Sony MS-EX1G Handleiding

Sony Usb stick MS-EX1G

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MS-EX1G (2 pagina's) in de categorie Usb stick. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
English
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it for
future reference.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. e recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Oce,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
< Notice for the customer in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
 is media can be used with Memory Stick PRO-HG Duoℱ or Memory Stick
PROℱ compatible products.
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual or refer to the URL below.
 Transfer speed depends on the product used. is media supports 8-bit parallel
data transfer when used with Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ compatible products
that are specically designed for 8-bit parallel data transfer, and this media
also supports 4-bit parallel data transfer when used with Memory Stick PRO
ℱ
compatible products.
* You can use the Memory Stick PRO-HG Duoℱ media inserted into a Memory
Stick Duoℱ Adaptor (sold separately) for standard size Memory Stick PRO
ℱ
compatible products. In this case, the method of data transfer will depend on
product design.
 is media supports MagicGateℱ content protection technology, developed by
Sony. Content protection function in Memory Stick PRO-HG Duoℱ media is the
same as the one in Memory Stick PROℱ media.
Please conrm that your product is compatible with the content protection
function in Memory Stick PROℱ media before using.
 Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
 e “Memory Stick File Rescue Service” is a service to recover data from various
types of Sony Memory Stickℱ media. Please refer to the following URL for further
information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* is service does not support the content protected les, game data and AVCHD
les.
* Please note that not all soware may be recoverable.
 is media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use a Memory
Stick PRO-HG Duoℱ or Memory Stick PROℱ compatible product. For details,
refer to the product instruction manual or support center.
Precautions on Use
WARNING
 KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
 DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A
STANDARD SIZE MEMORY STICK PROℱ COMPATIBLE
PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUOℱ
ADAPTOR
 Do not touch terminal  with your hand or any metal object.
 is media has two grooves on the side (illustration
).
 Do not apply strong pressure to the memo area  when writing onto it.
 Do not strike, bend, drop or wet this media.
 Do not attempt to disassemble or convert this media.
 Do not use or store this media in the following locations:
 Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/near a
heater, etc.
 Humid or corrosive locations.
 Verify the correct direction of insertion before use.
 We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.
 Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
 If you remove this media or Memory Stick Duo
ℱ Adaptor or turn o the power
while formatting, reading or writing data.
 If you use this media in locations subject to static electricity or electrical noise.
Capacity 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Approx. usable capacity 2 GB (1.85 GB) : MS-EX2G
is shown in parentheses.) 4 GB (3.66 GB) : MS-EX4G
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 ÂșC to +85 ÂșC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing) (with serial/4-bit parallel data transfer)
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
(with 8-bit parallel data transfer)
Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Included items Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PROℱ, Memory Stick PRO-HG
Duo
ℱ, MagicGateℱ and are trademarks of Sony Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
Traitement des appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques en
n de vie (Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©enne
et aux autres pays européens disposant de systÚmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Il
doit ĂȘtre remis Ă  un point de collecte appropriĂ© pour le recyclage
des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de maniÚre appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santĂ© humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
MS-EX1G/EX2G/EX4G
3-213-342- (1)21
©2007 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Memory Stick PRO-HG DuoTM
N50
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual
de instruçÔes/Bruksanvisning/Brugsanvisning/
KÀttöohjeet
  
AVERTISSEMENT
An de rĂ©duire les risques d’incendie ou de dĂ©charge Ă©lectrique, n’exposez pas cet
appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et
la sĂ©curitĂ© du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations,
reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la
garantie et aux réparations.
 Ce support peut ĂȘtre utilisĂ© avec des produits compatibles Memory Stick PRO-HG
Duoℱ ou Memory Stick PROℱ.
* Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles,
rĂ©fĂ©rez-vous Ă  leurs modes d’emploi ou Ă  l’URL ci-dessous.
 La vitesse de transfert dĂ©pend du produit utilisĂ©. Ce support prend en charge
le transfert parallĂšle de donnĂ©es 8 bits lorsqu’il est utilisĂ© avec des produits
compatibles Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ, spĂ©cialement conçus pour le transfert
parallÚle de données 8 bits. Ce support prend également en charge le transfert
parallĂšle de donnĂ©es 4 bits lorsqu’il est utilisĂ© avec des produits compatibles
Memory Stick PROℱ.
* Vous pouvez utiliser le support Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ insĂ©rĂ© dans un
adaptateur Memory Stick Duo
ℱ (vendu sĂ©parĂ©ment) pour produits compatibles
Memory Stick PROℱ de format standard. Dans ce cas, la mĂ©thode de transfert
des données dépend de la conception du produit.
 Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu MagicGate
ℱ
développée par Sony. La fonction de protection du contenu de ce support Memory
Stick PRO-HG Duo
ℱ est identique à celle des supports Memory Stick PRO
ℱ.
Avant toute utilisation, vĂ©riez que votre appareil est compatible avec la fonction
de protection du contenu des supports Memory Stick PRO
ℱ.
 Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisĂ© d’enregistrements.
 Le « Memory Stick File Rescue Service » (Service de rĂ©cupĂ©ration des chiers sur
Memory Stick) permet de rĂ©cupĂ©rer des donnĂ©es provenant de diérents types de
supports Memory Stickℱ Sony . Consultez l’URL suivante pour obtenir davantage
d’informations.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ce service ne prend pas en charge les chiers dont le contenu est protĂ©gĂ©, les
donnĂ©es des jeux et les chiers AVCHD.
* Notez qu’il n’est pas nĂ©cessairement possible de rĂ©cupĂ©rer tous les logiciels.
 Ce support est formatĂ© en usine. Pour reformater ce support, utilisez un produit
compatible Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ ou Memory Stick PROℱ. Reportez-
vous au mode d’emploi du produit ou consultez le centre d’assistance technique
pour de plus amples informations.
PrĂ©cautions d’emploi
AVERTISSEMENT
 RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L’INGESTION
 NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN
PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC
MEMORY STICK PROℱ SANS L’ADAPTATEUR MEMORY
STICK DUOℱ
 Ne pas toucher la borne
 avec les doigts ou un objet mĂ©tallique.
 Ce support possĂšde deux rainures latĂ©rales (Illustration
).
 N’exercez aucune pression excessive sur la zone mĂ©moire  lorsque vous Ă©crivez
dessus.
 Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.
 Ne pas essayer de dĂ©monter ni de modier ce support.
 Ne pas utiliser ni ranger ce support aux endroits suivants:
 Endroits exposĂ©s Ă  des tempĂ©ratures hors des conditions de fonctionnement
recommandées.
A l’intĂ©rieur d’une voiture fermĂ©e et garĂ©e au soleil en Ă©tĂ© ou en plein soleil/prĂšs
d’un appareil de chauage, etc.
 Endroits humides ou corrosifs.
 VĂ©riez que le mĂ©dia est correctement insĂ©rĂ©.
 Nous conseillons d’eectuer une copie de secours des donnĂ©es importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
 Une destruction ou une perte des donnĂ©es enregistrĂ©es peut se produire dans les
cas suivants.
 Si vous retirez ce support ou l’adaptateur Memory Stick Duo
ℱ ou si vous coupez
l’alimentation pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de donnĂ©es.
 Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis Ă  de l’électricitĂ© statique ou Ă 
des parasites Ă©lectriques.
Capacité 1 Go (940 Mo) : MS-EX1G
(capacité utilisateur 2 Go (1,85 Go) : MS-EX2G
approximative indiquée entre 4 Go (3,66 Go) : MS-EX4G
parenthĂšses.)
Tension de fonctionnement 2,7 V Ă  3,6 V
Milieu de fonctionnement -25 ÂșC Ă  +85 ÂșC
(sans condensation) (avec transfert parallÚle/série de données 4
bits)
-25 °C à +65 °C
(avec transfert parallÚle de données 8 bits)
Dimensions (L × L × E) Env. 20 × 31 × 1,6 mm
Poids Env. 2 g
Articles inclus Jeu de documents imprimés
La conception et les spĂ©cications sont susceptibles d’ĂȘtre modiî€Ă©es sans prĂ©avis.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PRO
ℱ, Memory Stick PRO-HG
Duo
ℱ, MagicGateℱ et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses DatentrÀgers bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum spÀteren Nachschlagen sorgfÀltig auf.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen GerÀten (anzuwenden in den LÀndern der
EuropÀischen Union und anderen europÀischen LÀndern
mit einem separaten Sammelsystem fĂŒr diese GerĂ€te)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schĂŒtzen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefÀhrdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern. Weitere Informationen ĂŒber das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschĂ€î€œ, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
WARNUNG
Um Feuer- oder BerĂŒhrungsgefahr zu verringern, setzen Sie das GerĂ€t weder Regen
noch Feuchtigkeit aus.
< Hinweis fĂŒr Kunden in LĂ€ndern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter fĂŒr EMV und Produktsicherheit ist die
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. FĂŒr
Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an
die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
 Dieser DatentrĂ€ger kann in Memory Stick PRO-HG Duoℱ
- oder Memory Stick
PRO
ℱ-kompatiblen Produkten verwendet werden.
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht gewÀhrleistet.
Die Einzelheiten zum Betrieb des kompatiblen Produkts nden Sie in
der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten
angegebenen URL.
 Die Transfergeschwindigkeit hĂ€ngt vom verwendeten Produkt ab. Dieser
DatentrĂ€ger unterstĂŒtzt den parallelen 8-Bit-Datentransfer, wenn er in Memory
Stick PRO-HG Duo
ℱ-kompatiblen Produkten verwendet wird, die speziell auf
den parallelen 8-Bit-Datentransfer ausgelegt sind. Außerdem unterstĂŒtzt dieser
DatentrÀger den parallelen 4-Bit-Datentransfer, wenn er in Memory Stick PRO
ℱ-
kompatiblen Produkten verwendet wird.
* Sie können den Memory Stick PRO-HG Duoℱ-DatentrĂ€ger in einen Memory
Stick Duoℱ-Adapter (separat erhĂ€ltlich) fĂŒr mit Memory Stick PRO
ℱ in
StandardgrĂ¶ĂŸe kompatible Produkte einsetzen. In diesem Fall hĂ€ngt die
Datentransfermethode vom Produkt-Design ab.
 Dieser DatentrĂ€ger unterstĂŒtzt die von Sony entwickelte MagicGate
ℱ-Technologie,
eine Funktion zum Inhaltsschutz. Die Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick
PRO-HG Duoℱ-DatentrĂ€gern entspricht derjenigen von Memory Stick PRO
ℱ-
DatentrÀgern.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Ihr Produkt mit der
Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick PROℱ-DatentrĂ€gern kompatibel ist.
 Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.
 Mit dem Dienst „Memory Stick File Rescue Service“ können Daten von
verschiedenen Memory Stickℱ-Typen von Sony wiederhergestellt werden. Weitere
Informationen dazu nden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Dieser Dienst unterstĂŒtzt inhaltsgeschĂŒtzte Dateien, Spieldaten und AVCHD-
Dateien nicht.
* Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Sowaredaten
wiederhergestellt werden können.
 Dieser DatentrĂ€ger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen
DatentrÀger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory Stick
PRO-HG Duoℱ- oder Memory Stick PROℱ-kompatibles Produkt. Weitere
Informationen dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im
Support-Center.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
WARNUNG
 VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
 SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE
MEMORY STICK DUOℱ-ADAPTER DIREKT IN EIN
PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK PROℱ
DER STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST.
 BerĂŒhren Sie Anschluss
 nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.
 An der Seite dieses DatentrĂ€gers benden sich zwei Nuten (Abbildung
).
 Achten Sie beim Beschrien darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf das
Beschriungsfeld ausĂŒben.
 SchĂŒtzen Sie diesen DatentrĂ€ger vor StĂ¶ĂŸen, verbiegen Sie ihn nicht und lassen Sie
ihn nicht fallen oder nass werden.
 Versuchen Sie nicht, diesen DatentrĂ€ger zu zerlegen, und nehmen Sie keine
VerÀnderungen daran vor.
