Thrustmaster GP XID Handleiding
Thrustmaster
Spelcomputer
GP XID
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thrustmaster GP XID (3 pagina's) in de categorie Spelcomputer. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
User Manual (ENGLISH)
PC SETUP
The GP XID PC controller is compatible with the Xbox 360 Controller for Windows
drivers for PC.
- In Windows® Vista®, 7 and 8, these drivers are preinstalled; the controller setup
starts automatically as soon as the device's USB plug is connected to the PC.
- In Windows® XP, the drivers need to be downloaded and installed manually; the
driver package is available here:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
You can test your controller's buttons and axes in the Windows® Game Controllers
dialog after installing the drivers.
On PC, the controller is compatible with all games that support the Xbox 360®
controller, as well as games available through the ONLIVE® service.
Manuel de l’utilisateur (FRANÇAIS)
INSTALLATION SUR PC
La manette GP XID PC est compatible sur PC avec les pilotes Xbox 360 Controller
for Windows.
- Sur Windows® Vista®, 7 et 8, ces pilotes sont préinstallés et la manette s’installe
donc automatiquement une fois le connecteur USB banché.
- Sur Windows® XP, il est nécessaire de télécharger et d’installer ces pilotes à cette
adresse :
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of
with standard household waste, but rather dropped o at a collection
point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) for recycling.
This is conrmed by the symbol found on the product, user manual or
packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through
recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic
Equipment, you can make a signicant contribution towards helping to protect
the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point
nearest you.
Retain this information. Colours and decorations may vary.
This product conforms to all standards regarding children 14 years of age and
older. This product is not suitable for use by children less than 14 years of age.
COPYRIGHT
© 2012 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a
registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Windows® XP, Vista, 7 and 8
are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or in
other countries. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged
and are the property of their respective owners. Illustrations not binding.
Contents, designs and specications are subject to change without notice and
may vary from one country to another. Made in China.
www.thrustmaster.com 5075149
LT
LB
LSB
RB
RT
STARTBACK
D-PAD LIVE RSB
Y
B
A
X
USB
Vous pouvez tester les boutons et les axes de votre manette dans la fenêtre
Contrôleurs de jeu de Windows® une fois les pilotes installés.
Sur PC, la manette est compatible avec tous les jeux qui prennent en charge la
manette Xbox 360®, mais également avec les jeux du service ONLIVE®.
Benutzerhandbuch (DEUTSCH)
PC-SETUP
Der GP XID PC -Controller ist mit den PC-Treibern Xbox 360 Controller for
Windows kompatibel.
- Unter Windows® Vista®, 7 und 8 sind diese Treiber vorinstalliert. Das
Controller-Setup startet somit automatisch, sobald das USB-Gerät mit dem PC
verbunden wird.
- Unter Windows® XP müssen die Treiber heruntergeladen und von Hand
installiert werden. Die Treiber können hier gefunden werden:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sie können die Buttons und Achsen Ihres Controllers am Ende der Installation der
Treiber im Windows® Game Controllers-Dialogfenster testen.
Der an den PC angeschlossene Controller ist mit allen Spielen kompatibel, die den
Xbox 360®-Controller unterstützen. Dies gilt ebenfalls für Spiele des ONLIVE®
-Service.
Handleiding (NEDERLANDS)
PC SETUP
De GP XID PC-controller is ook compatibel met de Xbox 360 Controller for
Windows-drivers voor pc.
- In Windows® Vista®, 7 en 8 zijn deze drivers reeds geïnstalleerd en zal de setup
van de controller automatisch beginnen zodra de USB-connector van de
controller wordt aangesloten op de pc.
- In Windows® XP moeten de drivers handmatig worden gedownload en
geïnstalleerd. U vindt het driverpakket hier:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Nadat u de drivers hebt geïnstalleerd, kunt u de knoppen en de assen van uw
controller testen onder Windows® Spelbesturingen.
Op de pc is de controller compatibel met alle games die de Xbox 360®-controller
ondersteunen en met games die verkregen zijn via de ONLIVE®-service.
Manuale d’uso (ITALIANO)
INSTALLAZIONE SU PC
Il controller GP XID PC è compatibile con i driver Xbox 360 Controller for Windows
per PC.
- In Windows® Vista®, 7 e 8 questi driver sono preinstallati; la congurazione del
controller si avvierà automaticamente non appena il connettore USB della
periferica verrà inserito nel PC.
- In Windows® XP, occorre scaricare e installare i driver manualmente; il pacchetto
dei driver è disponibile qui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Dopo aver installato i driver, puoi testare i pulsanti e gli assi del tuo controller
utilizzando la nestra Periferiche di gioco Windows®.
Su PC, il controller è compatibile con tutti i giochi che supportano il controller
Xbox 360®, oltre ai giochi disponibili tramite il servizio ONLIVE®.
Manual del usuario (ESPAÑOL)
CONFIGURACIÓN DE PC
El mando GP XID PC es compatible con los controladores Xbox 360 Controller for
Windows para PC.
- En Windows® Vista®, 7 y 8, esos controladores están preinstalados; la
conguración del mando se inicia de forma automática en cuanto la clavija USB
del dispositivo se conecta al PC.
- En Windows® XP, hay que descargar e instalar manualmente los controladores;
el paquete de controladores está disponible aquí:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Puedes probar los botones y ejes del mando en el cuadro de diálogo Dispositivos
de juego de Windows® después de instalar los controladores.
En PC, el mando es compatible con todos los juegos que admitan el mando de
Xbox 360®, además de con los juegos disponibles a través del servicio ONLIVE®.
Manual do Utilizador (PORTUGUÊS)
CONFIGURAÇÃO NO PC
O controlador GP XID PC é compatível com os controladores Xbox 360 Controller
for Windows para PC.
- No Windows® Vista®, 7 e 8, estes controladores estão pré-instalados; a
conguração do controlador começa automaticamente assim que a cha USB do
dispositivo é ligada ao PC.
- No Windows® XP, é necessário transferir e instalar manualmente os
controladores; o pacote de controladores está disponível aqui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Pode testar os botões e eixos do controlador na caixa de diálogo Controladores
de jogos do Windows® depois de instalar os controladores.
No PC, o controlador é compatível com todos os jogos que suportam o
controlador da Xbox 360®, bem como todos os jogos disponíveis através do
serviço ONLIVE®.
Инструкция по эксплуатации (РУССКИЙ)
УСТАНОВКА НА ПК
Пульт GP XID PC совместим с драйверами Xbox 360 Controller for Windows
для ПК.
- В ОС Windows® Vista®, 7 и 8 эти драйверы предустановлены изначально и
установка пульта начинается автоматически после подключения устройства
к USB-порту ПК.
- В ОС Windows® XP драйверы необходимо загрузить и установить вручную.
Пакет драйверов можно найти на сайте:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Кнопки и оси пульта можно протестировать в диалоговом окне Игровые
контроллеры ОС Windows® после установки драйверов.
На ПК пульт совместим со всеми играми, поддерживающими пульт Xbox
360®, а также играми сервиса ONLIVE®.
Εγχειρίδιο χρήσης (ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PC
Ο ελεγκτής GP XID PC είναι συμβατός με τους οδηγούς Xbox 360 Controller for
Windows για PC.
- Σε Windows® Vista®, 7 και 8, αυτοί οι οδηγοί είναι εγκατεστημένοι από πριν. Η
εγκατάσταση του ελεγκτή αρχίζει αυτόματα αμέσως μετά τη σύνδεση του
βύσματος USB της συσκευής στο PC.
- Σε Windows® XP, η λήψη και η εγκατάσταση των οδηγών πρέπει να γίνουν
χειροκίνητα, το πακέτο των οδηγών είναι διαθέσιμο εδώ:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Μπορείτε ελέγξετε τα κουμπιά και τους άξονες του ελεγκτή σας στο παράθυρο
διαλόγου Windows® Game Controllers μετά από την εγκατάσταση των οδηγών.
Σε PC, ο ελεγκτής είναι συμβατός με όλα τα παιχνίδια που υποστηρίζουν τον
ελεγκτή για Xbox 360®, καθώς και τα παιχνίδια που είναι διαθέσιμα μέσω της
υπηρεσίας ONLIVE®.
Kullanım Kılavuzu (TÜRKÇE)
PC KURULUMU
GP XID PC, PC için Xbox 360 Controller for Windows sürücüleriyle uyumludur.
- Windows® Vista®, 7 ve 8'de bu sürücüler önceden yüklenmiş durumdadır;
aygıtın USB konektörü PC'ye bağlanır bağlanmaz kumanda birimi kurulumu
otomatik olarak başlar.
- Windows® XP'de, sürücülerin manuel olarak indirilmesi ve yüklenmesi
gerekmektedir; sürücü paketine şu adresten ulaşabilirsiniz:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sürücüleri yükledikten sonra kumanda biriminin düğmelerini ve eksenlerini,
Windows® Oyun Kumandaları iletişim kutusunda test edebilirsiniz.
PC'de kumanda birimi, Xbox 360® kumanda birimini destekleyen tüm oyunlarla
ve ONLIVE® hizmeti aracılığıyla kullanılabilen oyunlarla uyumludur.
Instrukcja obsługi (POLSKI)
KONFIGURACJA NA KOMPUTERZE PC
Kontroler GP XID PC jest zgodny ze sterownikami Xbox 360 Controller for
Windows dla komputera PC.
- W systemach Windows® Vista®, 7 i 8 sterowniki są wstępnie zainstalowane, a
konguracja kontrolera rozpoczyna się automatycznie po podłączeniu wtyczki
USB urządzenia do komputera.
- W systemie Windows® XP sterowniki należy pobrać i zainstalować ręcznie.
Pakiet sterowników jest dostępny pod następującym adresem:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Po zainstalowaniu sterowników przyciski i osie kontrolera można przetestować
w oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) w systemie Windows®.
Na komputerze PC kontroler jest zgodny ze wszystkimi grami, które obsługują
kontroler konsoli Xbox 360®, a także z grami dostępnymi za pośrednictwem
usługi ONLIVE®.
TECHNICAL SUPPORT
ENGLISH If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click
Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ),
the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you
can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”). Please visit
http://ts.thrustmaster.com for the most up-to-date Technical Support contact information.
FRANÇAIS Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site
http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire
Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si
le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support
Technique »).
DEUTSCH Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite
http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene
Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die
Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem
technischen Support der Thrustmaster Produkten in Kontakt treten („Technischer Support“). Bitte besuchen Sie
für die aktuellen Kontaktinformationen des Technischen Supports http://ts.thrustmaster.com.
NEDERLANDS Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik
op Technical Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwerpen die u helpen bij het vinden van
oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem
op die manier niet kan worden verholpen, kunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical
support service (Technical Support). Ga naar http://ts.thrustmaster.com voor de actuele contactgegevens van
Technical Support.
ITALIANO Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com
e clicca su Technical Support. Da qui, potrai accedere a vari servizi ed informazioni (Risposte alle Domande più
Frequenti (FAQ), le più recenti versioni di driver e software) che potrebbero esserti utili per risolvere il tuo
problema. Qualora il problema persistesse, puoi contattare il servizio di assistenza tecnica Thrustmaster
(“Technical Support”). Per conoscere le informazioni più aggiornate su come contattare il Servizio di Assistenza
Tecnica, ti preghiamo di visitare il sito http://ts.thrustmaster.com.
ESPAÑOL Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en
Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked
Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu
problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de
Thrustmaster (“Soporte Técnico”). En http://ts.thrustmaster.com se puede obtener la información de contacto
de Soporte técnico más actualizada.
PORTUGUÊS Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em
Technical Support. A partir daqui pode aceder a vários utilitários, como as perguntas mais frequentes (FAQ) ou
as versões mais recentes dos controladores e do software, capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema. Se
o problema se mantiver, contacte o serviço de suporte técnico dos produtos Thrustmaster (“Technical
Support”).
РУССКИЙ При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на
веб-сайт http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая поддержка). На
этой странице есть доступ к различным утилитам (часто задаваемые вопросы (FAQ), самые новые
версии драйверов и программного обеспечения) – это может помочь решению проблемы. Если это не
помогло, можно связаться со службой технической поддержки Thrustmaster (“Technical Support”).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο
http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή Technical Support. Από εκεί μπορείτε να δείτε διάφορες
χρήσιμες πληροφορίες (Συχνές ερωτήσεις, τις τελευταίες εκδόσεις οδηγών και λογισμικού) που ενδέχεται να
σας βοηθήσουν να λύσετε το πρόβλημα που αντιμετωπίζετε. Αν το πρόβλημα παραμείνει, μπορείτε να
επικοινωνήσετε με την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης των προϊόντων της Thrustmaster (“Technical
Support”).
TÜRKÇE Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret
edin ve Technical Support’u tıklayın. Sayfadan, sorununuzu çözmenize yardımcı olacak çeşitli kaynaklara
(Sıkça Sorulan Sorular (SSS), sürücü ve yazılımların son sürümleri) erişebilirsiniz. Sorununuz devam ederse,
Thrustmaster ürünleri teknik destek hizmeti (“Technical Support”) ile iletişime geçebilirsiniz.
POLSKI Jeśli będziesz mieć problem z zakupionym produktem, wejdź na stronę
http://ts.thrustmaster.com i kliknij na Technical Support (wsparcie techniczne). Znajdziesz tam wiele
funkcjonalnych narzędzi (FAQ, najnowsze wersje sterowników i oprogramowania), które mogą pomóc w
rozwiązaniu problemu. Jeśli problem nadal będzie istniał, możesz skontaktować się z działem wsparcia
technicznego produktów Thrustmaster („Wsparcie techniczne”).
United Kingdom 08450800942 Monday to Saturday from 8 a.m. to 7 p.m.
Charged at local rate Monday to Saturday from 8 a.m. to 7 p.m.
United States 1-866-889-5036 Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m.
Free Saturday from 8 a.m. to 2 p.m. (Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m.
Saturday from 5 a.m. to 11 a.m. (Pacific Standard Time)
Canada 1-866-889-2181 Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m.
Free Saturday from 8 a.m. to 2 p.m. (Eastern Standard Time)
Gratuit Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m.
Saturday from 5 a.m. to 11 a.m. (Pacific Standard Time)
(English)
Du lundi au samedi de 7h à 14h (Heure de l’Est)
Du lundi au samedi de 4h à 11h (Heure du Pacifique)
(français)
France 02 99 93 21 33 Du lundi au samedi de 9h à 20h
Numéro fixe France Telecom non surtaxé
Tarif selon opérateur
Denmark 80887690 Monday to Saturday from 9 a.m. to 8 p.m.
Free (English)
Sweden 0200884567 Monday to Saturday from 9 a.m. to 8 p.m.
Free (English)
Finland 0800 913060 Monday to Saturday from 10 a.m. to 9 p.m.
Free (English)
Suisse/Schweiz 0842 000 022 Du lundi au samedi de 9h à 20h (français)
Tarif d’une communication locale Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Zum Preis eines Ortsgesprächs Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
(deutsch)
Belgique/België 078 16 60 56 Du lundi au samedi de 9h à 20h (français)
Tarif d’une communication nationale Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00
Kosten van interlokaal gesprek tot 18:00 (Nederlands)
Luxembourg/ 80028612 Du lundi au samedi de 9h à 20h (français)
Luxemburg Gratuit Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Kostenlos Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
(deutsch)
Deutschland 08000 00 1445 Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Kostenlos Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
Österreich 0810 10 1809 Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Zum Preis eines Ortsgesprächs Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
Nederland 0900 0400 118 Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00
Kosten van lokaal gesprek tot 18:00 (Nederlands)
Van maandag t/m zaterdag van 9:00 tot 20:00 (Engels)
Italia 848999817 Lun - Ven: 9:00-13:00 e 14:00-18:00
costo chiamata locale*
*costo massimo alla riposta de 0.1 Euro
España 901988060 De lunes a viernes de 9:00 a 19:00
Precio de una llamada telefónica local
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product
will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of
purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical
Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its
place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the
consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where
authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is
limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to
legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as
a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related
to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by
Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty
provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and
external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions
set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for
consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some
States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of
incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (Guillemot) garantit au consommateur que le présent produit
Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2)
ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux,
contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est
confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement
ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot
et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit
Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de
toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non respect des
instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet
d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe
du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à
un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la
présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être
tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant
du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation
sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être
applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres
droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATIONEN
Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunde weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschä-
den und Herstellungsmängel ab dem Kaufdatum. Sollte das Produkt dennoch während dieser 2 Jahre Schäden
oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie unverzüglich den Technischen Support, der Ihnen mitteilt, wie weiter
zu verfahren ist. Sollte ein Defekt vorliegen, muss das Produkt dort zurückgegeben werden, wo es gekauft
wurde (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse).
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt des Kunden nach Ermessen des Technischen Supports
entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässt, wird die volle Haftung von Guillemot
und seinen Niederlassungen (einschließlich für indirekte Beschädigungen), begrenzt auf die Reparatur oder
den Ersatz des Thrustmaster Produktes, übernommen. Die Rechte des Käufers entsprechend geltendem
Recht im jeweiligen Land werden nicht durch diese Garantie beeinflusst.
Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft: (1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder
es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder
irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder
Herstellungsmangel aufgetreten ist. (2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support
erteilten Anweisungen. (3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen
Garantie des jeweiligen Softwareherstellers.
INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product
gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en
fabricagefouten. Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan
onmiddellijk contact op met de Technical Support, die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het
defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere
locatie die wordt opgegeven door Technical Support). Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte
product van de consument gerepareerd of vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien
toegestaan door van de geldende wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar
dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of
vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van
toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is
ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige
andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout; (2) indien u zich niet houdt aan de
instructies zoals verstrekt door Technical Support; of (3) op software die niet is geleverd door Guillemot en
daardoor onder de specifieke garantie valt zoals verstrekt door degene die deze software levert.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Nel mondo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce al consumatore che questo prodotto
Thrustmaster è privo di difetti nei materiali e nell’assemblaggio per un periodo di due (2) anni a partire dalla data
di acquisto originale. Qualora il prodotto presentasse dei difetti durante tale periodo, contatta immediatamente il
servizio di Assistenza Tecnica, che ti indicherà la procedura da seguire. Se il difetto viene confermato, il prodotto
dovrà essere riconsegnato al luogo di acquisto (o a qualsiasi altra destinazione indicata dall’Assistenza Tecnica).
Contestualmente a tale garanzia, il prodotto difettoso potrà essere riparato o sostituito, secondo il parere del
servizio di Assistenza Tecnica. Dove ciò è concesso dalle leggi vigenti, gli obblighi di Guillemot e delle sue
controllate sono limitati alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster (compresi eventuali danni
indiretti). I diritti legali del consumatore, stabiliti dalla legge riguardante la vendita di beni di consumo, non
vengono intaccati da tale garanzia.
Questa garanzia non è applicabile se: (1) il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subito danni derivati
da un uso improprio o non corretto, da negligenza, da un incidente, dalla normale usura o da qualsiasi altra
causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell’assemblaggio; (2) non vengono rispettate le istruzioni fornite
dal servizio di Assistenza Tecnica; (3) si stia utilizzando un software non pubblicato da Guillemot, ossia un
software soggetto ad una specifica garanzia offerta dal suo distributore.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de
Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir
de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía,
contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se
confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte
Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o
reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la
responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación
o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación
aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como
resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra
causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las
instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a
software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.
GARANTIA
A Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garante ao consumidor, a nível mundial, que este produto
Thrustmaster está isento de defeitos de material e de falhas de fabrico durante um período de dois (2) anos a
partir da data de compra original. Se o produto apresentar algum defeito dentro do período da garantia,
contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a seguir. A confirmar-se o defeito,
devolva o produto ao respectivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico). No
âmbito do contexto desta garantia, e por decisão do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será
reparado ou substituído. Sempre que a lei em vigor o autorizar, a responsabilidade máxima da Guillemot e das
suas filiais (incluindo nos danos indirectos) limitar-se-á à reparação ou substituição do produto Thrustmaster.
Os direitos legais do consumidor em relação à legislação aplicável à venda de bens de consumo não são
afectados por esta garantia.
Esta garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou sofrido danos em
resultado de uso inadequado ou abusivo, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra causa que
não esteja relacionada com um defeito de material ou uma falha de fabrico; (2) no caso de incumprimento das
instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) ao software que não tenha sido publicado pela Guillemot, o
qual estará sujeito a uma garantia específica fornecida pela respectiva editora.
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия Thrustmaster в
том, что эти изделия не имеют дефектов материалов или производства на (2) года от даты покупки. При
обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь со службой технической
поддержки, которая разъяснит последовательность действий. Если дефект подтвердится, изделие
необходимо вернуть по месту приобретения (или другое, указанное службой технической поддержки). Если
неисправное изделие попадает под условия гарантии, оно будет либо заменено, либо отремонтировано. При
наличии регулирующего законодательства, наибольшая ответственность (включая косвенные убытки)
корпорации Guillemot и ее дочерних предприятий ограничена ремонтом или заменой изделия Thrustmaster.
Юридические права потребителя в отношении законодательства, применимого к продажам потребительских
товаров не влияют на указанные гарантийные обязательства. Эта гарантия не распространяется: (1) На
изделия модифицированные, вскрытые, доработанные или поврежденные в результате неправильного или
грубого обращения, неосмотрительности, несчастного случая, нормального износа, или имеющие любой
другой дефект, не связанный с качеством материала или изготовления; (2) в случае несоблюдения
инструкций, выданных технической поддержкой; (3) на программные продукты, разработанные не Guillemot,
распространяется гарантия/ответственность разработчика программ.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster
δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα των δύο (2) ετών από
την αρχική ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση που το προϊόν σας φαίνεται να είναι ελαττωματικό κατά την περίοδο
της εγγύησης, επικοινωνήστε αμέσως με την Τεχνική υποστήριξη, η οποία θα υποδείξει τη διαδικασία που θα
ακολουθήσετε. Αν το ελάττωμα επιβεβαιωθεί, το προϊόν πρέπει να επιστραφεί στο σημείο αγοράς του (ή σε
οποιοδήποτε άλλο σημείο υποδεικνύει η Τεχνική υποστήριξη).
Στα πλαίσια της εγγύησης, το ελαττωματικό προϊόν του καταναλωτή, με επιλογή της Τεχνικής υποστήριξης, είτε θα
επισκευαστεί είτε θα αντικατασταθεί. Όπου επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η πλήρης ευθύνη της Guillemot
και των θυγατρικών της (περιλαμβάνονται οι έμμεσες ζημιές) περιορίζεται στην επισκευή ή αντικατάσταση του
προϊόντος Thrustmaster. Τα νομικά δικαιώματα του καταναλωτή σε σχέση με την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την
πώληση των καταναλωτικών ειδών δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει: (1)
αν το προϊόν έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί, μεταποιηθεί ή υποστεί βλάβη ως αποτέλεσμα ακατάλληλης ή κακής χρήσης,
αμέλειας, ατυχήματος, φυσιολογικής φθοράς ή οποιαδήποτε άλλης αιτίας που δεν σχετίζεται με ελάττωμα στο υλικό ή
κατασκευαστικό ελάττωμα, (2) σε περίπτωση έλλειψης συμμόρφωσης με τις οδηγίες που παρέχονται από την Τεχνική
υποστήριξη, (3) για λογισμικό που δεν έχει εκδοθεί από την Guillemot, το εν λόγω λογισμικό υπόκειται σε συγκεκριμένη
εγγύηση που παρέχεται από την εταιρεία έκδοσής του.
GARANTİ BİLGİSİ
Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) dünya çapında müşterilerine, Thrustmaster ürününün alım tarihinden
sonraki iki (2) yıl boyunca üründe malzeme ve üretim hatalarının olmayacağını garanti eder. Garanti süresinde
ürünün arızalı olduğunun görülmesi durumunda, size izlenmesi gereken prosedürü bildirecek Teknik Destek ile
hemen iletişime geçin. Arıza onaylandıysa, ürün alındığı yere (veya Teknik Destek tarafından bildirilen başka
bir yere) iade edilmelidir. Bu garanti çerçevesinde, tüketicinin arızalı ürünü, Teknik Desteğin tercihine göre tamir
edilir veya yenisi ile değiştirilir. İlgili yasalar gereğince, Guillemot ve bağlı kuruluşlarının tam yükümlülüğü
(dolaylı zararlar için olan yükümlülüğü de dahil olmak üzere) Thrustmaster ürününün tamiri veya yenisiyle
değiştirilmesi ile sınırlıdır. Tüketim mallarının satışı ile ilgili yasalar bakımında tüketicinin yasal hakları bu
garantiden etkilenmez.
Garanti aşağıdaki durumlarda geçerli değildir: (1)ürünün değiştirilmiş, açılmış, tahrif edilmiş olması veya
uygunsuz ya da kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma sonucu veya malzeme ya da üretim hatasından
kaynaklanmayan başka bir nedenle zarar görmesi durumunda; (2) Teknik Destek tarafından sağlanan
talimatlara uyulmaması durumunda; (2) Guillemot tarafından yayınlanmamış ve yayıncısı tarafından özel
garanti kapsamındaki yazılımın kullanılması durumunda.
INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI
Na całym świecie Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela konsumentowi gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch (2) lat od daty
oryginalnego zakupu. Jeśli produkt okaże się wadliwy w trakcie trwania gwarancji, należy natychmiast
skontaktować się z działem wsparcia technicznego, który udzieli informacji na temat procedury. Jeśli wada się
potwierdzi, produkt należy zwrócić w miejscu jego nabycia (lub jakimkolwiek innym wskazanym przez wsparcie
techniczne).
W kontekście tej gwarancji, wadliwy produkt konsumenta zostanie, zależnie od decyzji wsparcia technicznego,
naprawiony lub wymieniony. W sytuacjach dopuszczalnych przez obowiązujące prawo, pełna
odpowiedzialność firmy Guillemot i jej jednostek zależnych (w tym dla szkód pośrednich) ograniczona jest do
naprawy lub wymiany produktu Thrustmaster. Zapisy niniejszej gwarancji nie wpływają na prawa ustawowe
konsumenta odnośnie ustawodawstwa obowiązującego przy sprzedaży dóbr konsumenckich.
Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania: (1) jeśli produkt uległ modyfikacjom, został otwarty, zmieniony lub
zniszczony w wyniku niewłaściwego użycia, zaniedbania, wypadku, normalnego zużycia lub innej przyczyny
niezwiązanej z wadą materiałową lub fabryczną; (2) w przypadku niezastosowania się do poleceń wsparcia
technicznego; (3) gwarancja nie obejmuje oprogramowania wydanego przez firmę inną niż Guillemot, które
podlega zapisom gwarancji udzielonej przez jego wydawcę.
www.thrustmaster.com
LT
LB
LSB
RB
RT
STARTBACK
D-PAD LIVE RSB
Y
B
A
X
USB
(ﻲﺑﺭﻋ) ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ
ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ Xbox 360 Controller for Windows ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣ GP XID PC ﻡﻛﺣﺗ ﺓﺩﺣﻭ
.ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ
ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻝﻳﻐﺷﺗ ءﺩﺑ ﻡﺗﻳ ،ﺎًﻘﺑﺳﻣ ﻩﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻡﺗﻳ 8ﻭ 7ﻭ Windows® Vista® ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻣﻅﻧﺃ ﻰﻠﻋ -
.ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ USB ﺫﺧﺄﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺩﺭﺟﻣﺑ ﺎًﻳﺋﺎﻘﻠﺗ
:ﺎﻧﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺔﻣﺯﺣ ﺭﻓﻭﺗﺗ ؛ﺎًﻳﻭﺩﻳ ﺎﻬﺗﻳﺑﺛﺗﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﻝﻳﺯﻧﺗ ﺏﺟﻳ ،Windows® XPﻲﻓ -
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
ﻲﻓ (ﺏﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺣﻭ) Game Controllers ﺭﺍﻭﺣ ﻊﺑﺭﻣ ﻲﻓ ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺭﻭﺎﺣﻣﻟﺍﻭ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺭﺎﺑﺗﺧﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ
.ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺩﻌﺑ Windows®
ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،Xbox 360® ﻡﻛﺣﺗ ﺓﺩﺣﻭ ﻡﻋﺩﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻥﻭﻛﺗ ،ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ONLIVE® ﺔﻣﺩﺧ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ
ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ
ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ http://ts.thrustmaster.com ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ
ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ،ﺔﻌﺋﺎﺷﻟﺍ ﺔﻠﺋﺳﻷﺍ) ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﺗﺗﺳ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﻣﻓ .ﺔﻐﻠﻟﺍ
ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻓ ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﺕﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻙﺩﻋﺎﺳﺗ ﺩﻗ ﻲﺗﻟﺍ (ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ
:("ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ") Thrustmaster ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ
:ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ
ﻰﻠﻋ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺎﺑ ﻻﻭﺃ ﻡﻭﻘﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ،ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﺎﻧﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻠﻟ
ﻝﺣ ﻲﻓ ﻥﻳﻳﻧﻔﻟﺍ ﺎﻬﻣﺩﻘﺗﺳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﺩﻋﺎﺳﺗﺳ ﺙﻳﺣ .http://ts.thrustmaster.com ﺏﻳﻭ ﻊﻗﻭﻣ
.ﻥﻛﻣﻣ ﺕﻗﻭ ﻉﺭﺳﺃ ﻲﻓ ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ
ﺕﻣﻗ ﺍﺫﺇ .ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺿﻭﺭﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﺑﺗﺍﻭ (ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ) Product Registration ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ
ﻭ (ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﺳﺍ) Username ﻝﻭﻘﺣﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻝﻌﻔﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗﺑ
.(ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ) Login ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﻟﺍ ﻡﺛ (ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ) Password
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ("Guillemot") ﺔﻳﻣﻟﺎﻌﻟﺍ Guillemot Corporation S.A ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗ
.ﻲﻠﺻﻷﺍ ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﻣ (2) ﻥﻳﻣﺎﻋ ﺓﺩﻣﻟ ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋﻭ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋ ﻥﻣ ﺎًﻳﻟﺎﺧ ﺍﺫﻫ Thrustmaster
ﻰﻟﺇ ﻙﺩﺷﺭﻳﺳ ﻱﺫﻟﺍ ،ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺎﺑ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺻﺗﺎﻓ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻼﺧ ﺏﻭﻳﻋ ﻱﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﺭﻬﻅ ﺍﺫﺇﻭ
ﻊﻗﻭﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ) ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣ ﻰﻟﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺏﺟﻳ ،ﺏﻳﻌﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﻬﻌﺑﺗﺗﺳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ
.(ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻪﻳﻟﺇ ﻙﻬﺟﻭﻳ ﺭﺧﺁ
ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﺏﺳﺣ ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺏﻳﻌﻣﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺎﻣﺇ ﻡﺗﻳﺳ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻳﺳ ﻲﻓﻭ
ﻰﻠﻋ (ﺓﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺭﺍﺭﺿﻷﺍ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ Guillemot ﺔﻛﺭﺷ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﻝﻣﺎﻛ ﺭﺻﺗﻘﺗ .ﻲﻧﻔﻟﺍ
ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺭﺛﺄﺗﺗ ﻻ .ﻪﺑ ﻝﻭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﻙﻟﺫﺑ ﺢﻣُﺳ ﻰﺗﻣ ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ Thrustmaster ﺞﺗﻧﻣ ﺡﻼﺻﺇ
.ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﻊﻠﺳﻟﺍ ﻊﻳﺑ ﻰﻠﻋ ﻕﺑﻁﻣﻟﺍ ﻊﻳﺭﺷﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍﻭ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺔﺟﻳﺗﻧ ﻑﻠﺗﻠﻟ ﺽﺭﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺣﺗﻓ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ (1) :ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﻳﺑﻁﺗ ﻡﺗﻳ ﻻ
ﺏﻳﻋ ﺩﻭﺟﻭﺑ ﻁﺑﺗﺭﻣ ﺭﻳﻏ ﺭﺧﺁ ﺏﺑﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻲﻌﻳﺑﻁﻟﺍ ﻝﻛﺂﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺊﻳﺳ ﻝﻛﺷﺑ
ﻰﻠﻋ (3) ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺎﻬﻣﺩﻘﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (2) ؛ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻋ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ
.ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺭﺷﺎﻧ ﻪﻣﺩﻘﻳ ﺩﺩﺣﻣ ﻥﺎﻣﺿﻟ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﺿﺧﺗ ﺙﻳﺣ ،Guillemot ﺎﻫﺭﺷﻧﺗ ﻡﻟ ﻲﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ
ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ
.Guillemot Corporation S.A 2012 ©
Guillemot Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Thrustmaster
®
.ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ
ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ Microsoft Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Windows® ﺔﻣﻼﻌﻟﺍﻭ .S.A
.ﻥﻳﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ءﺎﻣﺳﻷﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ .ﻯﺭﺧﺃ ﻥﺍﺩﻠﺑ ﻲﻓ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ
ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗﻭ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻣﺻﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﺗﻭ .ﺔﻣﺯﻠﻣ ﺭﻳﻏ ﺔﻳﺣﻳﺿﻭﺗﻟﺍ ﻡﻭﺳﺭﻟﺍ
.ﻥﻳﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻧﺻ .ﺭﺧﺁ ﻰﻟﺇ ﺩﻠﺑ ﻥﻣ
ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﺕﺎﻳﺻﻭﺗ
ﻥﻛﻟ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ ﻲﻠﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻧﻋ
ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﻲﻓ ﻩﺅﺎﻘﻟﺇ ﺏﺟﻳ
.ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ
.ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺍﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻳﻛﺄﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳﻭ
ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﺎﻛﺷﻷﺍﻭ ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﻥﻣﻭ .ﺎﻬﺻﺋﺎﺻﺧ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ
ﻲﻓ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻛ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻣﻫﺎﺳﻣﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟ
.ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ
.ﻙﻳﻟﺇ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﺏﺭﻗﺃ ﻥﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﻁﻠﺳﻟﺎﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ
Product specificaties
Merk: | Thrustmaster |
Categorie: | Spelcomputer |
Model: | GP XID |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thrustmaster GP XID stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Spelcomputer Thrustmaster
4 Juni 2023
4 Juni 2023
4 Juni 2023
Handleiding Spelcomputer
- Spelcomputer Atari
- Spelcomputer Bigben
- Spelcomputer Ion
- Spelcomputer Konig Electronic
- Spelcomputer Madcatz
- Spelcomputer Microsoft
- Spelcomputer NEKO
- Spelcomputer Nintendo
- Spelcomputer Qware
- Spelcomputer Sega
- Spelcomputer Speedlink
- Spelcomputer Xbox
- Spelcomputer Zolid
- Spelcomputer Zykon
- Spelcomputer Ozobot
Nieuwste handleidingen voor Spelcomputer
2 Augustus 2023
7 Mei 2023
25 Juni 2023
25 Juni 2023
26 Januari 2023
16 April 2023
2 Februari 2023
18 April 2023