES”.
• La duración de la actuación se utiliza para repetir, el siste-
ma está desarmado, el mensaje de comando al actuador
asociado. En la práctica, después de mandar el acciona-
dor, el detector comprueba si hay movimientos adiciona-
les durante un periodo de tiempo igual a la duración de la
aplicación y, si esto p2-ha ocurrido, al final de este intervalo
de tiempo se envía un nuevo mensaje para el actuador
de forma independiente la configuración del brillo.
• Estado de los leds:
- led verde parpadeante a cada detección de presencia e
intervención del dispositivo (con instalación antiintrusión
desactivada o ausente)
- led rojo parpadeante para alarma intrusión o para alarma
tamper (con instalación antiintrusión accionada)
- led rojo fijo en configuración.
• Parámetros preestablecidos:
- Umbral de tamper: 0
- Retraso de la activación: 0 s
- Umbral de luminosidad 100 %
- Umbral (número) de impulsos PIR: 3
- Amplitud de los impulsos: 0,375 s.
DIAGRAMA DE COBERTURA.
Figura 3.1: A = 3 rayos +6
B = 6 rayos +0
C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30
Figura 3.2: • Ángulo sólido de detección:
- 112 en horizontal
- 36 en vertical mínimo
- 17 sectores en 4 niveles
• Alcance: 10 m máx (8 m típico)
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe realizarse cumpliendo con las disposi-
ciones en vigor que regulan el montaje del material eléctri-
co en el país donde se instalen los productos.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva EMC. Norma EN 50130-4 y EN 61000-6-3.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto
puede contener trazas de plomo.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté
séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du
produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de
collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau
produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’a-
chat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux
revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La col-
lecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin
de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect
de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environ-
nement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des
matériaux dont l’appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato
o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se
debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el
usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de re-
cogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión
de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superfi-
cie de venta de al menos 400 m2
, es posible entregar gratuitamente,
sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con
unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva ade-
cuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y
a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de
los materiales de los que se compone el aparato.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400558A0 06 2111
EIKON
20486
ARKE’
19486
Προσανατολιζόμενος παθητικός ανιχνευτής
υπερύθρων - 2 στοιχείων.
Το σύστημα διαβιβάζει το σήμα ON όταν ενεργοποιηθεί από
επέμβαση του αισθητήρα IR (διέλευση ανθρώπων ή ζώων από το
πεδίο δράσης του ανιχνευτή) και του φωτοκύτταρου. Ο ανιχνευτής
διαθέτει αρθρωτό φακό για εγκατάσταση στα υψηλότερα σημεία
των δωματίων και διαφράγματα για τη ρύθμιση της κάλυψης.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V
• Απορρόφηση: 10 mA
• Ισχύς: 10 m
• Επαφές: bus TP
• Ρύθμιση κατά τον οριζόντιο άξονα: 40
• Ρύθμιση κατά τον κάθετο άξονα: 22
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ,
ΒΛΕΠΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΒΥ-ΜΕ
ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
• Λειτουργικά μπλόκ: 1, το κάθε μπλόκ μπορεί να συμμετέχει
μέχρι σε 4 ομάδες.
• Επιλογή του λειτουργικού μπλόκ (προγραμματισμός): κατά
την δημιουργία των ομάδων, όταν η κεντρική μονάδα ζητή
-
σει την πίεση του μπουτόν των μηχανισμών:
- πιέστε το μπουτόν προγραμματισμού, ανάβει το κόκκινο led.
- με το κόκκινο led αναμμένο η κεντρική μονάδα διαμορφώνει το λει
-
τουργικό μπλόκ. Στο τέλος της λειτουργίας το κόκκινο led σβήνει.
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ.
• ρύθμιση tamper: 0-15
• καθυστέρηση ενεργοποίησης 0-62 s
• ρύθμιση φωτεινότητας 0-100 %
• ρύθμιση (αριθμός) παλμών PIR: 1-10
• εύρος παλμών 0,125-8.000 s
• διάρκεια ενεργοποίησης: 10-250 s
• Η ρύθμιση της φωτεινότητας επιτρέπει την ρύθμιση λειτουρ
-
γίας της παρέμβασης του μηχανισμού, καθορίζοντας την
επιβεβαίωση δύο συνθηκών ταυτοχρόνως:
- τιμή της φωτεινότητας περιβάλλοντος κατώτερη της ρύθμισης
- ανίχνευση της παρουσίας του ανιχνευτή IR.
