Speed-Link SL-900111-WE Handleiding

Speed-Link Smarth home SL-900111-WE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speed-Link SL-900111-WE (7 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
HOME SECURITY KIT
QUICK INSTALL GUIDE VER. 1.0
FR
Remarque : pour conïŹgurer votre systĂšme Home Security, vous devez avoir accĂšs
Ă  un rĂ©seau sans ïŹl (WiïŹ*/WLAN) et en connaĂźtre le mot de passe. Le terminal
(smartphone ou tablette) Ă  partir duquel vous souhaitez contrĂŽler le systĂšme de
vidĂ©osurveillance doit ĂȘtre connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau WiïŹ* que la camĂ©ra lors de
la conïŹguration initiale ; par la suite, il est possible de contrĂŽler le systĂšme via
Internet.
1. Installez sur votre smartphone ou votre tablette l’application gratuite « SL-
HOMECON » disponible dans l’Apple Store* ou le Google Play Store*.
2. Lancez l’application et suivez les instructions qui s’achent Ă  l’écran. CrĂ©ez
un compte utilisateur gratuit en indiquant une adresse e-mail de votre choix
et un mot de passe. Ce compte vous servira à l’avenir pour contrîler à
distance votre caméra de surveillance.
3. Si vous souhaitez enregistrer les vidéos, insérez une carte mémoire dans la
caméra (carte micro-SD formatée en FAT, 32 Go max., non fournie).
4. Reliez la camĂ©ra Ă  une prise de courant (100-240 V CA, 50/60 Hz) Ă  l’aide du
bloc d’alimentation. Au bout d’une demi-minute environ, vous entendez un bip
rĂ©pĂ©tĂ© indiquant que la camĂ©ra est prĂȘte Ă  ĂȘtre connectĂ©e au rĂ©seau WiïŹ*.
5. Allez dans l’application et appuyez sur le symbole « + » dans la liste des
camĂ©ras aïŹn d’ajouter votre camĂ©ra.
6. SĂ©lectionnez l’option « Smart Scan ». Entrez ensuite le mot de passe du
rĂ©seau WiïŹ* et conïŹrmez la saisie.
7. Pour transmettre Ă  la camĂ©ra le mot de passe WiïŹ* saisi, placez le code QR
qui est achĂ© Ă  l’écran face Ă  la lentille de la camĂ©ra Ă  une distance de 20
cm environ. Attendez le signal sonore conïŹrmant que le mot de passe a bien
été transmis, puis appuyez sur « OK ». La caméra est à présent connectée au
rĂ©seau WiïŹ*.
8. La camĂ©ra que vous venez d’ajouter apparaĂźt maintenant dans la liste des
caméras. Appuyez sur le petit « + » à cÎté de la caméra en question. Entrez
un nom pour cette camĂ©ra (par exemple « CamĂ©ra couloir ») et dĂ©ïŹnissez un
mot de passe. Sauvegardez les données saisies. La caméra est à présent
prĂȘte Ă  l’emploi.
9. Positionnez la caméra dans la piÚce de maniÚre à couvrir une zone aussi
Ă©tendue que possible. Vous pouvez aussi la monter au plafond en sens
inverse. L’orientation des images et la position de la camĂ©ra (pivotement et
inclinaison) pourront ensuite ĂȘtre rectiïŹĂ©es par le biais de l’application.
Nous attirons votre attention sur le fait que la caméra est uniquement
destinée à une utilisation dans des locaux fermés.
10. Pour lancer la transmission des images, appuyez sur la caméra dans la liste
des caméras.
11. Pour faire pivoter ou incliner la camĂ©ra, dĂ©calez la section d’image achĂ©e
Ă  l’écran. Vous voyez sur le bord infĂ©rieur de l’image une barre de symboles
donnant accĂšs Ă  des fonctions importantes :
‱ Le premier symbole vous permet d’établir une liaison vocale.
‱ Le haut-parleur coupe et rĂ©tablit le son.
‱ L’appareil photo vous permet de prendre une image arrĂȘtĂ©e de la vidĂ©o en
cours et de l’enregistrer sur votre smartphone ou votre tablette.
‱ La roue dentĂ©e vous donne accĂšs aux paramĂštres avancĂ©s de la camĂ©ra.
‱ Le symbole « x » permet d’arrĂȘter la transmission.
12. Pour amener la camĂ©ra en mode Alarme, arrĂȘtez la transmission et appuyez
dans la liste des caméras sur le cadenas à droite de la caméra en question.
Lorsque le cadenas est en position fermĂ©e, cela signiïŹe que la fonction de
surveillance de la caméra est activée. Vous pouvez alors demander à ce que
l’application vous alerte quand la camĂ©ra ou l’un des capteurs connectĂ©s (voir
ci-dessous) donne l’alarme.
13. Pour activer et conïŹgurer la rĂ©ception des notiïŹcations d’alarme, allez
dans les ParamÚtres de la caméra (accessibles en appuyant, en cours de
transmission, sur le symbole représentant une roue dentée). Allez dans le
sous-menu « ParamĂštres alarme ». Activez l’option « Recevoir message
d’alarme » pour recevoir sur votre smartphone ou votre tablette les
notiïŹcations envoyĂ©es par le biais de l’application. Vous avez Ă©galement
la possibilitĂ© d’entrer, dans la case « Message d’alarme push », une
adresse e-mail Ă  laquelle vous souhaitez recevoir des messages avec les
enregistrements de la camĂ©ra en cas d’alarme. Le sous-menu « ParamĂštres
alarme » vous permet Ă©galement d’activer la fonction de dĂ©tection de
mouvement sur la caméra.
Pour désactiver le mode Alarme, appuyez à nouveau sur le cadenas dans la
liste des caméras.
14. Pour relier la caméra aux capteurs et aux prises de courant télécommandées
supplémentaires, commencez par insérer les piles adéquates dans les
capteurs pour portes & fenĂȘtres (A23, 12 V) et dans les dĂ©tecteurs de
mouvement (9 V, bloc E).
15. Durant la transmission des images, appuyez sur le symbole représentant une
roue dentée et ouvrez le menu « Zones surveillées ».
16. Pour les capteurs de portes & fenĂȘtres et les dĂ©tecteurs de mouvement,
vous avez le choix entre huit espaces virtuels – appuyez sur la catĂ©gorie
correspondant à la zone surveillée par le capteur (par exemple « Chambre »).
Appuyez alors sur l’une des huit lignes de la zone sĂ©lectionnĂ©e pour
connecter l’appareil. Lorsque vous appuyez sur « OK », la camĂ©ra attend
durant quelques secondes de recevoir un signal envoyé par cet appareil. Pour
déclencher les signaux en question, procédez comme suit :
‱ Pour dĂ©clencher le signal envoyĂ© par un dĂ©tecteur de mouvement, allumez le
dĂ©tecteur en amenant l’interrupteur sur « ON ».
‱ Pour dĂ©clencher le signal envoyĂ© par un capteur de porte ou de fenĂȘtre,
sĂ©parez le capteur de l’aimant.
17. Une fois la liaison établie, le capteur apparaßt dans la zone qui lui a été
aectĂ©e. Pour donner un nom personnalisĂ© Ă  un capteur, appuyez sur la ligne
correspondant Ă  l’appareil connectĂ©.
18. Pour relier une prise de courant télécommandée, commencez par la brancher
sur une prise de courant CA (230 V, 50 Hz). Lancez la transmission des
images ïŹlmĂ©es par la camĂ©ra et appuyez sur la ïŹ‚Ăšche sur le bord gauche de
l’image. Maintenez alors le bouton « On/O » enfoncĂ© sur la prise de courant
tĂ©lĂ©commandĂ©e jusqu’à ce que le voyant rouge se mette Ă  clignoter. Vous
voyez trois chires sur le bord gauche de l’image. Appuyez sur le bouton
« On » en face de l’un de ces chires pour aecter la prise de courant
télécommandée au numéro en question.
19. Pour allumer ou éteindre les prises de courant connectées, appuyez, durant la
transmission des images, sur la ïŹ‚Ăšche situĂ©e sur le bord gauche de l’image et
sĂ©lectionnez l’état souhaitĂ© (« On » / « O »).
20. Pour supprimer une caméra dans la liste, appuyez dans Android* durant
quelques secondes sur l’entrĂ©e correspondante dans la liste et conïŹrmez
l’opĂ©ration ; dans iOS*, faites un mouvement de balayage vers la gauche au
niveau de l’entrĂ©e en question, puis appuyez sur le bouton qui s’ache Ă 
l’écran.
21. Pour rĂ©initialiser tous les paramĂštres de la camĂ©ra (donnĂ©es du rĂ©seau WiïŹ*,
mot de passe de la caméra), appuyez avec un objet pointu sur le bouton Reset
au dos de la camĂ©ra et maintenez-le enfoncĂ© deux secondes environ jusqu’à
ce que vous entendiez un bip.
22. Votre systĂšme de surveillance est Ă  prĂ©sent prĂȘt Ă  l’emploi. Vous trouverez de
plus amples informations dans le manuel d’utilisation dĂ©taillĂ© disponible en
téléchargement sur le site www.speedlink.com.
ES
Nota: Se necesita acceso a una red inalĂĄmbrica (WiFi*/WLAN) y la
correspondiente contraseña para poder instalar el kit Home Security. Durante
la primera instalaciĂłn, el dispositivo que serĂĄ utilizado para el control del kit
(smartphone o tablet) tiene que estar conectado al mismo WLAN que la cĂĄmara,
para que sea posible, después, el control a través de Internet.
1. Instala en tu smartphone o tablet la app „SL-HOMECON“ que puedes obtener
en Apple Store* o Google Play* Store.
2. Inicia la app y a continuaciĂłn sigue las instrucciones que aparecen en
pantalla: Crea una cuenta de usuario gratuita con una direcciĂłn de e-mail
y una contraseña que utilizarås en el futuro para registrarte y también para
tener acceso remoto a la cĂĄmara de vigilancia de tu hogar.
3. Si lo deseas, inserta una tarjeta de memoria en la cĂĄmara para la grabaciĂłn
de videos (Micro-SD, formato FAT, mĂĄx. 32GB; no incluida en el suministro).
4. Enchufa la cĂĄmara con la fuente de alimentaciĂłn a una base de enchufe con
corriente (100-240V AC, 50/60Hz). Después de medio minuto se oirå un aviso
sonoro repetitivo que indica que la cĂĄmara estĂĄ lista para la conexiĂłn de
WLAN.
5. En la lista de cámaras de la app, clica en el símbolo „+“ para seleccionar tu
cĂĄmara.
6. Selecciona la opciĂłn „Smart Scan“. Introduce la contraseña del WLAN,
conecta y conïŹrma.
7. Para pasar la contraseña del WLAN a la cåmara, mantén el código QR que
aparece en la pantalla a una distancia de 20 centĂ­metros de la lente de la
cĂĄmara. Espera hasta oĂ­r una señal acĂșstica conïŹrmando la transferencia de
datos y clica en el botón „OK“. La cámara p1-ya está conectada al WLAN.
8. Ahora la cåmara añadida aparece en la lista de cåmaras. Clica en el pequeño
símbolo de „+“ que se muestra al lado del registro de la cámara. Asigna un
nombre descriptivo a la cĂĄmara (por ejemplo, „cĂĄmara del pasillo“) y deïŹna
una contraseña. Guarda los datos introducidos. La cåmara estå lista para
operar.
9. Instala la cĂĄmara en el espacio a vigilar de modo que acapare el mayor ĂĄrea
posible. Se puede ïŹjar tambiĂ©n boca abajo en el techo. La posiciĂłn de la
imagen, como también el giro y la inclinación de la cåmara, se puede regular
mĂĄs tarde con la app.
Ten en cuenta que la cĂĄmara sĂłlo se puede utilizar en espacios cerrados.
10. Para empezar a transmitir la imagen, clica en la lista de cĂĄmaras del dispositivo.
11. Desplaza la secciĂłn de la imagen para girar o inclinar la cĂĄmara. En la parte
inferior de la imagen se tiene acceso a las funciones mĂĄs importantes:
‱ Con el primer símbolo se establece una primera conexión de voz.
‱ El símbolo de altavoz sirve para activar/desactivar la reproducción de audio.
‱ Con el símbolo de cámara se puede hacer una foto de la transmisión de video
actual, que es almacenada en tu smartphone o tablet.
‱ El símbolo de rueda dentada permite el acceso a otros ajustes de la cámara.
‱ Clicando en el símbolo „x“ se desconecta la transmisión.
12. Para pasar la cĂĄmara al modo de alarma, ïŹnaliza la transmisiĂłn y, en la
lista de cĂĄmaras, clica en el sĂ­mbolo de cortina a la derecha del registro de
dispositivos. Si el candado estĂĄ cerrado, la funciĂłn de vigilancia de la cĂĄmara
estarå activada. Ahora serås avisado a través de la app cuando la cåmara o
uno de los sensores conectados (ver abajo) disparare una alarma.
13. CĂłmo vas a recibir notiïŹcaciones de alarma puedes conïŹgurar en los ajustes
de la cĂĄmara que estĂĄn disponibles en el sĂ­mbolo de rueda dentada mientras
la imagen estĂĄ siendo transmitida. Selecciona el submenĂș „Ajustes del
alarma“. Activa „Recibir mensaje de alarma“ para recibir notiïŹcaciones a
travĂ©s de la app en el smartphone o tablet. AdemĂĄs, en la opciĂłn „E-mail
de la alarma push“ puedes conïŹgurar tambiĂ©n una direcciĂłn de e-mail, al
cual se puedan enviar mensajes en caso de alarma con informaciones de la
cámara. En „Ajustes del alarma“, puedes activar adicionalmente la detección
de movimiento de la cĂĄmara.
La disponibilidad de alarmas se ïŹnaliza haciendo clic nuevamente en el
sĂ­mbolo de candado en la lista de cĂĄmaras.
14. Para conectar la cĂĄmara a los sensores adicionales y enchufes RF hay que
colocar primero las pilas en los sensores de ventana/puerta (A23, 12V) y en
los detectores de movimiento (E-Block, 9V).
15. Clica en el sĂ­mbolo de rueda dentada mientras se transmite la imagen y
accede al menĂș „Área vigilada“.
16. Para los sensores de ventana/puerta y los detectores de movimiento hay
disponibles ocho espacios virtuales como ĂĄreas de vigilancia - clica en cada
área en la que el sensor será utilizado (por ej., „Dormitorio“).
Clica en una de las ocho lĂ­neas del ĂĄrea seleccionado para conectar el
aparato. DespuĂ©s de conïŹrmar con „OK“, la cĂĄmara espera durante unos
segundos a que el aparato emita una señal de detección. Esas señales se
emiten de la siguiente manera:
‱ Activa el detector de movimiento (botĂłn en „ON“) para que emita una señal.
‱ Para que un sensor de ventana/puerta dispare, hay que separar la conexión
entre el sensor y el imĂĄn.
17. Después de conectado, el sensor es llevado al årea asignada. Clica en la línea
del aparato conectado para dar un nombre descriptivo al sensor.
18. Para conectar un enchufe RF hay que conectarlo primero a un enchufe CA
(230V, 50Hz). Accede a la transmisiĂłn de imagen de la cĂĄmara y clica en la
ïŹ‚echa en el margen izquierdo de la pantalla. MantĂ©n pulsado el botĂłn „On/
O“ del enchufe RF hasta que el LED rojo empiece a parpadear. Clica en el
ĂĄrea de conexiĂłn „Activar“ al lado de uno de los tres nĂșmeros en el margen
izquierdo para asignar ese nĂșmero al enchufe RF.
19. Para activar o desactivar los enchufes conectados, durante la transmisiĂłn de
imagen clica en el sĂ­mbolo de ïŹ‚echa en el margen izquierdo y selecciona el
estado que desees („On“/“O“).
20. Para quitar una cĂĄmara de la lista, en el Android* clica durante unos segundos
el registro en la lista de cĂĄmaras y conïŹrma la pregunta de seguridad; en
iOS* borra el registro hacia la izquierda y a continuaciĂłn clica en el botĂłn que
aparece.
21. Si deseas restaurar todos los ajustes de la cĂĄmara (datos WLAN guardados,
contraseña de la cåmara), mantén pulsada durante unos segundos el botón
de reset en la parte posterior de la cĂĄmara con un objeto puntiagudo hasta oĂ­r
una señal acĂșstica.
22. Ahora el sistema de vigilancia estĂĄ listo para ser usado. Para mĂĄs informaciĂłn
consulta el manual de instrucciones completo disponible online en
www.speedlink.com que se puede descargar.
SL-900100-WE
SL-900111-WE
3
9
21
QUICK INSTALL GUIDE
HOME SECURITY KIT
4
100-240 V AC;
50/60 Hz
20
16
2
6 10
7
12
8
17 18/19
1
Download on
*
two-way audio communication
audio playback
take a photo
additional camera settings
end video transmission
11 13 15
230 V AC; 50 Hz
max. 3680 W
5
14
SCREWDRIVER REQUIRED
LUCIDIS Comfort Deskset - Wireless
Enjoy maximum comfort plus technology you can count on all in one device with the
LUCIDIS Comfort Keyboard. Its modern design with shiny aluminium wrist rest will add
a touch of style to your desktop. Flat keys, a full-size keyboard layout – including arrow
keys and numpad – plus practical multimedia hotkeys let you type away in complete
comfort, even when typing long texts. It‘s also really easy to set up, requiring no
additional drivers. The deskset is rounded o by the ergonomically optimized ïŹve-button
mouse with optical 1,600 dpi sensor and DPI switch.
GET TO KNOW IT:
© 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved.
* Apple App Store and iOS are registered trademarks of Apple Inc. Google Play and Android
are registered trademarks of Google Inc. Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi
Alliance.
SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered
trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective
owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. Please
keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten ĂŒber unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
EN
Note: To set up the Home Security Kit you need access to a wireless network
(Wi-Fi*) and the password. During the initial set up the device (smartphone or
tablet) you’d like to use to control the kit must be connected to the same Wi-Fi*
network as the camera. After that you can also control the camera remotely via
the Internet.
1. Download and install the free “SL-HOMECON” app from the Apple App Store*
or Google Play store* on your smartphone or tablet.
2. Start the app and follow the on-screen instructions. Create a free account
using an email address and password. This will allow you to log in and also
control the surveillance camera remotely from anywhere.
3. For video recording, insert a memory card (micro SD, FAT 32 format, max.
32GB – not included) into the camera.
4. Connect the camera to the AC adapter and then plug it into an AC outlet (100-
240V, 50/60Hz). After around 30 seconds, you will hear a regular acoustic
signal. The beep will continue for a short period signalling the camera is
ready to connect to the Wi-Fi* network.
5. In the app, tap the + icon in the camera list to add your camera.
6. Tap the option ‘Smart Scan’. Now enter the Wi-Fi*
network’s password and conïŹrm.
7. To share the entered Wi-Fi* password with the camera, hold the QR code
displayed on your device around 20cm away from the camera lens. Wait until
you hear a beep: this conïŹrms the code has been recognised. Now tap the OK
button. The camera is now connected to the Wi-Fi* network.
8. The added camera will now appear in the camera list. Tap the small + icon
next to the camera entry. Give the camera a suitable name
(e.g. hall camera) and enter a password. Now save your entries.
The camera is now ready to use.
9. Position the camera in the room so it covers the greatest area possible.
It can also be mounted upside down on the ceiling. You can change the
orientation of the image as well as pan and tilt position of the camera
later on using the app.
Be aware that the camera is designed for indoor use only.
10. To start transmitting video, tap the device entry in the camera list.
11. Move the video image to pan and tilt the camera. The bottom edge of the
image gives you access to key functions:
‱ Tap the ïŹrst icon to enable two-way audio communication.
‱ The speaker icon deactivates/activates audio playback.
‱ The camera icon lets you take a photo of the current video feed. This will be
saved to your smartphone/tablet.
‱ The gear icon gives you access to additional camera settings.
‱ Tap the X icon to end video transmission.
12. To put the camera into alarm mode, exit the live-view screen and tap the
padlock icon on the right next to the device entry in the camera list. If the
padlock is locked, the camera’s surveillance function is activated. The app
will now notify you if the camera or one of the connected sensors (see below)
is triggered.
13. You can conïŹgure alarm notiïŹcations by going to the camera settings.
Access these by tapping the gear icon in the live-view screen. Tap the
submenu ‘Alarm settings’. Activate ‘Receive alarm push message’ to receive
notiïŹcations via the app on your smartphone/tablet. In addition, you can add
an email address under ‘Alarm Push E-Mail’ to receive a notiïŹcation together
with photos from the camera if the alarm is triggered. Under ‘Alarm settings’
you can also activate the camera’s motion detection feature.
To end alarm mode, tap the padlock icon in the camera list again.
14. To connect additional sensors and wireless controlled outlets to the camera,
ïŹrst insert the relevant batteries in the door/window sensors (A23, 12V) and
motion detectors (PP3, 9V).
15. From the live-view screen, tap the gear icon and tap the ‘Monitored areas’
menu option.
16. For door/window sensors and motion detectors, you can choose from eight
virtual rooms as monitored areas – just tap the particular zone where you
want to use your sensor (e.g. bedroom).
Then tap any one of the eight rows for the selected zone to connect the
device. Once you’ve tapped OK to conïŹrm, the camera will wait several
seconds for a detection signal from this device. Activate this signal as follows:
‱ For the motion detector, switch it on (set switch to ON).
‱ For the door/window sensor, separate the sensor and magnet.
17. Once connected, the detector will be listed in the assigned zone. To assign a
speciïŹc name to a detector, just enter one in the line showing the connected
device.
18. To connect a wireless controlled outlet, ïŹrst plug it into an AC outlet (230V,
50Hz). Go to the live-view screen and tap the arrow on the left-hand side of
the screen. Now press and hold the ‘On/O’ button on the wireless-controlled-
outlet until the red LED starts to ïŹ‚ash. On your device, tap the ‘One’ button
next to one of the three ïŹgures on the left side of the screen to assign this
number to the wireless controlled outlet.
19. To switch connected wireless controlled outlets on/o, from the
live-view screen tap the arrow on the left-hand edge of the screen
and set the switch to On/O.
20. To delete a camera from the list, on Android* devices tap and hold the
camera-list entry for a few seconds and conïŹrm the security prompt; on iOS*
devices swipe left on the entry and then tap the button that appears.
21. If you want to reset all the camera settings (saved Wi-Fi* information, camera
password), press the Reset button on the back of the camera using a blunt-
pointed object and keep it held depressed for around 2 seconds until you hear
a beep.
22. Your surveillance system is now ready to use. For further information,
please refer to the full operating instructions downloadable from
www.speedlink.com.
DE
Hinweis: FĂŒr die Einrichtung des Home Security Kits benötigen Sie Zugri auf
ein drahtloses Netzwerk (WiFi*/WLAN) sowie auf das zugehörige Passwort. Das
GerÀt, welches zur Steuerung des Kits verwendet werden soll (Smartphone oder
Tablet-PC), muss sich wĂ€hrend der ersten Einrichtung im gleichen WLAN beïŹnden
wie die Kamera, anschließend ist auch eine Steuerung ĂŒber das Internet möglich.
1. Installieren Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC die kostenlose App „SL-
HOMECON“ aus dem Apple Store* oder dem Google Play* Store.
2. Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm: Mit
Angabe einer beliebigen E-Mail-Adresse und eines Passworts erstellen Sie ein
kostenloses Benutzerkonto, mit dem Sie sich zukĂŒnftig anmelden können, um
auch aus der Ferne Zugri auf Ihre Überwachungskamera zu erhalten.
3. Setzen Sie bei Bedarf fĂŒr die Video-Aufzeichnung eine Speicherkarte in
die Kamera ein (Micro-SD, FAT-Format, max. 32 GB; nicht im Lieferumfang
enthalten).
4. Verbinden Sie die Kamera ĂŒber das Netzteil mit einer Steckdose (100-240 V
AC, 50/60 Hz). Nach etwa einer halben Minute signalisiert ein regelmĂ€ĂŸiges
akustisches Signal die kurzfristige Bereitschaft der Kamera fĂŒr die Einbindung
ins WLAN.
5. Tippen Sie in der App auf das „+“-Symbol in der Kameraliste, um Ihre Kamera
hinzuzufĂŒgen.
6. WĂ€hlen Sie die Option „Smart Scan“. Geben Sie anschließend das Passwort
des verbundenen WLANs ein und bestÀtigen Sie die Eingabe.
7. Um das eingegebene WLAN-Passwort an die Kamera zu ĂŒbertragen, halten
Sie das auf dem Bildschirm dargestellte QR-Code-Muster mit einem Abstand
von etwa 20 Zentimetern vor die Kameralinse. Warten Sie, bis ein akustisches
Signal die Übertragung bestĂ€tigt, und tippen Sie auf die SchaltïŹ‚Ă€che „OK“. Die
Kamera ist nun ins WLAN eingebunden.
8. Die hinzugefĂŒgte Kamera wird in der Kameraliste aufgefĂŒhrt. Tippen Sie auf
das kleine „+“-Symbol neben dem Kamera-Eintrag. Weisen Sie der Kamera
einen passenden Namen zu (z. B. „Flurkamera“) und legen Sie ein Passwort
fest. Speichern Sie Ihre Eingaben. Die Kamera ist nun einsatzbereit.
9. Platzieren Sie die Kamera so im Raum, dass sie einen möglichst großen
Bereich abdeckt. Sie lĂ€sst sich auch kopfĂŒber an der Decke befestigen. Die
Ausrichtung des Bildes sowie Drehung und Neigung der Kamera können Sie
spĂ€ter ĂŒber die App regulieren.
Bitte beachten Sie, dass die Kamera ausschließlich zur Verwendung in
geschlossenen RĂ€umen vorgesehen ist.
10. Um die BildĂŒbertragung zu starten, tippen Sie in der Kameraliste auf den
GerÀteeintrag.
11. Verschieben Sie den Bildausschnitt, um die Kamera zu drehen oder zu neigen.
Am unteren Bildrand haben Sie Zugri auf wichtige Funktionen:
‱ Über das erste Symbol stellen Sie eine Sprechverbindung her.
‱ Das Lautsprechersymbol deaktiviert/aktiviert die Audiowiedergabe.
‱ Mit dem Kamerasymbol erstellen Sie ein Foto aus der aktuellen
VideoĂŒbertragung, das auf Ihrem Smartphone/Tablet-PC gespeichert wird.
‱ Das Zahnradsymbol gibt Zugri auf weitere Einstellungen der Kamera.
‱ Durch Antippen des „ד-Symbols beenden Sie die Übertragung.
12. Um die Kamera in Alarmbereitschaft zu versetzen, beenden Sie die
Übertragung und tippen Sie in der Kameraliste auf das VorhĂ€ngeschloss-
Symbol rechts neben dem GerÀteeintrag. Ist das Schloss verriegelt, ist die
Überwachungs-Funktion der Kamera aktiviert. Sie können nun ĂŒber die App
benachrichtigt werden, wenn die Kamera oder einer der angeschlossenen
Sensoren (s. u.) Alarm schlÀgt.
13. Ob und auf welche Weise Sie bei Alarm Benachrichtigungen empfangen,
wĂ€hlen Sie ĂŒber die Einstellungen der Kamera, welche Sie ĂŒber das
Zahnradsymbol wĂ€hrend der BildĂŒbertragung erreichen. WĂ€hlen Sie dort das
UntermenĂŒ „Alarm-Einstellungen“. Aktivieren Sie „Alarmnachricht erhalten“,
um ĂŒber die App Benachrichtigungen auf Ihrem Smartphone/Tablet-PC zu
erhalten. DarĂŒber hinaus haben Sie die Möglichkeit, unter „Alarm-Push-
E-Mail“ eine E-Mail-Adresse zu hinterlegen, an welche im Alarm-Fall
Nachrichten mit Aufnahmen der Kamera geschickt werden. In den „Alarm-
Einstellungen“ können Sie zudem die Bewegungserkennung der Kamera
aktivieren.
Sie beenden die Alarmbereitschaft durch erneutes Tippen auf das
Schlosssymbol in der Kameraliste.
14. Um die Kamera mit den zusÀtzlichen Sensoren und Funksteckdosen zu
verbinden, legen Sie zunĂ€chst die entsprechenden Batterien in die TĂŒr-/
Fenstersensoren (A23, 12 V) und Bewegungsmelder (E-Block, 9 V) ein.
15. Tippen Sie wĂ€hrend der BildĂŒbertragung auf das Zahnradsymbol und rufen
Sie das MenĂŒ „Überwachte Bereiche“ auf.
16. FĂŒr TĂŒr-/Fenstersensoren und Bewegungsmelder stehen acht virtuelle RĂ€ume
als Überwachungsbereiche bereit – tippen Sie auf jenen Bereich, in dem der
Sensor eingesetzt werden soll (z. B. „Schlafzimmer“).
Tippen Sie dann auf eine der acht Zeilen des gewÀhlten Bereiches, um das
GerĂ€t zu verbinden. Nach der BestĂ€tigung ĂŒber „OK“ wartet die Kamera fĂŒr
einige Sekunden auf ein Erkennungssignal dieses GerÀts. Lösen Sie diese
Signale folgendermaßen aus:
‱ FĂŒr ein Signal des Bewegungsmelders schalten
Sie diesen ein (Schalter auf „ON“).
‱ Um einen TĂŒr-/Fenstersensor auszulösen, trennen Sie die Verbindung
zwischen Sensor und Magnet.
17. Nach erfolgreicher Verbindung wird der Sensor im zugewiesenen Bereich
aufgefĂŒhrt. Um einem Sensor einen eindeutigen Namen zu geben, tippen Sie
in die Zeile des verbundenen GerÀtes.
18. Um eine Funksteckdose zu verbinden, stecken Sie diese zunÀchst in eine
AC-Steckdose (230 V, 50 Hz). Rufen Sie die BildĂŒbertragung der Kamera
auf und tippen Sie auf den Pfeil am linken Bildrand. Halten Sie nun an der
Funksteckdose den „On/O“-Knopf gedrĂŒckt, bis die rote LED zu blinken
beginnt. Tippen Sie auf die „Ein“-SchaltïŹ‚Ă€che neben einer der drei Zahlen am
linken Bildrand, um die Funksteckdose dieser Nummer zuzuweisen.
19. Um verbundene Funksteckdosen ein- oder auszuschalten, tippen Sie wÀhrend
der BildĂŒbertragung am linken Bildrand auf das Pfeilsymbol und wĂ€hlen Sie
den jeweils gewĂŒnschten Schaltzustand („Ein“/„Aus“).
20. Um eine Kamera aus der Liste zu entfernen, tippen Sie unter Android* fĂŒr
einige Sekunden auf den Eintrag in der Kameraliste und bestÀtigen die
Sicherheitsabfrage; unter iOS* wischen Sie den Eintrag nach links und tippen
anschließend auf die erscheinende SchaltïŹ‚Ă€che.
21. Möchten Sie sÀmtliche Einstellungen der Kamera (gespeicherte WLAN-Daten,
Kamera-Passwort) zurĂŒcksetzen, betĂ€tigen Sie die Reset-Taste auf der
RĂŒckseite der Kamera mit einem spitzen Gegenstand und halten Sie sie fĂŒr
etwa zwei Sekunden gedrĂŒckt, bis ein akustisches Signal ertönt.
22. Ihr Überwachungssystem ist jetzt einsatzbereit. Weitere Informationen
entnehmen sie bitte der vollstÀndigen Betriebsanleitung, die online unter
www.speedlink.com zum Download zur VerfĂŒgung steht.
3
9
21
QUICK INSTALL GUIDE
HOME SECURITY KIT
4
100-240 V AC;
50/60 Hz
20
16
2
6 10
7
12
8
17 18/19
1
Download on
*
two-way audio communication
audio playback
take a photo
additional camera settings
end video transmission
11 13 15
230 V AC; 50 Hz
max. 3680 W
14
SCREWDRIVER REQUIRED
5


Product specificaties

Merk: Speed-Link
Categorie: Smarth home
Model: SL-900111-WE
Kleur van het product: Wit
Type verpakking: Doos
USB-poort: Nee
Ondersteunde video-modi: 720p
Maximum resolutie: 1280 x 720 Pixels
Kijkhoek, horizontaal: 360 °
Kijkhoek, verticaal: 100 °
Nachtvisie: Ja
Frequentie: 433 MHz
Bewegingssensor: Ja
Nachtkijker afstand: 8 m
Camera interface: Draadloos
Alarm: Nee
Beveiligingscamera: Ja
Connectiviteitstechnologie camera: Wi-Fi
Bewegingsdetector camera: Ja
Deur-/raamsensor: Ja
Afmeting deur/raam sensor (BxDxH): 37 x 16 x 76 mm
Interface deur-/raamsensor: RF Draadloos
Voltage deur/raam sensor batterij: 12 V
LED-statuslampje deur-/raamsensor: Ja
Afmetingen (BxDxH) deur/raam sensor magneet: 12 x 15 x 55 mm
Wi-Fi (centrale besturingseenheid): Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speed-Link SL-900111-WE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Speed-Link

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home