 In folgender Umgebung darf dieser DatentrĂ€ger weder verwendet noch auewahrt
werden:
 Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in
der NĂ€he einer Heizung usw.
 Orte mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
 ÜberprĂŒfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
 Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
FĂŒr beschĂ€digte Daten oder Datenverlust kann keine Haung ĂŒbernommen
werden.
 In folgenden FĂ€llen können aufgezeichnete Daten beschĂ€digt werden oder verloren
gehen.
 Wenn Sie diesen DatentrĂ€ger oder den Memory Stick Duoℱ-Adapter beim
Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder das
GerÀt dabei ausschalten.
 Wenn dieser DatentrĂ€ger statischer ElektrizitĂ€t oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
KapazitÀt 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Die ungefÀhr verwendbare 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
KapazitÀt steht in Klammern.) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Betriebsspannung 2,7 V bist 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 ÂșC bis +85 ÂșC
(nicht kondensiert) (bei seriellem bzw. parallelem 4-Bit-
Datentransfer)
-25 °C bis +65 °C
(bei parallelem 8-Bit-Datentransfer)
Abmessungen (B × L × S) ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Gewicht ca. 2 g
Mitgeliefertes Zubehör Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PROℱ, Memosy Stick PRO-HG
Duoℱ, MagicGateℱ und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Tratamiento de los equipos elĂ©ctricos y electrĂłnicos al nal
de su vida Ăștil (aplicable en la UniĂłn Europea y en paĂ­ses
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este sĂ­mbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrĂ­an derivarse de la incorrecta
manipulaciĂłn en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir informaciĂłn detallada sobre el reciclaje de este
producto, pĂłngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida mĂĄs cercano o el establecimiento donde p1-ha adquirido
el producto.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
< Aviso para los clientes de paĂ­ses en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, JapĂłn. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de
la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se
indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
 Este soporte puede utilizarse con productos compatibles con Memory Stick PRO-
HG Duoℱ o Memory Stick PROℱ.
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demĂĄs productos.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o visite la
URL que se indica a continuaciĂłn.
 La velocidad de transferencia varía en función del producto utilizado. Este
soporte admite la transferencia de datos de 8 bits en paralelo cuando se utiliza con
productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ que estĂĄn diseñados
especícamente para transferir datos de 8 bits en paralelo. Asimismo, este soporte
admite la transferencia de datos de 4 bits en paralelo cuando se utiliza con
productos compatibles con Memory Stick PROℱ.
* Puede utilizar el soporte para Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ introducido en un
adaptador para el Memory Stick Duoℱ (se vende por separado) con productos
compatibles con Memory Stick PROℱ de tamaño estĂĄndar. En este caso, el
método de transferencia de datos variarå en función del diseño del producto.
 Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos
MagicGate
ℱ, desarrollada por Sony. La función de protección de contenidos del
soporte para Memory Stick PRO-HG Duoℱ es la misma que la del soporte para
Memory Stick PROℱ.
Compruebe que el producto es compatible con la funciĂłn de protecciĂłn de
contenidos del soporte para Memory Stick PROℱ antes de utilizarlo.
 Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no autorizada
de grabaciones.
 El “Memory Stick File Rescue Service” es un servicio que se utiliza para recuperar
datos de varios tipos de soportes para Memory Stickℱ de Sony. Para obtener más
informaciĂłn, visite la URL que se indica a continuaciĂłn.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este servicio no admite archivos de contenido protegido, datos de juegos ni
archivos AVCHD .
* Tenga en cuenta que puede que no todo el soware sea recuperable.
 Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte, utilice
un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duoℱ o Memory Stick
PROℱ. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
producto o póngase en contacto con el centro de soporte técnico.
Precauciones para la utilizaciĂłn
ADVERTENCIA
 MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
 NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PROℱ
DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL
MEMORY STICK DUOℱ
 No toque el terminal  con las manos ni con ningĂșn objeto metĂĄlico.
 Este soporte posee dos ranuras en su lado (ilustración ).
 No ejerza excesiva presiĂłn en el ĂĄrea de memorĂĄndum  cuando escriba en Ă©sta.
 No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.
 No intente desmontar ni reformar el soporte.
 No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes:
 Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
Dentro de un automĂłvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del
sol/cerca de un aparato de calefacciĂłn, etc.
 Lugares hĂșmedos o expuestos a la corrosiĂłn.
 Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
 Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningĂșn daño ni pĂ©rdida de datos
grabados.
 Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
 Cuando extraiga el soporte o el adaptador para el Memory Stick Duo
ℱ,
desactive la alimentaciĂłn durante el formateo, la lectura o escritura de datos.
 Cuando utilice el soporte en lugares sometidos a electricidad estática o ruido
eléctrico.
Capacidad 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(La capacidad disponible 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
aproximada se indica entre 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
paréntesis).
TensiĂłn de alimentaciĂłn 2,7 V a 3,6 V
Entono de operaciĂłn de -25 ÂșC a +85 ÂșC
(sin condensaciĂłn de humedad) (con transferencia de datos de serie/de 4
bits en paralelo)
de -25 ÂșC a +65 ÂșC
(con transferencia de datos de 8 bits en
paralelo)
Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Masa Aprox. 2 g
Elementos incluidos Juego de documentaciĂłn impresa
El diseño y las especicaciones estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PROℱ, Memory Stick PRO-HG
Duoℱ, MagicGateℱ y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet
worden blootgesteld aan regen of vocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
 Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met Memory
Stick PRO-HG Duo
ℱ of Memory Stick PROℱ.
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van dit product voor meer informatie over het
gebruik met compatibele producten of ga naar de onderstaande URL.
 De overdrachtsnelheid is aankelijk van het product dat wordt gebruikt. Dit
medium biedt ondersteuning voor 8-bits parallelle gegevensoverdracht bij gebruik
met producten die compatibel zijn met Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ die speciaal
ontworpen zijn voor 8-bits parallelle gegevensoverdracht. Dit medium biedt ook
ondersteuning voor 4-bits parallelle gegevensoverdracht bij gebruik met producten
die compatibel zijn met Memory Stick PRO
ℱ.
* U kunt het Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ-medium gebruiken terwijl deze in de
Memory Stick Duo
ℱ-adapter (apart verkrijgbaar) is geplaatst voor producten
die compatibel zijn met Memory Stick PROℱ
van standaardformaat. In dit geval
is de wijze van gegevensoverdracht aankelijk van het ontwerp van het product.
 Dit medium ondersteunt MagicGateℱ, de technologie voor inhoudsbeveiliging
ontwikkeld door Sony. De inhoudsbeveiligingsfunctie van het Memory Stick PRO-
HG Duoℱ-medium is dezelfde als die van het Memory Stick PROℱ-medium.
Controleer of het product compatibel is met de inhoudsbeveiligingsfunctie van het
Memory Stick PROℱ-medium voordat u het gebruikt.
 De wet op het auteursrecht verbiedt ongeoorloofd gebruik van opnamen.
 De "Memory Stick File Rescue Service" is een dienst om gegevens van verschillende
soorten Sony Memory Stickℱ-media te herstellen. Raadpleeg de volgende URL
voor meer informatie:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Deze service biedt geen ondersteuning voor bestanden, gamegegevens en
AVCHD-bestanden die door copyright beschermd zijn.
* Niet alle soware kan worden hersteld.
 Dit medium wordt geformatteerd voordat het wordt geleverd. Om dit medium
opnieuw te formatteren, gebruikt u een product dat compatibel is met Memory
Stick PRO-HG Duoℱ of Memory Stick PROℱ. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het product of het ondersteuningscentrum voor meer informatie.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
WAARSCHUWING
 BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
 PLAATS DIT MEDIUM NIET DIRECT ZONDER MEMORY
STICK DUOℱ-ADAPTER IN EEN PRODUCT DAT
COMPATIBEL IS MET EEN MEMORY STICK PROℱ VAN
STANDAARDFORMAATℱ
 Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
 Dit medium hee twee groeven aan de zijkant (aeelding
).
 Druk niet te hard op het memogedeelte
 wanneer u hierop schrij.
 Sla niet tegen dit medium, buig het niet, laat het niet vallen en laat het niet nat
worden.
 Probeer het medium niet uit elkaar te halen of aan te passen.
 Gebruik of bewaar dit medium niet:
 Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van een
verwarming, enzovoort.
 Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoen.
 Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
 U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u hebt
opgenomen.
 In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of
verloren gaan.
 Wanneer u dit medium of de Memory Stick Duoℱ-adapter verwijdert of de
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens.
 Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing of
statische elektriciteit.
Capaciteit 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Geschatte bruikbare 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
capaciteit wordt tussen 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
haakjes aangegeven.)
Bedrijfsspanning 2,7 V tot 3,6 V
Bedrijfsomstandigheden -25 ÂșC tot +85 ÂșC
(zonder condensatie) (met serie/4-bits parallelle gegevensoverdracht)
-25 °C tot +65 °C
(met 8-bits parallelle gegevensoverdracht)
Afmetingen (b × l × d) Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Gewicht Ca. 2 g
Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PROℱ, Memory Stick PRO-HG
Duo
ℱ, MagicGateℱ en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Italiano
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo
per eventuali riferimenti futuri.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a ne
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni piĂč dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Questo prodotto Ăš realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformitĂ  alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti ù Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
 Il presente supporto puĂČ essere utilizzato solo con prodotti compatibili con
Memory Stick PRO-HG Duoℱ o Memory Stick PROℱ.
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con i prodotti compatibili, consultare
i manuali di istruzioni di tali prodotti.
 La velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente supporto
supporta il trasferimento di dati parallelo a 8 bit, se utilizzato con prodotti
compatibili con Memory Stick PRO-HG Duoℱ specicatamente progettati per il
trasferimento di dati parallelo a 8 bit; inoltre, il supporto supporta il trasferimento
di dati parallelo a 4 bit, se utilizzato con prodotti compatibili con Memory Stick
PROℱ.
* È possibile utilizzare il supporto Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ inserito in
un adattatore per Memory Stick Duoℱ (venduto separatamente) per prodotti
compatibili con Memory Stick PRO
ℱ di formato standard. In questo caso, il
metodo di trasferimento di dati dipende dal design del prodotto.
 Il presente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti
MagicGateℱ, sviluppata da Sony. La funzione di protezione dei contenuti di
Memory Stick PRO-HG Duoℱ ù la stessa di Memory Stick PROℱ.
Prima dell’uso, vericare che il prodotto utilizzato sia compatibile con la funzione
di protezione dei contenuti del supporto Memory Stick PRO
ℱ.
 La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato delle registrazioni.
 “Memory Stick File Rescue Service” ù un servizio per il ripristino dei dati da vari
tipi di Memory Stickℱ di Sony. Per ulteriori informazioni accedere al sito Web al
seguente indirizzo:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Questo servizio non supporta le con contenuti protetti, dati relativi ai giochi e
le AVCHD.
* Tenere presente che non tutto il soware ù ripristinabile.
 Al momento dell’acquisto, il supporto ù già formattato. Per riformattare il supporto,
utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick PRO-HG Duoℱ
o Memory Stick
PROℱ. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del prodotto
o rivolgersi a un centro di assistenza tecnica.
Precauzioni per l’uso
ATTENZIONE
 TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
 NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN
PRODOTTO COMPATIBILE CON MEMORY STICK PROℱ
IN FORMATO STANDARD SENZA L’ADATTATORE PER
MEMORY STICK DUOℱ
 Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici.
 Il supporto presenta due scanalature sul lato (illustrazione
).
 Non esercitare eccessiva pressione sull’area promemoria
 quando vi si scrive
sopra.
 Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.
 Non smontare o convertire il supporto.
 Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:
 Laddove le condizioni d’uso consigliate vengono superate.
All’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce diretta del
sole, in prossimitĂ  di fonti di calore e cosĂŹ via.
 Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
 Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia corretta.
 Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrĂ  essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati registrati.
 I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
 Se il supporto o l’adattatore per Memory Stick Duo
ℱ vengono rimossi o
l’alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di
dati.
 Quando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a elettricità
statica o disturbi elettrici.
CapacitĂ  1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(tra parentesi Ăš indicata la 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
capacitĂ  utilizzabile 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
approssimativa)
Tensione operativa Da 2,7 a 3,6 V
Ambiente di impiego da -25 ÂșC a +85 ÂșC
(senza condensa) (con seriale/4 bit trasferimento dati parallelo)
da -25 °C a +65 °C
(con trasferimento di dati parallelo a 8 bit)
Dimensioni (L × A × S) Circa 20 × 31 × 1,6 mm
Massa Circa 2 g
Accessori inclusi Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PROℱ, Memory Stick PRO-HG
Duo
ℱ, MagicGateℱ e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
PortuguĂȘs
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na Ă­ntegra e guarde-o para consultas
futuras.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no nal da sua vida Ăștil (AplicĂĄvel na UniĂŁo Europeia e
em paĂ­ses Europeus com sistemas de recolha selectiva de
resĂ­duos)
Este sĂ­mbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este nĂŁo deve ser tratado como resĂ­duo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto Ă© correctamente depositado, irĂĄ
prevenir potenciais consequĂȘncias negativas para o ambiente bem
como para a saĂșde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resĂ­duos da sua ĂĄrea ou a loja onde adquiriu o produto.
AVISO
Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choque elĂ©ctrico, nĂŁo exponha a unidade Ă  chuva
ou Ă  humidade.
< Nota para os clientes nos paĂ­ses que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto Ă© a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para
questÔes acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em
separado, nos documentos de serviço e garantia.
 Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com Memory Stick
PRO-HG Duoℱ ou Memory Stick PROℱ.
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operaçÔes com produtos compatíveis, consulte o
manual de instruçÔes desses produtos.
 A velocidade de transferĂȘncia depende do produto utilizado. Este suporte suporta
a transferĂȘncia de dados em paralelo de 8 bits quando utilizado com produtos
compatíveis com Memory Stick PRO-HG Duoℱ especicamente concebidos para
transferĂȘncia de dados em paralelo de 8 bits, e suporta tambĂ©m a transferĂȘncia
de dados em paralelo de 4 bits quando utilizado com produtos compatĂ­veis com
Memory Stick PROℱ.
* Pode utilizar o suporte Memory Stick PRO-HG Duoℱ introduzido num
Adaptador de Memory Stick Duoℱ (vendido separadamente) para produtos
compatíveis com Memory Stick PROℱ de tamanho padrão. Nesse caso, o
mĂ©todo de transferĂȘncia de dados dependerĂĄ do design do produto.
 Este suporte suporta tecnologia de protecção de conteĂșdos MagicGateℱ,
desenvolvida pela Sony. A função de protecção de conteĂșdos no suporte Memory
Stick PRO-HG Duo
ℱ Ă© equivalente Ă  função de protecção de conteĂșdos do suporte
Memory Stick PROℱ.
Antes de utilizar o produto, certique-se de que Ă© compatĂ­vel com a função de
protecção de conteĂșdos do suporte Memory Stick PROℱ.
 A lei de protecção dos direitos de autor proĂ­be o uso nĂŁo autorizado de gravaçÔes.
 O “Memory Stick File Rescue Service” Ă© um serviço que permite recuperar dados
a partir de vĂĄrios tipos de suporte Sony Memory Stick
ℱ. Consulte o seguinte URL
para obter mais informaçÔes.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este serviço nĂŁo suporta cheiros com protecção de conteĂșdos, dados de jogos e
cheiros AVCHD.
* Lembre-se de que nem todo o soware Ă© recuperĂĄvel.
 Este suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um produto
compatível com Memory Stick PRO-HG Duoℱ ou Memory Stick PROℱ. Para
obter mais informaçÔes, consulte o manual de instruçÔes do produto ou o centro
de assistĂȘncia ao cliente.
PrecauçÔes de utilização
ADVERTÊNCIA
 MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
 NÃO INSIRA ESTE SUPORTE DIRECTAMENTE NUM
PRODUTO COMPATÍVEL COM MEMORY STICK PROℱ, DE
TAMANHO PADRÃO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY
STICK DUOℱ
 Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico.
 Este suporte tem duas ranhuras de lado (ilustração ).
 Não faça muita pressão sobre a área de memória  quando estiver a guardar
dados nela.
 Não bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.
 Não tente desmontar nem transformar este suporte.
 Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:
 Locais em que as condiçÔes de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
No interior de um automĂłvel fechado no VerĂŁo ou sob forte luz/exposto a luz
sola directa/perto de um aquecedor, etc.
 Locais hĂșmidos ou sujeitos a corrosĂŁo.
 Verique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de utilizar.
 Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony nĂŁo se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados gravados.
 É possĂ­vel danicar ou perder dados gravados nas seguintes situaçÔes.
 Se remover este suporte ou o Adaptador de Memory Stick Duo
ℱ ou se desligar o
aparelho durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
 Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estĂĄtica ou interferĂȘncias
eléctricas.
Capacidade 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(A capacidade utilizĂĄvel 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
aproximada aparece entre 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
parĂȘntesis.)
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo -25 ÂșC a +85 ÂșC
(sem condensação) (com transferĂȘncia de dados em sĂ©rie/em
paralelo de 4 bits)
-25 °C a +65 °C
(com transferĂȘncia de dados em paralelo de 8
bits)
DimensĂ”es (L × C × E) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Peso Aprox. 2 g
Itens incluĂ­dos Documentos impressos
Design e especicaçÔes sujeitos a alteraçÔes sem aviso prĂ©vio.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PRO
ℱ, Memory Stick PRO-HG
Duo
ℱ, MagicGateℱ e são marcas comerciais da Sony Corporation.
Svenska
Innan du börjar anvÀnda detta media bör du lÀsa igenom bruksanvisningen och
sedan spara den för framtida bruk.
OmhÀndertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (AnvÀndbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska lÀnder med separata insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller emballaget anger att produkten
inte fÄr hanteras som hushÄllsavfall. Den skall i stÀllet
lÀmnas in pÄ uppsamlingsplats för Ätervinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att sÀkerstÀlla att produkten
hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hĂ€lsoeekter som kan uppstĂ„ om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjĂ€lper till
att bibehÄlla naturens resurser. För ytterligare upplysningar
om Ätervinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophĂ€mtningstjĂ€nst eller aÀren dĂ€r du köpte varan.
VARNING
UtsĂ€tt inte kameran för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand eller
elstötar.
< AnmÀrkning för kunder i de lÀnder som följer EU-direktiv>
Tillverkaren av den hÀr produkten Àr Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsÀkerhet
Ă€r Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella Àrenden gÀllande service och garanti, se adresserna i de separata service-
respektive garantidokumenten.
 Detta media kan enbart anvĂ€ndas tillsammans med produkter som Ă€r kompatibla
med Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ eller Memory Stick PRO
ℱ.
* Felfri anvÀndning kan inte garanteras för alla produkter.
Mer information om anvĂ€ndning med kompatibla produkter nns i
bruksanvisningarna för produkterna ifrÄga eller pÄ webbadressen nedan.
 Överföringshastigheten beror pĂ„ den anvĂ€nda produkten. Detta media hanterar
8-bitars parallell dataöverföring nÀr det anvÀnds med Memory Stick PRO-HG
Duoℱ-kompatibla produkter som Ă€r speciellt konstruerade för 8-bitars parallell
dataöverföring, och detta media hanterar Àven 4-bitars parallell dataöverföring nÀr
det anvĂ€nds med produkter som Ă€r kompatibla med Memory Stick PROℱ.
* Du kan anvÀnda Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ-media som sitter i
en Memory Stick Duoℱ-adapter (sĂ€ljs separat) för produkter som Ă€r
kompatibla med Memory Stick PROℱ i standardstorlek. I detta fallet bestĂ€ms
dataöverföringsmetoden av produktens konstruktion.
 Detta media hanterar innehĂ„llsskyddstekniken MagicGate
ℱ som utvecklats av
Sony. InnehĂ„llsskyddsfunktionen i Memory Stick PRO-HG Duoℱ-media Ă€r
samma som i Memory Stick PRO ℱ-media.
Kontrollera att din produkt fungerar med innehÄllsskyddsfunktionen i Memory
Stick PROℱ-media innan du börjar anvĂ€ndningen.
 UpphovsrĂ€ttslagen förbjuder ej auktoriserad anvĂ€ndning av inspelningar.
 ”Memory Stick File Rescue Service” Ă€r en tjĂ€nst som kan Ă„terskapa information
frÄn olika typer av Sonys Memory Stick
ℱ. Mer information nns pĂ„ följande
webbadress.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Denna tjĂ€nst hanterar inte innehĂ„llsskyddade ler, speldata och AVCHD-ler.
* Observera att inte alla programvara kan ÄterstÀllas.
 Detta media Ă€r formaterat av tillverkaren. Om du behöver omformatera detta
media mÄste du anvÀnda en produkt som Àr kompatibel med Memory Stick PRO-
HG Duoℱ eller Memory Stick PROℱ. Mer information nns i bruksanvisningen
för produkten eller hos supportcentrat.
FörsiktighetsmÄtt vid anvÀndning
VARNING!
 FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT
FÖRHINDRA SVÄLJANDE
 SÄTT ALDRIG I DETTA MEDIA DIREKT I EN PRODUKT
SOM ÄR KOMPATIBEL MED MEMORY STICK PROℱ AV
STANDARDSTORLEK UTAN ATT ANVÄNDA MEMORY
STICK DUOℱ -ADAPTERN.
 Vidrör inte kontaktdelen  med ngrarna eller nĂ„got metallföremĂ„l.
 Detta media har tvĂ„ spĂ„r pĂ„ sidan (illustration
).
 Tryck inte för hĂ„rt nĂ€r du skriver pĂ„ anteckningsytan .

UtsÀtt inte detta media för slag, fall eller vÀta.
 Försök inte att ta isĂ€r eller förĂ€ndra detta media.
 AnvĂ€nd eller förvara inte detta media pĂ„ följande platser:
 DĂ€r förhĂ„llandena överskrider gĂ€llande drisvillkor.
I en stÀngd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nÀra ett
vÀrmeelement eller liknande platser.
 DĂ€r det Ă€r fuktigt eller nns frĂ€tande gaser.
 Se till att du har vĂ€nt det rĂ€tt innan du börjar anvĂ€nda det.
 Du bör sĂ€kerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
 Det nns risk för att inspelad information skadas eller gĂ„r förlorad i följande
situationer.
 Om du tar ur detta media eller Memory Stick Duo
ℱ-adaptern eller om
strömmen slÄs av under pÄgÄende formatering, lÀsning eller skrivning av data.
 Om du anvĂ€nder detta media pĂ„ en plats som Ă€r utsatt för statisk elektricitet eller
elektriska störningar.
Kapacitet 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(ungefÀrlig brukbar kapacitet 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
anges inom parentes) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
DrisförhĂ„llande -25 ÂșC till +85 ÂșC
(tÄl inte fukt) (med seriell/4-bitars parallell dataöverföring)
-25 °C till +65 °C
(med 8-bitars parallell dataöverföring)
MĂ„tt (B × L × T) Cirka 20 × 31 × 1,6 mm
Vikt Cirka 2 g
Inkluderade artiklar UppsÀttning tryckt dokumentation
RÀtt till Àndring av utförande och tekniska data förbehÄlles.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PROℱ, Memory Stick PRO-HG
Duoℱ, MagicGateℱ och Ă€r varumĂ€rken som tillhör Sony Corporation.
Dansk
LĂŠs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference, inden
mediet tages i brug.
HĂ„ndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (GĂŠlder for den EuropĂŠiske Union og andre
europĂŠiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke mĂ„ behandles som husholdningsaald. Det skal
i stedet indleveres pÄ en deponeringsplads specielt indrettet
til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljĂž- og sundhedsskadelige
pĂ„virkninger, som en ukorrekt aaldshĂ„ndtering af produktet kan
forÄrsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen
af dette produkt kan fÄs hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev kĂžbt.
ADVARSEL
Apparatet mÄ ikke udsÊttes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller
elektrisk stĂžd.
< BemĂŠrkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gĂŠlder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserede reprĂŠsentant for EMC og produktsikkerhed er
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de
angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angÄende service og
garanti.
 Dette medie kan bruges sammen med produkter, der er kompatible med Memory
Stick PRO-HG Duoℱ eller Memory Stick PRO
ℱ.
* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter ndes i produktets
betjeningsvejledning eller pÄ URL-adressen nedenfor.
 Overfþrselshastigheden aénger af det benyttede produkt. Dette medie
understÞtter 8-bit parallel dataoverfÞrsel, nÄr det bruges sammen med produkter,
der er kompatible med Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ og er specielt beregnet til
8-bit parallel dataoverfÞrsel, og det understÞtter 4-bit parallel dataoverfÞrsel, nÄr
det bruges sammen med produkter, der er kompatible med Memory Stick PRO
ℱ.
* Du kan bruge Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ-medierne, nĂ„r disse indsĂŠttes i en
Memory Stick Duoℱ-adapter (sélges separat) til produkter af standardstþrrelse,
og som er kompatible med Memory Stick PROℱ . Hvordan data overfþres,
aénger af produktet.
 Dette medie understþtter den indholdsbeskyttende MagicGate
ℱ-teknologi, der er
udviklet af Sony. Funktionen til beskyttelse af indhold i Memory Stick PRO-HG
Duoℱ-mediet er den samme som den i Memory Stick PROℱ-mediet.
Bekré, at dit produkt er kompatibelt med funktionen til beskyttelse af indhold i
Memory Stick PROℱ-medier fþr brug.
 Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.
 "Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra
forskellige typer Sony Memory Stick
ℱ-medier. Se fĂžlgende URL-adresse for at fĂ„
yderligere information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Denne tjeneste understþtter ikke ler, som er indholdsbeskyttet, spildata og
AVCHD-ler.
* Bemérk, at det ikke er sikkert, at al soware kan gendannes.
 Dette medie er formateret inden afsendelsen. Mediet genformateres ved at
benytte et produkt, der er kompatibelt med Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ eller
Memory Stick PROℱ. Se ere detaljer i produktets betjeningsvejledning eller i
supportcentret.
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
ADVARSEL
 HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,
AT PRODUKTET SLUGES
 SÆT IKKE MEDIET DIREKTE I ET STANDARD MEMORY
STICK PROℱ-KOMPATIBELT PRODUKT UDEN FØRST AT
SÆTTE DEN I MEMORY STICK DUO
ℱ-ADAPTEREN.
 RĂžr ikke ved terminal  med hĂ„nden eller med metalgenstande.
 Mediet har to riller pĂ„ siden (illustration
).
 Tryk ikke hĂ„rdt pĂ„ hukommelsesomrĂ„det
, nĂ„r du skriver til det.
 UndgĂ„ at slĂ„ pĂ„, bĂžje, tabe mediet eller gĂžre det vĂ„dt.
 Forsþg ikke at adskille eller éndre mediet.
 Undlad at anvende eller opbevare mediet pĂ„ fĂžlgende steder:
 Hvor omrĂ„det for brugsforhold er overskredet.
Inden i en lukket bil om sommeren eller i stĂŠrk sol/direkte sol/nĂŠr et
varmeapparat osv.
 I varme eller fugtige omgivelser.
 KontrollĂ©r den korrekte retning for indsĂŠttelse fĂžr brug.
 Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, du har
optaget.
 Optagne data kan beskadiges eller gĂ„ tabt i fĂžlgende situationer.
 Hvis du aager dette medie eller Memory Stick Duo
ℱ-adapteren, medens der
formateres, lĂŠses eller skrives data.
 Hvis du bruger mediet pĂ„ steder, hvor der er statisk elektricitet eller elektrisk
stĂžj.
Kapacitet 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Omtrentlig tilgĂŠngelig 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
kapacitet er vist i parentes). 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
BrugsspĂŠnding 2,7 V til 3,6 V
Brugsomgivelser: -25 ÂșC til +85 ÂșC
(ikke-kondenserende) (ved serie/4-bit parallel dataoverfĂžrsel)
-25 ÂșC til +65 ÂșC
(ved 8-bit parallel dataoverfĂžrsel)
MĂ„l (B × L × T) Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
VĂŠgt Ca. 2 g
MedfĂžlgende ting Et sĂŠt trykt dokumentation
Ret til ĂŠndring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PRO
ℱ, Memory Stick
PRO-HG Duo
ℱ, MagicGateℱ og er registrerede varemérker tilhþrende Sony
Corporation.
Suomi
Lue nÀmÀ kÀyttöohjeet huolellisesti ennen tÀmÀn median kÀytön aloittamista ja
sÀilytÀ ohjeet myöhempÀÀ kÀyttötarvetta varten.
KÀytöstÀ poistetun sÀhkö- ja elektroniikkalaitteen
hÀvitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden
kerÀysjÀrjestelmÀt)
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, ettÀ tÀtÀ tuotetta ei saa kÀsitellÀ talousjÀtteenÀ. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sÀhkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrÀtyksestÀ huolehtivaan kerÀyspisteeseen. TÀmÀn
tuotteen asianmukaisen hÀvittÀmisen varmistamisella
autetaan estÀmÀÀn sen mahdolliset ympÀristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tÀmÀn tuotteen epÀasianmukaisesta jÀtekÀsittelystÀ.
Materiaalien kierrÀtys sÀÀstÀÀ luonnonvaroja. Tarkempia
tietoja tÀmÀn tuotteen kierrÀttÀmisestÀ saat paikallisilta
ympÀristöviranomaisilta.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sÀhköiskuvaaran pienentÀmiseksi.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMCmerkinnÀn ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin
liittyvÀt kysymykset voitte lÀhettÀÀ erillisessÀ huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
 TĂ€tĂ€ mediaa voidaan kĂ€yttÀÀ Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ- tai Memory Stick
PRO
ℱ -yhteensopivien tuotteiden kanssa.
* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.
LisÀtietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen
kÀyttöohjeessa ja alla mainitussa WWW-osoitteessa.
 Tiedonsiirtonopeus vaihtelee kĂ€ytettĂ€vĂ€n tuotteen mukaan. TĂ€mĂ€ media tukee
8-bittistÀ rinnakkaista tiedonsiirtoa kÀytettÀessÀ Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ
-yhteensopivia tuotteita, jotka on suunniteltu erityisesti 8-bittiseen rinnakkaiseen
tiedonsiirtoon, ja Memory Stick PROℱ -yhteensopivien tuotteiden kanssa laite
tukee myös 4-bittistÀ rinnakkaista tiedonsiirtoa.
* Voit kÀyttÀÀ Memory Stick PRO-HG Duo
ℱ -mediaa vakiokokoisia Memory
Stick PROℱ -yhteensopivia tuotteita varten suunniteltuun (erikseen myytĂ€vÀÀn)
Memory Stick Duoℱ -sovittimeen liitettynĂ€. TĂ€llöin tiedonsiirtomenetelmĂ€
riippuu tuotteen rakenteesta.
 TĂ€mĂ€ media tukee Sonyn kehittĂ€mÀÀ MagicGate
ℱ Content Protection -tekniikkaa.
Memory Stick PRO-HG Duoℱ -median Content Protection -toiminto on sama
kuin Memory Stick PROℱ -median sisĂ€llönsuojaustekniikka.
Varmista tuotteen yhteensopivuus Memory Stick PRO
ℱ -tietovĂ€lineen
sisÀllönsuojaustekniikan kanssa ennen tuotteen kÀyttÀmistÀ.
 TekijĂ€noikeuslaki kieltÀÀ tallenteiden valtuuttamattoman kĂ€ytön.
 ”Memory Stick File Rescue Service” on palvelu, jonka avulla voidaan palauttaa
tietoja eri tyyppisistÀ Sony Memory Stick
ℱ -muistitikuista. LisĂ€tietoja on WWW-
osoitteessa
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* TÀmÀ palvelu ei tue sisÀllönsuojauksella varustettujen tiedostojen palauttamista,
kuten pelitiedostojen ja AVCHD-tiedostojen palauttamista.
* Huomaa, ettÀ kaikkia ohjelmistoja ei ehkÀ voida palauttaa.
 TĂ€mĂ€ media on alustettu ennen toimitusta. Voit alustaa tĂ€mĂ€n median Memory
Stick PRO-HG Duoℱ- tai Memory Stick PROℱ -yhteensopivan tuotteen avulla.
LisÀtietoja on tuotteen kÀyttöohjeessa ja saatavilla myös asiakastuesta.
  
Huomautuksia kÀytöstÀ
VAROITUS
 PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI
 ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA STANDARDIKOKOISEEN
MEMORY STICK PROℱ -YHTEENSOPIVAAN
TUOTTEESEEN SUORAAN ILMAN MEMORY STICK DUOℱ
-SOVITINTA.
 ÄlĂ€ kosketa liitintĂ€
 kĂ€dellĂ€ tai millÀÀn metalliesineellĂ€.
 TĂ€mĂ€n median reunassa on kaksi uraa (kuva ).
 ÄlĂ€ paina voimakkaasti muistioaluetta
 kirjoittaessasi sille.
 ÄlĂ€ kolhi, taivuta, pudota tai kastele tĂ€tĂ€ mediaa.
 ÄlĂ€ yritĂ€ purkaa tĂ€tĂ€ mediaa tai muuttaa sen rakennetta.
 ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tai sĂ€ilytĂ€ tĂ€tĂ€ mediaa seuraavanlaisissa paikoissa:
 Suositeltuihin kĂ€yttöolosuhteisiin nĂ€hden sopimattomissa paikoissa.
Ajoneuvon sisÀllÀ kesÀllÀ; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko paistaa
suoraan; lÀmmittimen lÀhettyvillÀ jne.
 Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.
 Varmista ennen kĂ€yttöÀ, ettĂ€ media on asetettu sovittimeen oikein.
 On suositeltavaa tehdĂ€ varmuuskopiot tĂ€rkeistĂ€ tiedoista.
Sony ei ole missÀÀn vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
 Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
 Jos tĂ€mĂ€ media tai Memory Stick Duoℱ -sovitin poistetaan tai virta katkaistaan
alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
 Jos tĂ€tĂ€ mediaa kĂ€ytetÀÀn paikassa, jossa on staattista sĂ€hköÀ tai sĂ€hköhĂ€iriöitĂ€.
Kapasiteetti 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(sulkeissa on keskimÀÀrÀinen 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
kÀytettÀvissÀ oleva kapasiteetti) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
KĂ€yttöjĂ€nnite 2,7 V – 3,6 V
KĂ€yttöympĂ€ristö -25 ÂșC - +85 ÂșC
(ei kosteuden tiivistymistÀ) (sarjatiedonsiirto/4-bittinen rinnakkainen
tiedonsiirto)
-25 °C - +65 °C
(8-bittinen rinnakkainen tiedonsiirto)
Mitat (L × P × S) Noin 20 × 31 × 1,6 mm
Paino Noin 2 g
Varusteisiin kuuluvat laitteet Painetut asiakirjats
Ulkoasua ja teknisiÀ ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Memory Stickℱ, Memory Stick Duoℱ, Memory Stick PROℱ, Memory Stick PRO-HG
Duo
ℱ, MagicGateℱ ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejĂ€.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Usb stick
Model: MS-EX1G
Breedte: 31 mm
Diepte: 1.6 mm
Hoogte: 20 mm
Capaciteit: 1 GB
Leessnelheid: 30 MB/s
Schrijfsnelheid: 30 MB/s
Soort flashgeheugen: MS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MS-EX1G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden