Thule Glide and Set 883 Handleiding

Thule Niet gecategoriseerd Glide and Set 883

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thule Glide and Set 883 (12 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 180 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
5015447_06 1 of 7
GLIDE AND SET 883
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS
part
pièce
parte
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
A 853-5513 4metal bracket / / plaque mètallique placa de metal
B 753-0783 8knob M6 low / / molette M6 basse perilla M6 corta
C 753-2030-02 2strap / courroie / correa
D 853-5593 2buckle bumper / / bampon de la boucle bapa de la hebilla
E 915-0650-31 8carriage bolt M6 x 50 mm / / boulon ordinaire 50mm perno de carro 50mm
F 915-0660-31 8carriage bolt M6 x 60mm / / boulon ordinaire 60mm perno de carro 60mm
G 8522883001 2ratchet with carabineer hook / / cliquet avec mousqueton trinquete con gancho carabinero
H 853-5465 2hook / crochet / gancho
I 853-5467 2attachment strap / / courroie d’attache correa de sujeción
J 853-5557 21/4" rope / / corde 1/4 po cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
K / 753-3258 2Hydro-Glide Assembly / Assemblage Hydro-Glide Ensamblaje Hydro-Glide
L / 753-3136 2saddle / berceau cuna
PRODUCT REGISTRATION / / ENREGISTREMENT DE PRODUIT REGISTRO DE PRODUCTO
Model # Purchase Date / / Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
A
H I J K L
B C D E F G
5015447_06 2 of 7
Thule square load bar, Xsporter and Yakima round load bar.
Barre de toit carrée Thule, Xsporter et barre de toit ronde Yakima.
Barra de carga cuadrada de Thule, Xsporter y barra de carga
redonda de Yakima.
Loosely attach 60mm carriage bolt and knob as shown.
Fixez, sans serrer, le boulon de 60 mm et la molette comme dans l’illustration.
Instale el perno de carruaje de 60 mm y la perilla de la manera que se
muestra en el dibujo sin apretarlos.
Look up your vehicle in the included Hardware Fit Guide.
Identify the proper bolt length for your vehicle.
Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage de la visserie inclus.
Déterminez la longueur de vis appropriée à votre véhicule.
Busque su vehículo en la Guía de ajuste de las piezas de montaje
adjunta. Identifique la longitud de perno adecuada para su vehículo.
Loosely attach carriage bolt and knob as shown.
Fixez le boulon et la molette comme dans l’illustration sans les serrer.
Instale el perno de carruaje y la perilla de la manera que se muestra en el
dibujo sin apretarlos.
FOR USE ON AFTERMARKET ROOF RACKS
POUR UTILISATION SUR DES BARRES DE TOIT
MONTÉES PAR L’UTILISATEUR
PARA USAR EN VEHÍCULOS CON PORTAEQUIPAJES POSTVENTA
FOR USE ON VEHICLES WITH FACTORY RACKS
POUR UTILISATION SUR DES VÉHICULES AVEC BARRES DE TOIT
MONTÉES EN USINE
PARA USAR EN VEHÍCULOS CON PORTAEQUIPAJES DE FÁBRICA
1
OR
OU
O
FRONT BAR SADDLE (STEPS 1–3) / / BERCEAU POUR BARRE AVANT TAPES 1–3) CUNA DE LA BARRA FRONTAL (PASOS 1 a 3)
Load bars must be at least 24" (610mm) apart
for safe use.
Ensure that boat does not contact vehicle while
loading or unloading; otherwise, damage to
vehicle or boat could occur.
For extra protection to vehicle place towel on edge
of roof when loading and unloading.
Ensure bottom of hull is clean before loading to
avoid damaging boat surface or Hydro-Glide XT.
Always tie down bow and stern of boat to vehicle
bumpers or tow hooks.
Do not exceed weight limitation of racks or
factory installed bars.
Ensure load carrier or factory crossbars are
properly installed and tight to vehicle.
Failure to follow above guidelines voids warranty.
Les barres de charge doivent être écartées de 610mm
(24 po) au minimum pour garantir une utilisation sans
risques.
Veillez à ce que l’embarcation ne touche pas le véhicule
lors du chargement ou du déchargement, afin de ne pas
risquer d’endommager l’un ou l’autre.
Pour mieux protéger le véhicule, placez une serviette sur
le bord du toit lors du chargement et du déchargement.
Vérifiez si le dessous de la coque est propre avant le
chargement afin de ne pas risquer d’endommager les
Hydro-Glide XT ni la surface du bateau.
Attachez toujours la proue et la poupe du bateau aux
pare-chocs ou aux crochets de remorques du véhicule.
Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou des
barres installées en usine.
Assurez-vous que la galerie ou les barres transversales
sont correctement installées et bien fixées au véhicule.
La garantie sera nulle et non avenue en cas de non-
respect des consignes antérieures.
Para un uso seguro las barras de carga deben tener
una separación de por lo menos 61 cm (24 pulg.).
Asegúrese de que la embarcación no toque el
vehículo mientras la carga o la descarga; de no ser
así, se podrían producir daños en el vehículo o en la
embarcación.
Para mayor protección del vehículo, coloque una
toalla en el borde del techo cuando cargue o
descargue la embarcación.
Asegúrese de que la parte inferior del casco esté
limpia antes de cargar la embarcación para evitar
dañar la superficie de ésta o las cunas
Hydro-Glide XT.
Ate siempre la parte delantera y trasera de la
embarcación al parachoques o a los ganchos de
remolque del vehículo.
No sobrepase los límites de peso del portacargas
ni de las barras instaladas en fábrica.
Asegúrese de que el portacargas o las barras
transversales defábrica estén instalados y sujetos
correctamente al vehículo.
Se anulará la garantía si no se siguen las directrices
anteriores.
WARNINGS / LIMITATIONS AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
5015447_06 3 of 7
REAR BAR HYDRO-GLIDE SADDLE (STEPS 4–9)
BERCEAU HYDRO-GLIDE POUR BARRE ARRIÈRE (ÉTAPES 4–9)
CUNA HYDRO-GLIDE PARA LA BARRA TRASERA (PASOS 4 a 9)
Thule square load bar, Xsporter and Yakima round load bar.
Barre de toit carrée Thule, Xsporter et barre de toit ronde Yakima.
Barra de carga cuadrada de Thule y barra de carga redonda
de Yakima.
Loosely attach 60mm carriage bolt and knob as shown.
Fixez, sans serrer, le boulon de 60 mm et la molette comme dans
l’illustration.
Instale el perno de carruaje de 60 mm y la perilla de la
manera que se muestra en el dibujo sin apretarlos.
Look up your vehicle in the included Hardware Fit Guide.
Identify the proper bolt length for your vehicle.
Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage de la visserie inclus.
Déterminez la longueur de vis appropriée à votre véhicule.
Busque su vehículo en la Guía de ajuste de las piezas de montaje adjunta.
Identifique la longitud de perno adecuada para su vehículo.
Loosely attach carriage bolt and knob as shown.
Fixez le boulon et la molette comme dans l’illustration sans les serrer.
Instale el perno de carruaje y la perilla de la manera que se muestra en el dibujo
sin apretarlos.
FOR USE ON AFTERMARKET ROOF RACKS
POUR UTILISATION SUR DES BARRES DE TOIT
MONTÉES PAR L’UTILISATEUR PARA USAR EN VEHÍCULOS
CON PORTAEQUIPAJES POSTVENTA
FOR USE ON VEHICLES WITH FACTORY RACKS
POUR UTILISATION SUR DES VÉHICULES AVEC BARRES DE TOIT
MONTÉES EN USINE
PARA USAR EN VEHÍCULOS CON PORTAEQUIPAJES DE FÁBRICA
4
OR
OU
O
Place kayak saddles on bars and loosely attach bolt and knob
as shown.
Installez les berceaux sur les barres et attachez le boulon et la molette,
comme dans l’illustration sans les serrer.
Coloque las cunas del kayak en las barras e instale el perno y la
perilla de la manera que se muestra en el dibujo sin apretarlos.
2
a. Loosen knob and lower or raise saddle.
Détachez le bouton et abaissez ou soulevez le berceau.
Afloje la perilla y baje o levante la cuna.
b. . Adjust saddle angle for maximum hull contact
Ajustez l’angle de berceau pour le contact maximum avec la coque
Ajuste el ángulo de la cuna para el contacto máximo del casco.
c. Retighten knobs.
Resserrez les molettes.
Vuelva a apretar las perillas
3


Product specificaties

Merk: Thule
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Glide and Set 883

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thule Glide and Set 883 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Thule

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd