Smartwares FGA-13041 Handleiding
Smartwares
Detector
FGA-13041
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Smartwares FGA-13041 (11 pagina's) in de categorie Detector. Deze handleiding was nuttig voor 246 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/11
EN Carbon monoxide detector / Manual
DE Kohlenmonoxid Melder / Gebrauchsanweisung
FR Détecteur de monoxyde de carbone / Mode d’emploi
NL Koolmonoxide detector / Gebruiksaanwijzing
ES Detector de monóxido de carbono / Instrucciones de uso
IT Rilevatore di monossido di carbonio / Manuale
PL Czujnik tlenku wegla (czadu) / instrukcje
SV Kolmonoxid detektor / Bruksanvisning
DECLARATION OF CONFORMITY- For DoC go to:
www.smartwares.eu/doc and follow the instructions.
FGA-1304
Conform with EN50291-1:2018
TEST FGA-1304
Carbon monoxide detector
Kohlenmonoxid Melder
Détecteur de monoxyde de carbone
Koolmonoxide detector
1 2 3
1
2
3
= Alarm
= Fault
= Power
Image 1:
Hergestellt für / Vyrobeno pro:
min. 150cm
above the floor
min. 150cm from
the appliance
TEST FGA-1304
Carbon monoxide detector
Kohlenmonoxid Melder
Détecteur de monoxyde de carbone
Koolmonoxide detector
min. 30cm from the ceiling
Image 2:
Image 4: Back side - mounting plate
Image 3: Back side - CO detector
AA 1,5V
1,5V AA
1,5V AA
TEST FGA-1304
Kohlenmonoxid Me lder
Det ektor kysličnika uhol’natého
Det ektor ugljičnog mono ksida
Det ecto r de mono xid d e car bon
Carbon mo noxid e det ecto r
Image 5: Attaching alarm to mounting plate
SAFETY PIN
1
ENInstruction manual
GENERAL INFORMATION
Thank you for purchasing this Smartwares carbon monoxide alarm!
Please read these instructions carefully before using the carbon
monoxide alarm. Retain this information in a safe and easily
accessible place for future use and maintenance. If you have any
questions or if you are looking for additional information about your
carbon monoxide alarm or prevention of carbon monoxide poisoning,
please visit our website www.smartwares.eu.
Make/model number: FGA-1304
• Battery powered carbon monoxide alarm with anDescription:
electrochemical sensor with a lifetime of 3 years under normal
circumstances. This apparatus contains 3 x AA 1.5VDC LR6
Alkaline batteries with a lifetime of 3 years and is supplied with a
wall plug and screw.
• Carbon monoxide alarm device intended to alertFunction:
persons in case of carbon monoxide to give them time to react
properly to the danger.
• Carbon monoxide alarm for buildings withScope of application:
residential function.
IMPORTANT:
• The alarm is designed in order to detect carbonCaution:
monoxide; it cannot prevent a leakage!
• The carbon monoxide alarm may not be painted orCaution:
covered because this may cause loss of functionality.
• The carbon monoxide alarm must be replaced no laterWarning:
than 10 years after production date.
When the detector has been working for ten years, the product
cannot be used anymore. The LCD display shows “End”. Mark the
replacement date in your calendar or register for free at
www.smartreminder.eu
LED indicators (see image 1)
1. Alarm
2. Fault
3. Power
WHAT IS CARBON MONOXIDE
Carbon Monoxide (CO) is an insidious poison that is released when
fuels are burnt. It is a colorless, odorless, tasteless gas and
therefore very difficult to detect with the human senses. CO kills
hundreds of people each year and injures many more. It binds to the
hemoglobin in the blood and reduces the amount of oxygen being
circulated in the body. In high concentrations, CO can kill in minutes.
CO is produced by the incomplete combustion of fuels such as
wood, charcoal, coal, heating oil, paraffin, petrol, natural gas,
propane, butane etc. :Examples of CO sources
Running engine in garage Gas appliances
Oil and Gas furnaces Portable generators
Wood stoves Gas or kerosene heaters
Barbecues Clogged chimneys
Wood and gas fireplaces Heating boiler
SYMPTOMS OF CO POISONING
The following symptoms may be related to CO poisoning (ppm =
parts per million/ 1:1000.000):
35 ppm The maximum allowable concentration for continuous
exposure for healthy adults in any 8 hour period.
200 ppm Slight headaches, fatigue, nausea after 2-3 hours.
400 ppm Frontal headaches within 1-2 hours, life threatening
after 3 hours.
800 ppm Dizziness, nausea and convulsions within 45 minutes.
Unconsciousness within 2 hours. Death within 3 hours.
1600 ppm Headache, dizziness and nausea within 20 minutes.
Death within 1 hour.
6400 ppm Headache, dizziness and nausea within 1-2 minutes.
Warning: the apparatus may not prevent the chronic effects of CO
exposure or protect individuals who are at specific risk, always pay
attention to the symptoms of carbon monoxide poisoning.
LOCATING THE CO ALARM
The Carbon Monoxide alarm is designed to detect the toxic CO
fumes that result from incomplete combustion, such as those emitted
from appliances, furnaces, fireplace and auto exhaust. If your
dwelling is on a single story, for minimum protection you should fit an
alarm in the bedrooms or in the hallway of sleeping areas. Place it
as near to the sleeping areas as possible and ensure the alarm is
audible when the bedrooms are occupied. If your dwelling is multi-
story, for minimum protection place at least one alarm on each floor.
NOTE: For maximum protection an alarm should be fitted in or near
every room that contains a fuel-burning appliance such as any gas
fires, central heating boilers, room heaters, water heaters, cookers,
grills, etc.
CAUTION: This alarm will only indicate the presence of carbon
monoxide gas at the sensor. Carbon monoxide gas may be present
in other areas.
Warning: a carbon monoxide alarm does not function as a
replacement for a smoke or gas detector.
POSITIONING THE CO ALARM (see image 2)
Carbon monoxide (CO) has a similar density to warm air and, to
ensure that the most effective use is made of the detector, it should
be fitted as follows: In rooms with a fuel-burning appliance CO will
mix with the warm air and rise up. Place the CO alarm on a the wall,
30-80 cm below the ceiling but above the top of any doors or
windows at a horizontal distance of minimum 150cm from the
possible source of CO.
In rooms where people sleep or are present for a longer period of
time (bedroom, living room) place the CO alarm at breathing height.
For more information and examples see www.smartwares.eu.
Areas to be avoided include the following:
• Situations where the temperature may fall below 0°C or rise above
45°C
• Any area where high levels of dusty, dirty or greasy emissions
could contaminate or clog the sensor.
• Behind drapes or furniture.
• In the path of air discharged from a furnace / air conditioning vent
or ceiling fan.
• Outside the building.
• Directly above a sink or cooker.
• In areas where there are a lot of lampback and dust which will
block up the sensor.
• In too damp areas.
CAUTION: This carbon monoxide alarm is designed for indoor use
only. Do not expose to rain or moisture. It will not protect against the
risk of carbon monoxide poisoning when the battery has drained. Do
not open or tamper with the alarm as this could cause malfunction
and risk of electric shock.
INSTALLING THE CO ALARM
Before mounting your CO alarm, you have to attach the rating label
in your own language to the detector.
In order to ensure the product is correctly installed and used, it
should be installed strictly according to this user manual or be
installed by qualified professional personnel. This CO alarm is
powered by a battery and requires no additional wiring. Make sure
the alarm can be heard from all sleeping areas or place several
alarms.
Wall mount installation:
• Having established the mounting location ensure that there is no
electrical wiring or pipe work in the area adjacent to the mounting
surface.
• Mark the mounting hole location, drill a ø 6mm and 40 mm depth
hole in the marked position and insert the wall plug.
• Before screwing the mounting plate to the wall, remove the safety
pin (see image 4). Insert the screw provided until the screw head
is 5mm from the wall. Screw on the mounting bracket, do not
overtighten.
• Remove the plastic sealing from the batteries and insert them into
the battery compartment. Make sure that you fit the batteries in
accordance with the polarity markings (+ or -) within the battery
compartment. If correctly installed, the alarm will give a short beep
and shows “En” on the display. It indicates that the power supply is
normally connected, and that the indicator lights and buzzer are
working normally. Assemble the alarm onto the mounting plate
(see image 5). Insert the safety pin to secure the alarm to
mounting plate (see image 5.1 for location).
OPERATING YOUR CO ALARM
Normal Operation
When no carbon monoxide is present, the green “Power” indicator
LED flashes every 45 seconds and is an indication that your alarm is
powered and functional.
Fault indicator
The fault indicator flashes twice with beeps when there is a fault in
the sensor or circuit. The fault warning will be given: LED flashes 2
times with 2 beeps every 11 seconds. The LCD display shows “Err”.
The CO alarm will not detect CO and you are not protected. Contact
Smartwares for assistance.
Alarm Condition
When the unit detects dangerous levels of CO, the alarm warning
will be made. The red LED flashes 15 times with 15 beeps in 4
seconds, rests for 3 seconds, then repeats. The alarm will not stop
until CO concentration is lower than 40 ppm.
CO-LEVEL (PPM) RESPONSE TIME (MIN)
27 +/- 3 ppm > 120 min.
55 +/- 5 ppm 60-90 min.
110 +/-10 ppm 10-40 min.
330 +/- 30 ppm < 3 min.
The alarm response time of this detector complies with EN
50291-1:2018.
Returning to normal operation
Put the detector in clean air, the alarm will terminate automatically in
6 minutes, or you can quit the alarm condition by pressing the TEST
button for 1 to 3 seconds and then release it.
Low Battery Signal / End of life warning
When the battery is empty the alarm will beep 1 times every 45
seconds and the green “Power” LED will flash at the same time for 7
days. The battery in the apparatus needs to be replaced as soon as
possible.
Battery levels:
When your CO alarm needs replacing, the unit will beep 2 times and
yellow “Fault” LED indicator will flash 2 times, the display shows
“END”. The apparatus must be replaced with a new CO alarm as
soon as possible.
Low CO concentration warning
Prolonged exposure to low levels of CO can impair the health of
vulnerable groups such as children, pregnant women, elderly or
patients.
When CO concentration is greater than 30 ppm for a duration of over
60 minutes, or when CO concentration is greater than 40 ppm for a
duration of over 40 minutes, low CO concentration warning is given
once every 3-5 minutes. The alarm indicator flashes 4 times with
beeps at a lower speed.
TESTING YOUR CO ALARM
It is recommended that you test your CO alarm once a month to
ensure the alarm is working correctly by pressing and holding the
test button on the front of the alarm for 2 seconds. If the detector is
working properly, the alarm will sound 5 beep tones and the red LED
will flash at the same time. If there is malfunction, then the fault
warning will show.
ALARM SILENCE
Alarm silence mode only works in alarm condition.
To activate silence mode, the CO concentration must be less than
200 ppm , press and hold the TEST button for 1 to 3 seconds until
you see the alarm indicator flash with no beep. Alarm silence
condition is the same as alarm condition except the buzzer is silent
temporarily. The alarm indicator still flashes.
Alarm silence condition lasts maximum 10 minutes.
Press the TEST button in alarm silence condition, and it will recover
alarm condition immediately.
When the alarm silence condition ends it will recover alarm
condition.
MAINTAINING YOUR CO ALARM
Your alarm will alert you to potentially hazardous CO concentrations
in your home when maintained properly. To maintain your alarm in
proper working order, it is recommended that you:
• Test your alarm at least once a month.
• Clean your CO alarm regularly to prevent dust build up. This can
be done using a vacuum cleaner with the brush attachment once
per month. Clean gently around the front grilled section and sides.
• Never use cleaning solutions on your alarm. Simply wipe with a
damp cloth.
• Do not paint the alarm.
• Do not block or cover the alarm’s venthole with paste adhesive or
other things.
ATTENTION:
When scouring or stripping a wooden floor, painting, wallpapering or
using adhesive or aerosol, you should remove the carbon monoxide
detector and keep it in a safe place to prevent damaging the sensor.
High concentrations of the following substances can damage the
sensor, which often results in a false alarm: methane, propane,
isopropyl butane, ethylene, ethanol, alcohol, isopropyl alcohol,
benzene, toluene, ethyl acetate, hydrogen, hydrogen sulfate and
sulfur dioxide. Also aerosol sprays, alcoholic products, paint,
solvents, adhesive, hair spray, aftershave, perfume and certain
cleaning agents can cause damage.
WHAT TO DO IN THE EVENT OF AN ALARM
In the event the CO alarm raises an alarm:
Immediately move to fresh air outdoor or open all doors/windows to
ventilate the area and allow the carbon monoxide to disperse. Where
possible turn off fuel burning appliance. Evacuate the building and
do not re-enter the premises nor move away from the open door/
window until emergency services responders have arrived, the
premises have been aired out, and your alarm remains in its normal
condition. Seek medical help immediately for anyone suffering from
the symptoms of headache, drowsiness, nausea, etc. Do not use the
appliances again until they have been checked by a qualified
technician and the fault located and cleared.
This product is not designed for use in a recreational vehicle or
mobile home. The alarm should be installed by a competent person.
This apparatus is designed to protect individuals from the acute
effects of carbon monoxide exposure. It will not fully safeguard
individuals with specific medical conditions. If in doubt consult a
medical practitioner.
The installation of this CO alarm should not be used as a substitute
for proper installation, use and maintenance of fuel burning
appliances including appropriate ventilation and exhaust systems.
TECHNICAL DATA
Power Source DC 4.5V Alkaline battery type: 3
x LR6 1,5VDC
Sensor Type electrochemical sensor
Type of Gas sensed Carbon Monoxide
Sensor Lifetime 10 Year
Alarm activation 27 +/- 3 ppm (after 120 min.)
55 +/-5 ppm (Between 60-90
min.)
110 +/- 10 ppm (Between 10-40
min.)
330 +/- 30 ppm (Within 3
minutes)
Operation Temperature 0°C~45°C (storage: -20°~50°C ±
2°C)
Ambient Humidity 0%~70% RH (storage: 0%~90%
RH)
Horn Level >85 Decibels at 3 meter
Battery Life 3 years
For indoor use only.
Please read manual before use, and store it carefully for future use
and maintenance.
For DoC go to: www.smartwares.eu/doc and follow instructions.
Condition LED Sound
Normal operation Green LED flashes
every 45 seconds
None
Testing Red LED flashes
rapidly
5 beeps
Alarm Red LED flashes 15
times in 4 seconds.
Rest 3 seconds, then
repeats
15 beeps in 4
seconds, rest 3
seconds, then
repeats
Malfunction Yellow LED flashes 2
times every 11
seconds
2 beeps every 11
seconds
Low battery signal Yellow LED flashes
every 45 seconds
1 beep every 45
seconds
End of life Yellow LED flashes 2
times, END is shown
on display
2 beeps every 60
seconds
DE Bedienungsanleitung
ALLGEMEINES
Vielen Dank für den Kauf dieses Smartwares CO-Melders! Lesen
Sie vor der Benutzung des Produkts bitte aufmerksam diese
Betriebsanleitung. Bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke und die
Instandhaltung an einem sicheren, leicht zugänglichen Ort auf. Falls
Sie Fragen haben oder weitere Informationen über den CO-Melder
oder das Vermeiden einer Kohlenmonoxidvergiftung benötigen,
besuchen Sie bitte unsere Website: www.smartwares.eu.
Fabrikations-/Modellnummer: FGA-1304
• Batteriebetriebener Kohlenmonoxidmelder mitBeschreibung:
einem elektrochemischen Sensor und 3Jahren Lebensdauer
unter normalen Betriebsbedingungen. Dieses Gerät enthält 3 AA
1,5VDC LR6 Alkalibatterien (insg. 4,5V) mit einer Haltbarkeit von
3Jahre und wird inklusive Befestigungsdübel und -schraube
geliefert.
• Der CO-Melder soll Personen beim AuftretenFunktionsweise:
von Kohlenmonoxid alarmieren und ausreichend Zeit geben, um
angemessen auf die Gefahr zu reagieren.
• CO-Melder für Wohngebäude.Anwendungsbereich:
WICHTIG:
• Der Melder ist dafür vorgesehen, KohlenmonoxidVorsicht:
festzustellen, und kann keine Undichtigkeiten verhindern!
• Der CO-Melder darf keinesfalls mit Farbe angestrichenVorsicht:
oder auf irgendeine Art bedeckt werden, um die einwandfreie
Funktion zu gewährleisten.
• Der CO-Melder muss spätestens 10Jahre nachWarnung:
seinem Produktionsdatum ersetzt werden.
Nach 10Jahren Betriebsdauer kann das Produkt nicht mehr benutzt
werden. Auf dem LCD-Display wird „End“ angezeigt. Notieren Sie
sich das Ersetzungsdatum im Kalender oder melden Sie sich
kostenlos an unter: www.smartreminder.eu
LED-Anzeigen (siehe Abb. 1)
1. Alarm
2. Fehler
3. Strom
WAS IST KOHLENMONOXYD?
Kohlenmonoxid (CO) ist ein schleichendes Gift, das freigesetzt wird,
wenn Brennstoffe verbrannt werden. Es ist ein farb-, geruch- und
geschmackloses Gas und mit den menschlichen Sinnen daher
äußerst schwer festzustellen. Jedes Jahr werden Hunderte von
Personen durch Kohlenmonoxid getötet und viele mehr verletzt. Es
bindet sich an das Hämoglobin im Blut und reduziert den im Körper
zirkulierenden Sauerstoffgehalt. In hohen Konzentrationen kann CO
innerhalb von Minuten tödlich wirken. CO entsteht bei
unvollständiger Verbrennung von Brennstoffen wie Holz, Holzkohle,
Kohle, Heizöl, Kerosin, Benzin, Erdgas, Propangas, Butangas usw.
Beispiele für CO-Quellen:
Laufender Motor in einer Garage Gasgeräte
Öl- und Gasheizungen Mobile Generatoren
Kaminöfen Gas- oder Kerosin-Heizgeräte
Grillgeräte Verstopfte Kamine
Holz- und Gaskamine Heizkessel
SYMPTOME EINER CO-VERGIFTUNG
Die folgenden Symptome lassen auf eine mögliche CO-Vergiftung
schließen (ppm = parts per million/ 1:1000.000):
35 ppm Die maximal zulässige Konzentration für eine
dauerhafte Exposition bei gesunden Erwachsenen
über 8Stunden.
200 ppm Leichte Kopfschmerzen, Müdigkeit, Übelkeit nach
2-3Stunden.
400 ppm Frontal-Kopfschmerzen binnen 1-2Stunden,
lebensbedrohlich nach 3Stunden.
800 ppm Schwindel, Übelkeit und Krämpfe binnen 45Minuten.
Bewusstlosigkeit binnen 2Stunden. Tod binnen
3Stunden.
1600 ppm Kopfschmerzen, Schwindel und Übelkeit binnen
20Minuten. Tod binnen 1Stunde.
6400 ppm Kopfschmerzen, Schwindel und Übelkeit binnen
1-2Minuten.
Warnung: Das Gerät kann nicht die chronischen Folgen einer CO-
Exposition verhindern oder Personen mit einem spezifischen Risiko
schützen. Achten Sie daher stets auf die Symptome einer
Kohlenmonoxidvergiftung
PLATZIERUNG DES CO-MELDERS
Der CO-Melder ist dafür vorgesehen, giftige CO-Dämpfe zu
erkennen, die durch eine unvollständige Verbrennung entstehen
(z.B. durch Geräte, Öfen, Kamine und Autoabgase). Falls Ihre
Wohnung nur eine Etage hat, sollten Sie zum minimalen Schutz
einen Melder in den Schlafzimmern oder im Flur von
Schlafbereichen platzieren. Bringen Sie ihn möglichst nahe an den
Schlafbereichen an und sorgen Sie dafür, dass der Melder zu hören
ist, wenn die Schlafzimmer belegt sind. Bei mehreren Etagen ist zum
minimalen Schutz mindestens ein Melder pro Etage vorzusehen.
HINWEIS: Für einen maximalen Schutz sollte ein Melder in jedem
Raum oder in dessen Nähe platziert werden, in dem sich eine
Feuerstätte befindet (z.B. Gasheizungen, Zentralheizkessel,
Raumheizgeräte, Wasserboiler, Herde, Grillgeräte usw.).
VORSICHT: Das Gerät schlägt bei erhöhten CO-Konzentrationen im
unmittelbaren Sensorbereich an. Beachten Sie, dass auch in
anderen Bereichen eine erhöhte CO-Konzentration vorliegen kann.
Achtung: CO-Melder ersetzen in keinem Falle Rauch- oder andere
Gasmelder.
PLATZIERUNG DES CO-MELDERS (siehe Abb. 2)
Kohlenmonoxid (CO) hat eine ähnliche Dichte wie warme Luft. Damit
der Melder möglichst effizient funktioniert, sollte er wie folgt
angebracht werden: In Räumen mit einer Feuerstätte vermischt sich
CO mit der warmen Luft und steigt auf. Bringen Sie den CO-Melder
an der Wand (30-80cm unterhalb der Decke), aber oberhalb von
Türen oder Fenstern in einem horizontalen Abstand von mindestens
150cm von der potenziellen CO-Quelle an.
In Räumen, in denen Menschen schlafen oder sich längere Zeit
aufhalten (Schlafzimmer, Wohnzimmer), bringen Sie den CO-Melder
in Atemhöhe an. Für weitergehende Hinweise und Beispiele siehe
www.smartwares.eu.
Folgende Bereiche sind u.a. zu meiden:
• Fälle, in denen die Temperatur unter 0°C fallen oder auf mehr als
45°C steigen kann
• Bereiche, in denen aufgrund hoher Staub-, Schmutz- oder
Sprühnebelbelastung mit starker Verschmutzung und einem
Ausfall des Sensors zu rechnen ist.
