Solac Squissita Touch CE4552 Handleiding

Solac Koffiezetapparaat Squissita Touch CE4552

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Solac Squissita Touch CE4552 (64 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/64
MOD.
CE4552
Solac is a registered Trade Mark
CAFETERA ESPRESSO
INSTRUCCIONES DE USO
ESPRESSO COFFEE MAKER
INSTRUCTIONS FOR USE
CAFETIÈRE EXPRESSO
MODE D’EMPLOI
ESPRESSOMASCHINE
GEBRAUCHSANLEITUNG
MÁQUINA DE CAFÉ
INSTRUÇÕES DE USO
MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO
ISTRUZIONI PER L’USO
ESPRESSO KOFFIEZETAPPARAAT
GEBRUIKSAANWIJZING
ESPRESO KÁVOVAR
NÁVOD K POUZITÍ
EKSPRES DO KAWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ESPRESSO KÁVOVAR
NÁVOD NA POUŽITIE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ГЛАДЕНЕ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА
FILTRU DE CAFEA ESPRESSO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

تعليما
Squissita
Supremma
CA
R
M
E1
D
H
G
B
P
L
N
I K
E2
O
F E3
J
20 bar
ESPAÑOL ES
DESCRIPCIÓN
A Tapa depósito agua
B Depósito de agua
C Supercie calientatazas
D Teclado táctil
E1 Icono Café Corto
E2 Icono Café Largo
E3 Icono Vapor
F Icono ON/OFF
G Tubo vaporizador
H Portaltros
I Cuchara dosicadora
J Filtro 1 taza (para café molido y POD)
K Filtro para 2 tazas
L Cable de alimentación
M Bandeja recogegotas
N Rejilla bandeja
O Mando Vapor/agua
P Tubos de silicona
R Mirilla Nivel Depósito
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
Antes de cada uso, desenrollar completamen-
te el cable de alimentación del aparato.
No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
No poner el aparato en marcha sin agua.
No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
No mover el aparato mientras está en uso.
Respetar los niveles MAX y MIN.
Desenchufar el aparato de la red cuando no
se use y antes de realizar cualquier operación
de limpieza.
Desenchufar el aparato de la red antes de re-
llenar el depósito de agua.
Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
No guardar el aparato si todavía está caliente.
Utilizar el aparato solamente con agua.
Se recomienda el uso de agua mineral embo-
tellada apta para consumo humano.
No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además, ahorrará energía y prolonga
la vida del aparato.
No sacar el portaltros cuando se está hacien-
do café, ya que en este momento se encuentra
bajo presión.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez, es
aconsejable utilizarlo sólo con agua.
Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
Antes de conectar la máquina compruebe que
el Mando de Vapor/Agua (O) está cerrado (gi-
rando en sentido horario).
LLENADO DE AGUA:
Es imprescindible haber llenado previamente
el depósito con agua antes de poner el aparato
en marcha.
El depósito (B) se puede retirar a través de la
parte posterior de la cafetera o abrir la tapa (A)
y verter el agua directamente.
Llenar el depósito con agua fría, respetando
el nivel MAX y MIN. No deje bajar el agua por
debajo del nivel mínimo.
Volver a colocar el depósito en su alojamiento,
asegurándose que esté debidamente ajusta-
do, y asegúrese de que los tubos de silicona
(P) estén bien introducidos en el tanque de
agua.
ANTES DEL PRIMER USO (CEBADO DEL
CIRCUITO):
Esta simple operación asegura un suministro
óptimo y debe ser realizada:
En la primera puesta en marcha.
Cuando la máquina permanece un largo perio-
do sin usarse (1 ó 2 semanas).
Cuando el depósito se ha quedado sin agua.
Llenar el depósito de agua, procurando no so-
brepasar la marca de nivel “MAX”.
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Pulsar el Icono de encendido/apagado (F)
Los pilotos luminoso (E1 y E2) se encende-
rán parpadeando intermitentemente y dejarán
de parpadear cuando alcance la temperatura
adecuada.
IMPORTANTE: Para la primera puesta en
marcha, y en general para esta operación, no
esperar a que la máquina esté caliente.
Sin poner el portaltros (H), (o con el porta-
ltros puesto, pero sin café), coloque un reci-
piente a la salida del tubo de vapor (G).
Abra el mando de vapor (O), girando en senti-
do antihorario.


Product specificaties

Merk: Solac
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Squissita Touch CE4552
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 150 mm
Diepte: 240 mm
Hoogte: 280 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Vermogen: 1000 W
Capaciteit watertank: 1.7 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Land van herkomst: Portugal
Anti-slip voetjes: Ja
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Koffiezet apparaat type: Half automatisch
Koffie invoertype: Gemalen koffie
Reservoir voor gezette koffie: Beker
Capaciteit in kopjes: - kopjes
Ingebouwde molen: Nee
Verstelbare koffie sterkte: Ja
Afneembare filterhouder: Ja
Koffie maken: Ja
Espresso maken: Ja
Cappuccino maken: Nee
Afneembare watertank: Ja
Zichtbaar waterniveau: Ja
Maximum werkdruk: 20 bar
Uitneembare morsplaat: Ja
Aantal koffiesterkte-instellingen: 2
Stoomkraan: Ja
Quick start: Ja
Beker-warmer: Ja
Type product: Espressomachine

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Solac Squissita Touch CE4552 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Solac

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat