Sony MSG-M128A Handleiding

Sony Usb stick MSG-M128A

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MSG-M128A (4 pagina's) in de categorie Usb stick. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
N50
3-075-176- (1)12
Sony Corporation 2002 Printed in Japan
IC Recording Media
MagicGate Memory Stick Duo
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Bruksanvisning
KÀyttöohjeet
Brugervejledning
ИМструкцОя пП эксплуатацОО
䜿甚說明曞



 




Printed on 100% recycled paper using VOC(Volatile
Organic Compound)-free vegetable oil based ink
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
For the customers in U.S.A.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER OF SWALLOWING
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
What is a “MagicGate Memory Stick Duo”?
• “MagicGate” is a copyright protection technology that uses an
encryption technology.
• You can record or play data, such as music, that requires copyright
protection only by using a “MagicGate Memory Stick Duo” with
“MagicGate” compatible equipment.
• “MagicGate Memory Stick Duo” can be used with other “Memory
Stick Duo” compatible equipment to record images you have taken
yourself or any ordinary digital data.
For details on operations with “Memory Stick Duo” compatible
equipment, please refer to the instruction manual of each equipment.
Precautions on Use
• Do not touch terminal with your hand or any metal object.A
• The “MagicGate Memory Stick Duo” has a groove on the side
(Illustration D) which lets you distinguish it from a general “Memory
Stick Duo” just by touch.
• Do not apply strong pressure to the memo area C when writing onto
it.
• Do not strike, bend or drop the unit.
• Do not attempt to disassemble or convert the unit.
• Do not wet the unit.
• Do not use or store the unit in the following areas:
– Hot locations such as the inside of a car or the outdoors in hot
weather.
– Locations exposed to direct sunlight.
– Humid or corrosive locations.
• Carry or store the unit in the supplied case.
• When using the supplied case, make sure that the unit is in properly
or it may fall out.
• Do not excessively bend the plastic opening of the supplied case.
• Do not stick the supplied label for the supplied case onto the
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• You can insert the “MagicGate Memory Stick Duo” into the Memory
Stick Duo Adaptor to use with “Memory Stick” compatible devices.
• Do not insert the “MagicGate Memory Stick Duo” directly into a
“Memory Stick” compatible device without the adaptor.
• Do not insert the Memory Stick Duo Adaptor into “Memory Stick”
compatible products when no “MagicGate Memory Stick Duo” is
inserted into the Memory Stick Duo Adaptor. Doing so may cause the
device to malfunction.
• Confirm that the “MagicGate Memory Stick Duo” is facing the right
direction before inserting into the Memory Stick Duo Adaptor, and
also the Memory Stick Duo Adaptor is facing the right direction
before inserting into “Memory Stick” compatible devices.
• Insert the “MagicGate Memory Stick Duo” as far as it will go into the
Memory Stick Duo Adaptor. The “MagicGate Memory Stick Duo”
may not operate properly if it is not fully inserted.
• Do not excessively press or bend the inserted end of the “MagicGate
Memory Stick Duo”.
• Do not touch the terminal of the Memory Stick Duo Adaptor with
your hand or any metal object.
• Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of
the Memory Stick Duo Adaptor.
• Do not store the Memory Stick Duo Adaptor in a hot place with the
“MagicGate Memory Stick Duo” inserted.
For Correct Use
• Setting the write-protect switch to “LOCK” prevents recording,B
editing and deleting. The position and shape of this switch may differ
according to the model. To operate the write-protect switch, use a
sharp pointed object such as a mechanical pencil.
• We recommend that you make a backup copy of important data.
• Do not remove the “MagicGate Memory Stick Duo” while reading or
writing data.
• Recorded data may be damaged or lost in the following cases:
– If you remove the “MagicGate Memory Stick Duo” or turn off the
power while reading or writing data.
– If you use the unit in a location subject to static electricity or
electrical noise.
Copyright law prevents unauthorized use of recordings for any
purpose other than personal enjoyment.
Specifications
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Power consumption
In operation: Average approx.
45 mA
In standby: 300 µA
maximum
Access speed
Writing: Maximum 1.8 Mbytes/second
Reading: Maximum 2.45 Mbytes/second
Operating environment
0 ºC - 60 ºC (32°F - 140°F) (non-condensing)
Dimensions (W × L T)×
Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(0.79 1.22 0.06 in.)× ×
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Supplied accessories
“MagicGate Memory Stick Duo” storage case (1)
Label for the storage cace (1)
Memory Stick Duo Adaptor (1)
Memory Stick Duo Adaptor case (1)
Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
“MagicGate”and are trademarks of Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” is the trademark of Sony Corporation.
Note is a term of a copyright protection technology
developed by Sony Group.
does not guarantee compatibility with other products
bearing MgicGate trademark.
Français
Avant d’utiliser cet article lisez attentivement le présent mode d’emploi
et conservez-le pour toute référence.
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
DANGER D’INGESTION.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Qu’est-ce qu’un « MagicGate Memory Stick Duo » ?
• « MagicGate » est une technologie antipiratage à base de cryptage.
• Les données de musique, ou similaires, exigeant une protection contre
le piratage ne pourront être enregistrées et lues qu’à à l’aide d’un
« MagicGate Memory Stick Duo » sur les appareils compatibles
« MagicGate ».
• Un « MagicGate Memory Stick Duo » peut être utilisé pour
enregistrer tous les types de données numériques sur n’importe quel
appareil compatible avec les « Memory Stick Duo ».
Pour les détails sur les opérations possibles sur l’appareil compatible
avec les « Memory Stick Duo », référez-vous au mode d’emploi de
l’appareil.
Précautions d’emploi
• Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique.A
• Le « MagicGate Memory Stick Duo » présente une fente sur le cÃŽté
(illustration D) qui le distingue du « Memory Stick Duo » au simple
toucher.
• Ne pas appuyer avec force sur la partie C lorsque vous écrivez
dessus.
• Ne pas cogner, courber ni laisser tomber l’article.
• Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’article.
• Ne pas mouiller l’article.
• Ne pas utiliser ni ranger l’article aux endroits suivants :
– dans une voiture ou à l’extérieur en plein soleil.
– endroits exposés à la lumiÚre directe du soleil.
– endroits humides ou corrosifs.
• Porter et ranger l’appareil dans l’étui fourni.
• Lorsque l’étui fourni est utilisé, s’assurer que l’article est bien mis à
l’intérieur et ne risque pas de tomber.
• Ne pas courber trop le plastique en ouvrant l’étui.
• Ne pas coller l’étiquette prévue pour l’étui sur le « MagicGate
Memory Stick Duo ».
• Le « MagicGate Memory Stick Duo » peut être inséré dans
l’adaptateur Memory Stick Duo pour être utilisé avec les appareils
compatibles aux « Memory Stick ».
• Ne pas insérer le « MagicGate Memory Stick Duo » directement dans
l’appareil compatible aux « Memory Stick » sans adaptateur.
• Ne pas insérer l’adaptateur Memory Stick Duo dans un appareil
compatible avec les « Memory Stick » s’il ne contient pas de
« MagicGate Memory Stick Duo ». L’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
• Assurez-vous que le « MagicGate Memory Stick Duo » est bien
orienté avant de l’insérer dans l’adaptateur de Memory Stick Duo, et
que ce dernier est Ègalement bien orienté avant de l’insérer dans un
appareil compatible avec les « Memory Stick ».
• Insérer le « MagicGate Memory Stick Duo » à fond dans l’adaptateur
de Memory Stick Duo. Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas inséré
correctement.
• Ne pas appuyer et ne pas courber l’extrémité qui est insérée dans le
« MagicGate Memory Stick Duo ».
• Ne pas toucher la borne de l’adaptateur Memory Stick Duo avec les
doigts ou un objet métallique.
•
Attention à ce que la poussiÚre, la saleté ou des matiÚres étrangÚres ne
pénÚtrent pas dans l’adaptateur Memory Stick
Duo.
• Ne pas exposer l’adaptateur de Memory Stick Duo à la chaleur
lorsqu’il contient un « MagicGate Memory Stick Duo ».
Emploi correct
• Le réglage du commutateur B sur « LOCK » empêche
l’enregistrement, l’édition et la suppression de données. La position et
la forme du commutateur varie selon le modÚle.
Pour changer de position le commutateur d’interdiction d’écriture,
utiliser un objet pointu, par exemple un stylo.
• Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde des données
importantes.
• Ne pas sortir le « MagicGate Memory Stick Duo » pendant la lecture
ou l’écriture de données.
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues
dans les cas suivants :
– Le « MagicGate Memory Stick Duo » est retiré ou le courant coupé
pendant la lecture ou l’enregistrement de données.
– L’appareil est utilisé à un endroit soumis à de l’électricité statique ou
à des interférences électriques.
Les lois sur le copyright interdisent l’emploi de copies dans d’autres
buts que privés.
Fiche technique
Tension de fonctionnement
De 2,7 à 3,6 V
Consommation
Fonctionnement: Moyenne Env.
45 mA
Veille: 300 µA maximum
Vitesse d’accÚs
Ecriture: Maximum 1,8 Mo/seconde
