Tristar RA-2944AH Handleiding

Tristar Grillplaat RA-2944AH

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tristar RA-2944AH (2 pagina's) in de categorie Grillplaat. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
3
4
2 1
Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel
wool as this will damage the nish.
Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not
dishwasher proof.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important
issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the
point of recollection.
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
safety instructions
Please read the instruction manual carefully before using the device.
Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales
receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
This appliance is not intended to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instructions concerning the use of the appliance by a person that is
responsible for their safety.
By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
To protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore
you have to select a storage place for the appliance where children
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a
downward position.
This appliance is only to be used for household purposes and only for
the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of
damage or when it leaks.
Never use the device unsupervised.
All repairs should be made by a competent qualied repair service(*).
Only cook consumable food.
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times,
because it comes into direct contact with food.
Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage
of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at
least 16A or 10 A slow-protected.
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions
in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
can not become entangled.
The use of accessory that are not recommended by the manufacturer
can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Allow the appliance to cool down before you clean or store it.
Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts
or for maintenance.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or any other liquid.
Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To
avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced
by an authorized technician(*). Do not repair this appliance yourself.
Unplug the appliance from the socket when you are not using it.
Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection,
this appliance may not be powered through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly will be
switched on or o.
Allow the device to cool down before you are going to remove or
replace spare parts.
Do not use this appliance near direct heat sources.
Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance.
We advise to place a heat resistant coating between your table and the
appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with
water. If this appliance has fallen into the water do not under no
circumstances directly grab this appliance, but rst pull the plug from
the socket.
Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or
counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into
contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance
underneath or close to curtains, window coverings etc.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the
appliance to this repair service.
parts description
1. Base
2. On/ o switch with power indicator light
3. Baking plate
4. Baking pan
Before the first use
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the device. This device is not suitable for installation in a
cabinet or for outside use.
We advise to place a heat resistant coating between your table and the
appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is
indicated on the device matches the local voltage before connecting the
device. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
Press the power switch to turn on the appliance (the light will burn).
Let the appliance heat up for 15 minutes till half an hour.
Wait for the plate to heat up before putting food on it.
By using the appliance for the rst time, the raclette grill may smell and
emit some smoke. This is normal, the grease that may have adhered to the
element during manufacture is burning o.
use
Grease the griddle and the pans with oil.
Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating.
When you put your food on the griddle, make sure you will turn it regularly.
Small pieces of meat and/or sh cook quicker than big pieces.
Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some of its
avour.
During cooking, any bits of food left behind should be removed
immediately to prevent them from sticking onto the plate.
Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage the
plate.
The pans can also be used to cook meat, provided it is cut thin.
Never put the pan on top of the grill plate during use. Never move the grill
plate with hands when still hot, you could get burned.
cleaninG and maintenance
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a soft
cloth.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
EN Instruction manual
Druk op de schakelaar om het apparaat aan te zetten (het lampje zal gaan
branden).
Laat het apparaat gedurende 15 minuten tot een half uur opwarmen.
Wacht tot de bakplaat is opgewarmd voordat u er eten op legt.
Bij het eerste gebruik kunnen geurtjes en rook ontstaan. Dit is normaal, het
zijn resten van oliën die bij fabricage niet verwijderd zijn.
GeBruik
Vet voor het gebruik de grillplaat en de pannetjes in met olie.
Gebruik geen metalen voorwerpen. Dit om te voorkomen dat de
antiaanbaklaag beschadigd wordt .
Controleer het voedsel op de grill- en bakplaat regelmatig en zorg ervoor
dat het tijdig gekeerd wordt.
Kleine stukjes vlees en/of vis zullen sneller gaar zijn dan grote stukken.
Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn
smaak verliest.
Gedurende het bakken moeten alle kleine stukjes voedsel die zijn
achtergebleven direct verwijderd worden, Zodat deze niet vast blijven
plakken aan de plaat.
Plaats nooit bevroren voedsel op de bakplaat: de hitteschok kan de plaat
beschadigen.