• Hinter Vorhängen oder Möbelstücken.
• Im Bereich von Warmluftströmen aus Öfen, Klimaanlagen oder
Lüftern.
• Im Außenbereich.
• Direkt oberhalb von Spülbecken oder Küchenherden.
• Wo viel Ruß oder Staub den Sensor blockieren könnte
• Zu feuchte Bereiche
VORSICHT: Dieser CO-Melder ist nur für den Innenbereich
vorgesehen. Er darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Wenn die Batterie leer ist, schützt er schützt mehr vor der
Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung. Der Melder darf weder
geöffnet noch manipuliert werden, weil dies zu Fehlfunktionen und
der Gefahr eines Stromschlags führen könnte.
MONTAGE DES CO-MELDERS
Bevor Sie den CO-Melder installieren, müssen Sie das Typenschild
in Ihrer jeweiligen Landessprache am Melder anbringen.
Um sicherzustellen, dass das Produkt korrekt installiert und benutzt
wird, sollte es strikt nach den Anweisungen in diesem Handbuch
oder von Fachpersonal montiert werden. Dieser CO-Melder wird von
einer Batterie gespeist und braucht keine zusätzliche Verdrahtung.
Achten Sie darauf, dass der Melder in allen Schlafräumen zu hören
ist, oder bringen Sie mehrere Melder an.
Wandmontage:
• Achten Sie bei der Installation insbesondere auf elektrische
Unterputzleitungen oder Rohre im Bereich der
Montagebohrungen.
• Markieren Sie das Befestigungsloch, bohren Sie ein Loch mit
6mm Durchmesser und 40mm Tiefe an dieser Stelle und setzen
Sie den Dübel ein.
• Entfernen Sie den Sicherungsstift, bevor Sie die Montageplatte an
der Wand befestigen (siehe Abb. 4). Drehen Sie die mitgelieferte
Schraube hinein, bis der Schraubenkopf 5mm von der Wand
entfernt ist. Schrauben Sie die Montagehalterung fest. Nicht zu
stark anziehen.
• Entfernen Sie die Plastikversiegelung von den Batterien und
setzen Sie sie in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die
Batterien gemäß der Polaritätskennzeichnung (+ oder -) im
Batteriefach einzusetzen. Bei korrekter Installation gibt der Melder
einen kurzen Piepton ab und auf dem Display wird „En“ angezeigt.
Dies bedeutet, dass die Stromversorgung intakt ist und die
Kontrollleuchten und der Summer normal funktionieren. Befestigen
Sie den Melder auf der Montageplatte (siehe Abb. 5). Setzen Sie
den Sicherungsstift ein, um den Melder an der Montageplatte zu
fixieren (siehe Abb. 5.1 zur Anordnung).
BEDIENUNG DES CO-MELDERS
Normalbetrieb
Wenn kein Kohlenmonoxid vorhanden ist, blinkt die grüne LED
„Power“ alle 45Sekunden als Hinweis darauf, dass Ihr Alarm
eingeschaltet und betriebsbereit ist.
Fehleranzeige
Bei einer Sensor- oder Schaltungsstörung blinkt die Fehleranzeige
zweimal und es ertönt ein Signalton. Es erfolgt eine
Störungswarnung: LED blinkt 2 Mal mit 2 Pieptönen alle
11Sekunden. Auf dem LCD-Display wird „Err“ angezeigt. Der CO-
Melder kann kein Kohlenmonoxid feststellen und Sie sind nicht
geschützt. Wenden Sie sich zwecks Unterstützung an Smartwares.
Alarmstatus
Wenn das Gerät gefährliche CO-Gehalte erkennt, wird Alarm gegeben. Die rote LED
blinkt 15 Mal mit 15Pieptönen alle 4Sekunden; nach 3Sekunden Pause wird der
Vorgang wiederholt. Der Alarm hört erst wieder auf, wenn die CO-Konzentration
unter 40ppm absinkt.
CO-GEHALT (PPM) REAKTIONSZEIT (MIN)
27 +/- 3 ppm > 120 Min.
55 +/- 5 ppm 60-90 Min.
110 +/-10 ppm 10-40 Min.
330 +/- 30 ppm < 3 Min.
Die Alarm-Reaktionszeit dieses Melders entspricht EN 50291-1:2018.
Rückkehr in den Normalbetrieb
Wenn Sie den Melder in frische Luft bringen, endet der Alarm automatisch nach
6Minuten. Sie können den Alarmzustand auch beenden, indem Sie die Taste TEST
1-3Sekunden lang drücken und dann loslassen.
Geringe Batteriespannung / Ablauf der maximalen Nutzungsdauer
Wenn die Batterie leer ist, piept der Alarm einmal alle 45Sekunden und die grüne
LED „Power“ blinkt gleichzeitig bis zu 7Tage lang. Die Batterie im Gerät muss dann
möglichst umgehend ausgetauscht werden.
Batteriekapazität:
Wenn Ihr CO-Melder ersetzt werden muss, piept das Gerät zweimal, die gelbe LED
„Fault“ blinkt zweimal, und auf dem Display wird „END“ angezeigt. Das Gerät muss
daraufhin möglichst umgehend durch einen neuen CO-Melder ersetzt werden.
Warnung bei geringer CO-Konzentration
Eine anhaltende Exposition gegenüber geringen CO-Konzentrationen kann die
Gesundheit gefährdeter Gruppen wie Kinder, Schwangere, ältere Personen oder
Patienten beeinträchtigen.
Bei einer höheren CO-Konzentration als 30ppm über einen Zeitraum von mehr als
60Minuten oder einer höheren CO-Konzentration als 40ppm für mehr als
40Minuten wird alle 3-5Minuten ein Warnton abgegeben. Die Alarmanzeige blinkt
4Mal begleitet von Pieptönen.
FUNKTION DES CO-MELDERS TESTEN
Sie sollten Ihren CO-Melder einmal monatlich testen, um sicherzugehen, dass er
korrekt funktioniert, indem Sie den Testknopf auf der Vorderseite des Melders für
2Sekunden drücken. Falls der Melder nicht einwandfrei funktioniert, gibt er
5Pieptöne ab, und die rote LED blinkt gleichzeitig. Bei einer Fehlfunktion wird die
Störungsanzeige aktiviert.
ALARM-STUMMSCHALTUNG
Der Alarm-Stummschaltungsmodus funktioniert nur im Alarmzustand.
Um den Stummschaltungsmodus zu aktivieren, muss die CO-Konzentration weniger
als 200ppm betragen. Drücken und halten Sie die Taste TEST 1-3Sekunden lang,
bis die Alarmanzeige ohne Signalton blinkt. Der Alarm-Stummschaltungsmodus ist
mit einem Alarmzustand identisch, außer dass der Summer vorübergehend
stummgeschaltet ist. Die Alarmanzeige blinkt weiter.
Der Alarm-Stummschaltungsmodus hält maximal 10Minuten an.
Drücken Sie im Alarm-Stummschaltungsmodus die Taste TEST, um den
Alarmzustand wiederherzustellen.
Wenn der Alarm-Stummschaltungsmodus endet, wird der Alarmzustand
wiederhergestellt.
WARTUNG DES CO-MELDERS
Zur Sicherstellung der einwandfreien und zuverlässigen Funktion muss der CO-
Melder regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen hierzu folgende
Wartungsarbeiten:
• Testen Sie den Melder mindestens einmal pro Monat.
• Säubern Sie den CO-Melder regelmäßig, um Staubbildung zu verhindern. Dies
kann einmal monatlich mit einem Staubsauger und Bürstenaufsatz erfolgen.
Säubern Sie vorsichtig rund um das vordere Gitter und die Seiten.
• Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel für den Melder. Reinigen Sie ihn
einfach mit einem feuchten Tuch.
• Der Melder darf nicht überstrichen oder lackiert werden.
• Die Lüftungslöcher des Melders dürfen nicht mit Klebemitteln oder anderen
Dingen blockiert werden.
ACHTUNG:
Vor Abbeiz- oder Schleifarbeiten an Holzböden, vor Anstreich- oder
Tapezierarbeiten oder vor Arbeiten, bei denen große Mengen an Klebstoff oder
Aerosolen eingesetzt werden, sollten alle CO-Melder in unmittelbarer Nähe
abgebaut werden. Es besteht die Gefahr von Schäden am Sensor. Die folgenden
Substanzen können in erhöhter Konzentration Schäden am Gerät verursachen und
somit letztlich Fehlalarme auslösen: Methan, Propan, Isopropanol, Butan, Ethylen,
Ethanol, Alkohol, Isopropyl-Alkohol, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Wasserstoff,
Schwefelwasserstoff und Schwefeldioxyd. Weiterhin können Sprays auf
Aerosolbasis, alkoholhaltige Produkte, Farbe, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarspray,
Aftershave, Parfume und verschiedene Reinigungsmittel Schäden am Gerät
verursachen.
VERHALTEN IM ALARMFALL
Wenn der CO-Melder anschlägt:
Begeben Sie sich sofort ins Freie oder öffnen Sie sofort alle Türen und Fenster, um
den betroffenen Bereich zu lüften. Schalten Sie - sofern möglich - alle Feuerstätten
oder mit Brennstoff betriebene Geräte ab. Evakuieren Sie das Gebäude bzw.
bleiben Sie solange an geöffneten Fenstern/Türen stehen, bis Rettungskräfte vor
Ort eintreffen, die Räumlichkeiten ausreichend gelüftet wurden und der CO-Melder
wieder im Normalbetrieb arbeitet. Betroffene Personen, die über Kopfschmerz,
Benommenheit, Atemnot oder ähnliche Symptome klagen, sind umgehend
medizinisch in geeigneter Weise zu versorgen. Lassen Sie die Räumlichkeiten vor
der erneuten Nutzung durch einen Fachmann inspizieren. Die erneute Nutzung ist
erst dann zulässig, wenn die Alarmursache lokalisiert und behoben ist.
Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Wohn- oder Camping-Fahrzeugen
geeignet. Beauftragen Sie einen Fachmann mit der Installation des Melders. Das
Gerät wurde zum Schutz von Personen bei erhöhten CO-Konzentrationen
entwickelt. Das Gerät ist nicht geeignet, Personen mit speziellen medizinischen
Indikationen besonders zu schützen. Konsultieren Sie ggf. einen Arzt.
Die Installation von CO-Meldern entbindet den Nutzer in keinem Fall von seiner
Sorgfaltspflicht bei der Installation und Wartung seiner Feuerstätten oder seiner mit
Brennstoff betriebenen Geräte, einschließlich aller Lüftungs- und Abluftsysteme.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung DC 4,5V Alkalibatterie: 3x LR6 1,5VDC
Sensortyp elektrochemischer Sensor
Detektierter Gastyp Kohlenmonoxid
Sensorlebensdauer 10Jahre
Alarmauslösung 27 +/- 3 ppm (nach 120Min.)
55 +/-5 ppm (60-90Min.)
110 +/- 10 ppm (10-40Min.)
330 +/- 30 ppm (binnen 3Min.)
Betriebstemperatur 0°C~45°C (Lagerung: -20°~50°C ±
2°C)
Betriebsfeuchte 0%~70% rel. (Lagerung: 0%~90%
rel.)
Alarmton >85dB in 3m
Batterielebensdauer 3Jahre
Nur für den Einsatz im Innenbereich.
Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch. Heben Sie die
Anleitung zum späteren Nachschlagen und zu Wartungszwecken auf.
Für DoC besuchen Sie www.smartwares.eu/doc und befolgen die Anweisungen.
Zustand LED Signalton
Normalbetrieb Grüne LED blinkt alle
45Sekunden
Keine
Test Rote LED blinkt schnell 5Pieptöne
Alarm Rote LED blinkt 15 Mal mit
15Pieptönen in
4Sekunden. Nach
3Sekunden Pause
Wiederholung.
15Pieptöne in
4Sekunden; nach
3Sekunden Pause
Wiederholung.
Fehlfunktion Gelbe LED blinkt 2 Mal
alle 11Sekunden
2Pieptöne alle
11Sekunden
Batterie-schwach-Signal Gelbe LED blinkt alle
45Sekunden
1Piepton alle
45Sekunden
Lebensende Gelbe LED blinkt 2Mal;
auf dem Display steht
„END“
2Pieptöne alle
60Sekunden
FRManuel d'instructions
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Merci d'avoir acheté ce détecteur de monoxyde de carbone Smartwares. Veuillez
lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser. Conservez ces informations
dans un endroit sûr et facilement accessible pour une future utilisation et pour la
maintenance de l'appareil. Si vous avez des questions ou si vous recherchez des
informations supplémentaires sur votre détecteur de monoxyde de carbone ou sur la
prévention de l'intoxication au CO, veuillez consulter notre site web à l'adresse
www.smartwares.eu.
Marque/modèle : FGA-1304
• Détecteur de monoxyde de carbone alimenté par piles avec capteurDescription:
électrochimique et durée de vie de 3ans en conditions d'utilisation normales. Cet
appareil contient 3 piles alcalines LR6 AA 1,5VCC d'une durée de vie de 3ans et
est fourni avec une cheville et une vis.
• Dispositif d'alarme de monoxyde de carbone destiné à alerter lesFonction:
personnes en cas d'accumulation de monoxyde de carbone pour leur donner le
temps de réagir au danger.
• Détecteur de monoxyde de carbone pour les immeubles àPortée d'application :
caractère résidentiel.
IMPORTANT :
• Ce détecteur est conçu pour détecter le monoxyde de carbone; il neAttention:
peut pas empêcher les fuites.
• Ce détecteur de monoxyde de carbone ne doit jamais être peint ouAttention:
recouvert au risque de le rendre hors d'usage.
• Ce détecteur de monoxyde de carbone doit être remplacé auAvertissement:
plus tard 10ans après sa date de production.
L'appareil doit être remplacé après 10ans d'utilisation. L'écran LCD affiche «End».
Marquez la date de remplacement dans votre calendrier ou inscrivez-vous
gratuitement sur www.smartreminder.eu
Voyants LED (voir l'image1)
1. Alarme
2. Panne
3. Alimentation
LE MONOXYDE DE CARBONE : C'EST QUOI
Le monoxyde de carbone (CO) est un poison libéré lorsque des combustibles sont
brûlés. C'est un gaz toxique, incolore, inodore et insipide, et donc très difficile à
détecter avec les seuls sens. Le monoxyde de carbone tue des centaines de
personnes chaque année et en blesse beaucoup plus. Il se lie à l'hémoglobine dans
le sang et réduit la quantité d'oxygène qui circule dans le corps. À concentrations
élevées, le monoxyde de carbone peut tuer en quelques minutes. Le monoxyde de
carbone résulte de la combustion incomplète de combustibles tels que le bois, le
charbon de bois, le charbon, le mazout, la paraffine, l'essence, le gaz naturel, le
propane, le butane, etc. :Exemples de sources de monoxyde de carbone
Un moteur qui tourne dans un garage Les appareils à gaz
Les chaudières à gaz ou à mazout Les générateurs portables
Les poêles à bois Les radiateurs à gaz ou au kérosène
Les barbecues Les conduits de cheminée obstrués
Les cheminées à gaz ou à bois Les chauffe-eaux
SYMPTÔMES DE L'INTOXICATION AU CO
Les symptômes suivants peuvent être liés à un empoisonnement au CO (ppm =
parties par million/ 1:1000000) :
35ppm Concentration maximale admissible pour l'exposition continue
d'adultes en bonne santé sur une période de 8heures.
200ppm Légers maux de tête, fatigue, nausées après 2-3heures.
400ppm Maux de tête frontaux sous1 à 2heures, exposition potentiellement
mortelle après 3heures.
800ppm Étourdissements, nausées et convulsions dans les 45minutes.
Inconscience dans les 2heures. Décès dans les 3heures.
1600ppm Maux de tête, étourdissements et nausées dans les 20minutes.
Décès dans l'heure.
6400ppm Maux de tête, étourdissements et nausées dans les 1-2minutes.
Avertissement: L'appareil ne peut pas prévenir les effets chroniques de
l'exposition au monoxyde de carbone ni protéger les personnes qui courent un
risque particulier. Veuillez donc toujours faire attention aux symptômes d'intoxication
au monoxyde de carbone.
EMPLACEMENT DU DÉTECTEUR DE CO
Le détecteur de monoxyde de carbone est conçu pour détecter les vapeurs toxiques
de CO résultant d'une combustion incomplète, telles que celles émises par les
appareils de chauffage et électroménagers, les chaudières, les cheminées et les
pots d'échappement de voiture. Si votre logement est de plain-pied, installez au
minimum un détecteur dans chaque chambre à coucher ou dans le couloir menant
aux chambres. Installez-le aussi près que possible des chambres et assurez-vous
que l'alarme est audible lorsque les chambres sont occupées. Si votre logement
comporte un ou plusieurs étages, installez au minimum un détecteur par étage.
REMARQUE: Pour une protection maximale, installez un détecteur dans ou à
proximité de chaque pièce contenant un appareil à combustion, par exemple un
insert à gaz, une chaudière de chauffage central, un chauffage d'appoint, un poêle,
un chauffe-eau, une cuisinière, un grill, etc.
ATTENTION: Ce détecteur indique uniquement la présence de monoxyde de
carbone gazeux au niveau du capteur. Le monoxyde de carbone gazeux peut aussi
être présent ailleurs.
Avertissement : Un détecteur de monoxyde de carbone ne sert pas à remplacer un
détecteur de gaz ou de fumée.
POSITIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE CO (voir l'image2)
Le monoxyde de carbone (CO) a une densité similaire à celle de l'air chaud. Pour
donc garantir l'utilisation la plus efficace possible du détecteur, il doit être installé
comme suit: Dans les pièces équipées d'un appareil à combustion, le CO se
mélange à l'air chaud et monte. Installez l'alarme de monoxyde de carbone sur un
mur, à 30 à 80cm sous le plafond, mais au-dessus du niveau supérieur de toute
porte ou fenêtre et à une distance horizontale d'au moins 150cm de la source
possible de CO.
Dans les pièces où des gens dorment ou sont présents pendant des périodes
prolongées (chambre à coucher, salon), placez le détecteur de CO à hauteur de
respiration. Pour obtenir plus d'informations et voir des exemples, consultez notre
site à l'adresse www.smartwares.eu.
Les endroits à éviter incluent:
• Les lieux où la température peut tomber en dessous de 0°C ou monter au-dessus
de 45°C
• Toute zone présentant des niveaux élevés de poussière, saleté ou émissions
graisseuses susceptibles de contaminer ou d'obstruer le capteur.
• Derrière des rideaux ou meubles.
• Dans le passage d'une évacuation d'air de foyer /climatisation ou d'un ventilateur
de plafond.
• Hors du bâtiment.
• Directement au-dessus d'un évier ou d'une cuisinière.
• Les lieux contenant beaucoup de noir de fumée ou de poussière pouvant bloquer
le capteur
• Les lieux trop humides
ATTENTION: Ce détecteur de monoxyde de carbone est prévu pour un usage à
l'intérieur uniquement. N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Il ne
protège pas contre le risque d'intoxication au monoxyde de carbone lorsque les
piles sont déchargées. Veuillez ne pas ouvrir ou modifier le détecteur, car cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement et un risque d'électrocution.
INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE CO
Avant d'installer votre détecteur de monoxyde de carbone, vous devez y fixer
l'étiquette-énergie dans votre langue.
Afin de garantir l'installation et l'utilisation correctes du produit, il doit être installé
conformément à ce manuel d'utilisation ou par un professionnel qualifié. Ce
détecteur de CO est alimenté par piles et ne nécessite aucun câblage
supplémentaire. Assurez-vous que l'alarme peut être entendue dans toutes les
chambres ou installez plusieurs alarmes.
Installation de montage mural :
• Après avoir défini l'emplacement de montage, assurez-vous de l'absence de
câblage électrique et de tuyauterie dans la zone adjacente à la surface de
montage.
• Marquez l'emplacement du trou de montage, percez un trou d'un diamètre de
6mm et d'une profondeur de 40mm et insérez la cheville.
• Avant de visser la plaque de montage sur le mur, retirez la goupille de sécurité
(voir l'image4). Insérez la vis fournie dans le trou jusqu'à ce que sa tête dépasse
du mur de 5mm. Vissez le support de montage, sans trop serrer.
• Retirez l'emballage en plastique des piles et insérez-les dans le compartiment à
piles. Assurez-vous que les piles sont installées conformément aux repères de
polarité (+ ou -) à l'intérieur du compartiment à piles. Si elles sont correctement
installées, l'appareil émet un bip court et l'écran affiche «En». Cela indique que
l'alimentation est connectée et que les voyants lumineux et le buzzer fonctionnent
correctement. Montez le détecteur sur la plaque de montage (voir l'image5).
Insérez la goupille de sécurité pour fixer le détecteur sur la plaque de montage
(voir l'image5.1 pour l'emplacement).
FONCTIONNEMENT DE VOTRE DÉTECTEUR DE CO
Fonctionnement normal
En l'absence de monoxyde de carbone, la LED verte «Power» clignote toutes les
45secondes et l'écran LCD indique que votre détecteur est sous tension et
fonctionnel.
Indicateur de panne
L'indicateur de panne clignote deux fois avec des bips lorsqu'il y a une défaillance
dans le capteur ou le circuit. Déclenchement de l'indicateur de panne: la LED
clignote 2fois avec 2 bips toutes les 11 secondes. L'écran LCD affiche «Err». Le
détecteur de monoxyde de carbone ne détectera pas le CO et vous ne serez pas
protégé. Contactez Smartwares pour obtenir de l'aide.
État d'alarme
Lorsque l'appareil détecte des niveaux de CO dangereux, l'alarme se déclenche. La
LED rouge clignote 15fois avec 15bips en 4secondes, arrête de clignoter pendant
3secondes, puis recommence. Elle ne s'arrête pas tant que la concentration en CO
ne repasse pas sous la barre de 40ppm.
NIVEAU DE CO (PPM) TEMPS DE RÉPONSE (MIN)
27 +/- 3ppm > 120min.
55 +/- 5ppm 60-90min.
110 +/-10ppm 10-40min.
330 +/- 30ppm < 3min.
Le temps de réponse de ce détecteur en cas d'alarme est conforme à la norme EN
50291-1:2018.
Retour au fonctionnement normal
Aérez suffisamment la pièce et l'alarme s'arrête automatiquement au bout de
6minutes. Vous pouvez également l'arrêter manuellement en appuyant sur le
bouton TEST pendant1 à 3secondes.
Signal pile faible /Avertissement fin de vie
Lorsque les piles sont presque déchargées, l'appareil émet 1bip toutes les
45secondes et la LED verte «Power» clignote simultanément pendant 7jours. Les
piles de l'appareil doivent être remplacées dès que possible.
Niveau des piles:
Lorsque votre détecteur de monoxyde de carbone doit être remplacé, l'appareil
émet 2bips, la LED rouge «Fault» clignote 2fois et l'écran affiche «END». Le cas
échéant, l'appareil doit être remplacé dès que possible par un nouveau détecteur de
monoxyde de carbone.
Avertissement de faible concentration de CO
L'exposition prolongée à de faibles niveaux de CO peut nuire à la santé de certains
groupes vulnérables tels que les enfants, les femmes enceintes, les personnes
âgées ou les personnes malades.
Lorsque la concentration de CO est supérieure à 30ppm pendant plus de
60minutes ou supérieure à 40ppm pendant plus de 40minutes, un avertissement
de faible concentration de CO est émis une fois toutes les 3-5minutes. Le témoin
lumineux d'alarme clignote 4fois avec une fréquence de bips plus espacée.
TEST DE VOTRE DÉTECTEUR DE CO
Il est recommandé de tester votre détecteur de CO une fois par mois pour vérifier
qu'il fonctionne correctement en appuyant pendant 2 secondes le bouton de test
situé à l'avant de l'appareil. Si l'appareil fonctionne correctement, l'alarme émet
5bips et la LED rouge clignote en même temps. En cas de dysfonctionnement,
l'avertissement de panne s'affiche.
MODE SILENCIEUX
Le mode silencieux du détecteur ne fonctionne qu'en situation d'alarme.
Pour activer le mode silencieux, la concentration de CO doit être inférieure à
20 ؘ
0ppm: appuyez sur le bouton TEST pendant1 à 3secondes jusqu'à ce que le
témoin lumineux d'alarme clignote sans émettre de bip. Le mode silencieux est
identique au mode d'alarme normal, mais le buzzer est temporairement éteint. Le
témoin lumineux d'alarme continue de clignoter.
Le mode silencieux est limité à 10minutes maximum.
Lorsque l'appareil est en mode silencieux, appuyez sur le bouton TEST pour quitter
ce mode et revenir au mode de fonctionnement normal de l'alarme.
Lorsque le mode silencieux se termine, le détecteur revient automatiquement au
mode de fonctionnement normal de l'alarme.
ENTRETIEN DE VOTRE DÉTECTEUR DE CO
Votre détecteur vous alerte des concentrations potentiellement dangereuses en CO
chez vous s'il est bien entretenu. Pour maintenir votre détecteur en parfait état de
fonctionnement, nous vous recommandons de procéder comme suit :
• Testez votre détecteur au moins une fois par mois.
• Nettoyez régulièrement votre détecteur de CO pour éviter l'accumulation de
poussière. Vous pouvez le faire une fois par mois à l'aide d'un aspirateur équipé
d'un embout à brosse. Nettoyez doucement au niveau de la partie avant (grille) et
des côtés.
• N'utilisez jamais de produits nettoyants. Essuyez simplement l'appareil à l'aide
d'un chiffon humide.
• Ne peignez pas le détecteur.
• Ne bloquez pas et ne couvrez pas l'orifice d'aération du détecteur avec de
l'adhésif ou toute autre chose.
ATTENTION :
Si vous décapez ou poncez un parquet, peignez, posez du papier peint ou utilisez
un adhésif, voire un aérosol, retirez le détecteur de monoxyde de carbone et
rangez-le à un endroit sûr pour éviter d'endommager le capteur. Les concentrations
élevées des substances suivantes peuvent endommager le capteur et provoquent,
souvent, de fausses alarmes : méthane, propane, butane isopropylique, éthylène,
éthanol, alcool, alcool isopropylique, benzène, toluène, acétate d'éthyle, hydrogène,
hydrogénosulfate et dioxyde de soufre. De même, les aérosols en spray, produits
alcooliques, peintures, solvants, adhésifs, laques pour cheveux, après-rasages,
parfums et autres détergents peuvent endommager.
QUE FAIRE EN CAS D'ALARME
Si le détecteur de CO déclenche une alarme :
Sortez immédiatement à l'air libre ou ouvrez toutes les portes /fenêtres afin de
ventiler les lieux et laissez le monoxyde de carbone se disperser. Si possible,
éteignez l'appareil à combustion. Évacuez les lieux sans y retourner ou ne vous
écartez pas des portes /fenêtres tant que les services de secours ne sont pas
arrivés, les lieux n'ont pas été ventilés et votre détecteur n'est pas revenu en
fonctionnement normal. Faites immédiatement appel à un médecin pour quiconque
souffrirait de symptômes de maux de tête, vertiges, nausées, etc. Ne réutilisez pas
l'appareil tant qu'il n'a pas été vérifié par un technicien qualifié et que la défaillance
n'a pas été identifiée et corrigée.
Ce produit n'est pas pensé pour un usage dans les véhicules de tourisme ou les
maisons mobiles. Le détecteur devrait être installé par une personne compétente.
Cet appareil est conçu pour la protection des individus contre les effets graves de
l'exposition au monoxyde de carbone. Il ne protège pas les personnes présentant
des affections médicales spécifiques. En cas de doute, consultez un médecin.
L'installation de ce détecteur de CO ne devrait pas se substituer à l'installation,
l'usage et la maintenance corrects des appareils à combustion, notamment aux
systèmes de ventilation et d'évacuation appropriés.
DONNÉES TECHNIQUES
Source d'alimentation Piles alcalines CC 4,5V: 3 x LR6
1,5VCC
Type de capteur Capteur électrochimique
Type de gaz détecté Monoxyde de carbone
Durée de vie du capteur 10ans
Activation de l'alarme 27 +/- 3ppm (après 120min.)
55 +/- 5ppm (entre 60 et 90min.)
110 +/- 10ppm (entre 10 et 40min.)
330 +/- 30ppm (avant 3minutes)
Température de fonctionnement 0°C~45°C (stockage: -20°C~50°C ±
2°C)
Humidité ambiante 0%~70%RH (stockage:
0%~90%RH)
Niveau sonore de l'alarme >85décibels à 3mètres
Autonomie des piles 3ans
Usage intérieur uniquement.
Veuillez lire le manuel avant usage et le ranger soigneusement pour son usage
ultérieur et la maintenance.
Pour la déclaration de conformité, accédez à www.smartwares.eu/doc et suivez les
instructions.
Condition LED Son
Fonctionnement normal La LED verte clignote
toutes les 45secondes
Aucun
Test La LED rouge clignote
rapidement
5bips
Alarme La LED rouge clignote
15fois pendant
4secondes. Elle arrête de
clignoter pendant
3secondes, puis elle
recommence.
15bips pendant
4secondes, arrêt pendant
3secondes, puis de
nouveau 15bips pendant
4secondes, etc.
Dysfonctionnement La LED jaune clignote 2
fois toutes les 11
secondes.
2bips toutes les
11secondes
Signal de piles usées La LED jaune clignote
toutes les 45secondes.
1bip toutes les
45secondes
Fin du cycle de vie La LED jaune clignote
2fois, l'écran affiche
«END».
2bips toutes les
60secondes
NL Gebruiksaanwijzing
ALGEMENE INFORMATIE
Bedankt voor de aankoop van deze Smartwares-koolmonoxidemelder. Lees deze
instructies zorgvuldig door voordat u de koolmonoxidemelder gaat gebruiken.
Bewaar deze informatie op een veilige en eenvoudig toegankelijke locatie voor
toekomstig gebruik en onderhoud. Als u vragen hebt of aanvullende informatie zoekt
over uw koolmonoxidemelder of over preventie van koolmonoxidevergiftiging,
bezoekt u onze website www.smartwares.eu.
Type/modelnummer: FGA-1304
• Koolmonoxidemelder met batterijvoeding, voorzien van eenBeschrijving:
elektrochemische sensor met een levensduur van 3jaar onder normale
omstandigheden. Dit apparaat bevat 3xAA 1,5V DC LR6-alkalinebatterijen met
een levensduur van 3jaar en wordt geleverd met een muurplug en schroef.
• Koolmonoxidemelders zijn bedoeld om personen te waarschuwen voorFunctie:
hoge concentraties koolmonoxide, zodat ze tijdig kunnen reageren op gevaarlijke
situaties.
• Koolstofmonoxidemelder voor gebouwen met eenToepassingsgebied:
woonfunctie.
BELANGRIJK:
• De melder is ontworpen om koolmonoxide te detecteren. Het apparaatLet op:
kan geen gaslekken voorkomen.
• Verf niet over de koolmonoxidemelder heen en bedek het apparaat nietLet op:
om verlies van functionaliteit te voorkomen.
• U moet de koolmonoxidemelder maximaal 10jaar na deWaarschuwing:
productiedatum vervangen.
Als de melder 10jaar is gebruikt, kan het product niet meer worden gebruikt. Op het
lcd-display wordt 'End' weergegeven. Noteer de vervangingsdatum in uw agenda of
registreer u gratis op www.smartreminder.eu.
Ledlampjes (zie afbeelding1)
1. Alarm
2. Fout
3. Voeding
WAT IS KOOLSTOFMONOXIDE
Koolmonoxide (CO) is een verraderlijk gif dat vrijkomt wanneer brandstoffen worden
verbrand. Het is een kleurloos, geurloos en smaakloos gas, en daarom zeer moeilijk
te detecteren met menselijke zintuigen. Koolmonoxide is de doodsoorzaak van
honderden mensen per jaar en zorgt daarnaast bij veel mensen voor letsel. Het
bindt zich aan de hemoglobine in het bloed en verlaagt de hoeveelheid zuurstof die
in het lichaam circuleert. In een hoge concentratie is koolmonoxide dodelijk in slecht
enkele minuten. Koolmonoxide ontstaat bij onvolledige verbranding van brandstoffen
als hout, houtskool, steenkool, verwarmingsolie, paraffine, petroleum, natuurlijk gas,
propaan, butaan, enzovoort. :Voorbeelden van koolmonoxidebronnen
Draaiende motor in een garage Apparaten die werken op gas
Olie- en gasfornuizen Draagbare generators
Houtkachels Gas- of kerosineverwarmingen
Barbecues Verstopte schoorstenen
Hout- en gashaarden Verwarmingsboilers
Product specificaties
Merk: | Smartwares |
Categorie: | Detector |
Model: | FGA-13041 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Smartwares FGA-13041 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Detector Smartwares
27 April 2023
8 April 2023
6 Maart 2023
20 Februari 2023
15 Oktober 2022
Handleiding Detector
- Detector Bosch
- Detector Garmin
- Detector Gigaset
- Detector Honeywell
- Detector Pioneer
- Detector Abus
- Detector Alecto
- Detector Amprobe
- Detector AngelEye
- Detector Axis
- Detector Beha-Amprobe
- Detector Brennenstuhl
- Detector BRK
- Detector Denver
- Detector Dometic
- Detector Duro
- Detector Ebode
- Detector Elro
- Detector Extech
- Detector Ferguson
- Detector Ferrex
- Detector FireAngel
- Detector Flir
- Detector Fluke
- Detector Gamma Scout
- Detector Gossen
- Detector Grothe
- Detector Hager
- Detector Hikvision
- Detector Iget
- Detector Konig
- Detector Laserliner
- Detector Maginon
- Detector Marquant
- Detector Mercury
- Detector Metrix
- Detector National Geographic
- Detector Nedis
- Detector Netatmo
- Detector PCE Instruments
- Detector Powerfix
- Detector Pyle
- Detector Royal Sovereign
- Detector Sanwa
- Detector Satel
- Detector Siedle
- Detector Silverline
- Detector Skil
- Detector Steinel
- Detector Techno Line
- Detector Toolcraft
- Detector Trotec
- Detector Uniden
- Detector V-Tac
- Detector Velleman
- Detector Voltcraft
- Detector X4-Tech
- Detector Xavax
- Detector Joy-it
- Detector Jung
- Detector Olympia
- Detector Optex
- Detector Black And Decker
- Detector Schwaiger
- Detector Soler And Palau
- Detector Safescan
- Detector Cobra
- Detector Sauter
- Detector Sun Joe
- Detector Techly
- Detector DSC
- Detector Fisher
- Detector Garrett
- Detector Genie
- Detector Tripp Lite
- Detector Nexa
- Detector EVOLVEO
- Detector Whistler
- Detector Vemer
- Detector Ei Electronics
- Detector FireX
- Detector GEV
- Detector AcuRite
- Detector Testo
- Detector System Sensor
- Detector Testboy
- Detector IFM
- Detector Kyoritsu
- Detector Dahua Technology
- Detector Busch-Jaeger
- Detector Popp
- Detector Homematic IP
- Detector X-Sense
- Detector Kreator
- Detector ORNO
- Detector Multimetrix
- Detector Vimar
- Detector Escort
- Detector ZKTeco
- Detector Inovonics
- Detector Guardian Avionics
- Detector Thitronik
- Detector Cavius
- Detector Chauvin Arnoux
- Detector Pentatech
- Detector Flow Smoke Detector
- Detector Benewake
- Detector BeeSecure
- Detector Resideo
- Detector SureCall
- Detector Schabus
- Detector Zircon
- Detector STI
- Detector HT Instruments
- Detector BlendMount
- Detector K40
- Detector Gewiss
- Detector Seco-Larm
- Detector Seaward
- Detector Silent Knight
- Detector S.E. International
- Detector Rocky Mountain
- Detector Skyscan
- Detector Bearware
- Detector Winland
- Detector Noyafa
Nieuwste handleidingen voor Detector
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
5 November 2024
11 September 2024