Sony CDX-4240R Handleiding
Sony
Autoradio/CD speler
CDX-4240R
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony CDX-4240R (120 pagina's) in de categorie Autoradio/CD speler. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/120

3-865-874-22 (1)
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Mode dâemploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per lâuso
Si dichiara che lâapparecchio Ăš stato fabbricato in conformitĂ allâart. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
ïŁ© 1999 by Sony Corporation
CDX-C4850R
CDX-C4840R
CDX-4260R
FR
DE
NL
IT
En ce qui concerne lâinstallation et les connexions, consulter le manuel
dâinstallation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum AnschluĂ siehe die mitgelieferte Installations-/
AnschluĂanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
âInstallatie en aansluitingenâ.
Per lâinstallazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
CDX-4250R
CDX-4240R
CDX-4250RV

2
FĂ©licitations!
Nous vous remercions dâavoir fait lâacquisition
dâun lecteur de disques compacts Sony. Cet
appareil vous permet de profiter de plusieurs
fonctions grĂące au satellite de commande en
option.
CDX-C4850R/C4840R uniquement
En plus de la lecture de CD et de lâĂ©coute
dâĂ©missions de radio, vous pouvez Ă©tendre les
possibilités de votre systÚme en raccordant un
appareil de CD/MD*1 disponible en option.
Si vous utilisez cet appareil ou si vous
raccordez un appareil de CD en option doté de
la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaĂźtront dans la fenĂȘtre dâaffichage
lorsque vous reproduirez un disque CD
TEXT*2.
*1Vous pouvez Ă©galement raccorder un changeur
CD, un changeur MD, un lecteur CD et un lecteur
MD.
*2Un disque CD TEXT est un CD audio qui
comprend des informations telles que le titre du
disque, le nom de lâartiste et les titres des
plages.
Ces informations sont enregistrées sur le disque.

3
Table des matiĂšres
Appareils optionnels
Description de cet appareil
Emplacement des commandes .............................. 4
Préparation
RĂ©initialisation de lâappareil ............................. 5
Dépose de la façade ............................................ 5
RĂ©glage de lâhorloge ........................................... 6
Lecteur CD
Ecouter un CD ..................................................... 7
Lecture dâun CD dans diffĂ©rents modes .......... 9
Radio
MĂ©morisation automatique des stations
â MĂ©morisation du meilleur accord
(BTM) ............................................................... 9
Mémorisation de stations déterminées .......... 10
Réception des stations présélectionnées ........ 10
RDS
Aperçu de la fonction RDS .............................. 11
Affichage du nom de la station ....................... 11
Resyntonisation automatique de la mĂȘme
Ă©mission
â FrĂ©quences alternatives (AF) ................ 12
Ecoute des messages de radioguidage........... 13
Présélection des stations RDS avec les données
AF et TA ........................................................ 14
Localisation dâune station en fonction du type
dâĂ©mission ..................................................... 15
RĂ©glage automatique de lâheure ..................... 16
Autres fonctions
Application des Ă©tiquettes sur le satellite de
commande .................................................... 16
Utilisation du satellite de télécommande ...... 17
Réglage des caractéristiques du son ............... 18
Coupure du son ................................................. 18
Modification des réglages du son et de
lâaffichage ...................................................... 19
Renforcement des graves Appareils optionnels
â D-bass ....................................................... 20
Appareil CD/MD
(CDX-C4850R/C4840R
uniquement)
Lecture dâun CD ou dâun MD ......................... 20
Lecture de plages répétée
â Lecture rĂ©pĂ©tĂ©e ........................................ 22
Lecture de plages dans un ordre quelconque
â Lecture alĂ©atoire ...................................... 22
Identification dâun CD
â MĂ©mo de disque ..................................... 23
Localisation dâun disque par son titre
â RĂ©pertoire ................................................ 24
Sélection de plages déterminées pour la lecture
â Bloc ............................................................ 24
Informations complémentaires
Précautions ......................................................... 25
Entretien ............................................................. 26
DĂ©montage de lâappareil .................................. 27
Spécifications ..................................................... 28
DĂ©pannage ......................................................... 29

4
Emplacement des commandes
9Touche 6 (Ă©jection) 7
0Touche AF/TA 12, 13, 14
!¥ Touche RELEASE (dégagement façade)
5, 26
!⹠Touche de réinitialisation (située sur la
face avant de lâappareil, derriĂšre la
façade) 5
!ÂŁ Touche OFF 5, 7
!Âą Touche SHIFT
PLAY MODE 9, 10, 11, 13, 14, 24, 25
REP 9, 22
SET UP 6, 8, 16, 19, 21
SHUF 9, 22
!â En cours de rĂ©ception radio:
Touches numériques 10, 13, 14
En cours de lecture CD/MD:
Touches de sélection directe de disque
22
!§ Commande D-BASS 20
La flgure ci-dessus représente le modÚle
CDX-C4850R/C4840R.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1Commande SEEK/AMS (recherche/
détecteur automatique de musique/
recherche manuelle) 8, 10, 12, 15, 22, 24
2Touche MODE (sélection de bande/
appareil) 9, 10, 20, 23
3Touche SOURCE (sélection de source)
7, 9, 10, 14, 20, 23
4Disque (volume/graves/aiguës/gauche-
droite/avant-arriĂšre) 6, 18, 23
5Touche SOUND 18
6Touche DSPL (changement de mode
dâaffichage) 7, 8, 11, 12, 20, 21, 23, 24
7FenĂȘtre dâaffichage
8CDX-C4850R/C4840R:
Touche PTY/LIST
CDX-4260R/4250R/4240R/4250RV:
Touche PTY
MĂ©mo de disque 23
RĂ©pertoire 24
Emissions RDS 15
RELEASE
SEEK/AMS
SOUND
PTY
AF/TA
D - BASS
MODE
SOURCE
2 3 4 5 6 7 8 9110
OFF
SHIFT
DSPL
D
CDX-C4850R/C4840R/4260R/
LIST
4250R/4240R/4250RV
OFF
123

5
Remarques
⹠Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque
vous la dĂ©posez de lâappareil.
âą Si vous retirez la façade alors que lâappareil est
toujours sous tension, lâalimentation est coupĂ©e
automatiquement de maniĂšre Ă Ă©viter
dâendommager les hauts-parleurs.
⹠Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans
lâĂ©tui spĂ©cial fourni.
Fixation de la façade
Alignez la partie a de la façade sur la partie
b de lâappareil comme illustrĂ©, puis appuyez
jusquâau dĂ©clic.
Remarques
âą Veillez Ă ne pas installer la façade Ă lâenvers.
âą Nâappuyez pas trop fort la façade contre
lâappareil lors de lâinstallation. Appuyez
lĂ©gĂšrement la façade contre lâappareil.
âą Nâappuyez pas trop fort et nâexercez pas de
pression excessive sur la fenĂȘtre dâaffichage de la
façade.
âą Nâexposez pas la façade aux rayons directs du
soleil ou Ă des sources de chaleur comme des
conduits dâair chaud, et ne la laissez pas dans un
endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le
tableau de bord dâune voiture parquĂ©e en plein
soleil, oĂč la tempĂ©rature Ă lâintĂ©rieur de
lâhabitacle risque dâaugmenter
considérablement.
Avertisseur
Si vous tournez la clé de contact sur la position
OFF sans avoir enlevĂ© la façade, lâavertisseur
Ă©met un bip sonore pendant quelques
secondes.
Si vous raccordez un amplificateur de
puissance en option et nâutilisez pas
lâamplificateur intĂ©grĂ©, le bip sonore sera
désactivé.
Préparation
RĂ©initialisation de
lâappareil
Avant la premiĂšre mise en service de lâappareil
ou aprÚs avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez rĂ©initialiser lâappareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche de
rĂ©initialisation Ă lâaide dâun objet pointu
comme un stylo Ă bille.
Remarques
⹠Une pression sur la touche de réinitialisation
effacera lâheure et certaines fonctions
mémorisées.
âą Lorsque vous branchez le cordon dâalimentation
sur lâappareil ou que vous rĂ©initialisez lâappareil,
attendez environ 10 secondes avant dâintroduire
un disque. Si vous introduisez un disque dans ce
dĂ©lai de 10 secondes, lâappareil ne sera pas
réinitialisé et vous devrez à nouveau appuyer sur
la touche de réinitialisation.
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger contre le vol.
1Appuyez sur (OFF).
2Appuyez sur (RELEASE), faites ensuite
glisser la façade légÚrement vers la
gauche et enlevez-la en tirant vers vous.
Touche de réinitialisation
a
b
(OFF)
(RELEASE)

7
Avec lâĂ©tiquette vers le haut
Lecteur CD
Ecouter un CD
Introduisez un CD.
La lecture démarre automatiquement.
Si un CD se trouve dĂ©jĂ dans lâappareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusquâĂ
ce que âCDâ apparaisse pour dĂ©marrer la
lecture.
Remarque
Pour Ă©couter un CD de 8 cm, utilisez lâadaptateur
pour CD single optionnel Sony (CSA-8).
Pour Appuyez sur
ArrĂȘter la lecture 6 ou (OFF)
Ejecter le CD 6
Temps de lecture écoulé
Numéro de la plage
Changement du paramÚtre affiché
CDX-C4850R/C4840R:
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en
cours de lecture dâun CD ou dâun disque CD
TEXT, le paramĂštre change comme suit:
$
Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
$
Titre du disque*1/Nom de lâartiste*2
$
Titre de la plage*1
$
Horloge
*1Si vous avez introduit un disque autre que CD
TEXT, lâindication âNO NAMEâ apparaĂźt dans la
fenĂȘtre dâaffichage.
*2Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom
de lâartiste apparaĂźt dans la fenĂȘtre dâaffichage
aprĂšs le titre du disque. (Uniquement pour les
disques CD TEXT avec le nom de lâartiste.)
CDX-4260R/4250R/4240R/4250RV:
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en
cours de lecture CD, le paramĂštre change
comme suit:
NumĂ©ro de la plage/temps de lecture Ă©coulĂ© Ë
Horloge
AprÚs que vous avez sélectionné le paramÚtre
de votre choix, la fenĂȘtre dâaffichage passe
automatiquement au mode dâaffichage dĂ©filant
au bout de quelques secondes.
En mode de dĂ©filement de lâaffichage, tous les
paramĂštres ci-dessus dĂ©filent dans la fenĂȘtre
dâaffichage lâun aprĂšs lâautre dans lâordre.
Conseil
Le mode Motion Display peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©. (Voir
âModification des rĂ©glages du son et de
lâaffichageâ Ă la page 19).
Indication CD

8
Localisation dâune plage
déterminée
â DĂ©tecteur automatique de musique (AMS)
En cours de lecture, poussez la
commande SEEK/AMS vers le haut ou
vers le bas et relĂąchez-la pour chaque
plage que vous voulez omettre.
Localisation dâun passage
déterminé sur une plage
â Recherche manuelle
En cours de lecture, poussez la
commande SEEK/AMS vers le haut ou
vers le bas et maintenez-la dans cette
position. RelĂąchez-la lorsque vous avez
trouvé le point désiré.
Remarque
Si lâindication â â ou â â apparaĂźt
dans la fenĂȘtre dâaffichage, cela signifie que vous
ĂȘtes arrivĂ© au dĂ©but ou Ă la fin du disque et que
vous ne pouvez pas aller plus loin.
DĂ©filement automatique du titre
dâun disque â DĂ©filement automatique
(CDX-C4850R/C4840R uniquement)
Si le nom du disque, le nom de lâartiste ou le
nom de la plage dâun disque CD TEXT dĂ©passe
8 caractĂšres et que la fonction Auto Scroll est
activée, les informations défilent
automatiquement dans la fenĂȘtre dâaffichage
comme suit:
⹠Le titre du disque lorsque le disque a changé (si
le titre du disque est sélectionné).
⹠Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si
le titre de la plage est sélectionné).
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramÚtre affiché, le titre du disque ou de la
plage du disque CD TEXT défile
automatiquement, que la fonction soit activée
ou non.
1En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
2Appuyez plusieurs fois de suite sur
(2) (SET UP) jusquâĂ ce que lâindication
âA.SCRLâ apparaisse.
3Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner
âA.SCRL-ONâ.
4Appuyez sur (SHIFT).
Pour désactiver la fonction de défilement
automatique, sĂ©lectionnez âA.SCRL-OFFâ Ă
lâĂ©tape 3 ci-dessus.
Remarque
Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup
de caractÚres, les cas suivants peuvent se présenter:
â Certains caractĂšres ne soient pas affichĂ©s
â Le dĂ©filement automatique soit inopĂ©rant.
Conseil
Pour faire dĂ©filer manuellement un long nom dâun
disque CD TEXT aprÚs avoir activé la fonction Auto
Scroll, appuyez sur (SHIFT), puis sur (1) (N)
(défilement manuel).
Pour localiser les plages
suivantes
Pour localiser les plages
précédentes
Pour chercher vers lâavant
Pour chercher vers lâarriĂšre
SEEK/AMS
SEEK/AMS

9
Lecture dâun CD dans
différents modes
Vous pouvez reproduire un CD dans
différents modes:
âąREP (lecture rĂ©pĂ©tĂ©e) rĂ©pĂšte la lecture de la
plage en cours.
âąSHUF (lecture alĂ©atoire) reproduit toutes les
plages dans un ordre quelconque.
Lecture répétée des plages
â Lecture rĂ©pĂ©tĂ©e
1En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
Chaque fois que vous appuyez sur (SHIFT),
seuls les paramĂštres que vous avez
sĂ©lectionnĂ©s sâallument.
2Appuyez plusieurs fois sur (6) (REP)
jusquâĂ ce que âREP-1â apparaisse.
La lecture répétée débute.
3Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir en mode de lecture normale,
sĂ©lectionnez âREP-OFFâ Ă lâĂ©tape 2 ci-dessus.
Lecture aléatoire des plages
â Lecture alĂ©atoire
1En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
2Appuyez plusieurs fois sur (7) (SHUF)
jusquâĂ ce que âSHUF-1â apparaisse.
La lecture aléatoire débute.
3Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir en mode de lecture normale,
sĂ©lectionnez âSHUF-OFFâ Ă lâĂ©tape 2 ci-dessus.
Radio
MĂ©morisation
automatique des stations
â MĂ©morisation du meilleur accord (BTM)
Lâappareil sĂ©lectionne les stations de radio
Ă©mettant avec le signal le plus puissant et les
mĂ©morise dans lâordre de leur frĂ©quence. Vous
pouvez mĂ©moriser jusquâĂ 10 stations dans
chaque bande (FM1, FM2, MW, et LW).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons dâutiliser la
fonction de mémorisation du meilleur accord
(BTM) de façon à éviter les accidents.
1Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change comme suit:
z TUNER z CD z MD*
*Si lâĂ©quipement correspondant en option nâest
pas raccordĂ©, le paramĂštre nâapparaĂźtra pas.
(CDX-C4850R/C4840R uniquement)
2Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur
(MODE), la bande change comme suit:
z FM1 z FM2 z MW z LW
3Appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs
fois consécutives sur (3) (PLAY MODE)
jusquâĂ ce que lâindication âB.T.Mâ
apparaisse.
4Appuyez sur (4) (n).
Lâappareil mĂ©morise les stations sous les
touches numĂ©riques dans lâordre de leur
fréquence.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
5Appuyez sur (SHIFT).
suite Ă la page suivante n
D
2 3 4 5 6 7 81
OFF
SHIFT
DSPL
D

10
RĂ©ception des stations
présélectionnées
1Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de
fréquence.
3Appuyez sur la touche numĂ©rique ((1) Ă
(10)) sous laquelle la station désirée est
mémorisée.
Si vous ne parvenez pas Ă
syntoniser une station
présélectionnée
Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas et relĂąchez-la
immédiatement pour rechercher la
station (syntonisation automatique).
Lâexploration sâarrĂȘte dĂšs que lâappareil
capte une station. Appuyez plusieurs fois
sur lâun ou lâautre cĂŽtĂ© de la commande
SEEK/AMS jusquâĂ ce que la station
désirée soit captée.
Remarque
Si la syntonisation automatique sâarrĂȘte trop
fréquemment, appuyez sur (SHIFT) et appuyez
ensuite plusieurs fois de suite sur (3) (PLAY
MODE) jusquâĂ ce que lâindication âLOCALâ (mode
de recherche locale) sâaffiche. Appuyez ensuite sur
(4) (n) pour sĂ©lectionner âLOCAL-ONâ. Appuyez
sur (SHIFT).
Seules les stations Ă©mettant avec un signal
relativement puissant seront syntonisées.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, poussez la commande
SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et maintenez-
la jusquâĂ ce que la commande SEEK/AMS jusquâĂ
ce que la fréquence désirée apparaisse
(syntonisation manuelle).
Remarques
âą Lâappareil ne mĂ©morise pas les stations Ă©mettant
avec de faibles signaux. Si seulement quelques
stations sont captables, certaines touches
numériques conserveront leur réglage préalable.
âą Si un numĂ©ro est indiquĂ© dans la fenĂȘtre
dâaffichage, lâappareil commence la
mémorisation des stations à partir de la station
affichée.
âą Sâil nây a pas de CD dans lâappareil, seule la
bande du syntoniseur apparaĂźt, mĂȘme si vous
appuyez sur (SOURCE).
MĂ©morisation de stations
déterminées
Vous pouvez mĂ©moriser jusquâĂ 20 stations sur
la bande FM (10 sur FM1 et FM2), jusquâĂ 10
stations en MW et jusquâĂ 10 stations en LW
dans lâordre de votre choix.
1Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de
fréquence.
3Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour accorder la
station que vous désirez mémoriser sous
la touche numérique.
4Appuyez sur la touche numérique
désirée ((1) à (10)) et maintenez-la
enfoncĂ©e jusquâĂ ce que âMEMâ
apparaisse.
Le numéro de la touche numérique de
prĂ©sĂ©lection apparaĂźt dans la fenĂȘtre
dâaffichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
sous une touche numérique déjà utilisée, la station
précédemment mémorisée est supprimée.

11
Si la réception FM est faible
â Mode monaural
1En cours de réception radio, appuyez sur
(SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur
(3) (PLAY MODE) jusquâĂ ce que
âMONOâ apparaisse.
2Appuyez plusieurs fois sur (4) (n)
jusquâĂ ce que lâindication âMONO-ONâ
apparaisse.
La qualitĂ© sonore sâen trouve amĂ©liorĂ©e,
mais le son est diffusé en mode monaural
(lâindication âSTâ disparaĂźt).
3Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir en mode de lecture normale,
sĂ©lectionnez âMONO-OFFâ Ă lâĂ©tape 2 ci-
dessus.
Changement des paramĂštres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les
paramĂštres changent comme suit:
FrĂ©quence Ë Horloge
AprÚs que vous avez sélectionné le paramÚtre
de votre choix, la fenĂȘtre dâaffichage passe
automatiquement au mode dâaffichage dĂ©filant
au bout de quelques secondes.
En mode de dĂ©filement de lâaffichage, tous les
paramĂštres ci-dessus dĂ©filent dans la fenĂȘtre
dâaffichage lâun aprĂšs lâautre dans lâordre.
Conseil
Le mode dâaffichage dĂ©filant peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©.
(Voir âModification des rĂ©glages du son et de
lâaffichageâ Ă la page 19).
RDS
Aperçu de la fonction RDS
Le systĂšme RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion qui permet aux stations de
radio FM dâĂ©mettre des informations
numĂ©riques complĂ©mentaires en mĂȘme temps
que le signal normal de leurs Ă©missions
radiophoniques. Votre autoradio stéréo vous
offre de multiples possibilités, dont voici un
aperçu: resyntonisation automatique de la
mĂȘme Ă©mission, Ă©coute des messages de
radioguidage, et localisation dâune station en
fonction du type dâĂ©mission.
Remarques
⹠Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions
RDS peuvent ne pas ĂȘtre accessibles.
âą Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si
le signal de retransmission est faible ou si la
station syntonisée ne transmet pas de signaux
RDS.
Affichage du nom de la
station
Le nom de la station en cours de réception
sâallume dans la fenĂȘtre dâaffichage.
SĂ©lectionnez une station FM (page 9).
Lorsque vous syntonisez une station FM
qui retransmet des signaux RDS, le nom de
la station apparaĂźt dans la fenĂȘtre
dâaffichage.
Remarque
Lâindication â*â signifie que la station captĂ©e est
de type RDS.

12
Changement des paramĂštres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le
paramĂštre change comme suit:
FrĂ©quence (Nom de la station) Ë Horloge
AprÚs que vous avez sélectionné le paramÚtre
de votre choix, la fenĂȘtre dâaffichage passe
automatiquement au mode dâaffichage dĂ©filant
au bout de quelques secondes.
En mode de dĂ©filement de lâaffichage, tous les
paramĂštres ci-dessus dĂ©filent dans la fenĂȘtre
dâaffichage lâun aprĂšs lâautre dans lâordre.
Conseil
Le mode dâaffichage dĂ©filant peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©.
(Voir âModification des rĂ©glages du son et de
lâaffichageâ Ă la page 19).
Remarque
Lâindication âNO NAMEâ sâaffiche si la station
captée ne retransmet pas de données RDS.
Resyntonisation
automatique de la mĂȘme
Ă©mission
â FrĂ©quences alternatives (AF)
La fonction de fréquences alternatives (AF)
sélectionne et resyntonise automatiquement la
station dâun mĂȘme rĂ©seau de radiodiffusion
Ă©mettant avec le signal le plus puissant. Cette
fonction vous permet dâĂ©couter la mĂȘme
Ă©mission sans interruption pendant un long
trajet sans devoir resyntoniser la station
manuellement.
96,0 MHz
Emetteur
Changement automatique de fréquence
102,5 MHz
98,5 MHz
1SĂ©lectionnez une station FM (page 9).
2Appuyez sur (AF/TA) jusquâĂ ce que
lâindication âAF-ONâ apparaisse dans la
fenĂȘtre dâaffichage.
Lâappareil entame la recherche dâune
station alternative Ă©mettant avec un signal
plus puissant dans le mĂȘme rĂ©seau de
radiodiffusion.
Remarque
Sâil nây a pas de station alternative dans la rĂ©gion et
si vous ne devez pas rechercher une station
alternative, désactivez la fonction AF en appuyant
sur (AF/TA) jusquâĂ ce que lâindication âAF TA-OFFâ
sâaffiche.
Changement des paramĂštres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les
paramÚtres affichés changent selon la séquence
suivante:
z TA-ON z AF TA-ON*
AF-ON Z AF TA-OFF Z
*SĂ©lectionnez ce paramĂštre pour activer les
fonctions AF et TA.
Remarques
âą Lorsque âNO AFâ et le nom de la station
clignotent alternativement, câest que lâappareil
ne peut pas localiser une station alternative sur
le mĂȘme rĂ©seau.
âą Si le nom de la station se met Ă clignoter aprĂšs
avoir sélectionné une station alors que la
fonction AF est activĂ©e, cela signifie quâaucune
frĂ©quence alternative nâest accessible. Poussez la
commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas
pendant que le nom de la station clignote
(environ huit secondes). Lâappareil commence Ă
chercher une autre fréquence identifiée par les
mĂȘmes donnĂ©es PI (identification de programme)
- lâindication âPI SEEKâ apparaĂźt et aucun son
nâest diffusĂ©. Si lâappareil ne trouve pas une
autre frĂ©quence, âNO PIâ apparaĂźt et lâappareil
revient à la fréquence sélectionnée
précédemment.

13
Ecoute dâune Ă©mission rĂ©gionale
La fonction âREG-ONâ (Ă©coute rĂ©gionale
activée) de cet appareil vous permet de rester
syntonisĂ© sur une Ă©mission rĂ©gionale sans ĂȘtre
commuté sur une autre station régionale.
(Attention que vous devez activer la fonction
AF.) Lâappareil est rĂ©glĂ© par dĂ©faut sur âREG-
ONâ, mais vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour désactiver cette
fonction.
1En cours de réception radio, appuyez sur
(SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur
(3) (PLAY MODE) jusquâĂ ce que âREGâ
apparaisse.
2Appuyez plusieurs fois sur (4) (n)
jusquâĂ ce que lâindication âREG-OFFâ
apparaisse.
3Appuyez sur (SHIFT).
Attention que, si vous sĂ©lectionnez âREG-
OFFâ, il est possible que lâappareil passe
sur une autre station rĂ©gionale du mĂȘme
réseau de radiodiffusion.
Pour revenir en mode de lecture normale,
sĂ©lectionnez âREG-ONâ Ă lâĂ©tape 2 ci-dessus.
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni
ainsi que dans dâautres rĂ©gions.
Fonction de liaison locale
(Royaume-Uni uniquement)
La fonction de liaison locale vous permet de
sĂ©lectionner dâautres stations locales dans la
rĂ©gion, mĂȘme si elles ne sont pas mĂ©morisĂ©es
sous les touches numériques.
1Appuyez sur la touche de présélection
dâune station locale.
2Appuyez Ă nouveau dans les cinq
secondes sur la touche de présélection
de cette station locale.
3RĂ©pĂ©tez cette procĂ©dure jusquâĂ ce que
vous captiez la station locale voulue.
Ecoute des messages de
radioguidage
Les messages de radioguidage (TA) et lâinfo-
trafic (TP) vous permettent dâaccorder
automatiquement une station FM qui diffuse
des messages de radioguidage mĂȘme lorsque
vous Ă©coutez dâautres Ă©missions.
Appuyez sur (AF/TA) jusquâĂ ce que
lâindication âTA-ONâ ou âAF TA-ONâ
apparaisse.
Lâappareil recherche alors des stations
dâinformation routiĂšre. Lâindication âTPâ
apparaĂźt dans la fenĂȘtre dâaffichage lorsque
lâappareil capte une station Ă©mettant des
messages de radioguidage.
Lâindication âTAâ clignote lorsque les
messages de radioguidage commencent et
cessent lorsquâils se terminent.
Conseil
Si les messages de radioguidage commencent alors
que vous ĂȘtes en train dâĂ©couter une autre
Ă©mission, lâappareil commute automatiquement la
diffusion des messages de radioguidage et revient
Ă lâĂ©mission de dĂ©part lorsquâils se terminent.
Remarques
âą âNO TPâ clignote pendant cinq secondes si la
station captée ne diffuse pas de messages de
radioguidage. Lâappareil recherche ensuite une
station qui diffuse des messages de
radioguidage.
âą Lorsque lâindication âEONâ apparaĂźt avec âTPâ
dans la fenĂȘtre dâaffichage, la station en cours de
réception utilise les messages de radioguidage
dâautres stations du mĂȘme rĂ©seau.

14
Pour désactiver le radioguidage en
cours
Appuyez sur (AF/TA) ou (SOURCE).
Pour annuler la diffusion de tous les
messages de radioguidage, désactivez la
fonction en appuyant sur (AF/TA) jusquâĂ
ce que lâindication âAF TA-OFFâ
apparaisse.
Présélection du volume pour les
messages de radioguidage
Vous pouvez présélectionner au préalable le
niveau du volume de diffusion des messages
de radioguidage de façon à ne manquer
aucune information. DĂšs que la diffusion dâun
message de radioguidage commence, le
volume est automatiquement réglé au niveau
présélectionné.
1SĂ©lectionnez le niveau de volume voulu.
2Appuyez sur (AF/TA) pendant deux
secondes.
âTAâ apparaĂźt et le rĂ©glage est mĂ©morisĂ©.
RĂ©ception de messages dâurgence
Si un message dâurgence est diffusĂ© pendant
que vous Ă©coutez la radio, le programme en
cours est automatiquement remplacé par celui-
ci. Si vous Ă©coutez une source autre que la
radio, les messages dâurgence sont diffusĂ©s si
vous avez réglé AF ou TA sur la position ON.
Lâappareil passera ensuite automatiquement Ă
ces messages, quelle que soit la source que
vous écoutez à ce moment précis.
Présélection des stations
RDS avec les données AF
et TA
Lorsque vous présélectionnez les stations RDS,
lâappareil mĂ©morise les donnĂ©es de chaque
station ainsi que sa fréquence de telle sorte que
vous ne devez pas activer la fonction AF ou
TA chaque fois que vous syntonisez la station
présélectionnée. Vous pouvez sélectionner
différents réglages (AF, TA ou les deux) pour
une station présélectionnée déterminée ou
encore programmer le mĂȘme rĂ©glage pour
toutes les stations présélectionnées.
SĂ©lection du mĂȘme rĂ©glage pour
toutes les stations
présélectionnées
1SĂ©lectionnez une bande FM (page 9).
2Appuyez plusieurs fois de suite sur
(AF/TA) pour sĂ©lectionner âAF-ONâ,
âTA-ONâ ou âAF TA-ONâ (pour les deux
fonctions AF et TA).
Attention que la sĂ©lection âAF TA-OFFâ ne
mémorise pas uniquement les stations RDS,
mais aussi des stations FM autres que RDS.
3Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite
sur (3) (PLAY MODE) jusquâĂ ce que
lâindication âBTMâ apparaisse.
4Appuyez sur (4) (n) jusquâĂ ce que
âB.T.Mâ clignote.
5Appuyez sur (SHIFT).
Sélection de réglages différents
pour chaque station
présélectionnée
1SĂ©lectionnez une bande FM et syntonisez
la station voulue (page 10).
2Appuyez plusieurs fois de suite sur
(AF/TA) pour sĂ©lectionner âAF-ONâ,
âTA-ONâ ou âAF TA-ONâ (pour les
fonctions AF et TA).
3Appuyez sur la touche numérique
dĂ©sirĂ©e jusquâĂ ce que âMEMâ
apparaisse.
RĂ©pĂ©tez la procĂ©dure Ă partir de lâĂ©tape 1
pour la prĂ©sĂ©lection dâautres stations.
Conseil
Si vous désirez modifier la présélection AF et/ou le
réglage TA aprÚs avoir syntonisé la station
prĂ©sĂ©lectionnĂ©e, câest possible en activant/
désactivant la fonction AF ou TA.

16
RĂ©glage automatique de
lâheure
Les données CT (heure) accompagnant la
transmission RDS assurent un réglage
automatique de lâheure.
1En cours de réception radio, appuyez sur
(SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur
(2) (SET UP) jusquâĂ ce que âCTâ
apparaisse.
2Appuyez sur (4) (n) de maniÚre répétée
jusquâĂ ce que âCT-ONâ sâaffiche.
Lâheure est rĂ©glĂ©e.
3Appuyez sur (SHIFT) pour revenir Ă la
fenĂȘtre dâaffichage normale.
Pour annuler la fonction CT
SĂ©lectionnez âCT-OFFâ Ă lâĂ©tape 2 ci-
dessus.
Remarques
âą Il est possible que la fonction CT ne fonctionne
pas mĂȘme si une station RDS est captĂ©e.
âą Il peut y avoir une diffĂ©rence entre lâheure rĂ©glĂ©e
par la fonction CT et lâheure rĂ©elle.
SOUND
LIST
MODE
SOUND
LIST
MODE
Autres fonctions
Vous pouvez Ă©galement commander cet
appareil Ă lâaide dâun satellite de commande
en option.
Application des Ă©tiquettes
sur le satellite de
commande
En fonction de la position de montage du
satellite de commande, fixez l'Ă©tiquette
adéquate comme illustré ci-dessous.

17
(SOURCE)
(MODE)
En tournant la commande
(la commande SEEK/AMS)
Tournez briĂšvement la commande et
relĂąchez-la pour:
âąLocaliser une plage spĂ©cifique sur un
disque. Tournez et maintenez la
commande jusquâĂ ce que vous ayez
localisĂ© lâendroit spĂ©cifique dâune plage,
ensuite relĂąchez-la pour entamer la
lecture.
âąSyntoniser automatiquement les stations
de radio. Faites tourner et maintenez le
satellite pour trouver une station
spécifique.
En pressant et en tournant la
commande
(la commande PRESET/DISC)
Appuyez et tournez la commande pour:
âąRecevoir les stations mĂ©morisĂ©es sur les
boutons de présélection.
âąChanger le disque. (CDX-C4850R/C4840R
uniquement)
Utilisation du satellite de
télécommande
Le satellite de télécommande fonctionne en
appuyant sur les touches et/ou en faisant
tourner les commandes.
CDX-C4850R/C4840R uniquement:
Vous pouvez Ă©galement commander des
appareils de CD ou MD en option Ă lâaide du
satellite de commande.
En appuyant sur les touches
(les touches SOURCE et MODE)
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change selon la
séquence suivante:
TUNER n CD n MD*
*Si lâĂ©quipement en option correspondant
nâest pas raccordĂ©, le paramĂštre nâapparaĂźtra
pas. (CDX-C4850R/C4840R uniquement)
Une pression sur la touche (MODE)
change le mode de fonctionnement
comme suit;
âą Syntoniseur: FM1 n FM2 n MW n LW
âą Appareil CD: CD1 n CD2 n âŠ
âą Appareil MD: MD1 n MD2 n âŠ

18
OFF
Conseil
Vous pouvez Ă©galement modifier le sens de
fonctionnement de ces commandes Ă lâaide de
lâappareil (page 19).
RĂ©glage des
caractéristiques du son
Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi
que la balance gauche-droite et la balance
avant-arriĂšre.
Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves
et dâaigus pour chaque source.
1SĂ©lectionnez le paramĂštre que vous
voulez régler en appuyant plusieurs fois
de suite sur (SOUND).
VOL (volume) n BAS (graves) n
TRE (aiguës) n BAL (balance gauche-
droite) n FAD (balance avant-arriĂšre)
2Réglez le paramÚtre sélectionné en
tournant le disque.
Procédez au réglage dans les trois secondes
suivant la sélection du paramÚtre. (AprÚs
trois secondes, le disque revient au réglage
du volume.)
Coupure du son
Appuyez sur (ATT) sur le satellite de
commande en option.
Lâindication âATT-ONâ clignote
briĂšvement.
Pour restaurer le niveau précédent du volume,
appuyez Ă nouveau sur (ATT).
Conseil
Le volume est automatiquement rĂ©duit lors dâun
appel téléphonique entrant (Sourdine téléphone).
(CDX-C4850R/4250R/4250RV uniquement)
Autres opérations
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
lâillustration ci-dessous.
Si vous devez monter le satellite de commande
du cÎté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement des
commandes.
Appuyez sur (SOUND) pendant deux
secondes tout en maintenant la
commande VOL enfoncée.
Appuyez sur
(OFF) pour
Ă©teindre
lâappareil.
Appuyez sur (SOUND) pour régler le
volume et le menu du son.
Pour diminuer
Pour augmenter
Faites tourner la commande
VOL pour régler le volume. Appuyez sur (ATT)
pour atténuer le
son.
Appuyez sur (LIST) pour afficher les
noms mémorisés.

19
Modification des réglages
du son et de lâaffichage
Les paramĂštres suivants peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s:
âąCLOCK (page 6).
âąCT (signal dâhorloge) (page 16).
âąD.INFO (double information) - pour afficher
simultanĂ©ment lâhorloge et le mode de
lecture (ON) ou pour afficher
alternativement ces informations (OFF).
âąAMBER/GREEN - pour changer la couleur
dâillumination en ambre ou en vert.
(CDX-C4850R/C4840R uniquement)
âąDIM (gradateur) - pour rĂ©gler lâintensitĂ©
lumineuse de la fenĂȘtre dâaffichage.
(CDX-C4850R/C4840R/4260R/4250R/4240R
uniquement)
â SĂ©lectionnez âONâ pour foncer
lâaffichage.
âąBEEP - pour activer ou dĂ©sactiver le bip
sonore.
âąRM (satellite de tĂ©lĂ©commande) - pour
inverser le sens de fonctionnement des
commandes du satellite.
â SĂ©lectionnez âNORMâ pour utiliser le
satellite de commande dans la position
définie par défaut.
â SĂ©lectionnez âREVâ si vous montez le
satellite de commande du cÎté droit de la
colonne de direction.
âąM.DSPL (affichage animĂ©) - pour activer/
dĂ©sactiver le dĂ©filement de lâaffichage.
âąA.SCRL (dĂ©filement automatique)
(page⣠8,⣠21). (CDX-C4850R/C4840R
uniquement)
Remarque
Si vous raccordez un amplificateur de puissance en
option et n'utilisez pas l'amplificateur intégré, le
bip sonore sera désactivé.
1Appuyez sur (SHIFT).
2Appuyez plusieurs fois de suite sur
(2) (SET UP) jusquâĂ ce que le paramĂštre
voulu apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur
(2) (SET UP), les paramĂštres changent
selon la séquence suivante:
CLOCK n CT n D.INFO* n AMBER/GREEN
n DIM n BEEP n RM n M.DSPL n A.SCRL*
* Lorsquâaucun CD ou MD nâest en cours de
lecture, ce paramĂštre nâapparaĂźt pas.
Remarque
Le paramÚtre affiché diffÚre suivant la source.
3Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner
le réglage voulu (Exemple: ON ou OFF).
4Appuyez sur (SHIFT).
Une fois que le réglage de mode est
terminĂ©, la fenĂȘtre dâaffichage revient au
mode de lecture normale.

24
Remarque
Lorsque lâidentification personnalisĂ©e est
supprimĂ©e, les informations CD TEXT dâorigine
apparaĂźtront dans la fenĂȘtre dâaffichage.
Localisation dâun disque
par son titre
â RĂ©pertoire (Pour un appareil de CD dotĂ©
de la fonction de personnalisation de
lecture ou un appareil MD)
Cette fonction est opérante avec les disques
auxquels vous avez attribué un titre
personnalisé. Pour des informations plus
détaillées sur les titres de disques, reportez-
vous Ă la section âIdentification dâun CDâ Ă la
page 23.
1Appuyez sur (PTY/LIST).
Le titre attribué au disque en cours apparaßt
dans la fenĂȘtre dâaffichage.
Lorsque vous attribuez un titre de mémo de
disque sur un disque CD TEXT, il aura
priorité sur les informations CD TEXT
dâorigine.
2Appuyez plusieurs fois de suite sur
(PTY/LIST) jusquâĂ ce que vous trouviez
le disque voulu.
3Appuyez sur (5) (ENTER) pour reproduire
le disque.
Remarques
âą Une fois quâun nom de disque a Ă©tĂ© affichĂ© pendant
cinq secondes, la fenĂȘtre dâaffichage revient au
mode de lecture normale. Pour dĂ©sactiver la fenĂȘtre
dâaffichage, appuyez sur (DSPL).
âą Les noms de plages ne sâaffichent pas en cours de
lecture de MD ou de disque CD TEXT.
âą Sâil nây a aucun disque dans le magasin, lâindication
âNO DISCâ apparaĂźt dans la fenĂȘtre dâaffichage.
âą Si aucun titre personnalisĂ© nâa Ă©tĂ© attribuĂ© Ă un
disque donnĂ©, lâindication â********â apparaĂźt dans
la fenĂȘtre dâaffichage.
âą Si les informations relatives au disque nâont pas
encore Ă©tĂ© lues par lâappareil, lâindication âNOT
READâ apparaĂźt dans la fenĂȘtre dâaffichage. Pour
exĂ©cuter le chargement, appuyez dâabord sur la
touche numérique et choisissez ensuite le disque qui
nâa pas Ă©tĂ© chargĂ©.
âą Il y a Ă©galement des lettres qui ne peuvent pas ĂȘtre
affichées (en cours de lecture MD ou de disque CD
TEXT).
SĂ©lection de plages
déterminées pour la
lecture
â Bloc (Pour un appareil de CD avec
fonction de personnalisation de lecture)
Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler
lâappareil pour quâil ignore ou reproduise les
plages de votre choix.
1Lancez la lecture du disque et appuyez
sur (SHIFT), puis appuyez sur (3) (PLAY
MODE) pendant deux secondes.
Mode de lecture de bloc
Remarque
Si vous nâavez pas attribuĂ© de titre au disque, le
mode de lecture de bloc nâapparaĂźt pas et le
mode de lecture programmée apparaßt.
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur (SHIFT).
2Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner le
numéro de la plage que vous voulez
sauter et appuyez sur (5) (ENTER).
Lâindication passe de âPLAYâ Ă âSKIP.â
Pour ramener lâindication âPLAY,â
appuyez de nouveau sur (5) (ENTER).
3RĂ©pĂ©tez lâĂ©tape 2 pour choisir âPLAYâ ou
âSKIPâ pour toutes les plages.
4Appuyez sur (3) (PLAY MODE) pendant
deux secondes.
Lâappareil revient au mode de lecture CD
normale.
5Appuyez sur (SHIFT).
Remarques
âą Vous pouvez rĂ©gler âPLAYâ ou âSKIPâ pour un
maximum de 24 plages.
âą Vous ne pouvez pas rĂ©gler âSKIPâ pour toutes les
plages dâun CD.
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Autoradio/CD speler |
Model: | CDX-4240R |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony CDX-4240R stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Autoradio/CD speler Sony

16 Augustus 2022

30 November 2021

29 November 2021

15 Augustus 2022

29 November 2021

28 November 2021

20 November 2021

7 Februari 2022

16 Augustus 2022

2 December 2021
Handleiding Autoradio/CD speler
- Autoradio/CD speler Panasonic
- Autoradio/CD speler AEG
- Autoradio/CD speler Daewoo
- Autoradio/CD speler Ford
- Autoradio/CD speler Grundig
- Autoradio/CD speler JVC
- Autoradio/CD speler JBL
- Autoradio/CD speler Kenwood
- Autoradio/CD speler Pioneer
- Autoradio/CD speler Akai
- Autoradio/CD speler Alpine
- Autoradio/CD speler Audiovox
- Autoradio/CD speler Axton
- Autoradio/CD speler Becker
- Autoradio/CD speler Belson
- Autoradio/CD speler DLS
- Autoradio/CD speler Eclipse
- Autoradio/CD speler Emphaser
- Autoradio/CD speler Fusion
- Autoradio/CD speler Helix
- Autoradio/CD speler Lanzar
- Autoradio/CD speler Mac Audio
- Autoradio/CD speler Magnat
- Autoradio/CD speler Marquant
- Autoradio/CD speler Mx Onda
- Autoradio/CD speler Roadstar
- Autoradio/CD speler Rockford Fosgate
- Autoradio/CD speler Silvercrest
- Autoradio/CD speler Soundstream
- Autoradio/CD speler Toxic
- Autoradio/CD speler VDO Dayton
Nieuwste handleidingen voor Autoradio/CD speler

31 Augustus 2023

6 Augustus 2023

31 Augustus 2023

31 Augustus 2023

31 Augustus 2023

6 Augustus 2023

22 Augustus 2023

22 Augustus 2023

6 Augustus 2023

6 Augustus 2023