Sony KD-55XF7003 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony KD-55XF7003 (124 pagina's) in de categorie LED TV. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/124

D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COV.fm
masterpage: Cover
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Television Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Instruções de operação PT
Istruzioni per l’uso IT

2FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Table des matières
AVIS IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Eléments et commandes. . . . . . . . . . . . . . 8
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion du téléviseur à Internet . . . . 12
Configuration de la connexion à
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage d’images provenant d’un
appareil raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schéma des raccordements . . . . . . . . . . . . 13
Installation du téléviseur au mur . . . . . . . . 15
Informations complémentaires . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
• Les images et illustrations reprises dans le Guide d’installation
et dans ce manuel sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
• Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au
numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
Fixation du support de table au téléviseur
Reportez-vous au Guide d’installation situé sur le rembourrage.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation du téléviseur se trouvent à l’arrière du téléviseur ou
de l’emballage.
Pour les modèles fournis avec un adaptateur secteur :
Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série de l’adaptateur
secteur se trouvent sur la partie inférieure de l’adaptateur secteur.
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran
d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions
Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre
adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet
sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous
référer aux informations de confidentialité présentées dans les
écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions
Internet.
Guide d’aide (Manuel) (Uniquement pour
certaines régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur)
Pour toute information complémentaire, appuyez sur HOME
sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide d’aide] dans le
menu [Réglages]. Vous pouvez également consulter le Guide
d’aide depuis votre ordinateur ou smartphone (informations
fournies au dos de ce Mode d'emploi).

3FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Avis relatif à l’appareil radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc., déclare
que les équipements radioélectriques de type
KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005,
KD-65XF7004, KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000,
KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073,
KD-55XF7005, KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002,
KD-55XF7000, KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077,
KD-49XF7073, KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003,
KD-49XF7002, KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093,
KD-43XF7077, KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004,
KD-43XF7003, KD-43XF7002, KD-43XF7000 sont conformes à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radio peut être utilisé dans l’UE sans enfreindre
les exigences en vigueur relatives à l’utilisation du spectre radio.
AVERTISSEMENT
Attention
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple rayons du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire ni à une pression d’air extrêmement basse, qui pourrait
occasionner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Danger de stabilité
Un téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort.
Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. Un
téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment
chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples
précautions telles que :
• Utiliser les meubles ou les supports recommandés par le
fabricant du téléviseur.
• N’utiliser que des meubles capables de supporter le téléviseur
en toute sécurité.
• S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble
qui le supporte.
• Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple,
armoires ou bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le
téléviseur à un support adapté.
• Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou autre matériau placé
entre le téléviseur et le meuble de support.
• Apprendre aux enfants qu’il est dangereux de monter sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches de
commande.
Si vous conservez et déménagez votre téléviseur existant, les
points ci-dessus doivent également être pris en compte et
appliqués.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-
dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Un appareil raccordé à la protection par mise à la terre fournie
dans le bâtiment via le raccordement au secteur ou via d’autres
appareils dotés d’une protection par mise à la terre - et à un
système de distribution de télévision par câble coaxial, peut créer
un risque d’incendie dans certaines circonstances. Le
raccordement à un système de distribution de télévision doit par
conséquent être fourni via un dispositif fournissant une isolation
électrique sous une certaine plage de fréquences (isolant
galvanique, voir EN 60728-11).
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale – SU-WL450
• Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lors de la fixation du support de fixation murale au
téléviseur. Ces vis fournies sont usinées comme décrit dans
l’illustration, quand elles sont mesurées à partir de la surface de
fixation du support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
AVIS IMPORTANT
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual
Products Inc.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour
l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent
être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique.
Consignes de sécurité
Vis (M6)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Cache arrière du téléviseur

4FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Prévention des renversements
KD-65/55XF70xx
KD-49/43XF70xx
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-
dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
8 mm - 12 mm
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis M6 (non
fournie)
Cordon
(non fournie)
Vis
(non fournie)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis M6 (non
fournie)
Cordon
(non fournie)
Vis
(non fournie)
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur

6FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
• Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
• La prise de courant est de mauvaise qualité.
• Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
• Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du téléviseur LCD
Si vous utilisez le téléviseur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si
vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
• Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble RF dont la longueur
ne dépasse pas 30 mètres pour la borne terrestre/satellite/
télévision par câble.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de
1,5 mm.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Fonction sans fil de l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
• Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant une
distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne de ce
périphérique et le corps d’une personne.
Précautions
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
7 mm max.

7FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. En revanche, il doit être
rapporté à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences
négatives que son mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole apposé sur la pile ou l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole chimique
du plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de
0,004 % de plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur traitement inapproprié pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur
intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur sera traité correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin de retirer les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de cette pile ou de cet
accumulateur, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit ou cette pile ou cet accumulateur.

9FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
Télécommande
/ (Sélection de l’entrée /
Maintien du texte)
• Affiche et sélectionne la source d’entrée.
• En mode de télétexte, conserve la page
actuelle.
DIGITAL/ANALOG
Bascule vers l’entrée numérique ou
analogique.
Touches numériques
• Sélectionnez des chaînes. Pour les chaînes
dont le numéro est égal ou supérieur à 10,
saisissez rapidement le second chiffre.
• En mode de télétexte, saisissez le numéro
de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
EXIT
Revient à l’écran précédent ou quitte le
menu. Quand un service Application
interactive est disponible, appuyez pour
quitter le service.
Touches de couleurs
Guide d’utilisation de l’affichage (lorsque les
touches de couleur sont disponibles).
YouTube (Uniquement pour
certaines régions, certains pays ou
certains modèles de téléviseur)
Accède au service en ligne « YouTube ».
/ (Affichage des infos / du
télétexte)
• Affiche des informations. Appuyez
une fois pour afficher des informations sur
le programme/l’entrée que vous regardez.
Appuyez à nouveau pour retirer l’affichage
de l’écran.
• En mode de télétexte, affiche des
informations masquées (ex. : les réponses
à un quiz).
SLEEP
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le
téléviseur affiche le temps, en minutes
([Non]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]), pendant lequel vous
voulez qu’il reste allumé avant de s’arrêter.
Pour annuler la minuterie de mise en veille,
appuyez sur SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce
que [Non] apparaisse.
//// (Sélection d’élément/
Entrée)
• Sélectionnez ou ajustez des éléments.
• Validez les éléments sélectionnés.
La forme de la télécommande,
l’emplacement, la disponibilité et la
fonction des touches de la télécommande
peuvent varier selon votre région/pays/
modèle de téléviseur.

10FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
RETURN
• Revient à l’écran précédent de tout menu
affiché.
• Arrête la lecture d’un fichier photo/
musique/vidéo.
HOME
Affiche ou annule le menu.
+/– (Volume)
Règle le volume.
AUDIO
Sélectionnez le son de la source multilingue
ou le son double pour le programme en
cours de visualisation (en fonction de la
source du programme).
(Sous-titres)
Change le réglage des sous-titres.
//////
• Lisez les contenus médias sur le téléviseur
et le périphérique compatible BRAVIA
Sync connecté.
• Cette touche permet également de
commander la lecture du service VOD
(Vidéo à la demande).
La disponibilité dépend du service VOD.
REC (Non disponible pour l’Italie)
Enregistrez le programme actuel à l’aide de
la fonction d’enregistrement HDD USB.
(Veille du téléviseur)
Met le téléviseur sous tension ou le bascule
en mode de veille.
SYNC MENU
Appuyez pour afficher le menu BRAVIA Sync,
puis sélectionnez l’appareil HDMI connecté
dans [Sélection de périphériques].
Il est possible de sélectionner les options
suivantes dans le menu BRAVIA Sync.
Commande de périph. :
Utilisez [Commande de périphérique] pour
commander un appareil compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync. Sélectionnez des
options de [Accueil (Menu)], [Options], [Liste
de contenu] et [Eteindre] pour commander
l’appareil.
Haut-parleurs :
Sélectionnez [Haut-parleur TV] ou [Système
Audio] pour que les haut-parleurs du
téléviseur ou l’appareil audio raccordé
émette le son du téléviseur.
Commande TV :
Utilisez le menu [Commande TV] pour
commander le téléviseur à partir du menu
[Accueil (Menu)] ou [Options].
Revenir à la TV :
Sélectionnez cette option pour revenir au
programme du téléviseur.
(Télétexte)
En mode de télétexte, affichez la diffusion
de télétexte.
À chaque pression sur , l’affichage change
de manière cyclique comme suit :
Télétexte
Télétexte sur l’image du
téléviseur (mode mixte)
Aucun télétexte
(quitter le service de télétexte)
NETFLIX (Uniquement pour certaines
régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur)
Accède au service en ligne « NETFLIX ».
GUIDE (EPG)
Affiche l’EPG numérique (guide électronique
des programmes).
OPTIONS
Affiche une liste contenant des raccourcis
vers certains menus de réglage.
La liste des options varie selon la source
d’entrée et le contenu actuels.
(Saut)
Revient à la chaîne ou l’entrée
précédemment regardée pendant plus de
15 secondes.
PROG +/–/ /
• Ces touches permettent de sélectionner la
chaîne suivante (+) ou de revenir à la
chaîne précédente (–).
• En mode de télétexte, sélectionne la page
suivante ( ) ou précédente ( ).
(Silence)
Coupe le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
TITLE LIST (Non disponible pour l’Italie)
Affichez la liste des titres.

11FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
(Mode Plein)
Ajuste l’affichage de l’écran. Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner le mode plein souhaité.
Conseil
•Le numéro 5 et les touches , PROG + et AUDIO
comportent des points tactiles. Ils vous serviront de
référence lors de l’utilisation du téléviseur.
Remarque
• Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur
lance une application Télétexte numérique via la
touche « Télétexte », il peut arriver que dans certaines
circonstances les sous-titres ne soient plus affichés.
Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétexte
numérique, le décodage des sous-titres reprend
automatiquement.

12FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\040WAT.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Configuration de la connexion à
Internet
Pour utiliser les fonctions réseau de votre
téléviseur, ce dernier doit être connecté à
Internet.
HOME [Paramètres système]
[Réglage] [Réseau] [Réglage réseau].
Pour toute information complémentaire,
appuyez sur HOME sur la télécommande, puis
sélectionnez [Guide d’aide] dans le menu
[Réglages].
1Appuyez sur la touche du téléviseur
ou de la télécommande pour mettre le
téléviseur sous tension.
2Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour
basculer entre les entrées numérique et
analogique.
3Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner une
chaîne de télévision.
4Appuyez sur +/– pour régler le
volume.
En mode numérique
Une bannière d’informations apparaît
brièvement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
Connexion du téléviseur à Internet Regarder la télévision
:Service de données (application de
diffusion)
:Service radio
:Service crypté/Abonnement
:Plusieurs langues audio disponibles
:Sous-titres disponibles
:Sous-titres disponibles pour les
malentendants
:Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 3 à 18 ans)
:Verrouillage parental
:Verrouillage de chaîne numérique
:Audio disponible pour les malvoyants
:Audio en sous-titrage parlé disponible
:Audio multicanal disponible

13FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
Schéma des raccordements
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur.
Remarque
• Selon le modèle de téléviseur, la connexion d’un périphérique USB volumineux peut interférer avec les autres
périphériques également raccordés.
• Lorsque vous raccordez un grand périphérique USB, connectez 1 seule prise USB.
Affichage d’images provenant d’un appareil raccordé
Casque/
Système audio/
Caisson de
graves
Périphérique HDMI
*3 *1 Module pour
système à
contrôle d’accès
Appareil photo
numérique/Caméscope/
Support de stockage
USB
Système audio avec
périphérique ARC/HDMI
Appareil photo
numérique/Caméscope/
Support de stockage USB
Périphérique HDMI
Câble/Antenne/
Boîtier Externe
*4
*1
*1
*2
*2
Routeur
Système
audio avec
entrée
audio
optique
Magnétoscope/
Console de jeux
vidéo/Lecteur DVD/
Caméscope/Boîtier
Externe*5
Satellite

14FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Remarque
*1
*2 Les bornes, les noms et les fonctions peuvent varier selon la région/le pays/le modèle du téléviseur.
*3 Prend en charge une mini prise stéréo tripolaire seulement.
*4
*5 Pour un périphérique externe équipé uniquement d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA.
< 12 mm
< 21 mm
< 14 mm

15FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
Installation du téléviseur au mur
Le mode d’emploi de ce téléviseur ne fournit que les étapes de préparation de l’installation du
téléviseur avant le montage sur le mur.
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation
de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de
ce produit.
Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur au mur.
Lors de l’installation du support de fixation murale, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation murale.
Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale, reportez-vous aux Informations
d’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit pour votre modèle de téléviseur.
www.sony.eu/support/
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.

16FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Dépannage
Lorsque le témoin LED clignote en rouge,
comptez le nombre de clignotements (à
intervalle de trois secondes).
Si le témoin LED clignote en rouge, réinitialisez
le téléviseur en débranchant le cordon
d’alimentation secteur du téléviseur pendant
deux minutes, puis remettez le téléviseur sous
tension. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou votre Centre de Service Après-
Vente Sony en indiquant le nombre de
clignotements en rouge du témoin LED (à
intervalle de trois secondes). Appuyez sur sur
le téléviseur pour mettre celui-ci hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation secteur et
adressez-vous à votre revendeur ou votre
Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque l’indicateur LED ne clignote pas,
vérifiez les éléments ci-dessous.
Si le problème persiste, confiez votre téléviseur
à un technicien qualifié.
Absence d’image (écran noir) et de son
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur à la prise secteur et
appuyez sur la touche du téléviseur ou de la
télécommande.
Images double ou image rémanente
Vérifiez le raccordement, l’emplacement ou
l’orientation de l’antenne/du câble.
Seuls des parasites ou de la neige
apparaissent sur l’écran
Vérifiez si l’antenne est cassée ou courbée.
Vérifiez si l’antenne a atteint la fin de sa durée de
vie utile (trois à cinq ans dans des conditions
d’utilisation normale, un à deux ans en bord de
mer).
Image déformée (bandes ou lignes en
pointillés)
Éloignez le téléviseur des sources de bruit
électrique, par exemple voitures, motocyclettes,
sèche-cheveux ou appareils en option.
Lors de l’installation d’appareils en option, laissez
de l’espace entre ces derniers et le téléviseur.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Éloignez le câble d’antenne des autres câbles.
L’image d’une chaîne de télévision
s’accompagne de parasites/bruit
Réglez [AFT] (Automatic Fine Tuning) afin
d’améliorer la réception de l’image. Cette fonction
s’applique uniquement aux chaînes de télévision
analogiques.
Les contours des images sont déformés
Remplacez le réglage actuel de [Mode Film]* par
d’autres réglages.
Le téléviseur se met automatiquement hors
tension (il passe en mode de veille)
Vérifiez si la fonction [Arrêt programmé]* est
activée.
Vérifiez si la [Durée]* est activée par [Marche
programmée]* ou [Paramètres du cadre photo]*.
Vérifiez si la fonction [Veille TV]* est activée.
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas
être sélectionnées
Sélectionnez [Présél. audio/vidéo]* et
sélectionnez [Toujours]* comme source d’entrée.
La télécommande ne fonctionne pas
Remplacez les piles.
* Pour toute information complémentaire, appuyez sur
HOME sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide
d’aide] dans le menu [Réglages].
Informations complémentaires
Image
Généralités

17FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
Spécifications
Système
Type d’affichage
LCD (Écran à cristaux liquides), rétroéclairage LED
Norme de télévision
Selon la sélection du pays/zone/modèle de
téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL/SECAM/NTSC3.58 (vidéo
seulement)/NTSC4.43 (vidéo seulement)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4
AVC HP/MP@L5.0, H.265/HEVC MP/Main10@L5.1
(4K 60 images/seconde)
Canaux couverts
Selon la sélection du pays/zone/modèle de
téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Câble
Satellite*1: Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son
10 W + 10 W
Technologie sans fil
Bande(s) de fréquences
Version du logiciel
TV: v8.___-____-_.___-____ / v8.___-____*
Reportez-vous à la section [Assistance clientèle]
dans le menu [Réglage].
Toutes mises à jour du logiciel de cet
appareil/ces accessoires/ces composants
n’affecteront jamais sa conformité à la directive
2014/53/UE dans l’avenir.
* Uniquement pour certains pays, certaines regions
ou certains modèles de téléviseur.
Prises d’entrée/de sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite*1
Connecteur de type F femelle, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V et tonalité 22 kHz,
Distribution par câble unique EN50494.
/ AV IN
Entrée audio/vidéo (prises phono)
HDMI IN 1/2/3 (ARC) (accepte une résolution de
4K, compatible HDCP 2.2)
Vidéo HDMI: 4096 × 2160p (24, 50, 60 Hz),
3840 × 2160p (24, 25, 30, 50, 60 Hz), 1080p
(30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i,
480p, 480
* HDMI IN 2 et 3 prennent en charge les formats HDMI
haute qualité tels que 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4,
4:2:2.
Entree PC : (Resolution (frequence horizontale,
frequence verticale))
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1 024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1280 × 1024, 64,0 kHz, 60 Hz
1 152 × 864, 67,5 kHz, 75 Hz
1 600 × 900, 55,9 kHz, 60 Hz
1 680 × 1 050, 65,3 kHz, 60 Hz
*1 920 × 1 080, 67,5 kHz, 60 Hz
* La synchronisation 1 080p lorsqu’elle est
appliquée à l’entrée HDMI est traitée comme une
synchronisation vidéo et non comme une
synchronisation PC pour le Mode large.
Audio :
PCM linéaire deux canaux : 32/44,1/48 kHz 16/
20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3
seulement)
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini-prise stéréo)
Casque, Sortie audio, Caisson de graves
1, 2, 3 (HDD REC) (Fonction non
disponible en Italie)
Port USB
Emplacement CAM (Module pour système à
contrôle d’accès)
DC IN 19.5 V (modèles dotés de
l’adaptateur secteur fourni uniquement)
Entrée de l’adaptateur secteur
LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm

18FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
LAN (Selon le pays/région)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-
TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450
Températures de fonctionnement
0ºC – 40ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Alimentation, fiche produit et autres
Alimentation
sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur
fourni
220 V - 240 V CA, 50 Hz
modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni
uniquement
19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni
Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V
CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-65XF70xx : A+
KD-55XF70xx : A
KD-49XF70xx : A
KD-43XF70xx : A
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ)
KD-65XF70xx : 163,9 cm / 65 pouces
KD-55XF70xx : 138,8 cm / 55 pouces
KD-49XF70xx : 123,2 cm / 49 pouces
KD-43XF70xx : 108,0 cm / 43 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-65XF70xx : 106 W
KD-55XF70xx : 111 W
KD-49XF70xx : 73 W
KD-43XF70xx : 64 W
En mode [Intense]
KD-65XF7096 : 182 W
KD-65XF7093 : 171 W
KD-65XF7005 : 182 W
KD-65XF7004 : 182 W
KD-65XF7003 : 171 W
KD-65XF7002 : 171 W
KD-65XF7000 : 171 W
KD-55XF7096 : 183 W
KD-55XF7093 : 172 W
KD-55XF7077 : 183 W
KD-55XF7073 : 172 W
KD-55XF7005 : 183 W
KD-55XF7004 : 183 W
KD-55XF7003 : 172 W
KD-55XF7002 : 172 W
KD-55XF7000 : 172 W
KD-49XF7096 : 115 W
KD-49XF7093 : 100 W
KD-49XF7077 : 115 W
KD-49XF7073 : 100 W
KD-49XF7005 : 115 W
KD-49XF7004 : 115 W
KD-49XF7003 : 100 W
KD-49XF7002 : 100 W
KD-49XF7000 : 100 W
KD-43XF7096 : 100 W
KD-43XF7093 : 95 W
KD-43XF7077 : 100 W
KD-43XF7073 : 95 W
KD-43XF7005 : 100 W
KD-43XF7004 : 100 W
KD-43XF7003 : 95 W
KD-43XF7002 : 95 W
KD-43XF7000 : 95 W
Consommation d’énergie annuelle moyenne*2
KD-65XF70xx : 155 kWh
KD-55XF70xx : 162 kWh
KD-49XF70xx : 107 kWh
KD-43XF70xx : 93 kWh
Consommation électrique en veille*3*4
0,50 W
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
Avec support de table
KD-65XF70xx : 146,1 × 90,7 × 35,5 cm
KD-55XF70xx : 124,2 × 78,4 × 35,6 cm
KD-49XF70xx : 110,1 × 70,5 × 27,9 cm
KD-43XF70xx : 97,0 × 63,0 × 27,8 cm
Sans support de table
KD-65XF70xx : 146,1 × 84,4 × 8,0 cm
KD-55XF70xx : 124,2 × 72,1 × 8,0 cm
KD-49XF70xx : 110,1 × 64,5 × 5,8 cm
KD-43XF70xx : 97,0 × 57,1 × 5,8 cm
Poids (Environ)
Avec support de table
KD-65XF70xx : 21,4 kg
KD-55XF70xx : 17,4 kg
KD-49XF70xx : 12,6 kg
KD-43XF70xx : 10,4 kg
Sans support de table
KD-65XF70xx : 20,2 kg
KD-55XF70xx : 16,2 kg
KD-49XF70xx : 12 kg
KD-43XF70xx : 9,8 kg

19FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
*1 Tous les téléviseurs ne bénéficient pas de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 et ne sont pas
équipés d’une borne d’antenne satellite.
*2 Consommation d’énergie annuelle sur base de la
consommation électrique d’un téléviseur
fonctionnant 4 heures par jour pendant 365 jours.
La consommation d’énergie réelle dépendra du
mode d’utilisation du téléviseur.
*3 La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*4 La consommation électrique en mode de veille
augmentera lorsque votre téléviseur sera connecté
au réseau.
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• Ne retirez pas la fausse carte de l’emplacement CAM
(Module pour système à contrôle d’accès) du
téléviseur, sauf pour insérer une carte à puce adaptée
au CAM.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Notes sur la fonction TV numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre,
satellite et câble), les services interactifs et
les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions.
Certaines fonctions pourraient ne pas être
activées ou pourraient ne pas fonctionner
correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que
certains opérateurs de services télévisuels
facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion
numérique en utilisant les codecs MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la
compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de
changer au fil du temps, ne peut pas être
garantie.
Informations sur les marques
commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de Sony Corporation.
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-
ray Disc » sont des marques commerciales
de Blu-ray Disc Association.
• Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc.
DTS, le symbole, & DTS et le symbole
utilisés conjointement sont des marques
déposées tandis que DTS Digital Surround
est une marque commerciale de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
• TUXERA est une marque déposée de
Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et
Miracast® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ est une marque
commerciale de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
• Netflix est une marque déposée de Netflix,
Inc.
• « YouTube » et le « logo YouTube » sont
des marques déposées de Google Inc.
Pour les modèles satellite uniquement :
• DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.

20FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Actual resolution:
3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle:
3840 x 2160 pixels
3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã:
3840 x 2160 pixels
Resolución real:
Risoluzione eettiva:
3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση:
3840 x 2160 pixels

2ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión del televisor a Internet . . . . . . 12
Configuración de la conexión a
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ver TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ver imágenes desde equipos
conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diagrama de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación del televisor en una pared . . . . 15
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”
(página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los
dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de
color o de televisión.
Fijación del soporte de sobremesa al televisor
Consulte la Guía de configuración de la parte superior del material
protector.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
televisor, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la
Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte
posterior del televisor o el embalaje.
Para modelos con adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
del adaptador de corriente.
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de
inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a
Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto,
no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte
un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Guía de ayuda (Manual) (Solo en algunos
regiones/países/modelos de televisor)
Para una información más detallada, pulse HOME en el mando
a distancia y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el
menú [Ajustes]. También puede consultar la Guía de ayuda de
su PC o smartphone (información proporcionada en la
contraportada).

3ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
AVISO
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara
que los tipos de equipo radioeléctrico
KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005,
KD-65XF7004, KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000,
KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073,
KD-55XF7005, KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002,
KD-55XF7000, KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077,
KD-49XF7073, KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003,
KD-49XF7002, KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093,
KD-43XF7077, KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004,
KD-43XF7003, KD-43XF7002, KD-43XF7000 son conformes con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los
requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
AVISO
Precaución
Riesgo de explosión si la pila se sustituye por una de un tipo
incorrecto.
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa,
una llama o similares, ni a presiones atmosféricas
extremadamente bajas que pudieran dar lugar a una explosión o
fugas de líquidos o gases inflamables.
Peligro de estabilidad
Un televisor se puede caer provocando lesiones personales
graves o la muerte.
No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un
televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o
la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden
ser evitadas tomando simples precauciones como:
• Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del
televisor.
• Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el
televisor.
• Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la
esquina del mueble que lo sostiene.
• No colocando un televisor encima de un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como
el televisor a un soporte adecuado.
• No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que
puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte.
• Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los
muebles para alcanzar el televisor o sus controles.
Si tu televisor existente está guardado y se reubica, se han de
tener en cuenta las mismas consideraciones citadas
anteriormente.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
El uso de un aparato conectado a la toma de protección de tierra
de la red eléctrica del edificio a través de la conexión de red u otro
aparato con conexión a la protección de tierra y a un sistema de
distribución de televisión basado en un cable coaxial puede en
ciertas circunstancias crear un peligro de incendio. Por tanto, la
conexión a un sistema de distribución de televisión debe
realizarse a través de un dispositivo que proporcione aislamiento
eléctrico por debajo de un intervalo de frecuencias determinado
(aislador galvánico; consulte la norma EN 60728-11).
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable para evitar que
caiga y provoque daños personales o materiales.
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado).
Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
• La instalación para montaje en pared solo puede ser realizada
por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared – SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared cuando fije el Soporte de pared al televisor. Los
tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Visual Products Inc.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la
conformidad del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Información de seguridad
Tornillo (M6)
Soporte de pared
8 mm - 12 mm
Cubierta posterior del televisor

4ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Prevención contra vuelco
KD-65/55XF70xx
KD-49/43XF70xx
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar un soporte de pared Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
8 mm - 12 mm
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo M6
(no suministrado)
Cable
(no suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo M6
(no suministrado)
Cable
(no suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm 10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared

7ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o el embalaje indica
que la batería suministrada con este producto no puede tratarse
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la
batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que
estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El
reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión
permanente con la batería incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada
sobre el reciclaje de esta batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.

8ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Televisor
CAM (Módulo de acceso
condicional)
• Permite acceder a los servicios de la
televisión de pago. Para obtener
información detallada, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura del CAM del
televisor. Debe instalarse en el Módulo de
acceso condicional proporcionado por el
distribuidor autorizado.
• En algunos países o regiones el CAM no
está admitido. Consulte con su
distribuidor autorizado.
• Un mensaje del CAM puede aparecer al
cambiar a un programa digital después de
haber usado el vídeo de Internet.
(Encendido) / + / –
Realice una pulsación corta de para
encender el televisor.
Haga una pulsación larga de hasta que el
televisor se apague.
Cuando el televisor está encendido,
Volumen
Pulse el botón + o – para subir o bajar el
volumen.
También puede pulsar hasta que se
visualice la notificación . El volumen sube
o baja al pulsar el botón + o –.
Input
Pulse hasta que se visualice la
notificación .
El origen de entrada seleccionado cambia al
pulsar el botón + (subir) o – (bajar).
Programa
Pulse hasta que se visualice la
notificación PROG.
Para seleccionar el programa, pulse el botón
+ (subir) o – (bajar).
(Sensores/Indicador LED)
• Recibe señales del mando a distancia.
No coloque ningún objeto sobre el sensor.
Ya que podría afectar a su
funcionamiento.
• Se enciende en naranja cuando el
[Desconex. Aut.]* o la [Conexión Aut.]* se
ajustan en o el televisor está en el Modo
de marco de foto*.
• Se enciende en blanco cuando [Ahorro
energía]* está ajustado en [Sin imagen]*.
• Se enciende en blanco cuando el televisor
está encendido.
• No se enciende cuando el televisor está
en modo en espera.
• Parpadea mientras se está utilizando el
mando a distancia.
• Se enciende en rojo en el modo de
grabación.
(Solo en algunos regiones/países/modelos de
televisor)
* Para una información más detallada, pulse HOME en
el mando a distancia y, a continuación, seleccione
[Guía de ayuda] en el menú [Ajustes].
Nota
• Asegúrese de que el televisor esté completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación CA (cable de corriente).
• Para desconectar el televisor por completo de la toma
de alimentación CA, tire del cable conectado al
enchufe de corriente.
• Cuando seleccione una entrada, espere unos
instantes a que la selección cambie a la otra entrada.
Piezas y controles

9ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Mando a distancia
/ (Selección de entrada/Bloqueo
de teletexto)
• Muestra y selecciona la fuente de entrada.
• En el modo de teletexto, bloquea la
página actual.
DIGITAL/ANALOG
Cambia entre la entrada digital y la
analógica.
Botones numéricos
• Utilice estos botones para seleccionar los
canales. Para los números de canal de dos
dígitos, 10 o superior, introduzca el
siguiente dígito rápidamente.
• En el modo de teletexto, escriba el
número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
EXIT
Vuelve a la pantalla anterior o sale del
menú. Cuando un servicio de Aplicación
interactiva está disponible, pulse el botón
para salir del servicio.
Teclas de color
Muestran la guía de uso (cuando Las teclas
de color están disponibles).
YouTube (Solo en algunos regiones/
países/modelos de televisor)
Accede al servicio en línea “YouTube”.
/ (Información/Mostrar teletexto)
• Muestra información. Pulse una vez para
mostrar información sobre el programa o
la entrada que está visualizando. Vuelva a
pulsar para quitar la información de la
pantalla.
• En el modo de teletexto, muestra
información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un cuestionario).
SLEEP
Púlselo repetidamente hasta que el televisor
muestre el tiempo en minutos ([No]/
[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]) que desea que el
televisor permanezca encendido antes de
apagarse. Para cancelar el temporizador
para desconexión, pulse SLEEP
repetidamente hasta que aparezca [No].
//// (Selección de elemento/
Introducción)
• Selecciona o ajusta los elementos.
• Confirma los elementos seleccionados.
RETURN
• Vuelve a la pantalla anterior de cualquier
menú que se esté visualizando.
• Detiene la reproducción de archivos de
fotografías, música o vídeo.
La forma del mando a distancia, la
ubicación, la disponibilidad y la función de
los botones del mando a distancia pueden
variar en función de su región/país/modelo
de televisor.

13NL
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\03NL\050OPT.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
NL
Verbindingsschema
U kunt een breed gamma aan optionele apparatuur aansluiten op uw televisie.
Opmerking
• Afhankelijk van het model van de televisie, kan het aansluiten van een groot USB-apparaat storing bij andere
aangesloten apparaten veroorzaken.
• Als u een groot USB-apparaat aansluit, moet u niet meer dan 1 USB-aansluiting gebruiken.
Films bekijken die op externe apparatuur staat
Hoofdtelefoon/
Audio Systeem/
Subwoofer
HDMI-apparaat
*3 *1 Conditional
Access
Module
Digitale fotocamera/
Camcorder/USB-
opslagapparaat
Audio Systeem
met ARC/HDMI-
apparaat
Digitale fotocamera/
Camcorder/USB-
opslagapparaat
HDMI-apparaat
Kabel/Antenne/
Extern aansluitkastje
*4
*1
*1
*2
*2
Router
Audio
Systeem met
optische
audio-ingang
Videorecorder/
spelconsoles/
dvd-speler/
camcorder/Extern
aansluitkastje*5Satelliet
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | LED TV |
Model: | KD-55XF7003 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony KD-55XF7003 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding LED TV Sony

11 Juli 2022

29 Mei 2022

21 Juli 2022

12 Juli 2022

30 Juli 2022

31 Juli 2022

24 Juli 2022

12 Juli 2022

21 Juli 2022

1 Augustus 2022
Handleiding LED TV
- LED TV Philips
- LED TV Samsung
- LED TV Panasonic
- LED TV LG
- LED TV AEG
- LED TV Daewoo
- LED TV Grundig
- LED TV JVC
- LED TV Medion
- LED TV Nokia
- LED TV Toshiba
- LED TV Air
- LED TV Aiwa
- LED TV Akai
- LED TV Akira
- LED TV Alden
- LED TV Alphatronics
- LED TV AquaSound
- LED TV Avtex
- LED TV Axxion
- LED TV Blaupunkt
- LED TV Bose
- LED TV Brandt
- LED TV Dantax
- LED TV Denson
- LED TV Digihome
- LED TV Dual
- LED TV Finlux
- LED TV Funai
- LED TV Hisense
- LED TV Humax
- LED TV Hyundai
- LED TV Kogan
- LED TV Lenco
- LED TV Loewe
- LED TV Magnavox
- LED TV Megasat
- LED TV Mpman
- LED TV MT Logic
- LED TV Nikkei
- LED TV Peaq
- LED TV Proline
- LED TV Prosonic
- LED TV RCA
- LED TV Reflexion
- LED TV Salora
- LED TV Schaub Lorenz
- LED TV Sharp
- LED TV Strong
- LED TV TCL
- LED TV TechLine
- LED TV Tecovision
- LED TV Telefunken
- LED TV Terris
- LED TV Thomson
- LED TV TV STAR
- LED TV Viewsonic
- LED TV Vizio
- LED TV Westinghouse
- LED TV Xoro
- LED TV Jay-tech
- LED TV JTC
- LED TV Odys
- LED TV OK
- LED TV Orion
- LED TV Cmx
- LED TV TeeView
Nieuwste handleidingen voor LED TV

1 April 2025

1 April 2025

4 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025