Lecture: Maximum 2,45 Mo/seconde
Milieu de fonctionnement
De 0 à 60 °C (32°F à 140°F) (sans condensation)
Dimensions (L L E)× ×
Env. 20 31 1,6 mm× ×
(0,79 × 1,22 × 0,06 pouces)
Poids Env. 2 g (0,07 once)
Accessoires fournis
Etui de rangement de « MagicGate Memory Stick Duo » (1)
Etiquette pour l’etui (1)
Adaptateur de Memory Stick Duo (1)
Etui d’adaptateur de Memory Stick Duo (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis
préalable.
« MagicGate » et sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
« MagiGate Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Remarque est le nom d’une technologie antipiratage mise au point
par le groupe Sony.
ne garantit pas la compatibilité des produits portant la
marque de fabrique MagicGate.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des GerÀts bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum spÀteren Nachschlagen sorgfÀltig auf.
Warnung
Von Kindern fern halten. Verschluckungsgefahr.
FÃŒr Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMC 89/336/EEC, 92/31/EEC
Diese Einheit erfÌllt die europÀischen EMC-Bestimmungen fÌr die
Verwendung in folgender (folgenden) Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete
(Die Einheit erfÃŒllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Was ist ein „MagicGate Memory Stick Duo“?
• „MagicGate“ ist eine Technologie zum Urheberrechtsschutz, die mit
einer speziellen VerschlÃŒsselungstechnologie arbeitet.
• Musik und andere Daten, die urherrechtlich geschÃŒtzt sind, können
nur mit einem „MagicGate“-kompatiblen GerÀt auf einen „MagicGate
Memory Stick Duo“ aufgenommen bzw. von ihm wiedergegeben
werden.
• Nicht urheberrechtlich geschÃŒtzte Digitaldaten wie beispielweise von
Ihnen selbst aufgenommene Bilder können mit jedem „Memory Stick
Duo“-kompatiblen AufnahmegerÀt auf einen „MagicGate Memory
Stick Duo“ aufgenommen werden.
Einzelheiten zur Bedienung mit „Memory Stick Duo“-kompatiblen GerÀten
finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden GerÀts.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
• BerÃŒhren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einemA
Metallgegenstand.
• An der seitlichen Nut (Abb. ) können Sie den „MagicGate MemoryD
Stick Duo“ vom normalen „Memory Stick Duo“ unterscheiden.
• Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken Druck
auf das Beschriftungsfeld ausÃŒben.C
• DrÃŒcken Sie nicht auf die Einheit, verbiegen Sie sie nicht, und lassen
Sie sie nicht fallen.
• Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen an ihr vor.
• Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht nass wird.
• Betreiben und bewahren Sie die Einheit nicht an folgenden PlÀtzen:
– In einen in der Sonne geparkten Wagen oder an anderen sehr
warmen PlÀtzen.
– PlÀtze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
– PlÀtze, die Feuchtigkeit und korrosionsfördernder Luft ausgesetzt
sind.
• Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch und beim Transport stets
im mitgelieferten BehÀlter auf.
• Setzen Sie die Einheit richtig in den mitgelieferten BehÀlter ein, damit
sie nicht herausfallen kann.
• Der mitgelieferte Aufkleber ist fÃŒr den mitgelieferten BehÀlter
bestimmt. Kleben Sie ihn nicht.
• Kleben Sie den fÃŒr die Schachtel vorgesehenen Aufkleber nicht auf
den „MagicGate Memory Stick Duo“.
• Wenn der „MagicGate Memory Stick Duo“ in den Memory Stick Duo-
Adapter eingesetzt wird, kann er mit einem „Memory Stick“-
kompatiblen GerÀt verwendet werden.
• Setzen Sie „MagicGate Memory Stick Duo“ nicht ohne Adapter direkt
in ein „Memory Stick“-kompatibles GerÀt ein.
• Setzen Sie den Memory Stick Duo Adapter nicht ohne „MagicGate
Memory Stick Duo“ in ein „Memory Stick“-kompatibles GerÀt.
Ansonsten kann es zu Störungen kommen.
• Achten Sie darauf, dass der „MagicGate Memory Stick Duo“ richtig
ausgerichtet ist, wenn Sie ihn in den Memory Stick Duo-Adapter
einsetzen. Achten Sie auflerdem auch darauf, dass der Memory Stick
Duo-Adapter richtig ausgerichtet it, wenn Sie ihn in das “Memory
Stick”-kompatible GerÀt einsetzen.
• Schieben Sie den „MagicGate Memory Stick Duo“ vollstÀndig in den
Memory Stick Duo -Adapter ein. Nur dann ist ein störungsfreier
Betrieb gewÀhrleistet.
• Achten Sie darauf, dass auf den eingesetzten „MagicGate Memory
Stick Duo“ kein starker Druck ausgeÃŒbt wird und dass er nicht
verbogen wird.
• BerÃŒhren Sie den Anschluss des Memory Stick Duo-Adapters nicht
mit der Hand oder einem Metallgegenstand.
• Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine
Fremdkörper in den Einschub des Memory Stick Duo-Adapters
gelangen.
• Stellen Sie den Memory Stick Duo-Adapter mit eingesetztem
„MagicGate Memory Stick Duo“ nicht an warme PlÀtze.
FÌr störungsfreien Betrieb
• Stellen Sie den Schreibschutzschalter auf „LOCK“, um denB
Aufnahme-, Editier- und Löschbetrieb zu sperren. Position und Form
des Schalters sind je nach Modell verschieden. Verwenden Sie zum
Einstellen des Schreibschutzschalters einen Stift.
• Wir empfehlen, von wichtigen Daten Sicherungskopien zu erstellen.
• Nehmen Sie den „MagicGate Memory Stick Duo“ nicht heraus,
wÀhrend Daten gelesen oder aufgezeichnet werden.
• In folgenden fÀllen können die Daten gelöscht oder beschÀdigt
werden:
– Wenn der „MagicGate Memory Stick Duo“ herausgenommen wird
oder wenn die Stromversorgung wÀhrend des Lesens/Schreibens
von Daten ausgeschaltet wird.
– Wenn die Einheit statischer ElektrizitÀt oder sonstigen
Störeinstrahlungen ausgesetzt ist.
Das Urheberrecht erlaubt ein Aufnehmen ausschließlich fÃŒr den
persönlichen Gebrauch.
Technische Daten
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Leistungsaufnahme
Betrieb: Durchschnitt ca. 45 mA
Bereitschaft: max. 300 µA
Zugriffgeschwindigkeit
Schreiben: max. 1,8 Mbyte/s
Lesen: max. 2,45 Mbyte/s
Umgebungsbedingungen
0 ºC bis 60 ºC (nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L T)×
ca. 20 31 1,6 mm× ×
Gewicht ca. 2 g
Mitgeliefertes Zubehör
„MagicGate Memory Stick Duo“-Beh
À
lter (1)
Aufkleber fÌr BehÀlter (1)
Memory Stick Duo-Adapter (1)
BehÀlter fÌr Memory Stick Duo-Adapter (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
„MagicGate“ und sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
„MagicGate Memory Stick Duo“ ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
Hinweis ist der Name einer Kopierschutztechnologie, die von
der Sony Group entwickelt wurde.
Eine KompatibilitÀt von mit anderen Produkten die das
MagicGate-Warenzeichen tragen, ist nicht gewÀhrleistet.
Español
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS,
PORQUE PODRÍAN TRAGARLA.
¿Qué es “MagicGate Memory Stick Duo?”
• “MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor
(copyright) que utiliza el método de encripción.
• Usted solamente podrá grabar o reproducir datos, como música, que
requieren protección de derechos de autor, utilizando un “MagicGate
Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “MagicGate”.
• El “MagicGate Memory Stick Duo” podrá utilizarse con otro equipo
compatible con “Memory Stick Duo” para grabar imágenes que ha
tomado usted mismo u otros datos digitales normales.
Con respecto a las operaciones con el equipo compatible con “Memory
Stick Duo”, consulte el manual de instrucciones de tal equipo.
Precauciones para la utilización
• No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico.A
• El “MagicGate Memory Stick Duo” posee una ranura en su lado
(ilustración D) para poder distinguirlo de un “Memory Stick Duo”
general tocándolo simplemente.
• No aplique demasiada presión al área de anotaciones C cuando
escriba en ella.
• No golpee, doble, ni deje caer la unidad.
• No intente desmontar ni reformar la unidad.
• No deje que la unidad se humedezca.
• No utilice ni almacene la unidad en los lugares siguientes:
– Lugares cálidos como en el interior de un automóvil o en exteriores
en un lugar cálido.
– Lugares expuestos a la luz solar directa.
– Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
• Transporte o almacene la unidad en la caja suministrada.
• Cuando utilice la caja suministrada, cerciórese de que quede bien
encajada para evitar que se caiga.
• No doble excesivamente el plástico de apertura de la caja
suministrada.
• No pegue la etiqueta suministrada para la caja suministrada en el
disco “MagicGate Memory Stick Duo”.
• Usted podrá insertar el disco “MagicGate Memory Stick Duo” en al
adaptador para el Memory Stick Duo para utilizar dispositivos
compatibles con “Memory Stick”.
• No inserte el “MagicGate Memory Stick Duo” directamente en
ningún dispositivo compatible con “Memory Stick” sin el adaptador.
• No inserte el adaptador para el Memory Stick Duo en los dispositivos
compatibles con “Memory Stick” cuando no se haya insertado el
“MagicGate Memory Stick Duo” en el adaptador para el Memory
Stick Duo. De lo contrario, podría causar mal funcionamiento en el
dispositivo.
• Confirme que el “MagicGate Memory Stick Duo” esté orientado en la
dirección correcta antes de insertarlo antes de insertarlo en el
adaptador para el Memory Stick Duo, y confirme también que el
adaptador para el Memory Stick Duo esté orientado en la dirección
correcta antes de insertarlo en dispositivos compatibles con “Memory
Stick”.
• Inserte el “MagicGate Memory Stick Duo” hasta el tope del adaptador
para el Memory Stick Duo. Si el “MagicGate Memory Stick Duo” no
se inserta por completo, podría funcionar incorrectamente.
• No presione ni doble excesivamente el extremo insertado del
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• No toque el terminal del adaptador para el Memory Stick Duo con la
mano ni con ningún objeto metálico.
• Tenga cuidado de que no se introduzca polvo, suciedad ni materias
extrañas en la entrada del adaptador para el Memory Stick Duo.
• No almacene el adaptador para el Memory Stick Duo en lugares
calientes cuando tenga el “MagicGate Memory Stick Duo” insertado.
Para la utilización correcta
• Si pone el mando de protección contra escritura B en “LOCK”
impedirá la grabación, la edición, y el borrado. La posición y la forma
de este mando puede diferir de acuerdo con el modelo.
Para accionar el mando de protección contra escritura, utilice un
objeto puntiagudo, como un lápiz metálico.
• Le recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos
importantes.
• No extraiga el “MagiGate Memory Stick Duo” cuando esté leyendo o
escribiendo datos.
• Los datos grabados pueden dañarse o perderse en los casos
siguientes:
– Si extrae el “MagicGate Memory Stick Duo” o si desconecta la
alimentación mientras se están leyendo o escribiendo datos.
– Si utiliza la unidad en un lugar sometido a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la
utilización no autorizada de grabaciones para fines que no sean el
disfrute personal.
Especificaciones
Tensión de alimentación
2,7 a 3,6 V
Consumo En funcionamiento: 45 mA como promedio aproximado
En espera: 300 µA como máximo
Velocidad de acceso
Escritura: 1,8 Mbytes/segundo como máximo
Lectura: 2,45 Mbytes/segundo como máximo
Entono de operación
0 – 60 °C (sin condensación de humedad)
Dimensiones (An × Al Prf)×
Aprox. 20 31 1,6 mm× ×
Masa Aprox. 2 g
Accesorios suministrados
Caja para guardar el “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
Etiqueta para la caja de almacenaje (1)
Adaptador para el Memory Stick Duo (1)
Caja del adaptador para el Memory Stick Duo (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
“MagicGate” y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” es marca comercial de Sony
Corporation.
Nota
es un término de una tecnología de protección de
derechos de autor desarrollada por Sony Group.
no garantiza la compatibilidad con otros productos que
lleven la marca comercial MagicGate.
Nederlands
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
WAARSCHUWING
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
GEVAARLIJK BIJ INSLIKKEN
Wat is een “MagicGate Memory Stick Duo”?
• “MagicGate” is een technische vinding voor auteursrecht-beveiliging
die werkt met encryptie.
• Op een “MagicGate Memory Stick Duo” kunt u gegevens zoals
muziek, waarvoor een auteursrecht-beveiliging geldt, alleen opnemen
en afspelen met apparatuur die geschikt is voor het “MagicGate”
systeem.
• De “MagicGate Memory Stick Duo” is geschikt voor het opnemen van
uw zelfgeschoten beelden of allerlei digitale gegevens vanaf andere
apparatuur met een “Memory Stick Duo” opnamefunctie.
Zie voor nadere bijzonderheden over de bediening van “Memory Stick
Duo” apparatuur de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.
Voorzorgsmaatregelen
• Aansluitcontact A niet met de hand of met enig metalen voorwerp
aanraken.
• Het “MagicGate Memory Stick Duo” type is door een groef aan de
zijkant (illustratie ) ook op de tast te onderscheiden van hetD
gewone type “Memory Stick Duo”.
• Wanneer u iets noteert op het etiket bij C mag u er niet te hard met
de pen op drukken.
• Niet laten vallen, niet verbuigen en niet op slaan.
• Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen.
• Niet nat laten worden.
• Niet gebruiken of opbergen op de volgende plaatsen:
– Plaatsen met hitte, zoals dicht bij een warmtebron of in een
afgesloten auto in de volle zon.
– Plaatsen waar er direct zonlicht op valt.
– Plaatsen met veel vocht of corrosieve dampen.
• Voor meenemen opbergen in het bijgeleverde doosje.
• Zorgvuldig in het bijgeleverde doosje stoppen, zodat het er niet uit
kan vallen.
• De plastic opening van het bijgeleverde doosje niet te sterk verbuigen.
• Het bijgeleverde etiket voor het doosje mag u niet op de “MagicGate
Memory Stick Duo” zelf plakken.
• U kunt de “MagicGate Memory Stick Duo” in een Memory Stick Duo
Adapter aanbrengen voor gebruik in een toestel dat geschikt is voor
een “Memory Stick”.
• U mag de “MagicGate Memory Stick Duo” niet zonder de adapter
aanbrengen in een toestel dat geschikt is voor een “Memory Stick”.
• Probeer niet om de Memory Stick Duo Adapter in een voor “Memory
Stick” geschikt apparaat te plaatsen, zonder dat er een “Memory Stick
Duo” in de Memory Stick Duo adapter aanwezig is. Bij onzorgvuldig
gebruik kan er storing in de werking ontstaan.
• Let op dat u de “MagicGate Memory Stick Duo” in de juiste stand
houdt, alvorens u deze in de Memory Stick Duo Adapter steekt en
houd ook de Memory Stick Duo Adapter in de juiste stand voordat u
die in een voor “Memory Stick” geschikt apparaat plaatst.
• Plaats de “MagicGate Memory Stick Duo” stevig in de Memory Stick
Duo Adapter, zodat het er in vastklikt, om de juiste werking te
verzekeren. Als de “MagicGate Memory Stick Duo” niet stevig is
ingestoken, kan die niet goed werken.
• Druk niet te hard op het ingestoken uiteinde van de “MagicGate
Memory Stick Duo” en verbuig het niet.
• Raak het aansluitcontact van de Memory Stick Duo adapter niet met
uw hand of met enig metalen voorwerp aan.
• Let op dat er geen stof, vuil of kleine voorwerpen in de
insteekopening van de Memory Stick Duo adapter komen.
• Laat de Memory Stick Duo Adapter niet op een al te warme plaats
liggen, als er nog een “MagicGate Memory Stick Duo” in zit.
Voor de juiste werking
• Door het schrijfbeveiligingsknopje (wispreventienokje) B op
“LOCK” te zetten, kunt u het opnemen, aanpassen en wissen van
gegevens verhinderen. De vorm en plaats van het knopje kan per
model ietwat verschillen.
Voor het omschakelen van het schrijfbeveiligingsknopje kunt u het
best een puntig voorwerp als een vulpotlood gebruiken.
• We willen uw aanraden om belangrijke gegevens veilig te stellen door
een reservekopie te maken.
• Tijdens het inlezen of wegschrijven van gegevens mag u de
“MagicGate Memory Stick Duo” niet verwijderen.
• De vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan
in de volgende gevallen:
– Als u de “MagicGate Memory Stick Duo” verwijdert of de stroom
uitschakelt tijdens het inlezen of wegschrijven van gegevens.
– Als u het medium gebruikt op een plaats met elektrische
stoorsignalen of statische elektriciteit.
De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik en de verspreiding
van opgenomen beschermd materiaal zonder toestemming, voor
andere dan persoonlijke doeleinden.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning
2,7 V tot 3,6 V
Stroomverbruik
Tijdens werking: gemiddeld ongeveer 45 mA
In de gebruiksklaar-stand: maximaal 300 µA
Toegangssnelheid
Bij schrijven: maximaal 1,8 Mbytes/seconde
Bij lezen: maximaal 2,45 Mbytes/seconde
Bedrijfsomstandigheden
0° C - 60 °C (zonder condensatie)
Afmetingen (b/l/d)
Ca. 20 31 1,6 mm× ×
Gewicht Ca. 2 g
Bijgeleverd toebehoren
“MagicGate Memory Stick Duo” opbergdoosje (1)
Etiket voor opbergdoosje (1)
Memory Stick Duo Adapter (1)
Opbergdoosje voor Memory Stick Duo Adapter (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
“MagicGate” en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Opmerking is een door het auteursrecht beveiligde term voor
technologie die is ontwikkeld door de Sony Groep.
als vermelding garandeert geen aanpassing bij andere
producten die het MagicGate handelsmerk dragen.
Italiano
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
AVVERTIMENTO
TENERE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI
PERICOLO DI INGHIOTTIMENTO
Che cosa Ú un “MagicGate Memory Stick Duo”?
• “MagicGate” Ú una tecnologia di protezione copyright che impiega
una tecnologia di cifratura.
• Si possono registrare o riprodurre dati, come musica, che
richiedono protezione copyright solo usando un “MagicGate
Memory Stick Duo” con apparecchi compatibili con “MagicGate”.
• Il “MagicGate Memory Stick Duo” può essere usato per registrare
immagini riprese personalmente qualsiasi tipo di dati digitali con
altri apparecchi compatibili con “Memory Stick Duo”.
Per dettagli sulle operazioni con apparecchi compatibili con
“Memory Stick Duo”, fare riferimento al manuale di istruzioni del
relativo apparecchio.
Precauzioni per l’uso
• Non toccare il terminale A con la mano o oggetti metallici.
• Il “MagicGate Memory Stick Duo” p1-ha una scanalatura sul lato
(illustrazione D) che permette di distinguerlo al tocco da un normale
“Memory Stick Duo”.
• Non applicare forte pressione all’area promemoria quando vi siC
scrive sopra.
• Non urtare, curvare o lasciare cadere l’unità.
• Non tentare di smontare o convertire l’unità.
• Non bagnare l’unità.
• Non usare o riporre l’unità nei seguenti luoghi:
– luoghi caldi come l’interno di un’auto o in esterni d’estate.
– luoghi dove batte direttamente il sole.
– luoghi umidi o corrosivi.
• Trasportare o riporre l’unità nella custodia in dotazione.
• Quando si usa la custodia in dotazione, assicurarsi che l’unità sia
inserita correttamente, altrimenti potrebbe cadere fuori.
• Non piegare eccessivamente l’apertura di plastica della custodia.
• Non applicare l’etichetta in dotazione per la custodia al “MagicGate
Memory Stick Duo”.
• È possibile inserire il “MagicGate Memory Stick Duo” nell’adattatore
per Memory Stick Duo per l’uso con dispositivi compatibili con
“Memory Stick”.
• Non inserire il “MagicGate Memory Stick Duo” direttamente in un
dispositivo compatibile con “Memory Stick” senza usare l’adattatore.
• Non inserire l’adattatore per Memory Stick Duo in prodotti
compatibili con “Memory Stick” se un “MagicGate Memory Stick
Duo” non Ú inserito nell’adattatore per Memory Stick Duo. Tale
azione potrebbe causare problemi di funzionamento del dispositivo.
• Verificare che la “MagicGate Memory Stick Duo” sia orientata nella
corretta direzione prima di inserirla nell’adattatore per Memory Stick
Duo, nonché di verificare che a sua volta quest’ultimo sia orientato
nella corretta direzione prima di inserirlo in periferiche compatibili
con la “Memory Stick”.
• Inserire a fondo il “MagicGate Memory Stick Duo” nell’adattatore per
Memory Stick Duo. Il “MagicGate Memory Stick Duo” potrebbe non
funzionare correttamente se non Ú inserito a fondo.
• Non premere o piegare eccessivamente l’estremità inserita del
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• Non toccare il terminale dell’adattatore per Memory Stick Duo con la
mano o oggetti metallici.
• Fare attenzione ad evitare che sporco, polvere o oggetti estranei
penetrino nel vano di inserimento dell’adattatore per Memory Stick
Duo.
• Non riporre l’adattatore per Memory Stick Duo in luoghi caldi con
inserito un “MagicGate Memory Stick Duo”.
Per un uso corretto
• Regolando l’interruttore di protezione dalla scrittura B su “LOCK”,
si impedisce la registrazione, la modifica e la cancellazione. La
posizione e la forma di questo interruttore possono differire a seconda
dei modelli. Per spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura
usare un oggetto appuntito come una matita meccanica.
• Consigliamo di creare copie di riserva dei dati importanti.
• Non estrarre il “MagicGate Memory Stick Duo” durante la lettura o la
scrittura di dati.
• I dati registrati possono essere danneggiati o persi nei seguenti casi:
– se si estrae il “MagicGate Memory Stick Duo” o si spegne durante la
lettura o la scrittura di dati
– se si usa l’unità in un luogo soggetto a elettricità statica o disturbi
elettrici
La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di
registrazioni per qualsiasi scopo diverso dal piacere personale.
Caratteristiche tecniche
Tensione operativa
Da 2,7 a 3,6 V
Consumo di corrente
In funzionamento: Circa 45 mA in
media
In attesa: 300 µA al massimo
Velocità di accesso
Scrittura: Massimo 1,8 Mbyte/secondo
Lettura: Massimo 2,45 Mbyte/secondo
Ambiente di impiego
0° C – 60 °C (senza condensa)
Dimensioni (L × A S)×
Circa 20 × × 31 1,6 mm
Massa Circa 2 g
Accessori in dotazione
Custodia per “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
Etichetta per la custodia (1)
Adattatore per Memory Stick Duo (1)
Custodia per adattatore per Memory Stick Duo (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
“MagicGate” e sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” Ú un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
Nota Ú il termine per una tecnologia di protezione dei diritti
d’autore sviluppata da Sony Group.
non garantisce la compatibilità con altri prodotti che
hanno il marchio MagicGate.
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o
para consultas futuras.
ADVERTÊNCIA
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
PERIGO DE ENGOLIR.
O que é um “MagicGate Memory Stick Duo”?
• “MagicGate” é uma tecnologia de protecção de direitos de autor
que utiliza a técnica de criptografia.
• Podem-se gravar ou reproduzir dados tais como músicas, que
requerem protecção dos direitos de autor, somente mediante a
utilização de “MagicGate Memory Stick Duo”, com equipamentos
compatíveis com “MagicGate”.
• O “MagicGate Memory Stick Duo” pode ser utilizado com outros
equipamentos compatíveis com “Memory Stick Duo” para gravar
imagens filmadas ou qualquer tipo de dado digital comum.
Quanto aos pormenores sobre as operações com equipamentos
compatíveis com “Memory Stick Duo”, consulte o manual de
instruções de cada equipamento.
Precauções acerca do uso
• Não toque no terminal A com a sua mão ou qualquer objecto
metálico.
• O “MagicGate Memory Stick Duo” possui uma ranhura na lateral
(ilustração D) que permite-lhe distingui-lo de um “Memory Stick
Duo” comum, apenas pelo toque.
• Não aplique fortes pressões na área de memória durante a suaC
inscrição.
• Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
• Não tente desmontar nem transformar o aparelho.
• Não molhe este aparelho.
• Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:
– Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou exteriores
sob clima quente.
– Locais expostos à luz solar directa.
– Locais húmidos ou corrosivos.
• Transporte ou armazene este aparelho no estojo fornecido.
• Quando utilizar o estojo fornecido, certifique-se de que o aparelho
encontra-se guardado correctamente no seu interior, senão, poderá
derrubá-lo.
• Não dobre demasiadamente a abertura de plástico do estojo.
• Não cole a etiqueta fornecida para o estojo sobre o “MagicGate
Memory Stick Duo”.
• É possível inserir o “MagicGate Memory Stick Duo” no adaptador
para Memory Stick Duo, para utilizá-lo com dispositivos compatíveis
com “Memory Stick”.
• Não insira o “MagicGate Memory Stick Duo” directamente num
dispositivo compatível com “Memory Stick” sem o adaptador.
• Não insira o adaptador para Memory Stick Duo em produtos
compatíveis com “Memory Stick”, quando não houver nenhum
“MagicGate Memory Stick Duo” inserido no adaptador para Memory
Stick Duo. Do contrário, poderá causar um mau funcionamento no
dispositivo.
• Confirme se o “MagicGate Memory Stick Duo” está direccionado na
posição correcta, antes de inserÌ-lo no adaptador para Memory Stick
Duo e confirme também se o adaptador para Memory Stick Duo está
direccionado na posição correcta, antes de inserÌ-lo nos dispositivos
compatíveis com “Memory Stick”.
• Insira o “MagicGate Memory Stick Duo” no adaptador para Memory
Stick Duo até o fundo. O “MagicGate Memory Stick Duo” pode não
funcionar correctamente se não estiver completamente inserido.
• Não pressione nem dobre demasiadamente a extremidade inserida do
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• Não toque no terminal do adaptador para Memory Stick Duo com a
sua mão ou qualquer objecto metálico.
• Não permita que sujidades, pó ou objectos estranhos penetrem na
porta de entrada do adaptador para Memory Stick Duo.
• Não armazene o adaptador para Memory Stick Duo em locais quentes
com o “MagicGate Memory Stick” inserido.
Para o uso correcto
• Ajuste o interruptor de protecção contra inscrições B em “LOCK”
para impedir gravações, edições e eliminações. A posição e o formato
deste interruptor podem diferir conforme o modelo. Para operar o
interruptor de protecção contra inscrições, utilize um objecto
pontiagudo, tal como uma lapiseira.
• Recomendamos que realize uma cópia de segurança dos dados
importantes.
• Não remova o “MagicGate Memory Stick Duo” durante a leitura ou a
inscrição de dados.
• Os dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes
circunstâncias:
– Caso remova o “MagicGate Memory Stick Duo” ou desligue a
alimentação durante a leitura ou a inscrição de dados;
– Caso utilize o aparelho num local sujeito à electricidade estática ou
interferências eléctricas.
A lei de protecção dos direitos de autor impede o uso não
autorizado de gravações para qualquer outro propósito que não seja
o de desfruto pessoal.
MSG-M64A/M128A
РусскОй
ПереЎ упПтреблеМОеЌ МПсОтеля ОМфПрЌацОО рекПЌеМЎуется
прПчОтать МастПящую ОМструкцОю вМОЌательМП О сПхраМОть у себя
Ма ЎальМейшую справку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ДОСТУП К ДЕТЯМ.
СЛЕДУЕТ ОПАСАТЬСЯ ПРОГЛОТАНИЯ.
ЧтП такПе “MagicGate Memory Stick Duo”?
• “MagicGate” является техМПлПгОей защОты автПрскОх прав,
ПсМПваММПй Ма техМПлПгОО шОфрПваМОя.
• ЗапОсь ОлО вПспрПОзвеЎеМОе ЌузыкО О ЎругОх цОфрПвых ЎаММых,
защОщеММых автПрскОЌО праваЌО, Псуществляется тПлькП с
ОспПльзПваМОеЌ “MagicGate Memory Stick Duo” вЌесте с
“MagicGate”-сПвЌестОЌПй аппаратурПй.
• “MagicGate Memory Stick Duo” ОспПльзуется вЌесте с “Memory
Stick Duo”-сПвЌестОЌПй аппаратурПй Ўля запОсО сМятых ваЌО
ОзПбражеМОй ОлО любых вОЎПв ПбычМых цОфрПвых ЎаММых.
ППЎрПЎМее Пб эксплуатацОО “Memory Stick Duo”-сПвЌестОЌПй
аппаратуры МужМП сЌПтреть рукПвПЎствП к ПтЎельМПй аппаратуре.
ОбщОе указаМОя пП пПльзПваМОю
• Не слеЎует трПгать вывПЎ A рукаЌО ОлО какОЌО-лОбП
ЌеталлОческОЌО преЎЌетаЌО.
• “MagicGate Memory Stick Duo” ОЌеет каМавку с бПкПвПй стПрПМы
(рОс. D), чтП пПзвПляет Ма Пщупь ПтлОчать егП Пт ПбычМПгП
“Memory Stick Duo”.
• Не слеЎует прОлПжОть чрезЌерМПе усОлОе к участку заЌеткО C
прО запОсаМОО заЌетПк Ма МеЌ.
• Не слеЎует уЎарОть, загМуть ОлО урПМОть Ма пПл.
• Не слеЎует разПбрать ОлО переМалаЎОть МПсОтель ОМфПрЌацОО.
• Не слеЎует увлажОть МПсОтеля вПЎПй.
• Не слеЎует эксплуатОрПвать ОлО храМОть в слеЎующОх услПвОях:
– в гПрячОх Ќестах, такОх как в автПЌашОМах ОлО Ма ПткрытПЌ
вПзЎухе в гПрячеЌ сезПМе.
– в Ќестах, пПЎвергаеЌых пряЌыЌ сПлМечМыЌ лучаЌ.
– в Ќестах пПвышеММПй влажМПстО ОлО кПррПзОйМПстО.
• ПрО траМспПртОрПваМОО ОлО храМеМОО слеЎует влПжОть МПсОтель
в пПставляеЌый футляр.
• НаЎП прО этПЌ убеЎОться, чтП МПсОтель ОМфПрЌацОО влПжеМ
правОльМП в футляре.
• Не слеЎует чрезЌерМП загМуть пластЌассПвПе ПткрытОе
пПставляеЌПгП футляра.
• Не слеЎует прОкрепОть пПставляеЌую этОкетку к футляру Ма
МПсОтель “MagicGate Memory Stick Duo”.
• “MagicGate Memory Stick Duo” ЌПжМП вставОть в Memory Stick
Duo аЎаптер прО прОЌеМеМОО егП вЌесте с “Memory Stick”-
сПвЌестОЌыЌО устрПйстваЌО.
• Не слеЎует вставОть “MagicGate Memory Stick Duo” пряЌП в
“Memory Stick”
-сПвЌестОЌую аппаратуру без прОЌеМеМОя
аЎаптера.
• Не слеЎует вставОть Memory Stick Duo аЎаптер в “Memory Stick”-
сПвЌестОЌую аппаратуру в случае, еслО МОкакПй “MagicGate
Memory Stick Duo” Ме вставлеМ в Memory Stick Duo аЎаптер.
НесПблюЎеМОе этПгП указаМОя ЌПжет вызывать МеОсправМПстО в
рабПте аппаратуры.
• СлеЎует убеЎОться, чтП “MagicGate Memory Stick Duo”
разЌещается справа переЎ вставлеМОеЌ егП в Memory Stick Duo
аЎаптер, а также Memory Stick Duo аЎаптер разЌещается справа
переЎ вставлеМОеЌ егП в “Memory Stick”-сПвЌестОЌые аппараты.
• “MagicGate Memory Stick Duo” слеЎует вставОть в Memory Stick
Duo аЎаптер ЎП Птказа. “MagicGate Memory Stick Duo” Ме
рабПтает ОсправМП, еслО ПМ Ме вставлеМ ЎП Птказа.
• Не слеЎует чрезЌерМП прОЎавОть ОлО загМуть вставлеММый
кПМец МПсОтеля “MagicGate Memory Stick Duo”.
• Не слеЎует трПгать вывПЎ Memory Stick Duo аЎаптер рукаЌО ОлО
ЌеталлОческОЌО преЎЌетаЌО.
• НаЎП быть ПстПрПжМы, чтПбы пыль, грязь О ЎругОе пПстПрПММОе
преЎЌеты Ме пПпалО вМутрь вставМПгП ПтверстОя Memory Stick
Duo аЎаптер.
• Не слеЎует храМОть Memory Stick Duo аЎаптер с вставлеММыЌ
МПсОтелеЌ “MagicGate Memory Stick Duo” в гПрячОх Ќестах.
Для правОльМПгП ОспПльзПваМОя
• ПрО перевПЎе переключателя защОты Пт запОсО B Ма “LOCK”
Осключается вПзЌПжМПсть запОсО, реЎактОрПваМОя О уЎалеМОя
ЎаММых. ЭтПт переключатель пП распПлПжеМОю О фПрЌе ЌПжет
разлОчаться Ўруг Ўруга пП ПтЎельМыЌ ЌПЎеляЌ.
Для включеМОя переключателя защОты Пт запОсО МужМП
ОспПльзПвать преЎЌеты с заПстреММыЌ кПМцПЌ, МапрОЌер
караМЎаш.
• РекПЌеМЎуется сЎелать резервМую кПпОю Ўля важМПй
запОсаММПй ОМфПрЌацОО.
• Не слеЎует уЎалОть “MagicGate Memory Stick Duo” вП вреЌя
ввПЎа ОлО вывПЎа ЎаММых.
• ЗапОсаММые ЎаММые ЌПгут разрушаться ОлО стОраться в
слеЎующОх случаях:
– прО уЎалеМОО “MagicGate Memory Stick Duo” ОлО выключеМОО
электрПпОтаМОя вП вреЌя ввПЎа ОлО вывПЎа ЎаММых;
– прО упПтреблеМОО в такОх Ќестах, гЎе сПзЎается статОческПе
электрОчествП ОлО вызываются электрОческОе пПЌехО.
ЗакПМ Пб автПрскОх правах преЎПтвртащает
МесаМкцОПМОрПваММПе пПльзПваМОе любПгП вОЎа запОсаММых
ЎаММых за ОсключеМОеЌ лОчМПй пПльзы.
Те хМОческая характерОстОка
РабПчее МапряжеМОе пОтаМя
Пт 2,7 ЎП 3.6 В
ППтребляеЌая ЌПЎМПсть:
в рабПчеЌ режОЌе. в среЎМеЌ ОкПлП 45 ЌА
в ЎежурМПЌ режОЌе Макс. 300 ЌкА
СкПрПсть ЎПступа
прО счОтываМОО: Макс. 1,8 Мбайт/сек
прО запОсываМОО: Макс. 2,45 Мбайт/сек
УслПвОя Пкружающей среЎы
0 - 60 C (Не ЎПпускается ПсеЎаМОе влагО)º
ГабарОты ПрОеМтОрПвПчМые (К × В × Т)
20 × 31 × 1,6 ЌЌ
Масса ПрОеМтОрПвПчМая
2 г
ППставляеЌые прОМаЎлежМПстО:
Ѐутляр пПЎ “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
ЭтОкетка Ўля футляра (1)
Memory Stick Duo АЎаптер (1)
Ѐутляр Ўля Memory Stick Duo АЎаптера (1)
ИМструкцОя пП пПльзПваМОю (1)
КПМструкцОя О техМОческая характерОстОка ЌПгут быть ОзЌеМеМы
без ЎПпПлМОтельМПй ОМфПрЌацОО.
“MagicGate” О являются тПргПвыЌО ЌаркаЌО фОрЌы
Sony Corporation.
“Magic Memory Stick Duo” является тПргПвПй ЌаркПй фОрЌы Sony
Corporation.
ПрОЌечаМОе
является терЌОМПЌ техМПлПгОО защОты автПрскОх
прав, разрабПтаММПй фОрЌПй Sony.
Ме гараМтОрует сПвЌестОЌПстО с ЎругПй
прПЎукцОей, МПсящей тПргПвую Ќарку MagicGate.
Especificações
Voltagem de funcionamento
2,7 V a 3,6 V
Consumo de alimentação
Durante a operação:
em média aprox. 45 mA
Durante o modo de espera:
no máximo 300 µA
Velocidade de acesso
Inscrição: no máximo 1,8 Mbytes/segundo
Leitura: no máximo 2,45 Mbytes/segundo
Ambiente operativo
0° C - 60 °C (sem condensação)
Dimensões (Largura Comprimento Espessura)× ×
Aprox. 20 31 1,6 mm× ×
Peso Aprox. 2 g
Acessórios fornecidos
Estojo de armazenamento do “MagicGate Memory Stick
Duo” (1)
Etiqueta para o estojo de armazenamento (1)
Adaptador para Memory Stick Duo (1)
Estojo do adaptador para Memory Stick Duo (1)
Manual de instruções (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
“MagicGate” e são marcas comerciais de Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” é uma marca comercial de Sony
Corporation.
Nota é um termo de uma tecnologia de protecção de direitos
de autor desenvolvido pelo Grupo Sony.
não garante a compatibilidade com outros produtos que
possuem a marca comercial MagicGate.
Svenska
Innan du börjar anvÀnda videokameran bör du först lÀsa igenom
bruksanvisningen. Förvara bruksanvisningen så att du vet var du har
den om du skulle behöva ta hjÀlp av den igen.
VARNING
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
RISK FÖR NEDSVÄLJNING
Vad Àr MagicGate “Memory Stick Duo”?
• “MagicGate” Àr en teknik för upphovsrÀttsskydd i vilken
krypteringsteknik anvÀnds.
• Data, till exempel musik, kan spelas in eller spelas upp endast om en
“MagicGate Memory Stick Duo” anvÀnds med utrustning som Àr
kompatibel med “MagicGate”.
• “MagicGate Memory Stick Duo” kan anvÀndas tillsammans med
annan utrustning som Àr kompatibel med “Memory Stick Duo” för att
spela in bilder som du har tagit sjÀlv eller vilken vanlig digital data
som helst.
För nÀrmare information om hur utrustning kompatibel med “Memory
Stick Duo” anvÀnds, hÀnvisar vi till bruksanvisningen för varje enskild
utrustning i fråga.
Försiktighetsmått vid anvÀndning
• Vidrör inte kontaktdelen med fingrarna eller något metallföremål.A
• “MagicGate Memory Stick Duo” har ett spår på sidan (illustration D)
som hjÀlper dig att skilja den frÃ¥n en vanlig “Memory Stick Duo”
genom endast vidrörning.
• Tryck inte för hÃ¥rt nÀr du skriver pÃ¥ platsen avsedd för anteckningar
C.
• Varken böj, tappa eller utsÀtt enheten för kraftigt tryck.
• Försök inte att ta isÀr eller förÀndra enheten.
• Blöt inte ner enheten med vatten.
• Enheten bör inte anvÀndas eller förvaras pÃ¥ följande platser:
– Mycket varma platser som till exempel i en bil eller utomhus nÀr det
Àr mycket varmt.
– Platser som utsÀtts för direkt solljus.
– Fuktiga platser eller dÀr korrosion kan uppstÃ¥.
• NÀr enheten skall bÀras med eller förvaras, lÀgg den dÃ¥ i det
medföljande etuiet.
• NÀr det medföljande etuiet anvÀnds, se dÃ¥ till att enheten Àr ordentligt
ilagd. I annat fall kan den ramla ur.
• Böj inte för mycket på plastöppningen på det medföljande etuiet.
• Den medföljande etiketten avsedd för etuiet ska inte klistras på
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• “MagicGate Memory Stick Duo” kan sÀttas in i en adapter för
Memory Stick Duo för att anvÀnda den med enheter kompatibla med
“Memory Stick”.
• SÀtt inte i “MagicGate Memory Stick Duo” direkt i en enhet som Àr
kompatibel med “Memory Stick” utan adaptern.
• SÀtt inte i adaptern för Memory Stick Duo i “Memory Stick”-
kompatibla produkter om inte någon “MagicGate Memory Stick
Duo” Àr isatt i adaptern för Memory Stick Duo. Om den anvÀnds pÃ¥
så sÀtt, kan det resultera i fel.
• FörsÀkra dig om att “MagicGate Memory Stick Duo” Àr rÀtt vÀnd
innan den sÀtts in i adaptern för Memory Stick Duo, och Àven att
adaptern för Memory Stick Duo Àr rÀtt vÀnd innan den sÀtts in i
“Memory Stick”-kompatibla enheter.
• Skjut in “MagicGate Memory Stick Duo” så långt det går i adaptern
för Memory Stick Duo. “MagicGate Memory Stick Duo” kommer inte
att fungera korrekt om den inte Àr helt inskjuten.
• Man fÃ¥r inte trycka för hÃ¥rt pÃ¥ eller böja den isatta Àndan pÃ¥
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• Vidrör inte kontaktdelen på adaptern för Memory Stick Duo med
fingrarna eller något metallföremål.
• Var noga med att inte lÃ¥ta smuts, damm eller frÀmmande föremÃ¥l
komma in i isÀttningsöppningen på adaptern för Memory Stick Duo.
• Adaptern för Memory Stick Duo ska inte förvaras på ett för varmt
stÀlle med en “MagicGate Memory Stick Duo” isatt.
För rÀtt anvÀndande
• Om skrivskyddsspÀrren skjuts till ”LOCK” förhindras inspelning,B
redigering och radering. Placeringen och formen på denna spÀrr kan
skilja sig i enlighet med modellen. AnvÀnd ett spetsigt föremål som
till exempel en kulspetspenna för att flytta på skrivskyddsspÀrren.
• Vi rekommenderar att du sÀkerhetskopierar viktig data.
• Ta inte ur “MagicGate Memory Stick Duo” medan data lÀses eller
skrivs.
• Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande
situationer:
– Om “MagicGate Memory Stick Duo” tas ur eller om strömmen till
enheten slås av medan data lÀses eller skrivs.
– Vid anvÀndning pÃ¥ en plats som utsÀtts för statisk elektricitet eller
elektriskt brus.
UpphovsrÀttslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar
för vilket Àndamål som helst som inte gÀller personligt nöje.
Tekniska data
Strömförsörjning
2,7 V till 3,6 V
Strömförbrukning
Aktivt lÀge: Genomsnittligt ungefÀr 45 mA
VilolÀge: Maximalt 300 µA
Åtkomsthastighet
Skrivning: Maximalt 1,8 Mbit/sekund
LÀsning: Maximal 2,45 Mbit/sekund
Driftsförhållande
0°C – 60°C (tål inte fukt)
MÃ¥tt (bredd lÀngd tjocklek)× ×
Cirka 20 31 1,6 mm× ×
Vikt Cirka 2 g.
Medföljande tillbehör
“MagicGate Memory Stick Duo” förvaringsetui (1)
Etikett för förvaringsetui (1)
Adapter för Memory Stick Duo (1)
Etui för adapter för Memory Stick Duo (1)
Bruksanvisning (1)
RÀtt till Àndringar förbehålles.
“MagicGate” och Àr varumÀrken tillhörande Sony
Corporation. “MagicGate Memory Stick Duo” och ett varumÀrke
tillhörande Sony Corporation.
Obs! Àr ett begrepp för en teknik för upphovsrÀttskydd som
utvecklats av Sony.
garanterar inte kompabilitet med andra produkter som
bÀr varumÀrket MagicGate.
Suomi
Lue nÀmÀ kÀyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen kÀytön aloittamista ja
sÀilytÀ ohjeet myöhempÀÀ tarvetta varten.
Varoitus
PidÀ poissa lasten ulottuvilta
Nielemisvaara
MikÀ on “MagicGate Memory Stick Duo” -media?
• “MagicGate” -media on tekijÀnoikeussuojateknologia, joka kÀyttÀÀ
hyvÀkseen koodausteknologiaa.
• On mahdollista nauhoittaa tai toistaa tietoja kuten musiikkia, jotka
vaativat tekijÀnoikeussuojaa, vain kÀyttÀmÀllÀ “MagicGate Memory
Stick Duo” -mediaa “MagicGate” -medialle yhteensopivan laitteen
kanssa.
• “MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa voidaan kÀyttÀÀ muun
“Memory Stick Duo” -medialle yhteensopivan laitteen kanssa
nauhoittamaan itse otettuja kuvia tai mitÀ muuta tahansa tavallista
digitaalitietoa.
Katso tarkemmat ohjeet kÀytöstÀ “Memory Stick Duo” -medialle
yhteensopivan laitteen kanssa kunkin laitteen kÀyttöohjeista.
Huomautuksia kÀytöstÀ
• ÄlÀ kosketa liitintÀ A kÀsillÀsi tai millÀÀn metalliesineellÀ.
• “MagicGate Memory Stick Duo” -mediassa on lovi sivulla (kuva D),
jonka avulla se voidaan erottaa tavallisesta “Memory Stick Duo” -
mediasta sitÀ koskettamalla.
• ÄlÀ paina muistialuetta sille kirjoitettaessa.C
• ÄlÀ kolhi, taita tai pudota laitetta.
• ÄlÀ yritÀ purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.
• ÄlÀ anna laitteen kastua.
• ÄlÀ kÀytÀ tai sÀilytÀ laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
– Kuumissa paikoissa kuten autossa tai ulkona kuumalla ilmalla.
– Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.
– Kosteissa tai syövyttÀvissÀ paikoissa.
• Kun kannat laitetta tai panet sen sÀilöön, pane se varusteisiin
kuuluvaan koteloon.
• Kun kÀytÀt varusteisiin kuuluvaa koteloa, varmista, ettÀ laite on
hyvin paikallaan, jotta se ei pÀÀse putoamaan.
• ÄlÀ laita varusteisiin kuuluvan kotelon muoviaukkoa.
• ÄlÀ liimaa varusteisiin kuuluvalle kotelolle tarkoitettua tarroja
“MagicGate Memory Stick Duo” -mediaan.
• “MagicGate Memory Stick Duo” -media voidaan asettaa Memory
Stick Duo –sovittimeen “Memory Stick” -medialle yhteensopivan
laitteen kanssa tapahtuvaa kÀyttöÀ varten.
• ÄlÀ aseta “MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa suoraan “Memory
Stick” -medialle yhteensopivaan laitteeseen ilman sovitinta.
• ÄlÀ aseta Memory Stick Duo -sovitinta “Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen, kun “MagicGate Memory Stick Duo” -
mediaa ei ole asetettu Memory Stick Duo -sovittimeen. TÀmÀ saattaa
aiheuttaa laitteen menemisen epÀkuntoon.
• Varmista, ettÀ “MagicGate Memory Stick Duo” -media osoittaa
oikeaan suuntaan ennen kuin panet sen Memory Stick Duo -
sovittimeen ja myös ettÀ Memory Stick Duo -sovitin osoittaa oikeaan
suuntaan ennen kuin se asetetaan “Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen.
• Aseta “MagicGate Memory Stick Duo” -media mahdollisimman
syvÀlle Memory Stick Duo -sovittimeen. “MagicGate Memory Stick
Duo” -media ei toimi oikein ellei sitÀ aseteta kokonaan paikalleen.
• ÄlÀ paina voimakkaasti tai taita “MagicGate Memory Stick Duo” -
median sisÀreunaa.
• ÄlÀ kosketa Memory Stick Duo -median sovittimen liitintÀ kÀsin tai
millÀÀn metalliesineellÀ.
• ÄlÀ pÀÀstÀ likaa, pölyÀ tai vieraita aineita Memory Stick Duo -
sovittimen sisÀÀnmenoaukkoon.
• ÄlÀ sÀilytÀ Memory Stick Duo -sovitinta kuumassa paikassa niin, ettÀ
“MagicGate Memory Stick Duo” -media on asetettu siihen.
Oikea kÀyttö
• Kirjoitussuojakytkimen B asettaminen asentoon ”LOCK” estÀÀ
nauhoituksen, editoinnin ja poiston. TÀmÀn kytkimen asento ja muoto
saattavat vaihdella eri malleissa. Kirjoitussuojakytkin toimii
kÀyttÀmÀllÀ jotakin terÀvÀkÀrkistÀ esinettÀ kuten kynÀÀ tms.
• Suosittelemme varmuuskopion tekemistÀ tÀrkeistÀ tiedoista.
• ÄlÀ ota “MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa pois tietojen luvun
tai kirjoituksen aikana.
• Nauhoitetut tiedot saattavat vahingoittua tai pyyhkiytyÀ pois
seuraavissa tapauksissa:
– Jos “MagicGate Memory Stick Duo” -media otetaan pois tai virta
katkaistaan kirjoituksen tai luvun aikana.
– Jos laitetta kÀytetÀÀn paikassa, jossa on staattista sÀhköisyyttÀ tai
sÀhköhÀiriöitÀ.
TekijÀnoikeussuojalaki estÀÀ nauhoitusten valtuuttamattoman
kÀytön muuhun kuin henkilökohtaiseen kÀyttöön.
Tekniset ominaisuudet
KÀyttöjÀnnite
2,7 V – 3,6 V
Virrankulutus
KÀytettÀessÀ: KeskimÀÀrin noin 45 mA
Valmiustilassa: 300 µA maksimi
Hakunopeus
Kirjoitus: Maksimi 1,8 M-tavua/sekunti
Luku: Maksimi 2,45 M-tavua/sekunti
KÀyttöympÀristö
0°C – 60°C (ei kosteuden tiivistymistÀ)
Mitat (LxKxS)
Noin 20 31 1,6 mm× ×
Paino: Noin 2 g
Vakiovarusteet
“MagicGate Memory Stick Duo” –median sÀilytyskotelo (1)
SÀilytyskoteloa varten oleva tarra (1)
Memory Stick Duo –sovitin (1)
Memory Stick Duo –sovittimen sÀilytyskotelo (1)
KÀyttöohjeet (1)
PidÀtÀmme oikeuden muuttaa teknisiÀ ominaisuuksia ja ulkoasua ilman
erillistÀ huomautusta.
“MagicGate” ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejÀ.
“MagicGate Memory Stick Duo” on Sony Corporationin tavaramerkki.
Huomautus on Sony –ryhmÀn kehittÀmÀn
tekijÀnoikeussuojateknologian nimi.
ei takaa yhteensopivuutta muiden MagicGate-
tavaramerkin omaavien tuotteiden kanssa.
Dansk
Inden du tager enheden i brug, skal du lÊse denne brugervejledning
grundigt igennem og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
HOLD UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE
MÅ IKKE SLUGES
Hvad er “MagicGate Memory Duo”?
• “MagicGate” en copyrightbeskyttelsesteknologi, som betjener sig af
krypetringsteknologi.
• Du kan kun optage eller afspille data, som for eksempel musik, der
krÊver copyightbeskyttelse, ved at anvende en “MagicGate Memory
Duo” med udstyr som er kompatibelt med “MagicGate”.
• “MagicGate Memory Stick Duo” kan anvendes med andet udstyr,
som er kompatibelt med “Memoy Stick Duo”, så du kan optage
billeder, som du selv har taget, eller enhver anden almindelig digital
data.
Vi henviser til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat angående
detaljer om anvendelse af udstyr, som er kompatibelt med med
“Memory Stick Duo”.
Forsigtighedsregler ved
anvendelsen
• RÞr ikke ved terminal med hÃ¥nden eller metalgenstande.A
• Din “MagicGate Memory Stick Duo” har en rille på siden (illustration
D), ved hjÊlp af hvilken du blot ved en berÞring kan skelne den fra
en almindelig “Memory Stick Duo”.
• Tryk ikke hårdt på hukommelsesområdet , når du skriver på det.C
• Undlad at bÞje og tabe enheden og udsÊtte den for stÞd.
• ForsÞg ikke at adskille eller Êndre enheden.
• VÊr pÃ¥passelig med at enheden ikke bliver vÃ¥d.
• Undlad at anvende eller opbevare enheden pÃ¥ fÞlgende steder:
– Hvor der er meget varmt, som for eksempel i en bil eller udendÞrs i
varmt vejr.
– I direkte sol.
– PÃ¥ steder med hÞj luftfugtighed,
• Transporter eller opbevar altid enheden i den medfÞlgdnde Êske.
• Kontroller, nÃ¥r den medfÞlgende Êske anvendes, at enheden er sat
korrekt i, så den ikke falder ud.
• Undlad at bÞje plasticÃ¥bningen pÃ¥ den medfÞlgende Êske for meget.
• KlÊb ikke den medfÞlgede etikette til den medfÞlgende Êske pÃ¥ din
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• Din “MagicGate Memory Stick Duo” kan sÊttes ind i Memory Stick
Duo-adapteren , så den kan anvendes med arordninger, der er
kompatible med din “Memory Stick”.
• Undlad at sÊtte din “MagicGate Memory Stick Duo” direkte ind en
anordning, som er kompatibl med en “Memory Stick” uden at
anvende en adapter.
• Undlad at sÊtte Memory Stick Duo-adapteren i produkter, som er
kompatible med din “Memory Stick”, hvis der ikke er sat nogen
“MagicGate Memory Duo” ind i Memory Stick Duo-adapteren. Dette
kan bevirke, at enheden fungerer forkert.
• BekrÊft, at din “MagicGate Memory Stick Duo” vender i en rigtige
retning, inden du sÊtter den ind i Memory Stick Duo-adapteren, og
bekrÊft ligeledes at Memory Stick Duo-adapteren vender i den rigtige
retning, inden du sÊtter den ind i anordninger, som er kompatible
med din “Memory Stick”.
• SÊt din “MagicGate Memory Stick Duo” sÃ¥ langt ind i Memory Stick
Duo-adapteren som muligt. Det er ikke sikkert, at din “MagicGate
Memory Stick Duo” vil fungere korrekt, hvis den ikke er sat helt ind.
• Undlad at bÞje eller trykke for hÃ¥rdt pÃ¥ den indsatte ende af din
“MagicGate Memory Stick Duo”.
• RÞr ikke ved terminalen pÃ¥ Memory Stick Duo-adapteren med
hånden eller med metalgenstande.
• VÊr pÃ¥passelig med, at der ikke trÊnger snavs, stÞv eller
fremmedlegemer ind i åbningen på Memory Stick Duo-adapteren.
• Opbevar ikke Memory Stick Duo-adapteren på et varmt sted med din
“MagicGate Memory Stick Duo” isat.
Korrekt anvendelse
• Hvis skrivebeskyttelsesomskifteren B sÊttes i stilling “LOCK”, vil
optagelse, redigering og sletning blive forhindret. Denne omskifters
stilling og form kan vÊre forskellig fra model til model. Anvend en
spids genstand, når du vil Êndre skrivebeskyttelsesomskifterens
stilling.
• Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
• Fjern ikke din “MagicGate Memory Stick Duo” under lÊsning og
skrivning af data.
• Optaget data kan lide skade eller gÃ¥ tabt i de fÞlgende tilÊlde:
– Hvis du fjerner din “MagicGate Memory Stick Duo” eller slukker
for strÞmmen under lÊsning eller skrivning af data.
– Hvis du anvender enheden på et sted, hvor der er statisk elektricitet
eller elektrisk stÞj.
Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser til
andre formål end personlig anvendelse.
Specifikationer
DriftsspÊnding
2,7 V til 3,6 V
Effektforbug
Under brug: Gennemsnitligt omkring 45 mA
Under standby: Max. 300 µA
Access-hastighed
Skrivning: Max. 1,8 Mbytes/sekund
LÊsning: Max. 2,45 Mbytes/sekund
Brugsomgivelser:
0°C – 60°C (ikke-kondenserende)
MÃ¥l (B x L x H)
Ca. 20 31 1,6 mm× ×
VÊgt Ca. 2 g
MedfÞlgende tilbehÞr
Æske til “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
Etikette til Êske (1)
Memory Stick Duo-adapter (1)
Æske til Memory Stick Duo-adapter (1)
Brugsvejledning (1)
Design og specikationer kan Êndres uden varsel.
“MagicGate” og er varemÊrker tilhÞrende Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” er et varemÊrke tilhÞrende Sony
Corporation.
BemÊrk er et betegnelse for en
copyrightbeskyttelsesterminologi, som er udviklet af Sony-gruppen.
garanterer ikke kompabilitet med andre produkter med
MagicGate-varemÊrket.

           
    .

        
.
“
MagicGate Memory Stick Duo
”  ?
•“ ”MagicGate      .
•“ ” “MagicGate   MagicGate
Memory Stick Duo”

         
  .
• “ ” “Memory Stick Duo    MagicGate Memory
Stick Duo ”        
    .
“Memory Stick Duo”        
   .
 
• A     .
•“ ”MagicGate Memory Stick Duo   ( D) 
   “Memory Stick Duo”   .
•  C     .
•      .
•    .
•   .
•       :
–       
–  
-      
•       .
•          
 .
•      .
•   “ ”MagicGate Memory Stick Duo   
.
•“ ”MagicGate Memory Stick Duo  Memory Stick Duo 
 “Memory Stick”     .
•    “MagicGate Memory Stick Duo” 
“ ”Memory Stick    .
•Memory Stick Duo  “ ”MagicGate Memory Stick Duo 가
   Memory Stick Duo  “Memory Stick”
   .
     .
•Memory Stick Duo    “MagicGate Memory Stick
Duo”가    “Memory Stick”    
Memory Stick Duo     .
•“ ”MagicGate Memory Stick Duo  Memory Stick Duo 
  . “MagicGate Memory Stick Duo”  
      .
•“ ”MagicGate Memory Stick Duo      
 .
•Memory Stick Duo       
.
•Memory Stick Duo       
  .
•“ ”MagicGate Memory Stick Duo 가  Memory Stick Duo
     .
  
•   B “ ”LOCK    ,   
.         .
          
 .
•     .
•    “ ”MagicGate Memory Stick Duo   
.
•        
:
–    “ ”MagicGate Memory Stick Duo  
   
–        
        
  .
 
  2.7 V~3.6 V
 :   45 mA
:  300 µA
  :  1.8 Mbytes/
:  2.45 Mbytes/
  0 ºC ºC~ 60 ()
( ×  × )
 20 × 31 × 1.6 mm
  2 g
 “MagicGate Memory Stick Duo”  (1)
  (1)
Memory Stick Duo (1)
Memory Stick Duo 
(1)
(1)
      .
“ ”MagicGate   Sony Corporation .
“
MagicGate
Memory Stick Duo
” Sony Corporation .

 Sony      .

MagicGate
     
 .
äž­æ–‡
圚䜿甚本機之前請通讀本說明曞䞊劥善保存以備將䟆參考之甚。
è­Šå‘Š
必須攟圚兒童拿䞍到的地方
有被吞吃的危險
“MagicGate Memory Stick Duo”是什麌
•“MagicGate”是䞀皮利甚密碌技巧的版權保護技術。
•只胜利甚“ ”兌容的蚭備和“MagicGate MagicGate Memory Stick Duo”
去蚘錄或播攟須保護版權的敞據䟋劂音暂等。
•“MagicGate Memory Stick Duo Memory Stick Duo”胜和其他“ ”兌容的蚭
備䞀起甚斌蚘錄悚自己拍攝的圱像或任䜕普通的敞䜍敞據。
有關操䜜“Memory Stick Duo”兌容蚭備的詳现內容請參閱各該蚭備的䜿
甚說明曞。
䜿甚時須泚意
•別讓手或任䜕金屬件接觞到端子 。A
•這個“MagicGate Memory Stick Duo”的偎面有䞀條溝圖 D悚只芁
接觞䞀䞋䟿可與普通的“Memory Stick Duo”䜜區別。
•當圚蚘憶區 C 進行寫入時泚意別圚該區䞊斜以倪倧壓力。
•䞍芁敲擊圎曲或掉萜歀裝眮。
•別詊圖分解或想改造歀裝眮。
•別匄朮濕歀裝眮。
•䞍芁圚劂䞋的堎所䜿甚或存攟歀裝眮
-䟋劂炎倩䞋的汜車內或戶倖等埈熱的地方。
-盎接照射到倪陜的地方。
-朮濕或具腐蝕性的地方。
•裝眮請裝茉附垶的盒內攜垶或存攟。
•䜿甚附垶的盒子時須泚意裝眮是吊安攟埗正確吊則可胜會掉出䟆。
•䞍芁過分圎曲附垶盒子的塑膠口。
•䞍芁把盒子甚附垶的暙籀黏貌圚“MagicGate Memory Stick Duo”䞊。
•胜把“MagicGate Memory Stick Duo”裝到 Memory Stick Duo 蜉接噚裡以
䟿和“Memory Stick”兌容的裝眮䞀起䜿甚。
•䞍可讓 “MagicGate Memory Stick Duo Memory”䞍垶蜉接噚地盎接裝進“
Stick”兌容的裝眮裡。
•當 Memory Stick Duo 蜉接噚䞊沒有裝插“MagicGate Memory Stick Duo”
時請䞍芁把 Memory Stick Duo 蜉接噚裝插進“ Memory Stick”兌容的
產品䞊。那暣做將可胜䜿機噚癌生故障。
•圚把“MagicGate Memory Stick Duo”裝入 Memory Stick Duo 蜉接噚以
前必須確認“ ”是面向著正確的方向插MagicGate Memory Stick Duo
入而芁把 Memory Stick Duo 蜉接噚裝入“Memory Stick ”兌容的裝眮
時也芁讓 Memory Stick Duo 蜉接噚面向著正確的方向插入。
•芁把“MagicGate Memory Stick Duo”接插到 Memory Stick Duo 蜉接噚
時䞀定芁插入到底。悚劂果沒有把它完党插入到底“MagicGate
Memory Stick Duo”可胜會操䜜䞍正垞。
•別過分按壓或圎曲“MagicGate Memory Stick Duo”的插入端。
•別讓手或任䜕金屬件接觞到 Memory Stick Duo 蜉接噚的端子。
•泚意別讓垃土灰塵或異物掉進 Memory Stick Duo 蜉接噚的插口。
•䞍芁讓 Memory Stick Duo 蜉接噚接插著“MagicGate Memory Stick Duo”
而存攟圚埈熱的地方。
正確的甚法
•把寫入保護開關 B蚭定斌“LOCK”以防錄音線茯和刪陀。歀開關的䜍
眮和圢狀可胜因型號而異。芁操䜜寫入保護開關時請甚諞劂自動鉛筆等
尖頭物體去䜜。
•最奜胜存取重芁敞據的備甚拷貝。
•當正圚讀取或寫入敞據時是䞍可卞䞋“MagicGate Memory Stick Duo”
的。
•圚䞋列狀況䞋所錄敞據可胜會受損或喪倱
-圚進行讀取或寫入敞據䞭悚劂果卞䞋“MagicGate Memory Stick Duo”
或關掉了電源。
-劂果圚會受倩電或電氣干擟的地方䜿甚歀裝眮。
版權法將防止陀了甚斌個人欣賞以倖任䜕目的的未經蚱可的錄音甚途。
芏栌
操䜜電壓 2.7 V 到 3.6 V
電力消耗 操䜜時 平均倧玄 45 mA
埅機時 最倧 300ÎŒA
存取速床 寫入 最倧 1.8 癟萬字節秒
讀取 最倧 2.45 癟萬字節秒
操䜜環境 0 ℃ - 60 ℃無冷凝珟象
尺寞寬×長×厚
倧玄 20×31×1.6 mm
質量 倧玄 2 g
隚機附件 “MagicGate Memory Stick Duo”保存甚盒子 (1)
保存盒甚暙籀 (1)
Memory Stick Duo 蜉接噚 (1)
Memory Stick Duo 蜉接噚盒 (1)
操䜜說明曞 (1)
蚭蚈和芏栌若有變曎恕䞍及行通知。
“MagicGate”和 是 Sony 公叞的蚻冊商暙。
“MagicGate Memory Stick Duo”是 Sony 公叞的蚻冊商暙。
èš»
是 Sony 關係䌁業研究癌展出䟆的版權保護技術的專甚笊號
名詞。
䞊䞍胜保證與其他垶有 MagicGate 商暙的產品讀具有兌容
性。

 ,  

       
     
   
!"# $% & “MagicGate Memory Stick Duo”?
•“MagicGate”
       
•
      ,  ,    
    
“MagicGate Memory Stick Duo”
   
“MagicGate”

•
   
“MagicGate Memory Stick Duo”
    
“Memory Stick Duo”
         
        
“Memory Stick Duo”
,

      
'() *  +,-
•
  
A
    
•
 
“MagicGate Memory Stick Duo”
    
D
       
“Memory Stick Duo”
  
•
 

     
C
    
•
        
•
     
•
 

  
•
   

:     −          − 

    −      
•
 

   
•
         ,   

 
•
         
•
         
“MagicGate
Memory Stick Duo”

•
   
“MagicGate Memory Stick Duo”
 

  
Memory Stick Duo Adaptor
      
“Memory Stick”

•
     
“MagicGate Memory Stick Duo”
     
“Memory Stick”
   


•
    


Memory Stick Duo Adaptor
     
“Memory Stick”
    
“MagicGate Memory Stick Duo”
 


Memory Stick Duo Adaptor
          
•
    
“MagicGate Memory Stick Duo”
      


Memory Stick Duo Adaptor
   ,


Memory Stick
Duo Adaptor
          
“Memory Stick”

•
  
“MagicGate Memory Stick Duo”
     


Memory Stick Duo Adaptor
   
“MagicGate Memory Stick Duo”
        
•
            
“MagicGate
Memory Stick Duo”

•
   


Memory Stick Duo Adaptor
    
•
             
 
Memory Stick Duo Adaptor

•


 
Memory Stick Duo Adaptor
      
“MagicGate Memory Stick Duo”

.$/# '(0#
•
    
B
 
“LOCK”
 ,              
          ,


•
      
•
    
“MagicGate Memory Stick Duo”
    
•
   

:        −     
“MagicGate Memory Stick Duo”
       −     

     
      

       
+1*2
 
    
  
:      :       
    :
    :  
          
×

×
 
×

×
        
   
“MagicGate Memory Stick Duo”
       


  
Memory Stick Duo Adaptor
   

  
Memory Stick Duo Adaptor
     
     
“MagicGate”
      
“MagicGate Memory Stick Duo”
     
3
        

     
         
MagicGate



Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Usb stick
Model: MSG-M128A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MSG-M128A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden