Thule Flat Top 725 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thule Flat Top 725 (5 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
724 Ski Carrier / Porte-skis 724 / Portaesquís 724
725 Ski Carrier / Porte-skis 725 / Portaesquís 725
Retangular washer / Plaquette rectangulaire / Arandela rectangular
Clamp-on / Bride de fixation / Brida de fijación
Carriage Bolt / Vis de carrosserie / Perno de carruaje
2 Wing knob / Écrou papillon / Perilla de 2 alas
A
B
C
D
E
2
2
4
4
4
4
part
pièce
parte
753-2123
753-2123-02
853-2154
853-2156
915-0650-11
753-1897
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
A
B C D E
Locks are required for the safe operation of this accessory but are not included. You may obtain these locks in
a #512 (2 pack), #544 (4-pack), #596 (6-pack), #588 (8 pack), or #510 (10-pack).
Des serrures sont nécessaires au bon fonctionnement de cet accessoire mais ne sont pas fournies. Vous pouvez vous procur-
er ces serrures sous les références 512 (ensemble de 2), 544 (ensemble de 4), 596 (ensemble de 6), 588 (ensemble de 8)
ou 510 (ensemble de 10).
Para un funcionamiento seguro de este accesorio se necesitan cerraduras, que no se suministran. Puede obtener estas
cerraduras en los modelos núm. 512 (conjunto de 2), 544 (conjunto de 4), 596 (conjunto de 6), 588 (conjunto de 8) ó
510 (conjunto de 10).
Clamp-on: For use with rectangular Load Bars only.
Bride de fixation: Pour usage uniquement avec barres de toit rectangulaires.
Brida de fijación: Para usar solamente con barras de carga rectangulares.
724/725 FLAT TOP
1
Assemble carriage bolt, rectangular washer and square Clamp-on as illustrated.
Montez la vis, la plaquette et les brides de fixation, selon l’illustration.
Ensamble el perno de carruaje, la arandela rectangular y la brida de fijación cuadrada según se muestra en
el dibujo.
2
While holding the end of the carriage bolt with one hand, wrap the clamp-on around the load bar to the loose position. Do this for all four clamp-ons.
En maintenant l’extrémité de la vis avec une main, installez les brides de fixation autour de la barre de toit. Répétez cette opération pour les quatre brides.
Mientras sujeta el extremo del perno de carruaje con una mano, envuelva la brida de fijación alrededor de la barra de carga a la posición sin apretar.
Haga esto con las cuatro bridas de fijación.
Position the Clamp-ons so that the bolts line up with
the holes on the bottom of the ski carrier. Set the
carrier down on to the bolts.
Positionnez les brides de fixation sur la barre de toit de
façon à ce que les vis soient alignées sur les trous
inférieurs du porte-skis. Placer celui-ci sur les vis.
Coloque las bridas de fijación de manera que los pernos
estén alineados con los orificios en la base del
portaesquís. Asiente el portaqesquís encima
de los pernos.
Loose position
Position avant serrage
Posición sin apretar
3
LOCK
®
4
Open the upper arm of the carrier. Use the 2-wing knob to firmly tighten the front
clamp-on first. To tighten the rear clamp-on, the upper arm must be fully opened
to the 90 degree position, as illustrated.
Ouvrez le bras supérieur du porte-skis. Serrez fermement la bride de fixation avant à l'aide d'un
écrou papillon. Pour serrer la bride de fixation arrière; le bras supérieur doit être ouvert à fond à
90°, tel qu'illustré.
Abra el brazo superior del portaesquís. Use la perilla de dos alas para apretar firmemente la
brida de fijación delantera primero. Para apretar la brida de sujeción trasera, el brazo superior
debe estar completamente abierto a un ángulo de 90 grados, según se muestra en el dibujo.
5
Before mounting the skis, lower the upper arm until it stops at the position shown.
Mount skis into the carrier with tips facing to the rear.
Avant de poser les skis dans le porte-skis, abaissez le bras jusqu’il s'arrête en position, tel
qu'illustré. Installez les skis en positionnant les spatules vers l’arrière.
Antes de montar los esquís, baje el brazo superior hasta que se detenga en la posición
que se muestra. Monte los esquís en el portaesquís con las puntas de cara a
la parte trasera.
6
To close the carrier, push the hood down until the latch clicks securely. The latch is
designed with two settings to accommodate varying thickness.
Pour fermer le porte-skis, rabattez complétement le bras supérieur jusqu’à ce que le loquet
s’engage bien. Le loquet à deux positions de réglage permet de l’adapter aux
différentes épaisseurs.
Para cerrar el portaesquís, presione el brazo superior hacia abajo hasta que el pestillo haga
clic de forma segura. El pestillo está diseñado con dos posiciones para acomodar grosores
diferentes.
7
For installation of the One Key System lock cylinders, follow the instructions that
come with the locks. The directional arrow on the locking hood indicates the
locked position.
Afin d’installer les serrures “One Key System”, veuillez suivre les instructions accompagnant
celles-ci. Un repère visuel sur le boîtier vous indique la position de verrouillage du porte-skis.
Para la instalación de los cilindros de cerradura One Key System, siga las instrucciones
que vienen con las cerraduras. La flecha de dirección en la tapa de cierre indica la
posición de cerrado.
501-5156-04


Product specificaties

Merk: Thule
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Flat Top 725

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thule Flat Top 725 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Thule

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd