Thule Pulse 614 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thule Pulse 614 (7 pagina's) in de categorie Dakdrager. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/7
5015949_03 1 of 5
PULSE™ 613/614/615
part
pièce
parte
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
A Easy-Grip™ Mounting Hardware / Quincaillerie de montage Easy-GripMC / Tornillería de instalación Easy-Grip™ 1401470000 4
B Easy-Grip™ Sealing Strip / Lisière à calfeutrer Easy-GripMC / Correa de sellamiento Easy-Grip™ 1001071500 4
C Lid Lifter / Souleveur de couvercle / Elevador de la tapa 14933 2
D Tie Down Strap / Sangle d’arrimage / Correa de anclaje 10169 2
E Key / Clé / Llave — 2
F Lock Cylinder / Verrou / Cerradura cilíndrica — 1
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
D
E
F
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DE PRODUIT / REGISTRO DE PRODUCTO
Model # Purchase Date / / Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
C
A
B
5015949_03 2 of 5
4 Minimum bar spread = 23 5/8" or 600mm.
Distance minimale requise entre les barres = 60 cm, soit 23-5/8 po.
Distancia mínima entre las barras = 60 cm ó 23 5/8 pulg. • If rack crossbars are adjustable, set to widest position which can be
accommodated by vehicle and box’s mounting points.
Si les barres transversales du support sont ajustables, ajustez-les à la
position la plus large pouvant convenir au véhicule et aux points de
montage du core de toit.
En caso que los travesaños del portaequipajes sean ajustables,
sepárelos lo más posible que lo permitan el vehículo y los
puntos de instalación de la caja.
1
• With the help of another person place box on roof rack.
Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le core sur les
barres de toit.
Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el
portaequipajes del techo.
2 • Check rear hatch and front hood clearance.
Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
Revise que la compuerta trasera y la capota tengan suficiente
espacio libre.
• Check roof-mounted antenna clearance.
Vérifiez le dégagement de l’antenne montée sur le toit.
Compruebe la distancia con la antena instalada en la capota.
3 NOTE: Mount box towards the rear
of the vehicle to minimize
wind resistance.
REMARQUE: Positionnez le core vers
l’arrière du véhicule afin de
minimiser la résistance au vent.
NOTA: Monte la caja hacia la parte
de at rás del vehículo para
minimizar la resistencia del
viento.
• Slide box forward or backward to position rubber-lined mounting points over crossbars, and to eliminate any hood/hatch/antenna
interference.
Faites glisser le core vers l’avant ou l’arrière afin de positionner les points de montage recouvert de caoutchouc sur les barres transversales et
pour éliminer toute interférence avec le capot, le hayon et l’antenne.
Deslice la caja hacia delante o atrás, de manera que los puntos de instalación en las líneas de goma queden sobre los travesaños. Así, se
eliminará cualquier interferencia con la capota, la puerta trasera o la antena.
5015949_03 3 of 5
5
UNLOCKING/LOCKING THE BOX
DÉVERROUILLAGE/VERROUILLAGE DU COFFRE
APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA
OPEN
OUVERT
ABIERTO
CLOSE
FERMÉ
CERRADO
Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be removed when the box lid is closed and locked.
Locking: To close, press down on the lid at the front and rear of the box. Turn the key counterclockwise to lock. Remove key.
Déverrouillage: Insérez la clé et tournez-la dans le sens horaire, en position ouverte. La clé ne peut être retirée que lorsque le core est fermé
et verrouillé.
Verrouillage: Pour fermer, appuyez sur le couvercle à l’avant et à l’arrière du core. Tournez la clé dans le sens anti-horaire pour verrouiller et
retirez-la.
Apertura: Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta abrir. La llave sale solamente cuando la tapa de la caja está cerrada con llave.
Cierre: Para cerrar, oprima la tapa en la parte delantera y trasera de la caja. Gire la llave hacia la izquierda para cerrar con llave.
Saque la llave.
6
• Unlock cargo box and open.
Déverrouillez le core de toit et ouvrez-le.
Destrabe la caja de carga y ábrala.
• Remove Easy-Grip™ mounting hardware
from packaging inside box. Turn knobs
counter-clockwise until completely open.
Retirez la quincaillerie de montage
Easy-GripMC de l’emballage qui se
trouve à l’intérieur du core. Tournez
les boutons dans le sens antihoraire
jusqu’à ouverture complète.
Retire la tornillería de instalación Easy-Grip™
de su embalaje dentro de la caja. Gire las
perillas en sentido contrahorario hasta que
queden completamente abiertas.
7
• Insert Easy-Grips™ into rubber-lined
mounting slots in bottom of box
and over vehicle crossbars.
Insérez les Easy-GripsMC dans les fentes
de montage recouvertes de caoutchouc
au fond du core et sur les barres
transversales du véhicule
Inserte la tornillería Easy-Grips™ en las
ranuras de instalación en las líneas de
goma, en la parte inferior de la caja y
sobre los travesaños del vehículo.
Product specificaties
Merk: | Thule |
Categorie: | Dakdrager |
Model: | Pulse 614 |
Gewicht: | 15422.128 g |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Maximale gewichtscapaciteit: | 50 kg |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Gebruiksvriendelijk: | Ja |
Type product: | Dak-draagstang |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thule Pulse 614 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Dakdrager Thule
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
Handleiding Dakdrager
- Dakdrager Atera
- Dakdrager Hapro
- Dakdrager Menabo - M-plus
- Dakdrager Pro-User
- Dakdrager Tesla
- Dakdrager Toyota
- Dakdrager Twinny Load
- Dakdrager Ultimate Speed
- Dakdrager Ozone
- Dakdrager Mont Blanc
- Dakdrager Whispbar
Nieuwste handleidingen voor Dakdrager
3 Oktober 2023
3 Oktober 2023
3 Oktober 2023
3 Oktober 2023
5 Augustus 2023
5 Augustus 2023
5 Augustus 2023
26 Juli 2023
26 Juli 2023
26 Juli 2023