De pannen kunnen ook gebruikt worden om vlees te bakken, mits dit
dun gesneden is. Plaats nooit een pan op de bakplaat tijdens gebruik, dit
beschadigt de antiaanbaklaag.
Verplaats de bakplaat nooit met uw handen wanneer deze nog warm is: U
kunt uw handen daarmee verbranden.
reiniGinG en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat
wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het
schoonmaken.
Veeg de bakplaat van het toestel schoon met een zachte doek of een stuk
keukenpapier.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
Schuur nooit de binnen- of buitenkant en gebruik geen staalwol, omdat u
anders de oppervlakten ernstig beschadigt.
Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en
plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
aanwijzinGen ter BescherminG van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en
verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
veiliGheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecerticaat,
de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste
verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
het voor bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen
van schade zijn of als het lekt.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is.
Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwaliceerde
dienst(*).
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in
direct contact komt met eetwaren.
Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten
minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de
fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade
toebrengen aan het apparaat.
Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet.
Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het schoonmaakt
en opbergt.
Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor
onderhoudswerkzaamheden.
Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet
u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om
gevaar te voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt
wordt.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van
de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via
een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een
circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te
monteren.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen
van het apparaat.
Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en
het apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de
warmte op uw tafellaken of tafel na te laten).
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde
gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen
nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact.
Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete
oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht de gordijnen,
raambekleding enz.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder,
die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar
vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
onderdelenBeschrijvinG
1. Basis
2. Aan/ uit schakelaar met indicatielampje
3. Bakplaat
4. Pannetjes
voor het eerste GeBruik
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het
apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte
op uw tafellaken of tafel na te laten).
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of
het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met
de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage
220V-240V 50/60Hz)
* Centre de réparation qualié agréé : Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type
de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être
renvoyé à cet Centre de réparation.
description des pièces
1. Repose-fer
2. Bouton Marche/Arrêt (On/O) avec voyant lumineux
3. Plaque de cuisson
4. Coupelle
avant la première utilisation
Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm
ou le plastique protecteur de l’appareil.
Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chion humide avant d’utiliser
votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace
libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation
intégrée ou en extérieur.
Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre
table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe).
Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension
indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew
branchement. (Tension : 220V-240V 50Hz)
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil (le voyant
s’allumera).
Laissez préchauer lappareil entre 15 et 30 minutes.
Attendez que la plaque chauante soit chaude avant d’y déposer des
aliments.
Lors de la première utilisation de l’appareil, la raclette grill peutgager une
re odeur et de la fumée. Ceci est normal, il se peut qu’un enduit graisseux
se soit collé à la résistance lors de la fabrication et quil se consume.
l'utilisation
Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées.
Ne pas utiliser d’ustensiles en métal an d’éviter d’endommager le
revêtement antiadhésif.
Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et retournez les
de temps en temps.
Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement
que les gros.
Ne percez pas la viande ; elle se défait et perd un peu de son jus et de sa saveur.
Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré
immédiatement pour éviter quils adhèrent à la plaque chauante.
Ne jamais mettre d’aliments congelés sur la plaque chauante, le choc
thermique pourrait endommager la plaque.
Les coupelles peuvent aussi être utilisées pour la cuisson des viandes à
condition qu'elles soient nement découpées.
Ne jamais placer la coupelle sur la plaque chauante pendant l’utilisation.
Ne jamais déplacer la plaque chauante avec les mains si elle est encore
chaude, vous pourriez vous brûler
nettoyaGe et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse.
Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier ou
un chion doux.
Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de
nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela
endommagerait l’appareil.
Ne nettoyez pas l’intérieur ou lextérieur avec des éponges à récurer
abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée.
N’immergez jamais l’appareil dans leau ni aucun autre liquide. L’appareil ne
va pas au lave-vaisselle.
directives pour la protection de lenvironnement
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice
d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la
protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour
des renseignements concernant le centre de Recyclage
instructions de sécuri importantes
Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de
l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris
les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales,
ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la
responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
Ne touchez pas les surfaces blantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Ne pas utiliser lappareil sil est tom, sil apparaît endomma ou sil fuit.
Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
Toutes les réparations doivent être eectuées par un Centre de
réparation qualié agréé (*).
Ne faites cuire que des denrées comestibles.
Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il
est en contact direct avec des aliments.
Veillez à ce que lappareil soit rangé dans un lieu sec.
Vériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de
votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être
d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs
électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon
les preuves scientiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation
correcte et en respectant les consignes de cette notice demploi.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant
peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre
possession.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour
l’entretien.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés
ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne
réparez pas vous-même cet appareil.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.
NB : An d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de
la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un
dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un
circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint.
Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de remplacer des pièces.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil.
Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre
table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe).
Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un
évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en
aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la che de la prise.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table
ou d’un comptoir, quil ne touche aucune surface chaude ou n'entre
pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas
positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine
Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher,
dass bescdigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*)
ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.
Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des
Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen
externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf
auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig
an- und abgeschaltet wird.
Lassen Sie das Gerät abhlen, bevor Sie Ersatzteile entfernen oder ersetzen.
Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in
Berührung kommt.
Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auage zwischen Ihren Tisch
und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf
Ihrem Tisch oder der Tischdecke).
Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des
Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser
gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umsnden ins Wasser, um das Gerät
herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs
oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche berührt oder in
direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das
Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw.
* Kompetenter, qualizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum
zurückbringen.
teileBeschreiBunG
1. Basis
2. Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte
3. Backblech
4. Backform
vor dem ersten verwendunG
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den
Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auage zwischen Ihren Tisch und das
Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem Tisch
oder der Tischdecke).
Stromkabel einstecken. (Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen,
dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Stromspannung übereinstimmt. Spannung 220 V-240 V 50 Hz)
Zum Einschalten des Geräts die Ein/Ausschalttaste drücken (Kontrollleuchte
leuchtet).
Das Gerät 15 Minuten bis eine halbe Stunde aufheizen lassen.
Warten Sie, bis die Warmhalteplatte aufgeheizt ist, bevor Sie Speisen darauf legen.
Bei Erstinbetriebnahme des Geräts können aus dem Raclette-Grill
Gerüche und etwas Rauch austreten. Das ist normal, weil das während der
Herstellung am Heizelement angehaftete Fett verbrennt.
verwendunG
Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden.
Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu
beschädigen.
Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen.
Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große.
Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren.
Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des
Garvorgangs sofort beseitigt werden.
Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock kann die
Platte beschädigen.
Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden, wenn
es dünn geschnitten ist.
Die Pfanne während des Betriebs niemals auf die Warmhalteplatte stellen.
Die noch heiße Warmhalteplatte niemals mit den den Händen bewegen, Si
ekönnten sich verbrennen.
reiniGunG und wartunG
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
weichen Tuch abwischen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das
Geräte beschädigen würden.
Die Innen- oder Außenseite nicht mit einem Topfreiniger oder Stahlwolle
reinigen, weil sonst die Oberäche beschädigt wird.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das
Gerät in nicht spülmaschinenfest.
umweltschutzrichtlinien
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten
abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Get, der Bedienungsanweisung
und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt.
Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das
Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
precauciones importantes
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato no se p1-ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas
con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que
hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se p1-ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas o los mandos.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de
daños o si tiene fugas.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
wichtiGe sicherheitsvorkehrunGen
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem
Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich des Geräts von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
Berühren Sie keine heißen Oberächen. Benutzen Sie Grie oder Knöpfe.
Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn
es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualizierten
Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
Konchen Sie nur zum Verzehr geeignete Lebensmittel.
Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es
in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
Überprüfen Sie, ob die Getespannung mit der Spannung Ihrer
Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz.
Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein.
Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder
(EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen
in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher
im Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen
wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch
erlöschen lassen.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
en
nl
fr
de
es
pt
pl
it
sv
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
parts description description des / onderdelenBeschrijvinG /
pièces / teileBeschreiBunG descrição / descripción de las piezas /
dos componentes opis części descrizione delle parti / / /
BeskrivninG av delar
Deluxe
2
PT Manual de utilizador
PL Instrukcja obsługi
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación
competente cualicado (*).
Cocine sólo alimentos consumibles.
Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo
momento porque entra en contacto directo con los alimentos.
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al
menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos
electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro
según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
se enrolle.
El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede
provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice
tareas de mantenimiento.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, desps
de que se haya sufrido una avea o de que se haya dañado de cualquier
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*)
sustituya el cable o el enchufe dado. No repare usted mismo el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.
Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte
térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo
conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un
circuito que se encienda regularmente por el individuo.
Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos.
No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato.
Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la mesa
y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel).
No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero
llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna
circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera,
no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con
las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca
de las cortinas, persianas, etc.
* Centro de reparación competente cualicado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
descripción de las piezas
1. Base
2. Interruptor de encendido/apagado con piloto indicador
3. Placa para hornear
4. Bandeja para hornear
antes del primer uso
Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el
envoltorio de protección o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.
Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la mesa
y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel).
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese
de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes
de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50 Hz
Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato (se iluminará el
piloto).
Deje que el aparato se caliente entre 15 minutos y media hora.
Espere a que se caliente la placa de calor antes de poner comida sobre ella.
Al utilizar el aparato por primera vez, la raclette-grill pueden desprender
olor o humo. Esto es normal y se produce al quemarse la grasa que se puede
haber adherido a los componentes durante la fabricación.
mo utilizar
Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas.
No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes.
Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en cuando.
Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente que las
piezas grandes.
No pinche la carne p2-ya que así se perderán parte de sus jugos y también
parte de su sabor.
Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar
inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor.
No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor p2-ya que el
contraste podría dañar la placa.
Las bandejas también se pueden utilizar para cocinar carne, siempre se que
corte muy na.
No ponga nunca la bandeja sobre la placa de calor mientras la utiliza. No
mueva nunca la placa de calor con las manos cuando todavía es caliente,
ya que se podría quemar.
limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe.
Pase un paño suave o papel de cocina por la parte interior y los bordes del
aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
aparato.
No limpie el interior ni el exterior con estropajos abrasivos ni con lana de
acero p2-ya que se podría dañar el acabado.
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato
no se puede lavar en el lavavajillas.
normas de protección del medioamBiente
Este aparato no se debe desechar con los residuos dosticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
de aparatos ectricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de
electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la proteccn del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de
recogida.
cuidados importantes
Leia cuidadosamente o manual de instrões antes de utilizar o aparelho.
Guarde estas instruções, o certicado de garantia, o comprovativo de
compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido
supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores.
Não use o aparelho quando este tiver caído e se houver sinais de danos
ou de fugas.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualicado
e competente (*).
Cozinha apenas alimentos consumíveis.
É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma
vez que entra em contacto directo com alimentos.
Certique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
Verique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de
sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de,
pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a
campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e
de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é
seguro com base em provas cientícas disponíveis actualmente.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso.
A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante
pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter.
Não enrole o cabo à volta do aparelho nem dobre-o.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar e guardar.
Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças
sobresselentes ou para manutenção.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
o utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando o
aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. Para
evitar perigos, certique-se de que o cabo ou a tomada danicados são
substituídos por um cnico autorizado (*).o repare o aparelho sozinho.
Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar.
Nota: Para evitar situões perigosas causadas por reiniciar acidentalmente
a proteão térmica, o aparelho pode não funcionar através de um
aparelho comuvel externo, como por exemplo, um cronómetro, ou
quando ligado a um circuito ligado e desligado regularmente.
Deixe arrefecer o aparelho antes de o deslocar ou de substituir peças.
Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas.
Certique-se de que o cabo não entra com contacto com partes
quentes do aparelho.
Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a
sua mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha).
Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um
lavatório com água. Se este aparelho tiver caído na água, não o agarre,
em nenhumas circunstâncias. Primeiro, desligue-o da corrente.
Certique-se de que o cabo não ca pendurado no canto da mesa ou
do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em
contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o
aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc.
* Reparação qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou
do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprovada e competente
para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das
formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
descrição dos componentes
1. Base
2. Interruptor Ligar/Desligar com luz indicadora de alimentação
3. Placa para cozer
4. Caçarola
antes primeira utilizão
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um
mínimo de 10 cm de espaço livre em redor do dispositivo. Este dispositivo
não é adequado a instalação num armário ou a utilização no exterior.
Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a sua
mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha).
Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certique-se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho.
Tensão: 220 V-240 V 50 Hz.
Pressione o interruptor Ligar/Desligar para ligar o aparelho (a luz acende-se).
Deixe o aparelho aquecer durante 15 minutos e, no máximo, uma hora e meia.
Espere que a placa aqueça antes de colocar alimentos.
Utilizando o aparelho pela primeira vez, a grelha Raclette pode deitar algum
cheiro ou emitir fumo. Isto é normal, a gordura que pode ter cado presa ao
elemento durante o fabrico está a queimar.
como utilizar
Coloque alguma gordura na grelha e utilize as caçarolas com óleo.
Não utilize nada metálico, para evitar danicar o revestimento anti-aderente.
Quando coloca os alimentos na grelha, esteja atento e vire-os de vez em quando.
Pedaços pequenos de carne e/ou peixe cozinham mais depressa do que
pedaços grandes.
Não faça golpes na carne pois faz com que perca os sucos e algum do sabor.
Enquanto prepara os alimentos, quaisquer pedaços deixados para trás
devem ser removidos imediatamente caso quem presos na placa quente.
Nunca coloque alimentos congelados na placa quente. O choque de calor
pode danicar a placa.
As caçarolas podem ser também utilizadas para cozinhar carne, desde que
cortada na.
Nunca coloque a caçarola por cima da placa durante a utilização. Nunca
desloque a placa com as mãos quando ainda está quente. Pode queimar-se.
limpeza e manutenção
Antes de limpar, desligue o aparelho e espere que arrefeça.
Limpe o interior e as extremidades do aparelho com papel de cozinha ou
um pano macio.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza
ásperos e abrasivos, escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho.
Não limpe o interior ou o exterior com esfregões ou palha-de-aço uma vez
que danicam os acabamentos.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
orientações para a protecção do meio amBiente
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos
dosticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local
adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a
contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente.
Pa às autoridades locais informões relativas aos pontos de recolha.
Należy nacisnąć włącznik zasilania, aby włączyć urządzenie (zaświeci się
wskaźnik).
Urządzenie należy odstawić w celu nagrzania; proces ten trwa od 15 minut
do pół godziny.
Przed położeniem przygotowanego produktu należy poczekać, aż płyta się
nagrzeje.
Podczas pierwszego użycia z urządzenia raclette-grill może wydobywać się
specyczny zapach i dym. Jest to normalne zjawisko; oznacza ono wypalanie
tłuszczu, który mógł przywrzeć do poszczególnych części podczas produkcji.
użytkowanie
Płytę do pieczenia należy posmarować tłuszczem, a patelni należy używać z
olejem.
Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić
nieprzywierającej powłoki.
Po położeniu przygotowanego produktu na płycie do pieczenia należy go
regularnie sprawdzać i od czasu do czasu obracać.
Mniejsze kawałki mięsa i/lub ryby pieką się szybciej niż ich duże porcje.
Mięsa nie należy nakłuwać; powoduje to utratę części sow, a przez to i smaku.
Wszelkie pozostałości pieczonych kolejno produktów należy niezwłocznie
usuwać, aby nie przywarły do płyty grzejnej.
Na płytę grzejną nie należy nigdy kłaść zamrożonych produktów, ponieważ
duża różnica temperatur może być przyczyną uszkodzenia płyty.
Patelni można także używać do pieczenia mięsa, o ile zostanie ono cienko
pokrojone.
Patelni nie należy nigdy stawiać na włączonej płycie grzejnej. Gorącej płyty
grzejnej nie należy nigdy przesuwać rękoma, ponieważ można się poparzyć.
czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i
poczekać aż całkowicie ostygnie.
Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym lub
miękką szmatką.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Wewnętrznej ani zewnętrznej obudowy nie należy czyścić szorstkimi
zmywakami do szorowania ani druciakami, ponieważ uszkodzi to
wykończenie.
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
wytyczne w zakresie ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucwraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno
zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w
instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważkwestię. Materiały,
z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządz gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
ytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących
punkw zbiórki należy skontaktować s z przedstawicielem władz lokalnych.
instrukcje dotycce Bezpieczeństwa
Przed rozpocciem korzystania z urządzenia należy przeczytać uważnie
instrukcję obsługi. Naly zachować niniejszą instrukc, kartę gwarancyjną,
paragon oraz, o ile to mliwe, pudełko z wewnętrznym opakowaniem.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy,
chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią
nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek.
Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne są oznaki
uszkodzenia lub gdy przecieka.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i
wykwalikowanego naprawa(*).
Za pomocą urządzenia można smażyć tylko artykuły żywnościowe.
Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ
styka się z żywnością.
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w
domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo
elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu
musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A.
Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie
pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie
dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o
ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w
niniejszym podręczniku użytkownika.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta,
może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie
posiadanej gwarancji.
Kabla nie naly owijać wokół urządzenia ani zaginać.
Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy je odstawić w
celu ostygnięcia.
Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności
konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego.
Aby chronić siebie przed poreniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenia nie należyywać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie
należy naprawiać samodzielnie.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda
elektrycznego.
Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania
zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za
pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani
podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu.
Przed wyjęciem lub wymianą części zamiennych urządzenie należy
odstawić w celu ostygnięcia.
Urządzenia tego nie należyywać w pobliżu źródeł ciepła.
Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia.
Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem a
urdzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa).
Urządzenia tego nie należyywać w łazience ani w pobliżu zlewu
wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym
pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw
wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
Kabel nie powinien zwis z kradzi stu ani blatu, stykać sz gorącymi
powierzchniami, a tae nie powinien stykać s z gorącymi elementami
innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi
materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu.
* Kompetentny i wykwalikowany naprawa: dzi posprzedażny producenta,
importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i kompetentna
do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na
celu unikncie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagacym tego przypadku
urdzenie należy przekaz jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
opis cści
1. Podstawa
2. Włącznik/wyłącznik ze wskaźnikiem zasilania
3. Płyta do pieczenia
4. Patelnia do pieczenia
pezrd pierwsze użytkowanie
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie wyjmowane części
wilgotną szmat. Nigdy nie należy yw szorstkich środków czyszczących.
Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest
odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na zewnątrz.
Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem a
urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa).
Kabel zasilający należy poączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: Przed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50 Hz).
* Riparazione competente qualicato: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualicata, approvata e competente per
eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire
personalmente l’apparecchio all’riparazione.
descrizione delle parti
1. Base
2. Interruttore on/ o con spia di alimentazione
3. Piastra di cottura
4. Padella di cottura
prima del primo utilizzo
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
removibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Posiziona il dispositivo su una supercie stabile e assicura uno spazio libero
di minimo 10 cm. intorno al dispositivo. Questo dispositivo non è adatto ad
essere installato in un mobiletto o per un uso esterno.
Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e
apparecchio (per evitare bruciature a tavolo o tovaglia).
Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima
di collegare il dispositivo. Tensione: 220V-240V 50Hz)
Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio (la luce
si accende).
Lasciare scaldare l’apparecchio per 15 minuti no a mezzora.
Attendere che la piastra si riscaldi prima di porci sopra del cibo.
Quando si usa l’apparecchio per la prima volta, la piastra per raclette
potrebbe emettere cattivo odore e del fumo. Ciò è normale, il grasso che
può aver aderito alla supercie durante la realizzazione del prodotto si
consuma.
come usare
Ingrassare la teglia e usare le padelle con l’olio.
Non usare nulla di metallo, per evitare di danneggiare la supercie non
anti-grao.
Quando si pone il cibo sulla teglia, guardarlo e girarlo di tanto in tanto.
I pezzi piccoli di carne e/o pesce cuociono più rapidamente rispetto ai pezzi
grandi.
Non bucare la carne; ciò farebbe perdere i suoi succhi e il suo sapore.
Durante la cottura, qualsiasi parte di cibo che cade dietro deve essere
rimossa immediatamente nel caso in cui penetra nella piastra di cottura.
Non porre mai cibo congelato sulla piastra di cottura, lo shock da calore
potrebbe danneggiare la piastra.
Le padelle possono anche essere usate per cuocere la carne, se tagliata sottile.
Non porre mai la padella sulla piastra di cottura durante l’uso. Non spostare
mai la piastra di cottura con le mani quando è ancora calda, potrebbe
ustionare
pulizia e manutenzione
Prima della pulizia scollegare l'apparecchio e attendere che si rareddi.
Asciugare l’interno e i bordi con un tovagliolo di carta o con un panno
morbido.
Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare detergenti
aggressive e abrasivi, pagliette o lana d’acciaio, che danneggia il dispositivo.
Non utilizzare spugne abrasive o retine che potrebbe danneggiare il
prodotto.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il dispositivo non è
lavabile in lavastoviglie.
linee Guida per la protezione amBientale
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la
confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali
usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
istruzioni importanti per la sicurezza
Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in
funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certicato di garanzia,
ricevuta di acquisto e, se possible, la scatola con l’imballaggio interno.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini)
con ridotte abilità siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza
e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni sull’uso
dell’apparecchio fornite dalla persona responsabile della loro sicurezza.
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non
lasciare il cavo penzoloni.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
Non toccare le superci calde. Utilizzare le impugnature.
Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni o se vi sono
perdite.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Far eettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualicato (*).
Cucinare soltanto alimenti.
E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga
in contatto con gli alimenti.
Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.
Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della
vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa
deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta.
L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici
(EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale,
l’apparecchio è sicuro secondo i controlli eettuati no al momento.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il
cavo non possa rimanere impigliato.
L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare lesioni e
invalidare la garanzia.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non piegarlo.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di pulirlo o utilizzarlo.
Slare la spina dalla presa prima di sostituire parti durante la
manutenzione.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liqiudi.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati
oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare
pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico
autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli.
Slare la spina dalla presa quando non si utilizza l’apparecchio.
Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettaggio accidentale della
termica, non alimentare l’apparecchio attraverso un dispositivo di
commutazione esterna, come un timer, o collegato a un circuito che
viene attivato e disattivato periodicamente.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire parti.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde
dell’apparecchio.
Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e
apparecchio (per evitare bruciature a tavolo o tovaglia).
Non utilizzare l’apparecchio nella stanza da bagno o vicino a un
lavandino pieno d’acqua. Se l’apparecchio è caduto nell’acqua, non
aerrare l’apparecchio, ma slare prima la spina dalla presa .
Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un
supporto, non entri in contatto con superci calde e non entri
in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare
l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc..
Obs:r att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet
får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning,
som till exempel en timer, eller kopplas till en krets som regelbundet
kopplas på eller av.
Låt enheten svalna innan du tar loss eller byter ut lösa delar.
Använd inte apparaten i närheten av direkta värmekällor.
Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar.
Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten
och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
Använd inte denna apparat i badrum eller nära en ho fylld med
vatten. Om denna apparat faller ner i vatten får du inte under några
omständigheter ta i apparaten utan att först ha dragit ur kontakten ur
vägguttaget.
Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten,
att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med
apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten
av gardiner, fönsterövertäckningar etc.
* Kompetent kvalicerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna
alltid in apparaten till den reparation.
BeskrivninG av delar
1. Bas
2. På/Av omkopplare med strömindikering
3. Bakplåt
4. Bakpanna
re första användninG
Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter.
Ställ maskinen på ett plant och stabilt underlag, och se till att det nns ett
fritt utrymme på minst 10 cm runt enheten. Denna maskin lämpar sig inte
för installation i ett skåp eller för användning utomhus.
Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och
bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
Tryck strömbrytaren för att slå på apparaten (lampan tänds).
Låt apparaten värmas upp i 15 minuter till en halv timme.
Vänta tills den varma plattan är varm innan du lägger mat på den.
När apparaten används första gången, kan raclett-grillen lukta och avge
en del rök. Detta är normalt, fett som kan ha häftat på elementen vid
tillverkningen bränns av.
användninG
Fetta hällen och använd pannan med olja
Använd ingenting i metal för att undvika skada på non-stick ytan.
När du lägger din mat på hällen övervaka den och vänd då och då.
Små matstycken kött och/eller sk tillagas snabbare än stora bitar.
Stick inte hål i köttet; detta gör att det förlorar en del av sin köttsaft och sin
smak.
Under tillagningen, ska varje liten restbit tas bort omgående så det inte
fastnar på den varma plattan.
Lägg aldrig frusen mat på värmeplattan, värmeshocken kan skada plattan.
Pannorna kan också användas för att tillaga kött förutsatt att den skurits i
tunna skivor.
Placera aldrig pannan ovanp värmeplattan vid användning. Flytta aldrig
värmeplattan för hand när den fortfarande är varm du kan bränna dig.
renrinG och underhåll
Innan rengöring, dra ut sladden och vänta tills apparaten har svalnat.
Torka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug eller
mjuk tygbit.
Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
Rengör inte insidan eller utsidan med någon aggressiv svamp eller stålull
eftersom det skadar ytan.
Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmaskin.
riktlinjer för skyddande av miljön
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
viktiGakerhetsanordninGar
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara
dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt,
förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med
nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller
som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller
erhållit anvisningar om apparatens användning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen
Använd den inte när apparaten har fallit, om det nns några tecken på
skada eller om den läcker.
Använd aldrig apparaten oövervakad.
Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalicerad reparation (*).
Laga endast till förtärbara livsmedel.
Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den
kommer i direkt kontakt med livsmedel.
Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö.
Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets
huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget måste
vara minst 16 A eller 10 A trög säkring.
Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält
(EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de vetenskapliga
bevis som nns tillgängliga för närvarande.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan
orsaka skador och ogiltiggör eventuella garantier.
Linda inte sladden runt apparaten och vik inte sladden.
Låt apparaten svalna innan du rengör eller förvarar den.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller
utföra underhåll på apparaten.
För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Annd inte den r apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på
got sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera apparaten själv.
Dra ut kontakten ur uttaget när du inte använder apparaten.


Product specificaties

Merk: Tristar
Categorie: Grillplaat
Model: RA-2944AH
Kleur van het product: Zwart
Vermogen: 1200 W
Aan/uitschakelaar: Ja
Vormfactor: Ovaal
Indicatielampje: Ja
Anti-slip voetjes: Ja
Anti-aanbaklaag: Ja
Aantal personen: 8 persoon/personen
Koel(e) handvat(en): Ja
AC-ingangsspanning: 230 V
Aantal pannen: 8 stuk(s)
Grootte grilloppervlak (B X D): 430 x 300 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tristar RA-2944AH stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grillplaat Tristar

Handleiding Grillplaat

Nieuwste handleidingen voor Grillplaat

Ufesa

Ufesa BB7640 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BB7650 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa PR2000 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Rodeo Grill Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Aspen Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Teide Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Everest Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Fuji PR1000 Handleiding

11 September 2024