• Με τιμή ρύθμισης της φωτεινότητας στο 100%, ο μηχανισμός επεμ
-
βαίνει μόνο στο απόλυτο σκότος, ενώ με μείωση της τιμής ρύθμισης
ο μηχανισμός επεμβαίνει σε ένα επίπεδο φωτεινότητας μεγαλύτερο.
• Όταν η διάταξη είναι διαμορφωμένη στο πλαίσιο μιας
μονάδας “ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ”, η κεντρική μονάδα επιτρέπει την
πρόσβαση σε όλες τις παραμέτρους της.
• Όταν η διάταξη είναι διαμορφωμένη στο πλαίσιο μιας μονά
-
δας “ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ”, η κεντρική μονάδα επιτρέπει την
πρόσβαση μόνο στην παράμετρο “όριο φωτεινότητας” και
“διάρκεια ενεργοποίησης”.
• Ο ανιχνευτής μπορεί να ενσωματωθεί τόσο σε μονάδα
“ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ” όσο και σε μονάδα “ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ”. Για
το σκοπό αυτό η διάταξη πρέπει να διαμορφωθεί αρχι
-
κά σε μονάδα “ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ” και στη συνέχεια σε μονάδα
“ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ”.Όταν το σύστημα ασφαλείας είναι ενεργο
-
ποιημένο, ο ανιχνευτής εκτελεί τη λειτουργία του στη μονάδα
“ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ”. Με το σύστημα ασφαλείας απενεργοποιημένο,
ο ανιχνευτής εκτελεί τη λειτουργία για την οποία έχει διαμορφω
-
θεί στη μονάδα “ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ”.
• Η διάρκεια ενεργοποίησης χρησιμοποιείται για να επαναλάβει,
το σύστημα είναι αφοπλισμένο, το μήνυμα εντολών που
σχετίζονται με την ενεργοποιητή. Στην πράξη, μετά την
εντολή του ενεργοποιητή, ο ανιχνευτής ελέγχει αν υπάρχουν
πρόσθετες κινήσεις για ένα χρονικό διάστημα ίσο με την
διάρκεια της εφαρμογής και, εάν αυτό έχει συμβεί, στο τέλος
αυτού του χρονικού διαστήματος θα στείλει ένα νέο μήνυμα
στον ενεργοποιητή ανεξαρτήτως η ρύθμιση της φωτεινότητας.
• Κατάσταση των led:
- πράσινο led αναβοσβήνον σε κάθε ανίχνευση παρουσίας
και επέμβασης του μηχανισμού (με σύστημα συναγερμού
απενεργοποιημένο ή μη υπάρχον)
- κόκκινο led αναβοσβήνον για alarm παραβίασης ή για alarm
φραγής (με σύστημα συναγερμού ενεργοποιημένο)
- κόκκινο led σταθερά αναμμένο κατά την διαμόρφωση.
• Σταθερές παράμετροι:
- Ρύθμιση φραγής: 0
- Καθυστέρηση ενεργοποίησης: 0 s
- Ρύθμιση φωτεινότητας 100 %
- Ρύθμιση (αριθμός) παλμών PIR: 3
- Εύρος παλμών: 0,375 s
ΚΑΛΥΨΗΣ.
Σχήμα 3.1: A = 3 τομείς +6
B = 6 τομείς +0
C = 5 τομείς -20
D = 5 τομείς -20
Σχήμα 3.2: • Σταθερή γωνία κατόπτευσης:
- 112 οριζοντίως
- 36 καθέτως min
- 17 τομείς σε 4 επίπεδα
• Ισχύς: 10 m max (8 m τυπικό)
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμέ-
νο προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν
την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν
στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία EMC. Προδιαγραγές EN 50130-4, EN 61000-6-3.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το
προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
Einstellbarer Passiv-Infrarot Bewegungsmelder
- 2 Module.
Das Gerät sendet eine ON-Meldung und wird durch
Ansprechen des IR-Sensors (Durchgang von Personen oder
Tieren innerhalb des Erfassungsbereich des Melders) und des
Dämmerungssensors aktiviert. Für die Installation in höheren
Raumbereichen ist der Melder mit einer Gelenklinse verse-
hen. Die Feldeinstellung erfolgt mithilfe von Linsenblenden.
EIGENSCHAFTEN.
• Nenn-Versorgungsspannung: BUS 29 V
• Stromaufnahme: 10 mA
• Stromfestigkeit: 10 m
• Klemmen: BUS TP
• Einstellung horizontale Achse: 40°
• Einstellung vertikale Achse: 22°
KONFIGURATION.
BZGL. INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD
AUF DIE DER STEUEREINHEIT BEILIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG DES By-me-SYSTEMS VERWIESEN.
• Funktionsblöcke: 1; jeder Block kann maximal 4 Gruppen
angehören.
• Anwahl des Funktionsblocks (Konfiguration): Während
der Zusammenstellung der Gruppen erscheint die
Aufforderung der Steuereinheit, den Druckschalter der
Vorrichtungen zu betätigen:
- Den Konfigurations-Druckschalter betätigen, die rote
LED leuchtet.
- Nach dem Einschalten der roten LED konfiguriert die
Steuereinheit den Funktionsblock. Anschließend erlischt
die rote LED.
PARAMETER.
• Tamper-Schwelle: 0-15
• Aktivierungsverzögerung 0-62 s
• Helligkeitsschwelle 0-100 %
• Schwelle (Anz.) PIR-Impulse: 1-10
• Impulsbreite 0,125-8.000 s
• Schaltdauer: 10-250 s
• Mit der Helligkeitsschwelle lässt sich der Ansprechmodus
der Vorrichtung regulieren, der durch das gleichzeitige
Eintreten zweier Bedingungen bestimmt wird:
- Umgebungshelligkeit geringer als der eingestellte Wert;
- Bewegungserfassung durch den IR-Sensor.
• Wenn die Helligkeitsschwelle auf 100% eingestellt ist,
spricht die Vorrichtung nur bei vollkommener Dunkelheit
an. Bei geringeren Schwellenwerten spricht sie dement-
sprechend bei höherer Helligkeit an.
• Wenn das Gerät innerhalb einer Gruppe
“EINBRUCHSICHERUNG” konfiguriert ist, hat das
Steuergerät Zugriff auf all seine Parameter.
• Wenn das Gerät innerhalb einer Gruppe
“AUTOMATIONEN” konfiguriert ist, hat das Steuergerät
nur Zugriff auf den Parameter “Lichtstärke-Schwellwert”
und “Schaltdauer”.
• Der Melder kann sowohl zu einer Gruppe
“EINBRUCHSICHERUNG” als auch zu einer Gruppe
“AUTOMATIONEN” gehören; hierzu muss das Gerät zuerst
in einer Gruppe “EINBRUCHSICHERUNG” und dann in einer
Gruppe “AUTOMATIONEN” konfiguriert werden. Wenn
das Einbruchsicherungssystem aktiviert ist, übt der Melder
seine Funktion in der Gruppe “EINBRUCHSICHERUNG”
aus; wenn das Einbruchsicherungssystem deaktiviert ist,
übt der Melder die Funktion aus, für die er in der Gruppe
“AUTOMATIONEN” konfiguriert wurde.
• Die Schaltdauer verwendet wird, um zu wiederholen,
wobei das System entschärft ist, die Befehlsnachricht
zu dem Aktuator zugeordnet ist. In der Praxis nach
Anweisen des Aktuators, prüft der Detektor, ob es
zusätzliche Bewegungen für eine Zeitperiode gleich der
Dauer der Umsetzung und, wenn dies geschehen ist, am
Ende dieser Zeitspanne wird eine neue Nachricht an den
Aktuator zu senden unabhängig die Helligkeitseinstellung.
• Zustand der LEDs:
- Grüne LED blinkt bei jeder Präsenzerfassung und
Auslösung des Systems (Bewegungsmelder ausgeschal-
tet oder nicht vorhanden).
- Rote LED blinkt bei Alarm oder Tamper-Alarm
(Bewegungsmelder eingeschaltet).
- Rote LED leuchtet ununterbrochen während der
Konfiguration.
• Standardparameter:
- Tamper-Schwelle: 0
- Aktivierungsverzögerung: 0 s
- Helligkeitsschwelle: 100 %
- Schwelle (Anz.) PIR-Impulse: 3
- Impulsbreite: 0,375 s
DECKUNGS.
Figur 3.1: A = 3 Infrarotstrahlen +6
B = 6 Infrarotstrahlen +0
C = 5 Infrarotstrahlen -20
D = 3 Infrarotstrahlen -30
Figur 3.2: • Raumwinkel der Detektion:
- 112 horizontal
- 36 min. vertikal
- 17 Kontrollbereiche auf 4 Stufen
• Bereich: 10 m maximal (8 m typisch)
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im
Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur
Installation elektrischen Materials erfolgen.
NORMKONFORMITÄT.
EMC-Richtlinie. Norm DIN EN 50130-4, DIN EN 61000-6-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder sei-
ner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist.
Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt
in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu de-
ponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu
übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400
m2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm
kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemes-
sene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der
umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln
der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω
στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος
της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα
απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει
να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης
συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός
νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων
τουλάχιστον 400 m2
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία
υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση,
με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη
συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία
ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης
της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για
το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/
και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
Product specificaties
Merk: | Vimar |
Categorie: | Detector |
Model: | 19486 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar 19486 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Detector Vimar
23 Juni 2023
19 Juni 2023
18 Juni 2023
18 Juni 2023
15 Juni 2023
14 Juni 2023
8 Juni 2023
8 Juni 2023
8 Juni 2023
2 Juni 2023
Handleiding Detector
- Detector Bosch
- Detector Garmin
- Detector Gigaset
- Detector Honeywell
- Detector Pioneer
- Detector Abus
- Detector Alecto
- Detector Amprobe
- Detector AngelEye
- Detector Axis
- Detector Beha-Amprobe
- Detector Brennenstuhl
- Detector BRK
- Detector Denver
- Detector Dometic
- Detector Duro
- Detector Ebode
- Detector Elro
- Detector Extech
- Detector Ferguson
- Detector Ferrex
- Detector FireAngel
- Detector Flir
- Detector Fluke
- Detector Gamma Scout
- Detector Gossen
- Detector Grothe
- Detector Hager
- Detector Hikvision
- Detector Iget
- Detector Konig
- Detector Laserliner
- Detector Maginon
- Detector Marquant
- Detector Mercury
- Detector Metrix
- Detector National Geographic
- Detector Nedis
- Detector Netatmo
- Detector PCE Instruments
- Detector Powerfix
- Detector Pyle
- Detector Royal Sovereign
- Detector Sanwa
- Detector Satel
- Detector Siedle
- Detector Silverline
- Detector Skil
- Detector Smartwares
- Detector Steinel
- Detector Techno Line
- Detector Toolcraft
- Detector Trotec
- Detector Uniden
- Detector V-Tac
- Detector Velleman
- Detector Voltcraft
- Detector X4-Tech
- Detector Xavax
- Detector Joy-it
- Detector Jung
- Detector Olympia
- Detector Optex
- Detector Black And Decker
- Detector Schwaiger
- Detector Soler And Palau
- Detector Safescan
- Detector Cobra
- Detector Sauter
- Detector Sun Joe
- Detector Techly
- Detector DSC
- Detector Fisher
- Detector Garrett
- Detector Genie
- Detector Tripp Lite
- Detector Nexa
- Detector EVOLVEO
- Detector Whistler
- Detector Vemer
- Detector Ei Electronics
- Detector FireX
- Detector GEV
- Detector AcuRite
- Detector Testo
- Detector System Sensor
- Detector Testboy
- Detector IFM
- Detector Kyoritsu
- Detector Dahua Technology
- Detector Busch-Jaeger
- Detector Popp
- Detector Homematic IP
- Detector X-Sense
- Detector Kreator
- Detector ORNO
- Detector Multimetrix
- Detector Escort
- Detector ZKTeco
- Detector Inovonics
- Detector Guardian Avionics
- Detector Thitronik
- Detector Cavius
- Detector Chauvin Arnoux
- Detector Pentatech
- Detector Flow Smoke Detector
- Detector Benewake
- Detector BeeSecure
- Detector Resideo
- Detector SureCall
- Detector Schabus
- Detector Zircon
- Detector STI
- Detector HT Instruments
- Detector BlendMount
- Detector K40
- Detector Gewiss
- Detector Seco-Larm
- Detector Seaward
- Detector Silent Knight
- Detector S.E. International
- Detector Rocky Mountain
- Detector Skyscan
- Detector Bearware
- Detector Winland
- Detector Noyafa
Nieuwste handleidingen voor Detector
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
5 November 2024
11 September 2024