Tristar GR-2840JUP Handleiding

Tristar Grillplaat GR-2840JUP

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tristar GR-2840JUP (1 pagina's) in de categorie Grillplaat. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
SAFETY INSTRUCTIONS
‱ By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
‱ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
‱ Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
can not become entangled.
‱ The appliance must be placed on a stable, level surface.
‱ The user must not leave the device unattended while it is connected to
the supply.
‱ This appliance is only to be used for household purposes and only for
the purpose it is made for.
‱ To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or any other liquid.
‱ The appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
‱ Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
‱ The appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
‱ The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
‱ This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
PARTS DESCRIPTION
1. Indication light green
2. Indication light red
3. Safety lock
4. Grill plates
BEFORE THE FIRST USE
‱ Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
‱ Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is
indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the de
vice.Voltage220V-240V 50/60Hz)
‱ Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the device. This device is not suitable for installation in a
cabinet or for outside use.
‱ When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This
is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and
will disappear soon.
USE
‱ Plug in the socket, the red indication light will light up. Leave the device
closed without any content to preheat. When the green indication light
lights up, you will be able to start grilling.
‱ Slightly grease the anti stick coating of the grill plates with oil or butter.
‱ During use, the trays and the shell are very hot, Avoid any contact, as it can
seriously injure you.
CLEANING AND MAINTENANCE
‱ Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both
halves open.
‱ Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush.
‱ Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
‱ Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not
dishwasher proof.
GUARANTEE
‱ This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
‱ For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important
issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point
of recollection.
EN Instruction manual
service.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
‱ Om dessa sĂ€kerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrĂ€vas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
‱ Om nĂ€tkabeln Ă€r skadad mĂ„ste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer, för att
undvika risker.
‱ Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
‱ Apparaten mĂ„ste placeras pĂ„ en stabil, jĂ€mn yta.
‱ AnvĂ€nd aldrig apparaten oövervakad.
‱ Denna apparat fĂ„r endast anvĂ€ndas för hushĂ„llsĂ€ndamĂ„l och endast för
det syfte den Àr konstruerad för.
‱ För att undvika elstötar ska du aldrig sĂ€nka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller nÄgon annan vÀtska.
‱ Apparaten kan anvĂ€ndas av barn frĂ„n 8 Ă„r och uppĂ„t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmÄga eller brist pÄ erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller fÄr instruktioner angÄende
anvÀndning av enheten pÄ ett sÀkert sÀtt och förstÄr riskerna. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och anvÀndarunderhÄll skall inte
göras av barn om de inte Àr Àldre Àn 8 och övervakas.
‱ HĂ„ll apparaten och dess sladd oĂ„tkomliga för barn under 8 Ă„r.
‱ Apparaten kan anvĂ€ndas av barn frĂ„n 8 Ă„r och uppĂ„t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmÄga eller brist pÄ erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller fÄr instruktioner angÄende
anvÀndning av enheten pÄ ett sÀkert sÀtt och förstÄr riskerna. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och anvÀndarunderhÄll skall inte
göras av barn om de inte Àr Àldre Àn 8 och övervakas.
‱ Temperaturen pĂ„ Ă„tkomliga ytor kan vara hög nĂ€r apparaten Ă€r i drift.
‱ Denna apparat Ă€r inte avsedd att anvĂ€ndas med hjĂ€lp av en extern
timer eller separat î˜›Ă€rrkontrollsystem.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Indikationslampa grön
2. Indikationslampa röd
3. SÀkerhetslÄs
4. Grillplattor
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
‱ Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermĂ€rkena,
skyddslmerna eller plasten frĂ„n apparaten.
‱ Anslut nĂ€tsladden till uttaget. (Observera: Se till att spĂ€nningen som
indikeras pÄ enheten stÀmmer överens med den lokala spÀnningen innan
du ansluter enheten. SpÀnning 220V-240V 50Hz).
‱ StĂ€ll maskinen pĂ„ ett plant och stabilt underlag, och se till att det nns ett
fritt utrymme pÄ minst 10 cm runt enheten. Denna maskin lÀmpar sig inte
för installation i ett skÄp eller för anvÀndning utomhus.
‱ NĂ€r apparaten sĂ€tts pĂ„ första gĂ„ngen kommer en lukt att spridas. Detta Ă€r
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt Àr tillfÀllig och försvinner
efter en kort stund.
ANVÄNDNING
‱ SĂ€tt i kontakten, den röda indikationslampan tĂ€nds. LĂ„t enheten vara stĂ€ngd
utan nÄgot innehÄll att vÀrma. NÀr den gröna indikationslampan lyser,
kommer du att kunna börja grilla.
‱ Smörj antiklibbelĂ€ggningen pĂ„ grillplattorna nĂ„got med olja eller smör.
‱ Under anvĂ€ndning Ă€r facken och skalet Ă€r mycket varmt, Undvik all kontakt
eftersom det kan skada dig allvarligt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
‱ Dra ut kontakten ur vĂ€gguttaget och lĂ„t enheten svalna med bĂ„da halvorna
öppna.
‱ Rengör bakplattorna med en fuktig trasa eller en mjuk borste.
‱ Rengör utsidan med en fuktig trasa. AnvĂ€nd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stÄlull som skadar enheten.
‱ SĂ€nk aldrig ner enheten i vatten eller annan vĂ€tska. Enheten kan inte diskas
i diskmaskin.
GARANTI
‱ Denna produkt har en garanti pĂ„ 24 beviljade mĂ„nader. Din garanti Ă€r giltig
om produkten anvÀnds i enlighet med instruktionerna och för det ÀndamÄl
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, ÄterförsÀljarens namn och
artikelnummer pÄ produkten.
‱ För detaljerade garantivillkor, se vĂ„r servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slÀngas bland vanligt hushÄllsavfall nÀr den slutat
fungera. Den ska slÀngas vid en Ätervinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushÄllsavfall. Denna symbolen pÄ apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmÀrksam pÄ denna viktiga frÄga. Materialen
som anvÀnds i denna apparat kan Ätervinnas. Genom att Ätervinna
hushÄllsapparater gör du en viktig insats för att skydda vÄr miljö. FrÄga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsstĂ€llen.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEƃSTWA
‱ Producent nie ponosi odpowiedzialnoƛci za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeƄstwa.
‱ Jeƛli przewĂłd zasilania jest uszkodzony naleĆŒy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagroĆŒenia.
‱ Urządzenia nie naleĆŒy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a takĆŒe naleĆŒy
uwaĆŒać, aby kabel się nie zaplątaƂ.
‱ Urządzenie naleĆŒy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
‱ Nigdy nie naleĆŒy zostawiać wƂączonego urządzenia bez nadzoru.
‱ Urządzenie to moĆŒe być uĆŒywane wyƂącznie do celĂłw domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
‱ Aby chronić siebie przed poraĆŒeniem prądem, nie naleĆŒy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani ĆŒadnym innym pƂynie.
‱ Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyĆŒej 8 roku ĆŒycia oraz osoby z
ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi moĆŒliwoƛciami
lub z brakiem doƛwiadczenia i wiedzy, jeƛli zostaƂy nadzorowane lub
poinstruowane, jak uĆŒyć urządzenia w bezpieczny sposĂłb i rozumieją
ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, ĆŒe ukoƄczyƂy 8 lat i są nadzorowane.
‱ Trzymać urządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniĆŒej 8 roku
ĆŒycia.
‱ Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyĆŒej 8 roku ĆŒycia oraz osoby z
ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi moĆŒliwoƛciami
lub z brakiem doƛwiadczenia i wiedzy, jeƛli zostaƂy nadzorowane lub
poinstruowane, jak uĆŒyć urządzenia w bezpieczny sposĂłb i rozumieją
ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, ĆŒe ukoƄczyƂy 8 lat i są nadzorowane.
‱ Podczas pracy urządzenia temperatura jego dostępnych powierzchni
moĆŒe być wysoka.
‱ Urządzenie nie powinno być uĆŒywane w poƂączeniu z zewnętrznym
wyƂącznikiem czasowym lub osobnym urządzeniem sterującym.
OPIS CZĘƚCI
1. Zielony wskaĆșnik ƛwietlny
2. Czerwony wskaĆșnik ƛwietlny
3. Blokada bezpieczeƄstwa
4. Ruszty grilla
PRZED PIERWSZYM UƻYCIEM
‱ Urządzenie i akcesoria naleĆŒy wyjąć z pudeƂka.Z urządzenia naleĆŒy usunąć
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
‱ Kabel zasilający naleĆŒy podƂączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga: Przed
podƂączeniem urządzenia naleĆŒy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej.Napięcie220V-240V50/60Hz)
‱ Urządzenie umieƛcić na stosownej pƂaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokóƂ urządzenia. Urządzenie to nie jest
przystosowane do zamontowania w szafce lub do uĆŒytkowania na wolnym
powietrzu.
‱ Przy pierwszym wƂączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, naleĆŒy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UƻYTKOWANIE
‱ PodƂącz urządzenie do gniazda elektrycznego; zaƛwieci się czerwony
wskaĆșnik ƛwietlny. NaleĆŒy poczekać, aĆŒ zamknięte urządzenie bez ĆŒadnej
zawartoƛci nagrzeje się. Gdy zaƛwieci się zielony wskaĆșnik ƛwietlny, moĆŒna
rozpocząć grillowanie.
‱ NatƂuƛć nieznacznie nieprzywierającą powƂokę rusztów grilla olejem lub
masƂem.
‱ Podczas pracy urządzenia ruszty i obudowa bardzo się nagrzewają; naleĆŒy
unikać wszelkiego kontaktu, aby nie dopuƛcić do powaĆŒnych obraĆŒeƄ ciaƂa.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
‱ NaleĆŒy odƂączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie w celu ostygnięcia.
‱ PƂytki do pieczenia naleĆŒy czyƛcić wilgotną szmatką lub miękką szczoteczką.
‱ Zewnętrzną obudowę naleĆŒy czyƛcić wilgotną szmatką. Nie naleĆŒy
nigdy uĆŒywać ostrych ani ĆŒrących ƛrodkĂłw czyszczących, zmywakĂłw do
szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
‱ Nie naleĆŒy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani ĆŒadnym innym pƂynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyƄ.
GWARANCJA
‱ Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest waĆŒna,
jeƛli produkt uĆŒywano zgodnie z instrukcjami i w celu, do ktĂłrego zostaƂ
przeznaczony. Dodatkowo naleĆŒy doƂączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaĆŒy lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
‱ W celu uzyskania szczegóƂowych warunkĂłw gwarancji naleĆŒy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ƚRODOWISKA
Po zakoƄczeniu okresu ĆŒywotnoƛci urządzenia nie naleĆŒy wyrzucać go wraz
z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w
centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeƄ elektrycznych i elektronicz-
nych. Ten symbol widniejący na urządzeniu, instrukcjach uĆŒytkowania i opako-
waniu zwraca uwagę na tą waĆŒną kwestię. MateriaƂy, z ktĂłrych wytworzono to
urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zuĆŒytych urządzeƄ gospodar-
stwa domowego jest znaczącym wkƂadem uĆŒytkownika w ochronę ƛrodowiska.
NaleĆŒy skontaktować się z wƂadzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktĂłw zbiĂłrki.
VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK
‱ Ved Ă„ ignorere sikkerhetsinstruksjonene kan ikke produsenten bli holdt
ansvarlig for eventual skade.
‱ Hvis strĂžmledningen er skadet, mĂ„ den erstattes av produsenten,
forhandleren eller tilsvarende kvalisert personell for Ă„ unngĂ„ fare.
‱ Ikke ytt apparatet ved Ă„ dra i ledningen og pass pĂ„ at ledningen ikke
blir oket.
‱ Apparatet mĂ„ plasseres pĂ„ et stabilt og jevnt underlag.
‱ Bruk aldri apparatet uten tilsyn.
‱ Dette apparatet er bare for bruk i et hjem og kun for de oppgaver
apparatet er laget for.
‱ For Ă„ beskytte mot elektrisk stĂžt, dypp aldri stĂžpsel, ledning eller selve
riskokeren i vann eller andre vĂŠsker.
‱ Apparatet kan brukes av barn fra 8 Ă„r og oppover og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske og mentale evner eller mangel pÄ erfaring
og kunnskap forutsatt at de har fÄtt instruksjoner med hensyn til trygg
bruk av apparatet, forstÄr de mulige risikoene forbundet med bruken
- og at de har vÊrt overvÄket for Ä pÄse at de med trygghet kan bruke
apparatet og forstÄr farene forbundet med bruken. Barn mÄ ikke leke
med apparatet. RengjÞring og vedlikehold mÄ ikke utfÞres av barn
under 8 Är. Barn over 8 Är mÄ overvÄkes av voksne.
‱ Hold apparatet og ledningen vekke fra barn under 8 Ă„r.
‱ Apparatet kan brukes av barn fra 8 Ă„r og oppover og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske og mentale evner eller mangel pÄ erfaring
og kunnskap forutsatt at de har fÄtt instruksjoner med hensyn til trygg
bruk av apparatet, forstÄr de mulige risikoene forbundet med bruken
- og at de har vÊrt overvÄket for Ä pÄse at de med trygghet kan bruke
apparatet og forstÄr farene forbundet med bruken. Barn mÄ ikke leke
med apparatet. RengjÞring og vedlikehold mÄ ikke utfÞres av barn
under 8 Är. Barn over 8 Är mÄ overvÄkes av voksne.
‱ Temperaturen av tilgjengelige ater kan bli hĂžy nĂ„r apparatet er i bruk.
‱ Dette apparatet er ikke ment Ă„ bli operert ved hjelp av et eksternt tidsur
eller separat ernkontrollsystem.
DELEBESKRIVELSE
1. Indikasjonslys grĂžnt
2. Indikasjonslys rĂždt
3. SikkerhetslÄs
4. Grillplater
FØR FØRSTE GANGS BRUK
‱ Ta apparatet og tilbehþret ut av esken. Fjern merkelapper, beskyttelsesfolie
eller plast fra apparatet.
‱ Sett stþpslet til strþmledningen inn i kontakten.(NB: Fþr varmeovnen kobles
til mÄ det pÄses at den lokale spenningen der varmeovnen skal brukes er i
samsvar med spenningen som angis pĂ„ varmeovnen.Spenningen mĂ„ vĂŠre
220V-240V 50/60Hz)
‱ Plasser ovnen pĂ„ en at og stabil ate, og pĂ„se at det er minimum 10 cm.
Ă„pen plass rundt den. Varmeovnen passer ikke for montering i et lukket skap
eller for utendĂžrs bruk.
‱ NĂ„r varmeren slĂ„s pĂ„ for fĂžrste gang vil det kunne merkes en svak lukt.
Dette er normalt, sĂžrg for tilfredsstillende ventilasjon. Denne lukten er kun
midlertidig og vil snart forsvinne.
BRUK
‱ Sett inn stþpslet, det rþde lyset vil tennes. La apparatet forbli stengt uten
noe i for Ă„ forvarming. NĂ„r det grĂžnne indikatorlyset tennes vil du kunne
starte grillingen.
‱ SmĂžr forsiktig teonbelegget pĂ„ grillplaten med olje eller smĂžr.
‱ Under bruk er fat og skjell svĂŠrt varme, unngĂ„ enhver form for kontakt idet
det kan pÄfÞre deg alvorlig skade.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
‱ Fjern stþpslet fra veggkontakten og la apparatet kjþles ned med begge
halvdelene Ă„pne.
‱ Rengjþr bakeplatene med en fuktig klut eller myk bþrste.
‱ Rengjþr apparatet med en fuktig klut. Bruk aldri sterke eller slipende
rengjÞringsmidler, skureputer eller stÄlull, som vil skade apparatet.
‱ Senk aldri apparatet ned i vann eller annen véske. Apparatet kan ikke
vaskes i oppvaskmaskin.
GARANTI
‱ Dette produktet er garantert i 24 mĂ„neder. Din garanti er gyldig dersom
produktet brukes i henhold til instruksjonene og det tilsiktede formÄlet. I
tillegg skal den opprinnelige kjĂžpsinformasjonen (faktura eller kvittering)
sendes inn med kjÞpsdato, navnet pÄ forhandleren og produktets
varenummer.
‱ For detaljerte opplysninger om garantien, vennligst besĂžk vĂ„rt nettsted
www.service.tristar.eu.
RETNINGSLINJER FOR BESKYTTELSE AV MILJØET
Dette apparatet skal ikke bli kastet sammen med husholdningsavfallet nÄr
brukstiden er omme, men levert til et dertil egnet punkt for gjenvinning
av elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Dette symbolet pÄ appara-
tet, bruksanvisningen og emballasjen skal trekke din oppmerksomhet mot dette
viktige temaet. Materialene som er brukt i dette apparatet kan resirkuleres. Gjennom
resirkulering av brukte husholdningsapparater gir du viktige bidrag til beskyttelse av
vÄrt felles miljÞ. SpÞr din forhandler eller lokale myndigheter om hvor du kan leveres
denne typen avfall.
SV Bruksanvisning Instrukcja obsƂugiPLNO Bruksanvisningen
EN
SV
NO
PL
Instruction manual
Bruksanvisning
Bruksanvisningen
Instrukcja obsƂugi
PARTS DESCRIPTION BESKRIVNING AV DELAR / /
DELEBESKRIVELSE / OPIS CZĘƚCI
1 32
4


Product specificaties

Merk: Tristar
Categorie: Grillplaat
Model: GR-2840JUP

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tristar GR-2840JUP stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grillplaat Tristar

Handleiding Grillplaat

Nieuwste handleidingen voor Grillplaat

Ufesa

Ufesa BB7640 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BB7650 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa PR2000 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Rodeo Grill Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Aspen Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Teide Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Everest Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Fuji PR1000 Handleiding

11 September 2024