Vimar 14398 Handleiding

Vimar Lamp 14398

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 14398 (1 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx398 01 2207
LINEA
30398
EIKON
20398
ARKÉ
19398
PLANA
14398
Lampada con LED ad alta efficienza 100-240 V~ 50/60 Hz, dispositivo
automatico ausiliario d’emergenza, batteria ricaricabile non sostitui-
bile al Li-ion, autonomia 2,5 ore.
CARATTERISTICHE
.
• Tensione di alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Flusso luminoso della sorgente: 30 lm.
• Assorbimento: 1 W.
• Batteria ricaricabile al Li-ion 3,7 V 250 mAh (non sostituibile).
• Tempo di ricarica batteria: 48 ore.
• Autonomia: 2,5 ore.
• Rischio fotobiologico: esente.
• LED bianco ad alta efficienza; l’alimentazione a corrente costante consente di
avere sempre la stessa luminositĂ  del LED per tutta la durata della carica.
• Ponticello per l’inserimento ed il disinserimento della funzione di illuminazione
ausiliaria (fig. 2).
• Possibilità di collegamento ad un interruttore per accendere/spegnere la lampada
(fig. 3) per funzione luce di cortesia.
• La lampada non è comandabile tramite regolatore.
• Apparecchio di classe II .
COLLEGAMENTI
• Portare il ponticello su ON per collegare la batteria (fig. 2).
• Collegare la lampada come indicato in fig. 3.
FUNZIONAMENTO.
La lampada svolge la funzione di illuminazione ausiliaria in caso di mancanza
di tensione.
La ricarica può avvenire come indicato di seguito:
• Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria esclusa.
Ponticello in posizione “OFF”: in mancanza di alimentazione di rete la lampada
resterĂ  spenta.
• Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria inserita.
Ponticello in posizione “ON”: in mancanza di alimentazione di rete la lampada si
accenderĂ  e, al suo ripristino, si spegnerĂ  automaticamente.
Nel caso l’impianto venga disattivato per un lungo periodo, posizionare il pon-
ticello in posizione “off” onde evitare che la lampada si scarichi per mancanza
di alimentazione.
La ricarica della batteria avviene in modalitĂ  continua in presenza della tensione di rete.
REGOLE D’INSTALLAZIONE.
• L’installazione e il posizionamento del ponticello devono essere effettuati da per-
sonale qualificato con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del
materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
ATTENZIONE: - il cambio di posizione del ponticello deve essere sempre effet
tuato con l’apparecchio non alimentato.
• L’apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con sup-
porti e placche Linea, Eikon, ArkĂŠ e Plana.
• L’installazione deve essere eseguita rispettando il verso della freccia incisa sul UP
corpo della lampada (fig. 4).
• La batteria o l’intero apparecchio di illuminazione devono essere sostituite quando
non assicurano più l’autonomia dichiarata (il led non è sostituibile).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Direttiva RoHS Norma EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore,
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con supercie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Lamp with high-efficiency LED: 100- 240 V~ 50/ 60 Hz, automatic
auxiliary emergency device, non-replaceable rechargeable Li-ion
battery, operating time 2.5 hours.
CHARACTERISTICS
.
• Supply voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Luminous flux of light source: 30 lm.
• Absorption: 1 W.
• Rechargeable Li-ion battery 3.7 V 250 mAh (not replaceable).
• Battery charging time: 48 hours.
• Operating time: 2.5 hours.
• Photobiological risk: none.
• High-efficiency white LED; the constant current power supply ensures the LED
always has the same brightness for the entire duration of the charge.
• Jumper to enable and disable the auxiliary lighting function (fig. 2).
• Possibility of connecting a 1-way switch to turn the lamp on/off (fig. 3) for
courtesy light function.
• The lamp cannot be controlled with a dimmer.
• Device in class II .
CONNECTIONS
• Set the jumper to ON to connect the battery (fig. 2).
• Connect the lamp as indicated in fig. 3.
OPERATION.
The lamp provides auxiliary lighting in the event of a power outage.
Charging can take place as follows:
• Charging with auxiliary lighting function turned off.
Jumper in the “OFF” position: in the event of a mains power outage, the lamp will
remain off.
• Charging with auxiliary lighting function turned on.
Jumper in the “ON” position: in the event of a mains power outage, the lamp will
switch on and, when power comes back on, it will automatically switch off.
If the system is turned off for a lengthy period, set the jumper to the “OFF”
position to prevent the lamp from discharging due to a lack of power.
Battery charging takes place continuously when there is mains voltage.
INSTALLATION RULES.
• Installation and positioning of the jumper must be carried out by qualified persons
in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical
equipment in the country where the products are installed.
CAUTION: the change in the jumper position must always be carried out with
the device not powered.
• The device must be installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes
with Linea, Eikon, ArkĂŠ and Plana mounting frames and cover plates.
• Installation must be carried out in line with the direction of the arrow engraved UP
on the body of the lamp (fig. 4).
• The battery or the entire lighting fitting must be replaced when it no longer
assures the declared operating time (the LED cannot be replaced).
REGULATORY COMPLIANCE.
LV Directive. Standards EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
EMC directive. Standards EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
55015.
RoHS Directive Standard EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its life cycle over to
the appropriate municipal centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste. As an alternative to
independent management, you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the distributor when
purchasing a new appliance of an equivalent type. You can also deliver electronic products to be disposed of that are
smaller than 25 cm for free, with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at least 400
m2. Proper sorted waste collection for subsequent recycling, processing and environmentally conscious disposal of the
old equipment helps to prevent any possible negative impact on the environment and human health while promoting the
practice of reusing and/or recycling materials used in manufacture.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Lamp
Model: 14398

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 14398 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Vimar

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp