Steinel IS 360 D TRIO Handleiding

Steinel Bewegingsdetector IS 360 D TRIO

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steinel IS 360 D TRIO (42 pagina's) in de categorie Bewegingsdetector. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/42
IS 360 D TRIO
EInstrucciones de montaje
SBruksanvisning
DK
Brugsanvisning
FIN
Käyttöohje
NBruksanvisning
DBedienungsanleitung
GB Operating instructions
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
IIstruzioni per l'uso
110016999 04/2011 Technische Änderungen vorbehalten.
32
yInnan arbete påbörjas med
rörelsevakten måste spänn-
ningsförsörjningen kopplas
bort!
yKontrollera spänningslöshet
med en spänningsprovare.
yEftersom sensorn installeras
till nätspänningen måste
arbetet utföras på ett fack-
mannamässigt sätt och
enligt gällande föreskrifter.
SSäkerhetsanvisningar
yStrømtilførslen skal afbry-
des inden alt arbejde på
bevægelsessensoren!
yVed montering skal den
elledning, der skal tilsluttes,
være spændingsfri. Sluk
derfor for strømmen og
kontrollér med en spænd-
ingstester, at ledningen er
spændingsfri.
yVed montering af sensoren
er der tale om arbejde med
netspænding. Dette arbej-
de bør derfor udføres fag-
ligt korrekt iht. de gælden-
de regler. ( -VDE 0100,
-ÖVE-EN 1, -SEV
1000)
DK Sikkerhedshenvisninger
yKatkaise virta, ennen kuin
suoritat infrapunatunnisti-
melle mitään toimenpiteitä!
yAsennettavassa sähköjoh-
dossa ei saa asennuksen
yhteydessä olla jännitettä.
Katkaise ensin virta ja
tarkista jännitteettömyys
jännitteenkoettimella.
yTunnistin liitetään verkko-
jännitteeseen. Liitännän
saa suorittaa alan ammatti-
lainen asennusta koskevi-
en määräysten mukaisesti.
FIN Turvaohjeet
ySlå av strømmen før arbei-
det igangsettes!
yKontroller om spenningen er
borte med en spenningstes-
ter.
yPÃ¥ grunn av at bevegelses-
detektoren skal monteres til
nettspenningen må arbeidet
utføres fagmessig og i hen-
hold til gjeldende forskrifter.
NSikkerhetsinformasjon
D
A CH
yVor allen Arbeiten am Bewe-
gungsmelder die Span-
nungszufuhr unterbrechen!
yBei der Montage muss die
anzuschließende elektrische
Leitung spannungsfrei sein.
Daher als Erstes Strom ab-
schalten und Spannungs-
freiheit mit einem Span-
nungsprüfer überprüfen.
yBei der Installation des
Sensors handelt es sich um
eine Arbeit an der Netz-
spannung. Sie muss daher
fachgerecht nach VDE 0100
ausgeführt werden.
( -VDE 0100, -ÖVE-
EN 1, -SEV 1000)
D
DA
CH
Sicherheitshinweise
yDisconnect the power supply
before any work on the
motion detector!
yDuring installation, the elec-
tric power cable to be con-
nected must be voltage-free.
Therefore, switch off the
power first and check free-
dom from voltage with a
voltage detector.
yInstallation of the sensor
involves work on the mains
power supply; this work
must therefore be carried
out professionally in accor-
dance with regulations.
GB Safety instructions
yAvant toute intervention sur
le détecteur de mouvement,
couper l'alimentation élec-
trique !
yPendant le montage, les
conducteurs à raccorder
doivent être hors tension.
Il faut donc d'abord couper
le courant et s'assurer de
l'absence de courant à l'aide
d'un testeur de tension.
yL'installation du détecteur
implique une intervention
sur le réseau électrique
et doit donc être effectuée
correctement et conformé-
ment à la norme NF C-
15100.
FConsignes de sécurité
yAltijd bij werkzaamheden
aan de bewegingsmelder
de spanningstoevoer
onderbreken!
yBij de montage moet de aan
te sluiten elektrische leiding
spanningsvrij zijn.Daarom
EERST de stroom uitschake-
len en met een spannings-
tester de spanningsloosheid
testen.
yBij de installatie van de
sensor wordt met netspan-
ning gewerkt. Dit moet
vakkundig volgens NEN
1010 worden uitgevoerd.
(België : (AREI) NBN
15-101)
NL Veiligheidsvoorschriften
yPrima di ogni intervento
sull’apparecchio bisogna
staccarlo dall’alimentazione
di tensione.
yDurante il montaggio non
deve esserci presenza di
tensione nel cavo di allac-
ciamento a rete. Perciò
prima di tutto disinserite
la corrente e con un indica-
tore di tensione accertatevi
che non ci sia presenza di
tensione.
yL’installazione del sensore è
un lavoro nell’ambito della
tensione di rete. Per questo
motivo deve essere esegui-
ta a regola d’arte, secondo
VDE 0100. ( - VDE 0100,
- ÖVE-EN 1,
- SEV 1000).
IAvvertenze sulla sicurezza
y¡Antes de realizar todo tipo
de trabajos en el detector
de movimientos desconecte
la alimentación de tensión!
yAl efectuar el montaje debe
hallarse la línea de conexión
eléctrica libre de tensión.
Por tanto, desconecte prime-
ro la corriente y compruebe
que no hay tensión utilizando
un comprobador de tensión.
yLa instalación del aparato es
un trabajo en la red eléctrica.
Debe realizarse por tanto
profesionalmente, de
acuerdo con las normativas
de instalación específicas
de cada país.
EIndicaciones para la seguridad
D
A
CH
5
yDeckenbefestigung
Achtung: Die Montage
bedeutet Netzanschluss.
230 V heißt Lebensge-
fahr! Daher als Erstes
Strom abschalten und
Spannungsfreiheit mit
einem Spannungsprüfer
überprüfen. Bei der
Installation des Sensors
handelt es sich um eine
Arbeit an der Netzspan-
nung: Sie muss daher
fachgerecht nach VDE
0100 ausgeführt werden.
Beachten Sie bitte, dass
der Bewegungsmelder mit
einem 10 A-Leitungsschutz-
schalter abgesichert wer-
den muss.Der Montageort
sollte mindestens 50 cm
von einer Leuchte entfernt
sein, da Wärmestrahlung
zur Auslösung des Systems
führen kann. Zunächst ist
die Gehäuseblende 5
durch leichtes Andrücken
der beiden Vertiefungen
und gleichzeitiger Drehung
gegen den Uhrzeigersinn
nach unten abzuziehen.
Mit einem Schraubendre-
her dann die beiden Be-
festigungsschrauben 1
losschrauben (links herum)
und die Montageplatte ab-
ziehen. Die innere Verdrah-
tung zur Lüsterklemme
nicht lösen, sondern die
gesamte Klemme durch
leichtes Ziehen herausneh-
men.
Die beiliegenden Gum-
mistopfen in die Mont age-
platte einsetzen. Die Mon-
tageplatte an die Decke
halten und die Bohrlöcher
anzeichnen; auf die Lei-
tungsführung in der
Decke achten, Löcher
bohren; Dübel setzen.
Um einen Schaltvorgang
durchführen zu können,
muß der Netzanschluss
durch ein mindestens
zweipoliges Kabel zum
Verbraucher hinausge-
führt werden. Die Gum-
mistopfen können dafür
mit einem Schraubendre-
her durchgestoßen wer-
den. Für eine Auf-Putz-
Verdrahtung sind zwei
Ausstanzungen an der
Gehäuseblende 5vorge-
sehen. Diese können
leicht durchstoßen wer-
den. Wenn die Kabel
durchgeführt sind, kann
die Montageplatte ange-
schraubt werden. Zuletzt
die Gehäuseblende 5
wieder aufziehen und
einrasten.
yAnschluss der Netzzulei-
tung
Die Netzzuleitung be-
steht aus einem 2- bis
3poligen Kabel.
L = stromführender Lei-
ter (meistens schwarz
oder braun)
N = Nullleiter (meistens
blau)
PE = eventueller Schutz-
leiter (grün/gelb)
Im Zweifel müssen Sie
die Kabel mit einem
Spannungsprüfer identi-
fizieren; anschließend
wieder spannungsfrei
schalten. Die Lüster-
klemmen sind für die
Netzzuleitung. Der strom-
führende Leiter (L)
kommt von oben in die
erste (siehe Pfeil) und
der Nullleiter (N) kommt
in die zweite Klemme. Ist
der grün/gelbe Schutz-
leiter vorhanden, klem-
men Sie diesen in die da-
für vorgesehene untere
Klemme.
yAnschluss der Verbrau-
cherzuleitung
Die Verbraucherzu-
leitung (z. B. zur Leuchte)
besteht ebenfalls aus
einem 2- bis 3-poligen
Kabel. Der Anschluss
erfolgt an den Klemmen N
und L’. Der stromführende
Leiter des Verbrauchers
(schwarzes oder braunes
Kabel) wird in die mit L’
gekennzeichnete
Klemme montiert. Der
Nullleiter (blaues Kabel)
wird in die mit N gekenn-
zeichnete Klemme mit
einem Nullleiter der Netz-
zuleitung verbunden. Der
evtl. vorhandene
grün/gelbe Schutzleiter
wird in die untere
Klemme montiert.
Wichtig: Ein Vertauschen
der Anschlüsse führt im
Gerät oder Ihrem Siche-
rungskasten später zum
Kurzschluss. In diesem
Fall müssen nochmals
die einzelnen Kabel iden-
tifiziert und neu montiert
werden. In die Netzzulei-
tung kann selbstver-
ständlich ein Netzschal-
ter zum EIN- und AUS-
Schalten montiert sein.
Installation IS 360 D TRIO
Blau Schwarz/Braun Grün/Gelb
4
Montageanleitung
D


Product specificaties

Merk: Steinel
Categorie: Bewegingsdetector
Model: IS 360 D TRIO

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steinel IS 360 D TRIO stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewegingsdetector Steinel

Handleiding Bewegingsdetector

Nieuwste handleidingen voor Bewegingsdetector

Lucide

Lucide Eclips Handleiding

20 November 2024
Megatron

Megatron MT68030 Handleiding

19 November 2024
Megatron

Megatron MT68032 Handleiding

19 November 2024
D-Link

D-Link DCH-S150 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager TXD503 Handleiding

16 November 2024
Maxsa

Maxsa 40234 Handleiding

11 September 2024
Maxsa

Maxsa 43218 Handleiding

11 September 2024
ORNO

ORNO OR-CR-233 Handleiding

9 September 2024