Thule 420 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thule 420 (2 pagina's) in de categorie Dakdrager. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
x4
x4
x1
446•3DF2/501-4562-05
420 420+421 420+422
5,5 kg 6,3 kg 6,5 kg
100 kg 85 kg
100 kg
En lasthållarbåges vikt
Weight of one load bar
Zwei Füße und eine Traverse
Poids dune barre porte-charge
Yhden tangon paino
Gewicht van één dwarsstangen
Peso de una barra porta-equipajes
Peso di una barra di carico
Egy darab teherviselő rúd súlya
Вес одной поперечины
Kandja ühe tala mass
Teža ene palice
Max load per set (2 or 3 bars)
Max load per set (2 or 3 bars)
Höchstzulässige Last für den kompletten Träger
(2 oder 3 Träger)
Charge autorisée pour 2 ou 3 barres
Max. laadvermogen (2 of 3 dwaarsstangen)
Sallittu kuorma 2:lle (ja 3:lle) tangolle
Carga permitida para 2 o 3 barras
Carico max per set (2 o 3 barre)
szletenkénti max. terhelés (készletenként 2 vagy 3
tartórúd)
Максимальная нагрузка на установку (2 или 3
поперечины)
Maksimaalne koorem komplekti kohta (2 või 3 tala)
Dovoljena obremenitev dveh ali treh palic.
Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN
www.thule.com
9
Se não houver instruções no
seu idioma, entre em contato
com os funcionários do
estabelecimento para obter
informações
Αν οι οδηγες δεν εκτυπνονται
στη γλσσα σας, παρακαλοµε
ζητστε πληροφορες απ το
προσωπικ του καταστµατος.
Eðer talimatlar dilinizde
basýlý deðilse, lütfen atölye
personelinden bilgi isteyiniz.
544
596
588
NNNN
NNNNNN
NNNNNNNN
ONE
KEY
SYSTEM
Follow me...
TÜV Rheinland
ge pr üf t e
S icher heit
40
0
130
km/h
80
SMonteringsanvisning
GB Fitting instructions
DMontageanleitung
FInstructions de montage
NL Montage-instructies
FIN Asennusohje
EInstrucciones de montaje
I
Istruzioni per il montaggio
CZ Návod na montáž
PL Instrukcja montażu
HU
Szerelési utasítások
RU
Инструкции по установке
EST
Paigalduseeskirjad
SLO
Navodila za pritrjevanje
MAX
LOAD
427
1057-12
420
1057-1
501-4562-05
12 Nm
420420
x4
x4
x8
x16
x4
420
x8
x16
x1
x4
x4 x8
x8
x8
x8
x8
x4
x4
x4
x4
x4
x4
421 422
x4
x8
x16
x8
x16
x4
M6x16
M6x38
M8x31
M6x16
M6x16
M6x16
M6x16
M6x38
M6x16
x8
x8
x8
x8
x4
x8
x16
x1
2
x8
x2 (x1)
x4
x4
12 Nm
x4
x4
420+
421/422
x8
x16
M6x16
x1
x1
x1
420+
421/422
5
7
4
1
6
5
8
2 3
SStäll upp lasthållarna i dropplisten (för 2 lastllarbågar gäller min.
avstånd 700 mm). Drag fötterna så långt utåt i dropplisten som möjligt.
GB Position the load carriers in the gutters (two bars  at least 700 mm
apart), pull the feet outwards as far as possible.
D Die Lastenträger in die Regenrinnen stellen (Min. Abstand 700 mm
für zwei Lastenträgerrohre). Die Füße in den Regenrinnen möglichst weit
herausziehen.
F Placer les pieds du porte-charge dans la gouttière (deux barres 
distance minimum: 700 mm) et les tirer vers lextérieur le plus loin possible.
NL Plaats de allesdragers in de regengoten (twee draagstangen minimaal
afstand: 700 mm). Trek de steunvoeten in de regengoten zover mogelijk naar
buiten.
FIN Aseta taakkatelineet vesikouruun (min. etäisyys 700 mm  koskee 2
tankoa). Vedät jalat mahdollisimman leveälle vesikourussa.
EColocar los porta-equipajes en el vierteaguas (dos barras  distancia
mínima: 700 mm). Extender las patas lo más afuera posible en el vierteaguas.
I Posizionare il portapacchi nelle canaline sul tetto (le due barre devono
trovarsi ad almeno 700 mm fra loro), quindi tirare il più possibile i piedi
allesterno.
CZ Postavte držáky nosiče do lišty – min. vzdálenost dvou rámů je
700 mm. Držáky vytáhněte v liště co nejdále.
PL Wstawić bagażniki dachowe do rowków (przy dwóch pałąkach
bagażowych obowiązuje min. odległość 700 mm). Nogi należy jak
najdalej wyciągnąć do rowka.
HU Illessze a csomagtartót a tetőcsatornába (két rúd, legalább 700
mm távolságra egymásl), húzza a lábakat kife, amennyire csak lehet.
RU Поместите багажник на швеллеры (2 поперечины на
расстоянии не менее 700 мм друг от друга), вытяните опоры как
можно дальше.
EST Asetage pakikandjad vagudesse (kaks tala vähemalt 700 mm vahega)
ja tõmmake jalused nii kaugele välja kui võimalik.
SLO Strešni prtljažnik postavite v žleb strehe. Osnovni nogi potisnite
navzven. Razdalja med prednjo in zadnjo palico naj bo najmanj 700
mm.
270 mm
Min 50 mm
18 mm
33 mm
4 Nm
12 Nm
= =


Product specificaties

Merk: Thule
Categorie: Dakdrager
Model: 420

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thule 420 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden