Toshiba Portégé X30-E-10D Handleiding

Toshiba Laptop Portégé X30-E-10D

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Toshiba Portégé X30-E-10D (4 pagina's) in de categorie Laptop. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. All rights reserved. Toshiba reserves the right to make technical changes.
Toshiba assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between
the computer and the Quickstart.
Features & Icons
The icons embossed on the computer indicate the following features:
Before moving the
computer:
Make sure all disk activity has ended
before moving the computer.
Turn off (shut down) the computer.
Disconnect the AC adaptor and
all peripherals before moving the
computer. Close the display. Do not
pick up the computer by its display
panel.
Do not carry your computer by
holding protruded portions.
For More Information
Instruction Manual for Safety and
Comfort (included in the User’s
Manual)
Warranty information
Should you need more detailed
information, please refer to the User’s
Manual installed on your computer. To
view the manual, click (Start) ->
TOSHIBA -> User’s Manual.
As a corporate citizen of
planet earth, Toshiba strives
to contribute to creating a
richer lifestyle for society that
is in harmony with the Earth.
We do our best to ensure our
products offer the highest
consumer value with the
lowest possible environmental
impact.
To minimize the amount of
printed documentation and
thus help reduce consumption
of natural resources, we have
created this convenient Quick
Start Guide.
* Indicates an optional part, dependent on the model purchased.
Restoring the pre-installed Software
Depending on the model you purchased, different ways for restoring the pre-installed software are offered:
Restoring the pre-installed software from the created Recovery Media
Restoring the pre-installed software from the Recovery Partition
For more details about Restoring the pre-installed Software, refer to the online users
manual.
Creating Recovery Media
A recovery image of the software on your computer is stored on the internal storage drive, and can be
copied to either disc media or USB Flash Memory.
To start the creation process of Recovery media, click (Start) -> Windows System -> Control Panel
-> System and Security -> Security and Maintenance -> Recovery -> Create a recovery drive.
For details about Creating Recovery Media, refer to the online user’s manual.
Please note the restrictions and information before and during the creation of Recovery Media.
Quickstart
PORTÉGÉ X30-D
Satellite X30-D
** Indicate an optional part, only available in some countries, and depend on the
model purchased.
* Indicates an optional part, dependent on the
model purchased.
17 17
14
13
15
14
13
15
A B
4
6
5
8
1
7 7
2
3
99
12
10
16
4
11
1. Infrared LED*
2. Face recognition sensor*
3. Infrared LED*
4. Microphones*
5. Web Camera LED*
6. Web Camera*
7. Wireless communication antennas
(not shown)
8. Display screen
9. Display hinges
10. Power button
11. Power button ring LED
12. Keyboard
13. Touch Pad
14. Touch Pad control buttons
15. Fingerprint Sensor*
16. AccuPoint*
17. AccuPoint control buttons*
Front side:
1 132
1. Stereo speakers
2. DC IN/Battery indicator
3. Power indicator
Left side:
1234
1. Security lock slot
2. Universal Serial Bus (USB 3.0) port
3. Headphone/Microphone jack
4. SIM card slot**
1. Smart Card slot**
2. Memory media slot
3. Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ port
(B)
4. Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ port
(A)
5. HDMI™ out port
Underside:
1 1
22
1. Cooling vents
2. Stereo speakers
Right side:
1 2 3 54
Back:
1. Cooling vents
11
Using the Touch Pad
The Touch Pad on the palm rest might support the following gestures:
Tap
Tap once on the Touch Pad to activate an
item, such as an app.
Two-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with two fi ngers
together to display a menu or other function
depending on the software you are using.
(Similar to right-click)
Pinch or stretch
Place two fi ngers down on the Touch Pad
and move them toward each other (pinch)
or away from each other (stretch). This
shows different levels of information or
visually zooms in or out.
Two-Finger Scroll
Place two fi ngers down and slide them
vertically or horizontally from anywhere on
the Touch Pad. This allows you to operate
the scroll bars of a window.
Three-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with three ngers
together to open Cortana (available
depending on your country/region).
Three-Finger Scroll
Place three fi ngers down and slide them
vertically or horizontally from anywhere
on the Touch Pad. Slide towards left/right:
switches between your open apps. Slide
your ngers slowly across the Touch Pad to
ip through them all.Slide up: views all your
open apps in task view. Slide down: shows
the desktop.
Four-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with four ngers
together to open the Action center.
Four-Finger Scroll
Place four fi ngers down and slide them
horizontally from anywhere on the Touch Pad
to switch between virtual desktops.
Function keys
The function keys let you quickly modify the system
confi guration directly from the keyboard without
running a system confi guration program.
Turns the playback sound on or off.
Enters “Lock computer mode”.
Switches between the power plans.
Switches the system to Sleep Mode.
Turns the Microphone mute on or off.
Changes the active display device.
Decreases the brightness of the
display panel in individual steps.
Increases the brightness of the display
panel in individual steps.
Turns the Airplane mode on or off.
Enables or disables the Touch Pad.
Turns on/off Arrow Mode.
Turns on/off Numeric Mode.
Locks the cursor on a specifi c line.
Reduces the icon size on the desktop
or the font sizes within one of the
supported application windows.
Enlarges the icon size on the desktop
or the font sizes within one of the
supported application windows.
Decreases the playback volume of the
computer.
Increases the playback volume of the
computer.
Changes the display resolution.
Allows you to search your computer,
the web, or within an app.
Z
Toggles the mode of the keyboard
backlight between Timer, On, and Off.*
GMA501487011
Toque con tres dedos
Toca una vez el panel táctil con tres dedos
juntos para abrir Cortana (disponible según
el país o la región).
Toque con cuatro dedos
Toca una vez el panel táctil con cuatro dedos
juntos para abrir el centro de actividades.
Antes de transportar
el :computador
1 132
1234
1 1
22
1 2 3 54
11
17 17
14
13
15
14
13
15
A B
4
6
5
8
1
7 7
2
3
99
12
10
16
4
11
Appui simple
Il suffi t d’un appui simple (avec un doigt) sur
le TouchPad pour ouvrir ce que vous touchez,
par exemple une application.
Appui à deux doigts
Effectuez un appui simple avec deux doigts
sur le TouchPad pour affi cher un menu ou
une autre fonction, selon le logiciel utilisé
(cette opération est semblable à un clic avec
le bouton droit).
Pincement ou étirement
Posez deux doigts sur le TouchPad, et
rapprochez-les (pincement) ou éloignez-les
l’un de l’autre (étirement). Cette action fait
apparaître différents niveaux d’information ou
effectue un zoom avant ou arrière.
Défi lement à deux doigts
Posez deux doigts sur le TouchPad et faites-
les glisser à la verticale ou à l’horizontale.
Vous utilisez ainsi les barres de défi lement
d’une fenêtre.
Appui à trois doigts
Effectuez un appui simple avec trois doigts
sur le TouchPad pour ouvrir Cortana
(disponibilité variable en fonction de votre
pays/région).
Défi lement à trois doigts
Posez trois doigts sur le TouchPad et faites-
les glisser à la verticale ou à l’horizontale.
Glissement vers la gauche/droite : passe d'une
application ouverte à l'autre. Faites glisser vos
doigts doucement sur le TouchPad pour les
faire toutes ler. Glissement vers le haut :
affi che toutes les applications ouvertes dans
l'af chage des tâches. Glissement vers le bas :
affi che le bureau.
Appui à quatre doigts
Effectuez un appui simple avec quatre doigts
sur le TouchPad pour ouvrir le centre de
noti cations.
Défi lement à quatre doigts
Posez quatre doigts sur le TouchPad et
faites-les glisser à l’horizontale pour passer
d'un poste de travail virtuel à l'autre.
© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. Tous droits réservés. Toshiba se réserve le droit d’apporter des modifi cations techniques.
Toshiba n’encourt aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou
des incohérences entre l’ordinateur et le manuel de prise en main.
Fonctions et icônes
Les icônes en relief sur l’ordinateur correspondent aux fonctions suivantes :
* composant en option dont la présence dépend du modèle acheté.
Utilisation du TouchPad
Le TouchPad sur le repose-mains prend en charge les gestes suivants :
Restauration des logiciels préinstallés
Selon le modèle acheté, vous disposez de différentes façons pour restaurer les logiciels préinstallés :
Restauration des logiciels préinstallés à partir du support de restauration que vous avez créé
Restauration des logiciels préinstallés à partir de la partition de restauration
Pour plus de détails sur le support de restauration des logiciels préinstallés, reportez-vous
au manuel de l’utilisateur en ligne.
Création d’un support de restauration
Une image de restauration des logiciels de votre ordinateur est enregistrée dans le stockage interne et peut
être copiée sur un disque ou une clé USB.
Pour lancer le processus de création du support de restauration, cliquez sur (Démarrer) -> Système
Windows -> Panneau de confi guration -> Système et sécurité -> Sécurité et maintenance ->
Restauration -> Créer un lecteur de récupération.
Consultez le manuel de l’utilisateur en ligne pour plus de détails sur la création d’un support
de restauration.
Veuillez tenir compte des limitations et des informations fournies avant et pendant la
création d’un support de restauration.
Guide de prise en main
PORTÉGÉ X30-D
Satellite X30-D
Avant de déplacer
le PC portable :
Attendez la n de toute activité du
disque avant de déplacer
l’ordinateur.
Mettez l’ordinateur hors tension
(arrêt).
Débranchez l’adaptateur secteur et
tous les périphériques externes
reliés à l’ordinateur. Fermez l’écran.
Ne soulevez pas l’ordinateur en le
tenant par son écran.
Ne transportez pas l’ordinateur en le
tenant par les aspérités.
Pour plus
d’informations
Manuel d’instructions pour votre
sécurité et votre confort (compris
dans le Manuel de l’utilisateur)
Informations sur la garantie
Pour des informations plus détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi installé
sur vote ordinateur. Pour ouvrir le
manuel, cliquez sur (Démarrer) ->
TOSHIBA -> Manuel de l’utilisateur.
En tant qu’entreprise
citoyenne de la planète Terre,
Toshiba s’efforce de contribuer
à la création d’un meilleur
style de vie pour une société
en harmonie avec la Terre.
Nous faisons de notre mieux
pour que nos produits offrent
le maximum de valeur et le
minimum d’impact sur
l’environnement.
Pour réduire la quantité de
documentation imprimée et
contribuer ainsi à réduire la
consommation des ressources
naturelles, nous avons rédi
ce guide de prise en main.
Touches de fonction
Les touches de fonction permettent de modifi er
rapidement la confi guration du système à l’aide de
quelques touches, sans avoir à exécuter de
programme de confi guration.
Active ou coupe le son.
Passe en mode Verrouillage de
l’ordinateur.
Passe d’un plan d’alimentation à l’autre.
Met le système en mode Veille.
Active ou coupe le microphone.
Bascule l’affi chage vers un autre écran.
Réduit la luminosité de l’écran par
paliers.
Augmente la luminosité de l’écran
par paliers.
Active ou sactive le mode Avion.
Active ou sactive TouchPad.
Active/désactive le mode fl èche.
Active/désactive le mode numérique.
Verrouille le curseur sur une ligne
spécifi que.
duit la taille de l’icône à l’écran ou la
taille de la police dans l’une des fenêtres
d’application prises en charge.
Agrandit la taille de l’icône à l’écran ou la
taille de la police dans l’une des fenêtres
d’application prises en charge.
Réduit le volume sur l’ordinateur.
Augmente le volume sur l’ordinateur.
Modifi e la résolution de l’affi chage.
Permet de faire des recherches sur
l’ordinateur, le Web ou dans une application.
Z
Permet d’activer et de désactiver le
rétroéclairage du clavier, et de dé nir une
minuterie.*
1. Voyant infrarouge*
2. Capteur de reconnaissance faciale*
3. Voyant infrarouge*
4. Microphones*
5. Voyant Caméra Web*
6. Caméra Web*
7. Antennes de communication sans fi l
(non visibles)
8. Écran
9. Charnières de l’écran
10. Bouton Marche/Arrêt
11. Voyant circulaire Bouton d’alimentation
12. Clavier
13. TouchPad
14. Boutons de contrôle de TouchPad
15. Lecteur d'empreintes*
16. AccuPoint*
17. Boutons de contrôle d'AccuPoint*
Vue avant :
1 132
1. Haut-parleurs stéréo
2. Voyant Entrée adaptateur/Batterie
3. Voyant Alimentation
Vue de gauche :
1234
1. Loquet de sécurité
2. Port USB 3.0
3. Prise Casque/microphone
4. Lecteur de carte SIM**
1. Lecteur de carte à puce**
2. Lecteur de carte mémoire
3. Port Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ (B)
4. Port Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ (A)
5. Port de sortie HDMI™
Vue de dessous :
1 1
22
1. Grille d’aération
2. Haut-parleurs stéréo
Vue de droite :
1 2 3 54
Arrière :
1. Grille d’aération
11
17 17
14
13
15
14
13
15
A B
4
6
5
8
1
7 7
2
3
99
12
10
16
4
11
** Indique un composant en option, disponible dans certains pays uniquement,
et dont la présence dépend du modèle acheté.
* composant en option dont la présence
dépend du modèle acheté.
GMA501487010
*GMA501487010*
*GMA501487011*
Mise en marche
1. Ouvrez le panneau de l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt de l’ordinateur.
Ouverture de l’écran
Maintenez le repose-mains et soulevez l’écran doucement.
1Branchement de
l’ordinateur
1. Branchez le cordon d’alimentation sur
l’adaptateur.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
3. Raccordez la prise de sortie c.c. de
l’adaptateur secteur à l’un des ports
Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ de
l’ordinateur. Le voyant Entrée adaptateur/
Batterie s’allume.
L’ordinateur est livré avec un cordon
à 2 ou 3 broches selon le modèle.
L’utilisation d’un autre adaptateur
risque d’endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour
responsable dans ce cas.
2
Visitez le site de l'assistance Toshiba
L'assistance technique est disponible en ligne sur le site de Toshiba à l'adresse
suivante : . Vous trouverez sur ce site le Guide de l'utilisateur, des support.toshiba.ca
réponses aux questions techniques les plus fréquentes, ainsi que de nombreux pilotes
logiciels téléchargeables, des mises à jour du BIOS et d'autres éléments à télécharger.
3
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, ne
l’arrêtez pas avant d’avoir configuré le système d’exploitation.
12
Visit Toshiba's Support Web site
Technical support is available online at Toshiba’s Web site at support.toshiba.com. At
this Web site, you will fi nd the User’s Guide, answers for many commonly asked technical
questions plus many downloadable software drivers, BIOS updates, and other downloads.
3Turn on the power
1. Open the display panel.
2. Press the computers power button.
After you turn on the power for the fi rst time, do not turn it off until you
have set up the operating system.
Connect the power
1. Connect the power cord to the AC adaptor.
2. Plug the power cord into a live wall outlet.
3. Connect the DC output plug of the AC
adaptor to one of the Thunderbolt™ 3/USB
Type-C™ ports on your computer. The DC IN/
Battery indicator glows.
Either a 2-pin or 3-pin adaptor/cord
will be included with the computer
depending on the model.
Use of the wrong adaptor could
damage your computer. TOSHIBA
assumes no liability for any damage
in such case.
Open the display
While holding down the palm rest with one hand so that the main body of the
computer is not raised, slowly lift the display panel.
1Conecte la alimentación
1. Conecta el cable de alimentación al
adaptador de CA.
2. Enchufa el cable de alimentación a una toma
de corriente activa.
3. Enchufa el conector de salida de CC del
adaptador de CA a uno de los puertos
Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ del
ordenador. Se iluminará el indicador
DC IN/Batería.
Dependiendo del modelo, se incluirá
junto al ordenador un adaptador/cable
de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
El uso de un adaptador inadecuado
podría dañar el ordenador. TOSHIBA no
asume ninguna responsabilidad sobre
los daños provocados de esta forma.
2
Visitar sitio web del soporte de Toshiba
Tienes a tu disposición el soporte cnico en el sitio web de Toshiba en support.toshiba.com.
En este sitio web encontrarás el manual del usuario, las respuestas a las preguntas
más frecuentes sobre aspectos técnicos, además de varios controladores de software
descargables, actualizaciones de BIOS y otras descargas.
3Enciende el computador
1. Abre el panel de visualización.
2. Pulsa el botón de alimentación del ordenador.
Abra la pantalla
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se eleve el
cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apagues hasta después de
haber confi gurado el sistema operativo.


Product specificaties

Merk: Toshiba
Categorie: Laptop
Model: Portégé X30-E-10D

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Toshiba Portégé X30-E-10D stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Laptop Toshiba

Handleiding Laptop

Nieuwste handleidingen voor Laptop