Smartwares C731IP - 10.044.24 Handleiding

Smartwares Beveiligingscamera C731IP - 10.044.24

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Smartwares C731IP - 10.044.24 (4 pagina's) in de categorie Beveiligingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1 Contents
1.1 Wireless Sensorcam
1.2 Adapter
1.3 Battery
1.4 Quick start guide
2 Overview Camera
2.1 White-light LED
2.2 HD Camera
2.3 Status LED
2.4 Light Sensor
2.5 Motion Sensor
2.6 Battery Compartment
2.7 Memory Card Slot (supports up to 32GB)
2.8 Reset Button
2.9 Stand Mounting
2.10 Micro USB Power Input 5V
2.11 Wake Up Button (Short Press) / Motion Alert On/Off Switch (Long Press)
3 Overview App
3.1 Add additional camera
3.2 Camera Setting
3.3 Refresh
3.4 Information
3.5 Snapshot
3.6 Video record
3.7 Return
3.8 Video Resolution
3.9 Camera Mode
Please notice below before you setup the sensorcam:
*
*
* This product offers a public cloud storage function, to use this
function please have your Google Drive or Dropbox account
information ready.
*Keep the USB power adapter connected during (re-) installation.
Please charge the camera for 4 to 6 hours before going wireless.
*Once the camera is fullycharged,theuserwillreceiveapushnotification.
* Please download and install the “OMGuard HD” APP to your device.
Make sure your device is connecting to Wi-Fi network.
*Please only use a Class 10 rated SD card. Other types of memory cards
may cause unexpected results. The cloud function will not work without a
SD card inserted.
4 MicroSD Card/Battery Installation
4.1 Remove the battery compartment cover to insert the MicroSD card.
4.2 Insert two 18650 batteries and connect the wires. Then the camera will
powerupandthestatusLEDwillashred/blue(continuetoSection5-
Wi-FiNetworkSetup).Ifnot,makesurethebattery-cablesarermly
connected to the camera or press and hold the reset button until the status
LEDashesred/blue.
4.3 Before closing the battery compartment, please make sure that the
batteries are placed correctly, with the thicker part face upward and turned
to the middle. Also make sure that the cables are tucked in neatly. If the
batteries and/or cables aren’t placed correctly, you will not be able close the
compartment.
5 Wi-Fi Network Setup
* Launch the OMGuard HD app and tap the “+” icon.
* Scan the QR code label on the back of the camera to bring up the DID
information, or manually type in the DID, including the dashes.
* Name your camera. You can pick any name, with a maximum of
20 characters.
* Enter the default security code: 123456.
* Tap to save information and follow the in-app wizard to complete
the setup process.
Note: please do remember to charge the camera for 4-6 hours before going
completely wireless.
6 Camera Installation
6.1 Secure the camera stand on a stable surface
6.2 Tightenthescrewinsidethestandwithascrewdriverorcointoxthe
position if needed
6.3 Loosen up the thumb screw, mount the camera on the stand, and fasten
the thumb screw again.
7 Basic Camera Operation
7.1 Tap the image of your environment for live video, turn your device in
landscape mode for fullscreen playback.
7.2 You also have the option to make snapshots, turn the sound on or off and
start a recording.
7.3 For playback of previously recorded events, go to camera settings and then
taponthelisticon.Setthecorrecttimeperiodwiththelters,andselect
theleyouwouldliketosee.
8 Motion detection
For optimum detection, we suggest the camera is to be mounted 6.6 feet (2
meters)fromtheoor,andonarigidvibration-freesurface.Toavoidfalsealerts,
please note this device is equipped with a PIR Motion Sensor that operates by
detecting temperature changes in the area in front of the device. Please avoid
placing the device under the following circumstances:
* Aiming the camera at windows or glass doors.
* Where small animals may enter the detection area.
* Where a heat source (sunlight, incandescent light, car headlights, etc.) may
affect the motion sensor.
* Where sudden temperature changes inside or around the detection area
are caused by hot or cold wind (fans, air conditioners, etc.).
9 Note
Please note this camera supports operation using both batteries (18650 re
chargeable type) and external DC power via 5V USB port. Please note
however, that there are certain function limitations when the device is
operating on battery power:
a. Once the camera is in sleep mode, you can no longer access it from your
mobile device.
b. The camera will come online when the motion detector has detected an
event, or when you the power button of the camera.
The device will return to sleep mode after the camera cannot secure a Wi-Fi
connection with the router after a trigger event. Depending on your sleep
timer setting (30s, 60s, 90s, 120s), the camera will still attempt to establish
a connection with your router during the countdown. If the camera is able to
establish a connection, the camera will enter sleep mode after a data transfer (to
the cloud) completes.
Tips on how to maximize battery life
We suggest using the following setting to maximize battery life:
* Install the camera where it can receive an optimal Wi-Fi signal (a weak
Wi-Fi signal will force the camera to consume more power.
* Set the auto sleep timer to 30 seconds.
* Place the camera in a brighter lighting environment and turn off night vision.
* Do not use the live view or system setting mode unless it’s necessary.
*Turn off the cloud storage function.
Default Password: 123456
Wi-Fi Pairing Mode:
SSID: SensorCam-123456
Default Password: 12345678
1 Inhalt
1.1 Drahtlose Sensorkamera
1.2 Adapter
1.3. Batterie
1.4. Kurzanleitung
2 Übersicht Kamera
2.1 Weißlicht-LED
2.2 HD-Kamera
2.3 Status-LED
2.4 Lichtsensor
2.5 Bewegungssensor
2.6 Batteriefach
2.7 Speicherkartenschlitz (unterstĂŒtzt bis zu 32GB)
2.8 Reset-Taste
2.9 Stativhalter
2.10 5V Micro USB Spannungsversorgungseingang
2.11 Aufwecktaste (kurzer Druck) / Ein-/Aus fĂŒr Bewegungsalarm (langer Druck)
3 Übersicht App
3.1 ZusĂ€tzliche Kamera hinzufĂŒgen
3.2 Kameraeinstellung
3.3 Aktualisierung
3.4 Information
3.5 Schnappschuss
3.6 Videoaufzeichnung
3.7 ZurĂŒck
3.8 Videoauîƒ€Ă¶sung
3.9 Kameramodus
Bitte beachten Sie Folgendes unten, bevor Sie die Sensorkamera einrichten:
* DiesesProduktbieteteineSpeicherfunktionaufeinerî€ƒĂ¶ffentlichenCloud.
Um diese Funktion zu nutzen, halten Sie bitte Ihr Google Drive oder Ihre
Dropbox-Kontoinformation bereit.
*Lassen Sie das USB-Netzteil wÀhrend der (Neu)-Installierung
angeschlossen. Laden Sie die Kamera bitte 4 bis 6 Stunden auf, bevor
Sie vollstÀndig drahtlos fortfahren. Sobald die Kamera vollstÀndig
aufgeladen ist, erhÀlt der Benutzer eine Push-Benachrichtigung.
* Bitte laden Sie die App “OMGuard HD” auf Ihr GerĂ€t herunter und
installieren Sie sie.
* Stellen Sie sicher, dass Ihr GerÀt mit dem Wi-Fi Netzwerk verbunden ist.
* Bitte verwenden Sie nur eine SD-Karte der Klasse 10. Andere Speicherkar
ten-TypenkönnenunerwarteteErgebnisseverursachen.DieCloud
Funktionfunktioniert nicht ohne eingesetzte SD-Karte.
4 Einsetzen der MicroSD Karte/Batterie
4.1 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, um die MicroSD-Karte einzusetzen.
4.2 Setzen Sie zwei 18650 Batterien ein und verbinden Sie die DrÀhte. Die
Kamera fÀhrt hoch und die Status-LED blinkt rot/blau (fahren Sie mit
Abschnitt 5 - Wi-Fi Netzwerkeinrichtung fort). Stellen Sie sicher, dass die
Batteriekabel fest mit der Kamera verbunden sind oder drĂŒcken und halten
Sie die Reset-Taste, bis die Status-LED rot/blau blinkt.
4.3 Bevor Sie das Batteriefach schließen, stellen Sie bitte sicher, dass die
Batterien richtig eingesetzt sind und der dickere Teil nach oben weist und
zur Mitte gedreht ist. Vergewissern Sie sich auch, dass die Kabel ordentlich
verstaut sind. Falls die Batterien und/oder Kabel nicht richtig platziert sind,
istesnichtmöglich,dasBatteriefachzuschließen.
5 Wi-Fi Netzwerkeinrichtung
* Starten Sie die OMGuard HD App und tippen Sie auf das “+” Symbol.
* Scannen Sie das QR Code-Schild auf der RĂŒckseite der Kamera, um die
DID-Information hervorzubringen, oder tippen Sie manuell die
DID einschließlich Bindestrichen ein.
* BenennenSieIhreKamera.SiekönneneinenbeliebigenNamenmit
maximal 20 Zeichen wÀhlen.
* Geben Sie den voreingestellten Sicherheitscode ein: 123456.
* Tippen Sie, um die Information zu speichern und halten Sie sich an den
App-internen Wizard, um die Einrichtung abzuschließen.
Hinweis: Denken Sie daran, die Kamera 4 bis 6 Stunden aufzuladen, bevor Sie
vollstÀndig drahtlos fortfahren.
6 Installation der Kamera
6.1 SichernSiedasKamerastativaufeinerstabilenOberîƒ€Ă€che.
6.2 Ziehen Sie die Schraube innerhalb des Stativs mit einem Schraubendreher
 odereinerMĂŒnzean,umdiebenötigtePositionzuxieren.
6.3 LösenSiedieDaumenschraube,bringenSiedieKameraaufdemStativan
und ziehen Sie die Daumenschraube wieder an.
7 GrundsÀtzlicher Kamerabetrieb
7.1 Tippen Sie auf das Bild fĂŒr Live-Video und drehen Sie Ihr GerĂ€t in den
 Querformatmodus,umdieVollbild-Wiedergabezuermöglichen.
7.2 Sie haben auch die Option, Standbilder zu machen. Schalten Sie den Ton
ein oder aus und starten Sie die Aufzeichnung.
7.3 Zur Wiedergabe von zuvor aufgenommenen Ereignissen rufen Sie die
Kameraeinstellungen auf und tippen Sie anschließend auf das
Listensymbol. Stellen Sie die richtige Zeitspanne mit den Filtern ein und
wĂ€hlenSiedieDatei,dieSieanschauenmöchten.
8 Bewegungserkennung
FĂŒr eine optimale Erkennung schlagen wir vor, die Kamera 6,6 Fuß (2 Meter)
ĂŒberdemBodenaufeinerfestenvibrationsfreienOberîƒ€Ă€chezubefestigen.
Um Fehlalarme zu vermeiden, beachten Sie bitte, dass dieses GerÀt mit einem
PIR-Befestigungssensor ausgestattet ist, der durch Erkennung von Temperatur-
verÀnderungen im Bereich vor dem GerÀt arbeitet. Bitte vermeiden Sie es, das
GerÀt unter folgenden UmstÀnden zu platzieren:
* Ausrichten der Kamera auf Fenster oder GlastĂŒren.
* InBereichen,indenenKleintieredenErkennungsbereichbetretenkönnen.
* Dort, wo eine WĂ€rmequelle (Sonnenlicht, GlĂŒhlampenlicht, Autoscheinwer
fer,usw.)denBewegungssensorbeeintrĂ€chtigenkönnen.
* Dort,woplötzlicheTemperaturĂ€nderungeninnerhalboderinderUmgebung
des Erkennungsbereichs durch heißen oder kalten Wind verursacht werden
(Ventilatoren, Klimaanlagen, usw.).
9 Beachten
Bitte beachten Sie, dass diese Kamera den Betrieb sowohl mit Batterien
(auadbarerTyp18650)alsauchmiteinerexternenDC-Stromversorgung
ĂŒber den 5V USB-Anschluss unterstĂŒtzt. Bitte beachten Sie jedoch, dass
bestimmte FunktionseinschrÀnkungen bestehen, wenn das GerÀt mittels
Batterieenergie betrieben wird:
a. SobaldsichdieKameraimSchlafmodusbendet,habenSiemittelsihres
MobilgerÀtes keinen Zugriff mehr darauf.
b. Die Kamera schaltet online, wenn der Bewegungsdetektor ein Ereignis
erkannt hat oder wenn Sie die Einschalttaste der Kamera betÀtigen.
Das GerĂ€t schaltet in den Schlafmodus zurĂŒck, nachdem die Kamera nach
einemAuslöseereigniskeineWi-FiVerbindungmitdemRoutersicherstellen
kann. Je nach Einschlafzeiteinstellung (30s, 60s, 90s, 120s) versucht die
Kamera wÀhrend des Countdowns trotzdem, eine Verbindung mit Ihrem Router
herzustellen. Falls die Kamera in der Lage ist, eine Verbindung herzustellen,
schaltet Sie nach Abschluss einer DatenĂŒbertragung (auf die Cloud) in den
Schlafmodus.
Tipps, wie man die Lebensdauer der Batterie maximieren kann
Wir empfehlen, folgende Einstellungen zu verwenden, um die Lebensdauer der
Batterie zu maximieren:
‱ Installieren Sie die Kamera dort, wo sie ein optimales Wi-Fi Signal emp
fangen kann (ein schwaches Wi-Fi Signal zwingt die Kamera zu einem
höherenEnergieverbrauch.
‱ Stellen Sie den automatischen Einschlaf-Timer auf 30 Sekunden ein.
‱Platzieren Sie die Kamera in einer Umgebung mit hellerer Beleuchtung
und schalten Sie die Nachtsicht aus.
‱ Verwenden Sie die Live-Ansicht oder den Systemeinstellmodus nur wenn
nötig.
‱Schalten Sie die Cloud-Speicherfunktion aus.
Voreingestelltes Passwort: 123456
Wi-Fi Verbindungsmodus:
SSID: SensorCam-123456
Voreingestelltes Passwort: 12345678
1 Spis treƛci
1.1 Bezprzewodowa kamera Sensorcam
1.2 Zasilacz
1.3 Akumulator
1.4 Instrukcja szybkiego startu
2 Przegląd Kamera
2.1 BiaƂadiodaLED
2.2 Kamera HD
2.3 Dioda LED stanu
2.4 CzujnikƛwiatƂa
2.5 Czujnik ruchu
2.6 Komora na baterie
2.7 Gniazdokartypamięci(obsƂugujekartydo32GB)
2.8 Przycisk Reset
2.9 Mocowanie statywu
2.10WejƛciezasilaniaMicroUSB5V
2.11Przyciskwzbudzenia(krótkienaciƛnięcie)/przeƂącznikwƂ./wyƂ.alarmu
ruchu(dƂugienaciƛnięcie)
3 Przegląd Aplikacja
3.1 Dodawanie kolejnej kamery
3.2 Ustawianie kamery
3.3 OdƛwieĆŒanie
3.4 Informacje
3.5 Zdjęcie
3.6 Nagrywanie wideo
3.7 PowrĂłt
3.8 Rozdzielczoƛćwideo
3.9 Tryb kamery
ProszęzwrĂłcićuwagęnaponiĆŒszeinformacjeprzedskongurowaniemkamery:
* Niniejszyproduktoferujefunkcjęprzechowywaniawchmurze.AbyuĆŒywać
tejfunkcji,proszęprzygotowaćinformacjedotyczącekontaGoogleDrive
lub Dropbox.
* PopierwszymuruchomieniuproszęƂadowaćkameręprzez4do6godzin
przedcaƂkowitymprzejƛciemwtrybbezprzewodowy.
* GdykamerajestwpeƂninaƂadowana,uĆŒytkownikotrzymapowiadomienie.
* Proszępobraćizainstalowaćnaurządzeniuaplikację„OMGuard HD”.
* NaleĆŒyupewnićsię,î€ƒĆŒeurządzeniejestpodƂączonedosieciWi-Fi.
*ProszęuĆŒywaćwyƂączniekartSDklasy10.Innerodzajekartpamięcimogą
spowodowaćnieprzewidzianesytuacje.Funkcja CloudniebędziedziaƂać
bezwƂoĆŒonejkartySD.
4 MontaĆŒ karty MicroSD/baterii
4.1 Zdemontowaćpokrywękomorynabaterie,abyƂoĆŒyćkartęMicroSD.
4.2 WƂoĆŒyćdwiebaterie18650ipodƂączyćprzewody.Następniewkamerze
pojawisięzasilanieidiodaLEDstanubędziemigaćczerwono-niebiesko
(przejdĆșdosekcji5-KonguracjasieciWi-Fi).NaleĆŒyupewnićsię,î€ƒĆŒe
kablebateriisądobrzepodƂączonedokamerylubnaleĆŒynacisnąćprzycisk
resetaĆŒî€ƒdiodaLEDstanuzaczniemigaćnaczerwono-niebiesko.
4.3 Przedzamknięciemkomorynabaterieproszęupewnićsię,î€ƒĆŒebateriesą
prawidƂowowƂoĆŒone,grubszączęƛciąskierowanądogĂłryiobrĂłconądo
ƛrodka.NaleĆŒyrĂłwnieĆŒî€ƒupewnićsię,î€ƒĆŒekablestarannieuƂoĆŒone.Jeƛlibate
riei/lubkableniesąprawidƂowouƂoĆŒone,niebędziemoĆŒnazamknąć
komory.
5 Konguracja sieci Wi-Fi
* NaleĆŒyuruchomićaplikacjęOMGuard HDipuknąćikonę„+”.
* NaleĆŒyzeskanowaćkodQRztyƂukamery,abyuzyskaćinformacjeDIDlub
ręczniewprowadzićDID,Ƃączniezmyƛlnikami.
* NaleĆŒynazwaćkamerę.MoĆŒnawybraćdowolnąnazwę,skƂadającąsięz
maksymalnie 20 znakĂłw.
* WprowadĆșdomyƛlnykodzabezpieczający:123456.
* Puknąć,abyzapisaćinformacjeinastępniepostępowaćwedƂugkreatora
instalacjiaplikacji,abyzakoƄczyćproceskonguracji.
Uwaga: proszę pamiętać, aby Ƃadować kamerę przez 4 do -6 godzin przed
caƂkowitym przejƛciem w tryb bezprzewodowy.
6 MontaĆŒ kamery
6.1 ustawićstatywkamerynastabilnympodƂoĆŒu.
6.2 DokręcićƛrubywewnątrzstatywuprzypomocyƛrubokrętalubpokrętƂa,aby
 ustawićpozycję,jeƛlijesttokonieczne.
6.3 NaleĆŒypoluzowaćƛrubęskrzydeƂkową,zamontowaćkameręnastatywiei
następniedokręcićƛrubęskrzydeƂkową.
7 Podstawowe funkcje kamery
7.1 Puknąćobrazƛrodowiskanagrywaniawideo,obrócićurządzeniewtrybie
 krajobrazuwceluuzyskaniaodtwarzanianapeƂnymekranie.
7.2 IstniejerĂłwnieĆŒî€ƒopcjarobieniazdjęć,wƂączaniaiwyƂączaniadĆșwiękui
uruchomienia nagrywania.
7.3 WceluodtworzeniawczeƛniejnagranychwydarzeƄnaleĆŒyprzejƛćdo
ustawieƄkameryinastępniepuknąćnaikonęlisty.NaleĆŒyustawićpra
widƂowyokresczasuprzypomocyltrówiwybraćplik,którymabyć
odtworzony.
8 Wykrywanie ruchu
Wceluzapewnieniaoptymalnegowykrywania,sugerujesię,abykamerabyƂa
zamontowana2metry(6,6stopy)napodƂogąinasztywnej,bezwibracjipowier-
zchni.AbyuniknąćfaƂszywychalarmĂłw,proszępamiętać,î€ƒĆŒeurządzeniejest
wyposaĆŒonewczujnikruchuPIP,ktĂłrydziaƂa,wykrywajączmianytemperatur
wobszarzeprzedurządzeniem.proszęunikaćumieszczaniaurządzeniaw
następującychokolicznoƛciach:
* Kierowania kamery na okna lub szklane drzwi.
* Wmiejscach,wktórychmaƂezwierzętamogąwejƛćwobszar.
* GdzieĆșrĂłdƂociepƂa(ƛwiatƂosƂoneczne,ƛwiatƂoî€ƒĆŒarĂłwki,ƛwiatƂareektorĂłw
samochodowychitp.)moĆŒewpƂywaćnaczujnikruchu.
* GdzienagƂezmianytemperaturywewnątrzlubwokóƂobszarumonitoro
waniasąpowodowaneprzezgorącylubzimnyruchpowietrza(wentylatory,
klimatyzacja itp.).
9 Proszę pamiętać
Proszępamiętać,î€ƒĆŒetakameradziaƂa,korzystajączobubaterii(nadającesię
doƂadowaniatyp18650)izewnętrznegozasilaniaprądustaƂegoprzezport
USB5V.Proszęjednakpamiętać,î€ƒĆŒeistniejąpewneograniczeniafunkcji,gdy
urządzeniedziaƂanazasilaniuzbaterii:
a. Gdykamerajestwtrybieuƛpienia,niemadoniejdostępuzurządzenia
mobilnego.
b. KamerapoƂączysięonline,gdyczujnikruchuwykryjezdarzenielubgdy
zostanienaciƛniętyprzyciskzasilaniakamery.
UrządzeniepowrĂłcidotrybuuƛpienia,gdykameraniemoĆŒeuzyskaćpoƂączenia
zsieciąWi-Fipoprzezrouterpouruchomieniuwwynikuzdarzenia.WzaleĆŒnoƛci
odustawieniawyƂącznikaczasowegouƛpienia(30s,60s,90s,120s)kamera
nadalbędziepróbowaćustanowićpoƂączeniezrouterempodczasodliczania.
JeƛlikameramoĆŒeustanowićpoƂączenie,wejdziewtrybuƛpieniapozakoƄcze-
niuprzesyƂaniadanych(dochmury).
WskazĂłwki dotyczące tego, jak zmaksymalizować ĆŒywotnoƛć baterii
SugerujesięstosowanienastępującychustawieƄ,abyzmaksymalizować
ĆŒywotnoƛćbaterii:
‱ Zamontowaćkameręwmiejscu,gdziebędziewoptymalnymzasięgu
sygnaƂuWi-Fi.
‱ UstawićautomatycznywyƂącznikczasowyuƛpieniana30sekund.
‱ UmieƛcićkameręwjasnooƛwietlonymmiejscuiwyƂączyćtrybnocny.
‱NieuĆŒywaćpodglądunaî€ƒĆŒywoanitrybuustawieƄsystemu,chybaî€ƒĆŒejestto
konieczne.
‱WyƂącz funkcję przechowywania w chmurze.
Domyƛlne hasƂo: 123456
Tryb parowania Wi-Fi:
SSID: SensorCam-123456
Domyƛlne hasƂo: 12345678
Bewegungserkennung Wykrywanie ruchuMotion Detection
PLDE
EN
3 72 6
2.1 2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.2
2.3
2.4
2.5
QSG_10.044.24_C731IP
QSG_10.044.24_C731IP
1
iOS
Android service.smartwares.eu
1.21.1
1.4
1.3 6.3
6.2
6.1
4
4.1
4.2
4.34.3
Micro SD max. 32GB
Reset button
Unlock
Lock
7.1
7.2 7.3
3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6 3.7
3.8 3.9
1 Inhoud
1.1 Draadloze SensorCam
1.2 Adapter
1.3 Batterij
1.4 Verkorte handleiding
2 Overzicht Camera
2.1 Led met wit licht
2.2 HD-camera
2.3 Status-led
2.4 Lichtsensor
2.5 Bewegingssensor
2.6 Batterijcompartiment
2.7 Geheugenkaartsleuf (ondersteunt maximaal 32GB)
2.8 Resetknop
2.9 Montagehouder
2.10 5 V Micro USB voedingsingang
2.11 Wekknop (kort drukken)/Aan/uitschakelaar bewegingsalarm (lang drukken)
3 Overzicht Apps
3.1 Extra camera toevoegen
3.2 Camera-instelling
3.3 Verversen
3.4 Informatie
3.5 Momentopname
3.6 Video-opname
3.7 Terug
3.8 Beeldresolutie
3.9 Cameramodus
Let op het volgende voordat u de SensorCam gaat installeren:
* Dit product biedt een algemene cloud-opslagfunctie. Zorg om van deze
functie gebruik te kunnen maken dat u uw Google Drive of Dropbox
accountgegevens bij de hand heeft.
*Houd de USB-voedingsadapter aangesloten tijdens het (opnieuw)
installeren. Laad na de eerste installatie de camera gedurende 4 tot 6 uur
op voordat u deze volledig draadloos laat werken.
* Zodra de camera maximaal is opgeladen, ontvangt de gebruiker een
pushmelding.
* Download en installeer de ‘OMGuard HD’ app op uw toestel.
*Controleerofuwtoestelopeenwifi-netwerkisaangesloten.
* Gebruik uitsluitend een klasse 10 SD-kaart. Andere soorten geheugen
kaarten kunnen onverwachte resultaten opleveren. De cloud functie
werkt niet zonder SD-kaart.
4 De Micro SD-kaart/batterij plaatsen
4.1 Verwijder de deksel van het batterijcompartiment om de
Micro SD-kaart te plaatsen.
4.2 Plaats twee 18650 batterijen en sluit de draden aan. De camera wordt
nu gevoed en de status-led knippert rood/blauw (ga door naar deel 5 - Het
wi-netwerkinstalleren).Controleerofdebatterijkabelsstevig
op de camera zijn aangesloten of druk op de resetknop en houd deze
ingedrukt tot de status-led rood/blauw knippert.
4.3 Controleer voordat u het batterijcompartiment sluit of de batterijen goed
zijn geplaatst, dus met het dikkere deel naar boven gericht en naar het
midden gedraaid. Controleer ook of de kabels netjes zijn weggestopt. Als
de batterijen en/of de kabels niet correct zijn geplaatst, kunt u
het compartiment niet sluiten.
5 Hetwi-netwerkinstalleren
* Start de OMGuard HD app op en tip het pictogram ‘+’ aan.
* Scan het QR-codelabel aan de achterzijde van de camera om de DID-infor
matie in te voeren of type de DID handmatig in, inclusief de
liggende streepjes.
* Geef de camera een naam. U kunt iedere naam van
maximaal 20 tekens gebruiken.
* Voer de standaardbeveiligingscode in: 123456.
* Tip aan om de informatie op te slaan en volg de wizard van de app voor het
voltooien van de instellingsprocedure.
Opmerking: vergeet niet de camera gedurende 4 tot 6 uur op te laden voordat u
deze volledig draadloos laat werken.
6 De camera installeren
6.1 Zet de camerahouder op een stabiele ondergrond vast.
6.2 Draai indien nodig de schroef in de houder met een schroevendraaier of
een munt aan om de camera in de gewenste positie vast te zetten.
6.3 Draai de vleugelschroef los, plaats de camera op de houder en draai de
vleugelschroef weer aan.
7 Basisbediening van de camera
7.1 Tip het beeld van uw omgeving aan voor rechtstreekse beelden en zet uw
toestel in de panoramamodus voor een schermvullend beeld.
7.2 U kunt ook stilstaande beelden maken, het geluid in- of uitschakelen en
een opname starten.
7.3 Ga voor het afspelen van eerder gemaakte opnames naar de camera-in
stellingenentiphetlijstpictogramaan.Stelmetdeltersdejuistetijdperio
de in en kies het bestand dat u wilt bekijken.
8 Bewegingsdetectie
Voor optimale detectie raden wij u aan de camera 2 meter van de grond op een
stevig, trillingsvrij oppervlak te monteren. Bedenk om valse alarmmeldingen
te voorkomen dat dit toestel is uitgerust met een PIR bewegingssensor die op
detectie van temperatuurveranderingen in het gebied voor het toestel werkt.
Plaats het apparaat niet onder de volgende omstandigheden:
* Met de camera op ramen of glazen deuren gericht.
* Waar kleine dieren in het detectiegebied kunnen komen.
* Waar een warmtebron (zonlicht, een gloeilamp, koplampen van een auto,
enz.) de bewegingssensor kan beĂŻnvloeden.
‱ Waar warme of koude wind (ventilatoren, airconditioning, enz.) plotselinge
temperatuurveranderingen in of in de buurt van het detectiegebied veroor
zaakt.
9 Let op
Merk op dat deze camera op beide batterijen (van het type oplaadbaar 18650)
en externe gelijkstroom via een 5 V USB-poort werkt. Bedenk echter dat als het
apparaat op batterijvoeding werkt bepaalde functies worden beperkt:
a. Zodra de camera in de slaapmodus staat, is deze niet langer via uw
mobiele toestel bereikbaar.
b. De camera komt weer online als de bewegingsdetector een gebeurtenis
heeft gedetecteerd of als u op de voedingsknop van de camera drukt.
Het apparaat keert naar de slaapmodus terug als de camera na een activering
geenwi-verbindingmetderouterkanmaken.Afhankelijkvandeinstellingvan
de slaaptimer (30s, 60s, 90s, 120s) zal de camera tijdens het aftellen blijven
proberen verbinding met de router te maken. Als de camera verbinding maakt,
gaat de camera na voltooiing van de gegevensoverdracht (naar de cloud) naar
de slaapmodus.
Tips voor maximale levensduur van de batterijen
Wij adviseren u de volgende opstelling voor maximale levensduur van de
batterijen:
* Plaatsdecamerawaardezeeenoptimaalwifi-signaalkanontvangen.
*Stel de automatische slaaptimer op 30 seconden in.
*Plaats de camera in een helderder verlichte omgeving en schakel het
nachtzicht uit.
*Gebruik het rechtstreekse beeld of de systeeminstellingsmodus alleen als
dit echt nodig is.
*Schakel de cloud-opslagfunctie uit.
Standaardwachtwoord: 123456
Wi-koppelmodus:
SSID: SensorCam-123456
Standaardwachtwoord: 12345678
1 Contenu
1.1 Sensorcamsansl
1.2 Adaptateur
1.3 Batterie
1.4 Guide de démarrage rapide
2 Présentation Caméra
2.1 LED de lumiĂšre blanche
2.2 Caméra HD
2.3 LED d’état
2.4 Capteur lumineux
2.5 Capteur de mouvement
2.6 Compartiment de piles
2.7 Logement de carte mĂ©moire (jusqu’à 32Go)
2.8 Bouton de réinitialisation
2.9 Montage sur support
2.10 EntrĂ©e d’alimentation micro USB 5V
2.11 Bouton de rĂ©veil (pression courte) / Interrupteur d’alerte de
mouvement marche/arrĂȘt (pression longue)
3 Présentation App
3.1 Ajout de caméra additionnelle
3.2 Réglage de caméra
3.3 Actualiser
3.4 Informations
3.5 Cliché
3.6 Enregistrement vidéo
3.7 Retour
3.8 Résolution vidéo
3.9 Mode Caméra
VeuilleznoterlessuivantesavantdecongurerlaSensorCam:
* Ce produit offre une fonction de stockage en cloud public. Pour utiliser
cette fonction, vous devez disposer de vos informations de compte
Google Drive ou Dropbox.
*Gardez l'adaptateur d'alimentation USB connecté lors de la
(ré-)installation. AprÚs le démarrage initial, chargez la caméra pendant 4 à
6 heures avant depasserenmodesansfilintĂ©gral.
*UnefoislacamĂ©rachargĂ©eàfond,l’utilisateurreçoitunenotificationpush.
* TĂ©lĂ©chargez et installez l’app “OMGuard HD” sur votre dispositif
* Assurez-vous que votre dispositif se connecte au réseau Wi-Fi.
* Utilisez uniquement une carte SD de classe 10. Les autres types de carte
peuvent avoir des résultats inattendus. La fonction de cloud ne fonctionne
pas sans carte SD insérée.
4 Installation de carte MicroSD /Pile
4.1 Retirez le cache du compartiment de piles pour insérer la carte MicroSD.
4.2 InsĂ©rezdeuxpiles18650etconnectezlesls.LecamĂ©raestalorssous
tension et la LED d’état clignote en rouge /bleu (continuez Ă  la
Section5-CongurationderĂ©seauWi-Fi).Assurez-vousqueleslsde
pile sont bien connectés à la caméra ou appuyez sur le bouton
de rĂ©initialisation sans le relĂącher pour que la LED d’état clignote
en rouge/bleu.
4.3 Avant de refermer le compartiment de piles, assurez-vous que les piles
sont bien placées, avec la partie la plus épaisse dirigée vers le haut et
tournée vers le milieu. Assurez-vous aussi que les cùbles sont bien rangés
dedans. Si les piles ou les cùbles sont mal placés, vous ne pouvez pas
fermer le compartiment.
5 CongurationderĂ©seauWi-Fi
* Lancez l’app OMGuard HD et touchez l’icîne “+”.
* Scannezl’étiquetteducodeQRaudosdelacamĂ©rapourafcherles
informations DID ou saisissez manuellement ces informations,
avec les tirets.
* Nommez votre camĂ©ra. Choisissez un nom Ă  votre grĂ©, d’un maximum de
20 caractĂšres.
* Saisissez le code de sécurité par défaut : 123456.
* Touchez pour enregistrer les informations et suivez l’assistant de l’app pour
terminerleprocessusdeconguration.
Note : pensez à charger la caméra pendant 4 à 6 heures avant de passer en
mode sans l intĂ©gral.
6 Installation de caméra
6.1 Fixez le support de caméra sur une surface stable.
6.2 Serrez la vis dans le support avec un tournevis ou une piĂšce de monnaie
 andexerlaposition,aubesoin.
6.3 Desserrez la vis à main, montez la caméra sur le support et resserrez la vis
Ă  main.
7 Fonctionnement basique de la caméra
7.1 Touchez l’image de votre environnement pour une vidĂ©o en direct et activez
le mode paysage de votre dispositif pour une lecture en plein Ă©cran.
7.2 Vous pouvez aussi prendre des clichés, activer ou désactiver le son et
lancer un enregistrement.
7.3 Pour la lecture des événements enregistrés auparavant, allez aux réglages
de la camĂ©ra puis touchez l’icĂŽne dans la liste. RĂ©glez la pĂ©riode de temps
correcteaveclesltresetsĂ©lectionnezlechieràafcher.
8 DĂ©tection de mouvement
Pour une détection optimum, nous suggérons de monter la caméra à 2 mÚtres
du sol et sur une surface rigide sans vibration. Pour Ă©viter les fausses alertes,
notezquecedispositifbĂ©nĂ©î‚żcied’uncapteurdemouvementPIRfonctionnant
en détectant les changements de température dans la zone devant le dispositif.
Évitez de placer le dispositif dans les circonstances suivantes :
* Caméra pointée sur une vitre ou une porte vitrée.
* Endroit oĂč de petits animaux peuvent entrer dans la zone de dĂ©tection.
* PrĂ©sence d’une source de chaleur (soleil, lampe Ă  incandescence, phares
de voiture, etc.) pouvant affecter le capteur de mouvement.
‱ Brusques changements de tempĂ©rature, dans la zone de dĂ©tection ou Ă 
proximitĂ©, causĂ©s par des courants d’air chaud ou froid (ventilateurs,
climatisation, etc.).
9 Notez
Notez que cette caméra peut fonctionner aussi bien avec des piles (type 18650
rechargeable) et une alimentation CC externe via un port USB 5V. Notez
cependant que le dispositif fonctionnant sur pile présente certaines limitations
de fonction :
a. Une fois la caméra en mode veille, vous ne pouvez plus y accéder depuis
votre dispositif mobile.
b. La caméra passe en ligne lorsque le capteur de mouvement détecte un
Ă©vĂ©nement ou si vous appuyez sur le bouton d’alimentation de la camĂ©ra.
Le dispositif revient en mode veille dĂšs que la camĂ©ra n’arrive pas Ă  assurer la
connexion Wi-Fi avec le routeur aprÚs un événement déclencheur. Selon vos
réglages du minuteur de veille (30s, 60s, 90s, 120s), la caméra tente toutefois
d’établir une connexion avec votre routeur durant le compte Ă  rebours. Si la ca-
méra peut établir une connexion, elle passe en mode veille une fois le transfert
des données (vers le cloud) terminé.
Conseils de maximisation de l’autonomie des piles
Nous vous suggérons les réglages suivants pour maximiser
l’autonomie des piles:
* Installez la camĂ©ra Ă  un endroit oĂč elle peut recevoir un signal Wi-Fi
optimal (un signal Wi-Fi faible force la caméra à consommer
davantage d’électricitĂ©).
* RĂ©glez le minuteur de veille automatique sur 30s.
* Placez la caméra dans un environnement brillamment éclairé et désactivez
la vision nocturne.
*N’utilisezpasl’affichageendirectoulemodederĂ©glagedesystĂšmesauf
en cas de besoin.
*DĂ©sactivez la fonction de stockage Cloud.
Mot de passe par défaut : 123456
Mode d’appariement Wi-Fi
SSID : SensorCam-123456
Mot de passe par défaut : 12345678
1 Contenido
1.1 Sensorcam inalĂĄmbrica
1.2 Adaptador
1.3 Pila
1.4 GuĂ­a de inicio rĂĄpido
2 Vista general CĂĄmara
2.1 LED de luz blanca
2.2 CĂĄmara HD
2.3 LED de estado
2.4 Sensor de luz
2.5 Sensor de movimiento
2.6 Compartimento de las pilas
2.7 Ranura de tarjeta de memoria (soporta hasta 32GB)
2.8 BotĂłn de restablecimiento
2.9 Montaje en soporte
2.10 Entrada de alimentaciĂłn Micro USB de 5V
2.11 BotĂłn de reactivaciĂłn (PulsaciĂłn corta) / Interruptor de encendido/apagado
de alerta de movimiento (PulsaciĂłn larga)
3 Vista general AplicaciĂłn
3.1 Agregar cĂĄmara adicional
3.2 Conguracióndecámara
3.3 Actualizar
3.4 InformaciĂłn
3.5 InstantĂĄnea
3.6 GrabaciĂłn de vĂ­deo
3.7 Retorno
3.8 ResoluciĂłn de vĂ­deo
3.9 Modo de cĂĄmara
TengaencuentalosiguienteantesdecongurarlaSensorCam:
* Este producto ofrece una funciĂłn de almacenamiento en la nube pĂșblica.
Para utilizar esta funciĂłn tenga preparada la informaciĂłn de su cuenta de
Google Drive o Dropbox.
*Mantenga conectado el adaptador USB durante la (re)instalación.Cargue
lacámaraentre4y6horasantesde pasar a uso totalmente inalámbrico.
*CuandolacĂĄmaraestĂ©î€ƒtotalmentecargada,elusuariorecibiráunanotifica
ciĂłn de inserciĂłn.
* Descargue e instale la aplicación “OMGuard HD” en su dispositivo.
*AsegĂșrese de que su dispositivo se conecte a la red Wi-Fi.
* Utilice Ășnicamente una tarjeta SD de clase 10. Otros tipos de tarjetas
de memoria pueden producir resultados inesperados. La funciĂłn de la
cloud no funcionarĂĄ sin una tarjeta SD insertada.
4 InstalaciĂłn de tarjeta MicroSD/pila
4.1 Retire la cubierta del compartimento de las pilas para insertar la tarjeta
MicroSD.
4.2 Inserte dos pilas 18650 y conecte los cables. A continuaciĂłn, la cĂĄmara se
encenderĂĄ y el LED de estado parpadearĂĄ en rojo/azul (continĂșe a la
secciĂłn5-ConguraciĂłnderedWi-Fi).AsegĂșresedequeloscablesde
las pilas estén bien conectados a la cåmara o pulse y mantenga pulsado el
botĂłn de restablecimiento hasta que el LED de estado parpadee
en rojo/azul.
4.3 Antes de cerrar el compartimento de las pilas, asegĂșrese de que las
pilas estén colocadas correctamente, con la parte mås gruesa orientada
hacia arriba y girada hacia el centro. AsegĂșrese tambiĂ©n de que los cables
estén bien colocados. Si las baterías y/o los cables no se colocan correcta
mente, no podrĂĄ cerrar el compartimento.
5 Conguración de red Wi-Fi
* Lance la aplicación OMGuard HD y toque el icono “+”.
* Escanee la etiqueta del cĂłdigo QR de la parte posterior de la cĂĄmara
para mostrar la informaciĂłn DID, o escriba manualmente el DID, incluidos
los guiones.
* Ponga nombre a su cĂĄmara. Puede elegir cualquier nombre, con un
mĂĄximo de 20 caracteres.
* Introduzca el cĂłdigo de seguridad predeterminado: 123456.
* Toque para guardar informaciĂłn y siga el asistente de la aplicaciĂłn para
nalizarelprocesodeconguración.
Nota: recuerde cargar la cĂĄmara durante 4-6 horas antes de pasar a uso
totalmente inalĂĄmbrico.
6 InstalaciĂłn de la cĂĄmara
6.1 Fijeelsoportedelacámarasobreunasupercieestable.
6.2 Apriete el tornillo del interior del soporte con un destornillador o una
monedaparajarlaposiciónencasonecesario.
6.3 Aojeeltornillodemariposa,montelacámaraenelsoporteyaprietede
nuevo el tornillo de mariposa.
7 Funcionamiento bĂĄsico de la cĂĄmara
7.1 Toque la imagen de su entorno para vĂ­deo en directo, sitĂșe el dispositivo en
modo horizontal para la reproducciĂłn a pantalla completa.
7.2 También tiene la opción de tomar instantåneas, activar o desactivar el
sonido e iniciar una grabaciĂłn.
7.3 Paralareproduccióndeeventosgrabadospreviamente,vayaalacon-
guraciĂłn de la cĂĄmara y toque el icono de la lista. Ajuste el periodo de tiempo
correctoconlosltrosyseleccioneelarchivoquedeseaver.
8 DetecciĂłn de movimiento
Para una detecciĂłn Ăłptima, sugerimos que la cĂĄmara se monte a 2 metros del
sueloysobreunasupercierígidaysinvibraciones.Paraevitarfalsasalertas,
tenga en cuenta que este dispositivo estĂĄ equipado con un sensor de movimien-
to PIR que funciona detectando los cambios de temperatura en la zona delante
del dispositivo. Evite colocar el dispositivo bajo las siguientes circunstancias:
* Con la cĂĄmara orientada hacia ventanas o puertas de cristal.
* En lugares donde animales pequeños puedan entrar en el årea
de detecciĂłn.
* En lugares donde una fuente de calor (luz solar, luz incandescente, faros
de coche, etc.) pueda afectar al sensor de movimiento.
* En lugares donde se produzcan cambios bruscos de temperatura en el
interior o alrededor de la zona de detecciĂłn debidos al viento caliente o frĂ­o
(ventiladores, acondicionadores de aire, etc.).
9 Tenga en cuenta
Tenga en cuenta que esta cĂĄmara puede funcionar con pilas (tipo recargable
18650) y con alimentación CC externa a través del puerto USB de 5V. No
obstante, tenga en cuenta que hay ciertas limitaciones de funciones cuando el
dispositivo estĂĄ funcionando con pilas:
a. Cuando la cĂĄmara estĂĄ en modo de suspensiĂłn, ya no puede acceder a
esta desde su dispositivo mĂłvil.
b. La cĂĄmara entrarĂĄ en lĂ­nea cuando el detector de movimiento detecte un
evento, o cuando pulse el botĂłn de encendido de la cĂĄmara.
El dispositivo volverå al modo de suspensión después de que la cåmara no
pueda garantizar una conexión Wi-Fi con el router después de un evento de
activación.Enfuncióndelaconguracióndeltemporizadordesuspensión(30s,
60s, 90s, 120s), la cĂĄmara intentarĂĄ establecer una conexiĂłn con el router
durante la cuenta atrĂĄs. Si la cĂĄmara puede establecer una conexiĂłn, entrarĂĄ en
mododesuspensióntrasnalizarunatransferenciadedatos(alanube).
Sugerencias para maximizar la duraciĂłn de las pilas
Recomendamosutilizarlasiguienteconguraciónparamaximizarladuración
de las pilas:
* Instale la cåmara donde pueda recibir una señal Wi-Fi óptima (una señal
Wi-Fi débil obligarå a la cåmara a consumir mås energía).
* Ajuste el temporizador de autosuspensiĂłn a 30 segundos.
* Coloque la cĂĄmara en un entorno con mĂĄs iluminaciĂłn y apague la visiĂłn
nocturna.
*Noutilicelavistaendirectooelmododeconfiguracióndelsistemaa
menos que sea necesario.
*Desactive la funciĂłn de almacenamiento en la nube.
Contraseña predeterminada: 123456
Modo de emparejamiento Wi-Fi:
SSID: SensorCam-123456
Contraseña predeterminada: 12345678
DĂ©tection de mouvement DetecciĂłn de movimientoBewegingsdetectie
ESFR
NL
3 72 6
2.1 2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.2
2.3
2.4
2.5
QSG_10.044.24_C731IP
QSG_10.044.24_C731IP
1
iOS
Android service.smartwares.eu
1.21.1
1.4
1.3 6.3
6.2
6.1
4
4.1
4.2
4.34.3
Micro SD max. 32GB
Reset button
Unlock
Lock
7.1
7.2 7.3
3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6 3.7
3.8 3.9
1 Indice
1.1 Wireless Sensorcam
1.2 Adattatore
1.3 Batteria
1.4 Guida introduttiva
2 Panoramica Videocamera
2.1 LED a luce bianca
2.2 Videocamera HD
2.3 LED di stato
2.4 Sensore di luce
2.5 Sensore di movimento
2.6 Vano batterie
2.7 Slotperschedadimemoria(supportanoa32GB)
2.8 Pulsante di ripristino
2.9 Montaggio su supporto
2.10 Ingresso di alimentazione micro USB da 5 V
2.11Pulsantediriattivazione(pressionebreve)/interruttorediattivazione/
disattivazioneallarmedimovimento(pressioneprolungata)
3 Panoramica App
3.1 Aggiungi un’altra videocamera
3.2 Impostazione della videocamera
3.3 Aggiorna
3.4 Informazioni
3.5 Istantanea
3.6 Registrazione video
3.7 Ritorno
3.8 Risoluzione video
3.9 ModalitĂ  videocamera
PrimadicongurarelaSensorcamprestareattenzioneaquanto
riportato di seguito:
* Questo prodotto offre una funzione di archiviazione su cloud pubblico, per
utilizzare la funzione tenere a portata di mano i dati dell’account Google
Drive o Dropbox.
*Mantenere l'alimentatore USB collegato durante la (re) installazione.
Caricarelavideocameraper4-6oreprima di passare completamente alla
modalitĂ  wireless.
* Non appena la videocamera ù completamente carica, l’utente riceverà una
notificapush.
* Scaricare e installare l’APP “OMGuard HD” sul dispositivo.
*VerificarecheildispositivosiacollegatoallareteWi-Fi.
*Utilizzare esclusivamente una scheda SD di classe 10. Altri tipi di schede
di memoria possono generare risultati imprevisti. La funzione di cloud
non funziona senza scheda SD inserita.
4 Installazione della scheda MicroSD/batteria
4.1 Rimuovere il coperchio del vano batterie per inserire la scheda Micro SD.
4.2 Inserire due batterie 18650 e collegare i conduttori. La videocamera a
questopuntosiaccendeeilLEDdistatolampeggiainrosso/blu(continu
areallaSezione5:CongurazionedellareteWi-Fi).Vericarechei
cavi della batteria siano collegati saldamente alla videocamera oppure te
nerepremutoilpulsantediripristinonoaquandoilLEDdistatonon
lampeggiainrosso/blu.
4.3 Primadichiudereilvanobatterie,vericarechelebatteriesianoinstallate
correttamente, con la parte piĂč spessa rivolta verso l’alto e al centro.
Vericareinoltrecheicavisianocompletamenteinseritiall’interno.Se
lebatteriee/oicavinonsonoposizionaticorrettamentenonsaràpossibile
chiudere il vano batterie.
5 Congurazione della rete Wi-Fi
* Avviare l’app OMGuard HD e toccare l’icona “+”.
* Eseguire la scansione dell’etichetta del codice QR posto sul retro della
videocameraperacquisireleinformazioniDIDoppureimmetteremanual
mente il DID incluse le lineette.
* Assegnareunnomeallavideocamera.Èpossibilesceglierequalsiasinome
contenente un massimo di 20 caratteri.
* Immettereilcodicedisicurezzapredenito:123456.
* Toccare per salvare le informazioni e seguire la procedura guidata nell’app
percompletareilprocessodicongurazione.
Nota: ricordarsi di caricare la videocamera per 4-6 ore prima di passare comple-
tamente alla modalitĂ  wireless.
6 Installazione della videocamera
6.1 Fissareilsupportodellavideocamerasuunasuperciestabile.
6.2 Se necessario, stringere la vite all’interno del supporto con un cacciavite o
 unamonetaperssarelaposizione.
6.3 Allentare la vite ad alette, montare la videocamera sul supporto e serrare
nuovamente la vite ad alette.
7. Funzionamentodibasedellavideocamera
7.1 Toccare l’immagine dell’ambiente per un video in diretta, portare il dispositi
vo in modalitĂ  paesaggio per una riproduzione a schermo intero.
7.2 Èinoltrepossibileriprendereimmaginisse,attivareodisattivarel’audioe
avviare la registrazione.
7.3 Per la riproduzione degli eventi registrati in precedenza, accedere alle
impostazioni della videocamera e toccare l’icona dell’elenco. Impostare il
periododitempocorrettoconiltrieselezionareilledavedere.
8 Rilevamento del movimento
Per un rilevamento ottimale, si consiglia di montare la videocamera a una
distanzadi2metri(6,6piedi)dalpavimentoesuunasupercierigidapriva
divibrazioni.Perevitarefalsiallarmi,notarechequestodispositivoùdotato
di sensore di movimento PIR che funziona rilevando le variazioni di temperatura
nell’area davanti al dispositivo. Evitare di installare il dispositivo nelle seguenti
condizioni:
‱ Orientandolavideocamerasunestreoporteavetri.
‱ In luoghi in cui piccoli animali possono entrare nell’area di rilevamento.
‱ In luoghi in cui una fonte di calore (luce solare, lampada a incandescenza,
faridiauto,ecc.)potrebbeinuiresulsensoredimovimento.
‱ In luoghi in cui la presenza di vento caldo o freddo (dovuto a ventilatori,
condizionatorid’ariaecc.)causaimprovvisevariazioniditemperatura
all’interno o intorno all’area di rilevamento.
9 Notare
Notarechequestavideocamerasupportailfunzionamentoconbatterie(tipo
ricaricabile18650)ealimentazioneCCesternatramiteportaUSBda5V.
Quando il dispositivo Ăš alimentato a batteria, tuttavia, esistono alcune limitazioni
alle funzioni:
a. Quando la videocamera Ăš in modalitĂ  di sospensione, non Ăš piĂč possibile
accedervi dal dispositivo mobile.
b. Lavideocamerapassaonlinequandoilsensoredimovimentoharilevato
un evento o alla pressione del pulsante di alimentazione della videocame
ra.
IldispositivotornainmodalitàdisospensionequandolavideocameranonpuĂČ
assicurareunaconnessioneWi-Ficonilrouterdopouneventodiattivazione.
Inbaseall’impostazionedeltimerdisospensione(30s,60s,90s,120s),la
videocamera tenterĂ  ancora di stabilire una connessione con il router durante il
conto alla rovescia. Se la videocamera Ăš in grado di stabilire una connessione,
passainmodalitàdisospensionealterminediuntrasferimentodati(alcloud).
Suggerimento per la massimizzazione della durata della batteria
Per massimizzare la durata della batteria, si suggerisce la seguente imposta-
zione:
‱ InstallarelavideocameradovepuĂČricevereunsegnaleWi-Fiottimale.
‱Impostare il timer della modalità di sospensione automatica a 30 secondi.
‱Collocare la videocamera in un ambiente luminoso e disattivare la visione
notturna.
‱Non utilizzare la modalità di visualizzazione in tempo reale o di impostazio
ne del sistema, a meno che non sia necessario.
‱Disattivare la funzione di archiviazione su cloud.
Password predenita 123456
ModalitĂ  accoppiamento Wi-Fi
SSID: SensorCam-123456
Password predenita 12345678
1 Índice
1.1 Cñmaracomsensorsemos
1.2 Adaptador
1.3 Pilha
1.4 Guia de inĂ­cio rĂĄpido
2 Descrição geral Cùmara
2.1 Luz LED branca
2.2 CĂąmara HD
2.3 LED de estado
2.4 Sensor de luz
2.5 Sensor de movimento
2.6 Compartimento das pilhas
2.7 RanhuraparacartĂŁodememĂłria(atĂ©î€ƒ32GB)
2.8 Botão de reiniciação
2.9 Montagem em suporte
2.10 Entrada de alimentação micro USB de 5 V
2.11Botãodedespertar(pressãocurta)/interruptordeligar/desligaravisode
movimento(pressãolonga)
3 Descrição geral Aplicação
3.1 Acrescentar cĂąmara adicional
3.2 DeniçÔesdacĂąmara
3.3 Atualizar
3.4 Informação
3.5 Fotograa
3.6 Gravação de vídeo
3.7 Voltar
3.8 Resolução de vídeo
3.9 Modo de cĂąmara
Tenha em atenção o seguinte antes de instalar a cùmara com sensor:
* Este produto oferece uma função de armazenamento na nuvem pĂșblica,
parautilizarestafunçãotenhaasinformaçÔesdassuascontasGoogle
Drive ou Dropbox disponĂ­veis.
*Mantenha o adaptador elĂ©trico USB ligado durante a (re-) instalação.
Carregueacñmaradurante4a6horasantes deacolocarafuncionar
totalmentesemfios.
*Assimqueacñmaraestejatotalmentecarregada,outilizadoriráreceber
umanotificaçãopush.
*Transfiraeinstaleaaplicação“OMGuard HD” no seu dispositivo.
*
*
Certifique-sedequeoseudispositivoestáaligar-seaumaredeWi-Fi.
UtilizeapenasumcartĂŁoSDClasse10.OutrostiposdecartĂ”esde
memória poderão dar origem a resultados inesperados. Afunção de
cloud a nĂŁo funcionarĂĄ sem um cartĂŁo SD inserido.
4 Instalação do cartão MicroSD/pilhas
4.1 Retire a tampa do compartimento das pilhas para inserir o cartĂŁo MicroSD.
4.2 Insiraduaspilhas18650eligueosos.Acñmarairáligar-seeoLEDde
estadoirápiscaravermelho/azul(prossigaparaasecção5-Conguração
daredeWi-Fi).Certique-sedequeoscabosdaspilhasestãormemente
ligados à cùmara ou prima e mantenha o botão de reiniciação premido até
o LEDdeestadopiscaravermelho/azul.
4.3 Antesdefecharocompartimentodaspilhas,certique-sedequeaspilhas
estĂŁo corretamente colocadas, com a parte mais espessa virada para
cimaedirecionadasparaocentro.Certique-setambĂ©mdequeoscabos
estãocorretamenteguardados.Seaspilhase/oucabosnãoforemcorreta
mente colocados, nĂŁo conseguirĂĄ fechar o compartimento.
5 Conguração da rede Wi-Fi
* Inicie a aplicação OMGuard HDetoquenoícone“+”.
* LeiaocódigoQRnaetiquetaqueseencontranapartedetrásdacñmara
para visualizar a informação DID ou introduza a DID manualmente,
incluindo os traços.
* DĂȘumnomeàsuacĂąmara.Podeescolherqualquernomecomum
mĂĄximo de 20 caracteres.
* Introduzaocódigodesegurançapredenido:123456.
* Toqueparaguardarainformaçãoesigaoassistentedaaplicaçãopara
concluiroprocessodeconguração.
Nota: não se esqueça de carregar a cùmara durante 4 a 6 horas antes de a
colocar a funcionar totalmente sem os.
6. Instalação da cùmara
6.1 Coloqueosuportedacñmarasobreumasuperfícieestável.
6.2 Aperte o parafuso no interior do suporte com uma chave de fenda ou uma
moedaparaxaraposição,senecessário.
6.3 Desaperte o parafuso de orelhas, monte a cĂąmara no suporte e volte a
apertar o parafuso de orelhas.
7 Funcionamento bĂĄsico da cĂąmara
7.1 Toquenaimagemdoseuambienteparaumvídeoemtemporeal,rodeo
seu dispositivo para o modo horizontal para uma reprodução
em ecrĂŁ completo.
7.2 TambĂ©mpodetirarfotograas,ligaroudesligarosomeiniciaruma
gravação.
7.3 Para a reprodução de eventos anteriormente gravados, aceda às
deniçÔesdacĂąmaraetoquenoíconedalista.DenaoperĂ­ododetempo
pretendidocomosltroseselecioneocheiroquepretendevisualizar.
8 Deteção de movimento
Paraumadeteçãoideal,sugerimosqueacñmarasejamontadaa2metrosdo
soloenumasuperfĂ­cierĂ­gidaondenĂŁoestejasujeitaavibraçÔes.
Paraevitarfalsosalertas,tenhaematençãoqueestedispositivoestáequipado
comumsensordemovimentoPIRquefuncionaatravĂ©sdadeteçãode
alteraçÔesdetemperaturanaáreaàfrentedodispositivo.Evitecolocaro
dispositivonascondiçÔesqueseseguem:
‱ Apontaracñmaraajanelasouportasdevidro.
‱ Emlocaisondepossamentrarpequenosanimaisnaáreadedeteção.
‱ Em locais onde uma fonte de calor (luz solar, luz incandescente, faróis de
automóveis,etc.)possamafetarosensordemovimento.
‱ EmlocaisondealteraçÔessĂșbitasdetemperaturanaouàvoltadaárea
dedeteçãosejamprovocadasporcorrentesdearfrioouquente
(ventoinhas,arcondicionado,etc.).
9 Atenção
Tenhaematençãoqueestacñmarafuncionaalimentadaporpilhas(18650re-
carregĂĄveis)ealimentaçãoCCexternaatravĂ©sdeumaportaUSBde5V.Tenha
ematenção,noentanto,queexistemcertaslimitaçÔesaonĂ­veldasfunçÔes
quandoodispositivoestáafuncionaralimentadoporpilhas.
a. Assimqueacñmaraestejanomododesuspensão,jánãopoderáaceder
Ă  mesma a partir do seu dispositivo mĂłvel.
b. Acñmarairáentraronlineassimqueodetetordemovimentotenha
detetadoumeventoouquandopremirobotãodealimentaçãodacñmara.
O dispositivo irĂĄ regressar ao modo de suspensĂŁo se a cĂąmara nĂŁo conseguir
manterumaligaçãoWi-Ficomorouterapósumevento.Dependendoda
deniçãodotemporizadordesuspensão(30s,60s,90s,120s),acñmara
irå continuar a tentar estabelecer ligação com o router durante a contagem
decrescente. Se a cùmara conseguir estabelecer uma ligação, entrarå no modo
desuspensĂŁoapĂłsaconclusĂŁodatransferĂȘnciadedados(paraanuvem).
SugestÔes sobre como maximizar a duração das pilhas
SugerimosqueutilizeasdeniçÔesqueseseguemparamaximizaraduração
das pilhas:
‱ InstaleacñmaraondepossareceberumsinalWi-Fiexcelente.
‱ Coloqueotemporizadordesuspensãoautomáticapara30segundos.
‱ Coloqueacñmaranumambientebastanteiluminadoedesligueavisão
noturna.
‱ Nãoutilizeavisualizaçãoemtemporealnemomododedefiniçãodo
sistemaanãoserquetalsejanecessário.
‱Desative a função de armazenamento na nuvem.
Palavra-passe predenida: 123456
Modo de emparelhamento Wi-Fi:
SSID: SensorCam-123456
Palavra-passe predenida: 12345678
1 InnehÄll
1.1 TrÄdlös Sensorkamera
1.2 Adapter
1.3 Batteri
1.4 Snabbstartguide
2 Översikt Kamera
2.1 VitljusLED
2.2. HD-kamera
2.3. Status-LED
2.4 Ljussensor
2.5 Rörelsesensor
2.6 Batterifack
2.7 Minneskortsplats(stödförupptill32GB)
2.8 ÅterstĂ€llningsknapp
2.9 StÀll montering
2.105VMicro-USBStrömingĂ„ng
2.11Vakna-knapp(korttryck(/RörelsevarningPĂ„/Av-brytare(lĂ„ngttryck)
3 Översikt App
3.1 LĂ€gg till extra kamera
3.2 KamerainstÀllning
3.3 Uppdatera
3.4 Information
3.5 Snapshot
3.6 Spela in video
3.7 Tillbaka
3.8 Videoupplösning
9.9 KameralÀge
VĂ€nligentĂ€nkpĂ„î€ƒföljandeinnandustĂ€llerinSensorCam:
* Dennaprodukterbjuderenpublikmolnlagringsfunktion,förattanvĂ€nda
dennafunktionvĂ€nligenhadittGoogleDrive-ellerDropbox-kontoredo.
*HÄll USB-strömadaptern ansluten under (om) installationen. VÀnligen
ladda kameran i 4 till 6 timmar innan du anvÀnder den trÄdlöst.
* NĂ€rkameranî€ƒĂ€rfulladdad,mottaranvĂ€ndarenenpush-notifikation.
*VĂ€nligen ladda ner och installera appen “OMGuard HD” pĂ„ din enhet.
* Setilldinenhetî€ƒĂ€ranslutentillWi-Fi-nĂ€tverk.
* VĂ€nligenanvĂ€ndendastSD-kortKlass10.Andratyperavminneskortkan
ledatillovĂ€ntaderesultat.KamerankommerinteattfungerautanettSD-
kort.
4 MicoSD-kort/Batteri-installation
4.1 TabortbatterifacketslockförattsĂ€ttaiSD-kortet.
4.2 SĂ€ttitvĂ„î€ƒ18650-batterierochanslutkablarna.Sedanstartarkameranupp
ochstatus-LED:enblinkarrött/blĂ„tt(fortsĂ€tttillSektion5-Wi-Fi
NĂ€tverksinstĂ€llning).Setillattbatterikablarnaî€ƒĂ€rordentligtfastsattatillka
meranellertryckochhĂ„llinneî€ƒĂ„terstĂ€llningsknappentillsstatus-LED:en
blinkarrött/blĂ„tt.
4.3 Innan du stÀnger batterifacket, se till att batterierna Àr placerade korrekt
meddentjockaredelenuppĂ„tochvridenmotmitten.Setillattkablarna
Ă€rordentligtinsatta.Ombatteriernaoch/ellerkablarnainteî€ƒĂ€rkorrekt
placerade kommer du inte att kunna stÀnga facket.
5 Wi-Fi NÀtverksinstÀllning
* Starta OMGuard HD-appenochpekapĂ„î€ƒâ€œ+”-ikonen.
* SkannaQR-kodenpĂ„î€ƒkameransbaksidaförattfĂ„î€ƒuppDID-information,
eller mata manuellt in DID inklusive streck.
* Namngedinkamera.DukanvĂ€ljavilketnamnsomhelst,med
högst 20 tecken.
* Ange standardsÀkerhetskoden: 123456.
* TryckhĂ€rförattsparainformationochföljappguidenföratt
slutföra installationen.
Obs: VÀnligen kom ihÄg att ladda kameran i 4-6 timmar innan du gÄr helt
trÄdlöst.
6 Kamerainstallation
6.1 FĂ€stkamerastativetpĂ„î€ƒettstabiltunderlag.
6.2 Draî€ƒĂ„tskruveninneistĂ€lletmedenskruvmejselellerettmyntförattxera
positionen om det behövs.
6.3 Lossa pÄ tumskruven, montera kameran pÄ stativet, och fÀst skruven igen.
7 Kamerans grundlÀggande funktioner
7.1 TryckpĂ„î€ƒbildenavdinomgivningförlive-video,vridenheteniliggandelĂ€ge
för helskÀrmsuppspelning.
7.2 DuharocksĂ„î€ƒmöjlighetatttastillbilder,stĂ€ngaavellersĂ€ttapĂ„î€ƒljudetoch
starta en inspelning.
7.3 FöruppspelningavtidigareinspeladehĂ€ndelser,gĂ„î€ƒtillkamerainstĂ€llningar
ochtryckpĂ„î€ƒlistikonen.StĂ€llinrĂ€tttidmedltren,ochvĂ€ljdenlsom
du vill se.
8 Rörelsedetektor
Föroptimaldetektering,föreslĂ„rviattkameranskallmonteras6,6fot(2meter)
frĂ„ngolvet,ochpĂ„î€ƒettstyvtvibrationsfrittunderlag.
Förattundvikafalsklarm,observeraattdenhĂ€renhetenî€ƒĂ€rutrustadmeden
PIR rörelsesensor som fungerar genom att detektera temperaturförÀndringar i
omrĂ„detpĂ„î€ƒframsidanavenheten.Undvikattplaceraenhetenunderföljande
omstÀndigheter:
* Rikta kameran mot fönster eller glasdörrar.
* DĂ€rsmĂ„î€ƒdjurkankommainidetektionsomrĂ„det.
* OmenvĂ€rmekĂ€lla(solsken,glödlampor,bilstrĂ„lkastare,etc.)
kan pÄverka rörelsesensorn.
* DÀr plötsliga temperaturförÀndringar i eller runt detektionsomrÄdet orsakas
avvarmellerkallvind(îƒ€Ă€ktar,luftkonditionering,etc.).
9 Observera
ObserveraattdennakamerastödjerdriftmedbĂ„dabatterierna(18650lad-
dningsbara)ochexternlikströmsvia5VUSB-port.Observeradockattdetnns
vissa funktionella begrÀnsningar nÀr enheten drivs med batteri:
a. NÀr kameran Àr i vilolÀge, kan du inte lÀngre komma Ät den frÄn
din mobila enhet.
b. Kameran kommer online nÀr rörelsedetektorn har detekterat en hÀndelse,
eller nÀr du sÀtter pÄ kameran.
Enheten kommer att ÄtergÄ till vilolÀge efter att kameran inte kan sÀkra en
Wi-Fi-anslutningmedrouternefterenutlösandehĂ€ndelse.BeroendepĂ„î€ƒdin
sömntimerinstĂ€llning(30s,60s,90s,120s),kommerkameranfortfarande
försöka upprÀtta en förbindelse med routern under nedrÀkningen. Om kameran
kan upprÀtta en anslutning, hamnar kameran i vilolÀge efter en dataöverföring
(tillmolnet)harslutförts.
Tips om hur du kan maximera batteriets livslÀngd
ViföreslĂ„rattduanvĂ€nderföljandeinstĂ€llningförattmaximerabatteriets
livslÀngd:
‱ MonterakamerandĂ€rdenkantaemotenoptimalWiFi-signal.
‱StĂ€ll den automatiska insomningstimern till 30 sekunder.
‱ PlacerakameraniljusareljusförhĂ„llandenochstĂ€ngavmörkerseende.
‱ AnvĂ€ndinteliveviewellersysteminstĂ€llningslĂ€geomdet
inte Àr nödvÀndigt.
‱StĂ€ng av molnlagringsfunktionen.
Standardlösenord: 123456
Wi-Fi PairinglÀge:
SSID: SensorCam-123456
Standardlösenord: 12345678
Deteção de movimento RörelsedetektorRilevamento del movimento
SEPT
IT
3 72 6
2.1 2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.2
2.3
2.4
2.5
QSG_10.044.24_C731IP
QSG_10.044.24_C731IP
1
iOS
Android service.smartwares.eu
1.21.1
1.4
1.3 6.3
6.2
6.1
4
4.1
4.2
4.34.3
Micro SD max. 32GB
Reset button
Unlock
Lock
7.1
7.2 7.3
3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6 3.7
3.8 3.9


Product specificaties

Merk: Smartwares
Categorie: Beveiligingscamera
Model: C731IP - 10.044.24

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Smartwares C731IP - 10.044.24 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Beveiligingscamera Smartwares

Handleiding Beveiligingscamera

Nieuwste handleidingen voor Beveiligingscamera