Smartwares C731IP - 10.044.24 Handleiding
Smartwares
Beveiligingscamera
C731IP - 10.044.24
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Smartwares C731IP - 10.044.24 (4 pagina's) in de categorie Beveiligingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
1 Contents
1.1 Wireless Sensorcam
1.2 Adapter
1.3 Battery
1.4 Quick start guide
2 Overview Camera
2.1 White-light LED
2.2 HD Camera
2.3 Status LED
2.4 Light Sensor
2.5 Motion Sensor
2.6 Battery Compartment
2.7 Memory Card Slot (supports up to 32GB)
2.8 Reset Button
2.9 Stand Mounting
2.10 Micro USB Power Input 5V
2.11 Wake Up Button (Short Press) / Motion Alert On/Off Switch (Long Press)
3 Overview App
3.1 Add additional camera
3.2 Camera Setting
3.3 Refresh
3.4 Information
3.5 Snapshot
3.6 Video record
3.7 Return
3.8 Video Resolution
3.9 Camera Mode
Please notice below before you setup the sensorcam:
*
*
* This product offers a public cloud storage function, to use this
function please have your Google Drive or Dropbox account
information ready.
*Keep the USB power adapter connected during (re-) installation.
Please charge the camera for 4 to 6 hours before going wireless.
*Once the camera is fullyîcharged,îtheîuserîwillîreceiveîaîpushînotification.
* Please download and install the âOMGuard HDâ APP to your device.
Make sure your device is connecting to Wi-Fi network.
*Please only use a Class 10 rated SD card. Other types of memory cards
may cause unexpected results. The cloud function will not work without a
SD card inserted.
4 MicroSD Card/Battery Installation
4.1 Remove the battery compartment cover to insert the MicroSD card.
4.2 Insert two 18650 batteries and connect the wires. Then the camera will
powerîupîandîtheîstatusîLEDîwillîîashîred/blueî(continueîtoîSectionî5î-îî
Wi-FiîNetworkîSetup).îIfînot,îmakeîsureîtheîbattery-cablesîareîîżrmlyîî
connected to the camera or press and hold the reset button until the status
LEDîîashesîred/blue.î
4.3 Before closing the battery compartment, please make sure that the
batteries are placed correctly, with the thicker part face upward and turned
to the middle. Also make sure that the cables are tucked in neatly. If the
batteries and/or cables arenât placed correctly, you will not be able close the
compartment.
5 Wi-Fi Network Setup
* Launch the OMGuard HD app and tap the â+â icon.
* Scan the QR code label on the back of the camera to bring up the DID
information, or manually type in the DID, including the dashes.
* Name your camera. You can pick any name, with a maximum of
20 characters.
* Enter the default security code: 123456.
* Tap to save information and follow the in-app wizard to complete
the setup process.
Note: please do remember to charge the camera for 4-6 hours before going
completely wireless.
6 Camera Installation
6.1 Secure the camera stand on a stable surface
6.2î Tightenîtheîscrewîinsideîtheîstandîwithîaîscrewdriverîorîcoinîtoîîżxîtheîî
position if needed
6.3 Loosen up the thumb screw, mount the camera on the stand, and fasten
the thumb screw again.
7 Basic Camera Operation
7.1 Tap the image of your environment for live video, turn your device in
landscape mode for fullscreen playback.
7.2 You also have the option to make snapshots, turn the sound on or off and
start a recording.
7.3 For playback of previously recorded events, go to camera settings and then
tapîonîtheîlistîicon.îSetîtheîcorrectîtimeîperiodîwithîtheîîżlters,îandîselectîî
theîîżleîyouîwouldîlikeîtoîsee.
8 Motion detection
For optimum detection, we suggest the camera is to be mounted 6.6 feet (2
meters)îfromîtheîîoor,îandîonîaîrigidîvibration-freeîsurface.îToîavoidîfalseîalerts,î
please note this device is equipped with a PIR Motion Sensor that operates by
detecting temperature changes in the area in front of the device. Please avoid
placing the device under the following circumstances:
* Aiming the camera at windows or glass doors.
* Where small animals may enter the detection area.
* Where a heat source (sunlight, incandescent light, car headlights, etc.) may
affect the motion sensor.
* Where sudden temperature changes inside or around the detection area
are caused by hot or cold wind (fans, air conditioners, etc.).
9 Note
Please note this camera supports operation using both batteries (18650 re
chargeable type) and external DC power via 5V USB port. Please note
however, that there are certain function limitations when the device is
operating on battery power:
a. Once the camera is in sleep mode, you can no longer access it from your
mobile device.
b. The camera will come online when the motion detector has detected an
event, or when you the power button of the camera.
The device will return to sleep mode after the camera cannot secure a Wi-Fi
connection with the router after a trigger event. Depending on your sleep
timer setting (30s, 60s, 90s, 120s), the camera will still attempt to establish
a connection with your router during the countdown. If the camera is able to
establish a connection, the camera will enter sleep mode after a data transfer (to
the cloud) completes.
Tips on how to maximize battery life
We suggest using the following setting to maximize battery life:
* Install the camera where it can receive an optimal Wi-Fi signal (a weak
Wi-Fi signal will force the camera to consume more power.
* Set the auto sleep timer to 30 seconds.
* Place the camera in a brighter lighting environment and turn off night vision.
* Do not use the live view or system setting mode unless itâs necessary.
*Turn off the cloud storage function.
Default Password: 123456
Wi-Fi Pairing Mode:
SSID: SensorCam-123456
Default Password: 12345678
1 Inhalt
1.1 Drahtlose Sensorkamera
1.2 Adapter
1.3. Batterie
1.4. Kurzanleitung
2 Ăbersicht Kamera
2.1 WeiĂlicht-LED
2.2 HD-Kamera
2.3 Status-LED
2.4 Lichtsensor
2.5 Bewegungssensor
2.6 Batteriefach
2.7 Speicherkartenschlitz (unterstĂŒtzt bis zu 32GB)
2.8 Reset-Taste
2.9 Stativhalter
2.10 5V Micro USB Spannungsversorgungseingang
2.11 Aufwecktaste (kurzer Druck) / Ein-/Aus fĂŒr Bewegungsalarm (langer Druck)
3 Ăbersicht App
3.1 ZusĂ€tzliche Kamera hinzufĂŒgen
3.2 Kameraeinstellung
3.3 Aktualisierung
3.4 Information
3.5 Schnappschuss
3.6 Videoaufzeichnung
3.7 ZurĂŒck
3.8î Videoauîösung
3.9 Kameramodus
Bitte beachten Sie Folgendes unten, bevor Sie die Sensorkamera einrichten:
* DiesesîProduktîbietetîeineîSpeicherfunktionîaufîeinerîöffentlichenîCloud.
Um diese Funktion zu nutzen, halten Sie bitte Ihr Google Drive oder Ihre
Dropbox-Kontoinformation bereit.
*Lassen Sie das USB-Netzteil wÀhrend der (Neu)-Installierung
angeschlossen. Laden Sie die Kamera bitte 4 bis 6 Stunden auf, bevor
Sie vollstÀndig drahtlos fortfahren. Sobald die Kamera vollstÀndig
aufgeladen ist, erhÀlt der Benutzer eine Push-Benachrichtigung.
* Bitte laden Sie die App âOMGuard HDâ auf Ihr GerĂ€t herunter und
installieren Sie sie.
* Stellen Sie sicher, dass Ihr GerÀt mit dem Wi-Fi Netzwerk verbunden ist.
* Bitte verwenden Sie nur eine SD-Karte der Klasse 10. Andere Speicherkar
ten-TypenîkönnenîunerwarteteîErgebnisseîverursachen.îDieîCloud
Funktionîfunktioniert nicht ohne eingesetzte SD-Karte.
4 Einsetzen der MicroSD Karte/Batterie
4.1 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, um die MicroSD-Karte einzusetzen.
4.2 Setzen Sie zwei 18650 Batterien ein und verbinden Sie die DrÀhte. Die
Kamera fÀhrt hoch und die Status-LED blinkt rot/blau (fahren Sie mit
Abschnitt 5 - Wi-Fi Netzwerkeinrichtung fort). Stellen Sie sicher, dass die
Batteriekabel fest mit der Kamera verbunden sind oder drĂŒcken und halten
Sie die Reset-Taste, bis die Status-LED rot/blau blinkt.
4.3 Bevor Sie das Batteriefach schlieĂen, stellen Sie bitte sicher, dass die
Batterien richtig eingesetzt sind und der dickere Teil nach oben weist und
zur Mitte gedreht ist. Vergewissern Sie sich auch, dass die Kabel ordentlich
verstaut sind. Falls die Batterien und/oder Kabel nicht richtig platziert sind,
istîesînichtîmöglich,îdasîBatteriefachîzuîschlieĂen.
5 Wi-Fi Netzwerkeinrichtung
* Starten Sie die OMGuard HD App und tippen Sie auf das â+â Symbol.
* Scannen Sie das QR Code-Schild auf der RĂŒckseite der Kamera, um die
DID-Information hervorzubringen, oder tippen Sie manuell die
DID einschlieĂlich Bindestrichen ein.
*î BenennenîSieîIhreîKamera.îSieîkönnenîeinenîbeliebigenîNamenîmit
maximal 20 Zeichen wÀhlen.
* Geben Sie den voreingestellten Sicherheitscode ein: 123456.
* Tippen Sie, um die Information zu speichern und halten Sie sich an den
App-internen Wizard, um die Einrichtung abzuschlieĂen.
Hinweis: Denken Sie daran, die Kamera 4 bis 6 Stunden aufzuladen, bevor Sie
vollstÀndig drahtlos fortfahren.
6 Installation der Kamera
6.1î SichernîSieîdasîKamerastativîaufîeinerîstabilenîOberîĂ€che.
6.2 Ziehen Sie die Schraube innerhalb des Stativs mit einem Schraubendreher
î oderîeinerîMĂŒnzeîan,îumîdieîbenötigteîPositionîzuîîżxieren.
6.3î LösenîSieîdieîDaumenschraube,îbringenîSieîdieîKameraîaufîdemîStativîanîî
und ziehen Sie die Daumenschraube wieder an.
7 GrundsÀtzlicher Kamerabetrieb
7.1 Tippen Sie auf das Bild fĂŒr Live-Video und drehen Sie Ihr GerĂ€t in den
î Querformatmodus,îumîdieîVollbild-Wiedergabeîzuîermöglichen.
7.2 Sie haben auch die Option, Standbilder zu machen. Schalten Sie den Ton
ein oder aus und starten Sie die Aufzeichnung.
7.3 Zur Wiedergabe von zuvor aufgenommenen Ereignissen rufen Sie die
Kameraeinstellungen auf und tippen Sie anschlieĂend auf das
Listensymbol. Stellen Sie die richtige Zeitspanne mit den Filtern ein und
wĂ€hlenîSieîdieîDatei,îdieîSieîanschauenîmöchten.
8 Bewegungserkennung
FĂŒr eine optimale Erkennung schlagen wir vor, die Kamera 6,6 FuĂ (2 Meter)
ĂŒberîdemîBodenîaufîeinerîfestenîvibrationsfreienîOberîĂ€cheîzuîbefestigen.
Um Fehlalarme zu vermeiden, beachten Sie bitte, dass dieses GerÀt mit einem
PIR-Befestigungssensor ausgestattet ist, der durch Erkennung von Temperatur-
verÀnderungen im Bereich vor dem GerÀt arbeitet. Bitte vermeiden Sie es, das
GerÀt unter folgenden UmstÀnden zu platzieren:
* Ausrichten der Kamera auf Fenster oder GlastĂŒren.
*î InîBereichen,îinîdenenîKleintiereîdenîErkennungsbereichîbetretenîkönnen.
* Dort, wo eine WĂ€rmequelle (Sonnenlicht, GlĂŒhlampenlicht, Autoscheinwer
fer,îusw.)îdenîBewegungssensorîbeeintrĂ€chtigenîkönnen.
*î Dort,îwoîplötzlicheîTemperaturĂ€nderungenîinnerhalbîoderîinîderîUmgebungî
des Erkennungsbereichs durch heiĂen oder kalten Wind verursacht werden
(Ventilatoren, Klimaanlagen, usw.).
9 Beachten
Bitte beachten Sie, dass diese Kamera den Betrieb sowohl mit Batterien
(auîadbarerîTypî18650)îalsîauchîmitîeinerîexternenîDC-Stromversorgungîî
ĂŒber den 5V USB-Anschluss unterstĂŒtzt. Bitte beachten Sie jedoch, dass
bestimmte FunktionseinschrÀnkungen bestehen, wenn das GerÀt mittels
Batterieenergie betrieben wird:
a.î SobaldîsichîdieîKameraîimîSchlafmodusîbeîżndet,îhabenîSieîmittelsîihres
MobilgerÀtes keinen Zugriff mehr darauf.
b. Die Kamera schaltet online, wenn der Bewegungsdetektor ein Ereignis
erkannt hat oder wenn Sie die Einschalttaste der Kamera betÀtigen.
Das GerĂ€t schaltet in den Schlafmodus zurĂŒck, nachdem die Kamera nach
einemîAuslöseereignisîkeineîWi-FiîVerbindungîmitîdemîRouterîsicherstellenî
kann. Je nach Einschlafzeiteinstellung (30s, 60s, 90s, 120s) versucht die
Kamera wÀhrend des Countdowns trotzdem, eine Verbindung mit Ihrem Router
herzustellen. Falls die Kamera in der Lage ist, eine Verbindung herzustellen,
schaltet Sie nach Abschluss einer DatenĂŒbertragung (auf die Cloud) in den
Schlafmodus.
Tipps, wie man die Lebensdauer der Batterie maximieren kann
Wir empfehlen, folgende Einstellungen zu verwenden, um die Lebensdauer der
Batterie zu maximieren:
âą Installieren Sie die Kamera dort, wo sie ein optimales Wi-Fi Signal emp
fangen kann (ein schwaches Wi-Fi Signal zwingt die Kamera zu einem
höherenîEnergieverbrauch.
âą Stellen Sie den automatischen Einschlaf-Timer auf 30 Sekunden ein.
âąPlatzieren Sie die Kamera in einer Umgebung mit hellerer Beleuchtung
und schalten Sie die Nachtsicht aus.
âą Verwenden Sie die Live-Ansicht oder den Systemeinstellmodus nur wenn
nötig.
âąSchalten Sie die Cloud-Speicherfunktion aus.î
Voreingestelltes Passwort: 123456
Wi-Fi Verbindungsmodus:
SSID: SensorCam-123456
Voreingestelltes Passwort: 12345678
1 Spis treĆci
1.1 Bezprzewodowa kamera Sensorcam
1.2 Zasilacz
1.3 Akumulator
1.4 Instrukcja szybkiego startu
2 PrzeglÄ
d Kamera
2.1î BiaĆaîdiodaîLED
2.2 Kamera HD
2.3 Dioda LED stanu
2.4î CzujnikîĆwiatĆa
2.5 Czujnik ruchu
2.6 Komora na baterie
2.7î GniazdoîkartyîpamiÄciî(obsĆugujeîkartyîdoî32îGB)
2.8 Przycisk Reset
2.9 Mocowanie statywu
2.10îWejĆcieîzasilaniaîMicroîUSBî5îV
2.11îPrzyciskîwzbudzeniaî(krĂłtkieînaciĆniÄcie)î/îprzeĆÄ
cznikîwĆ./wyĆ.îalarmuîî
ruchuî(dĆugieînaciĆniÄcie)
3 PrzeglÄ
d Aplikacja
3.1 Dodawanie kolejnej kamery
3.2 Ustawianie kamery
3.3î OdĆwieĆŒanie
3.4 Informacje
3.5î ZdjÄcie
3.6 Nagrywanie wideo
3.7 PowrĂłt
3.8î RozdzielczoĆÄîwideo
3.9 Tryb kamery
ProszÄîzwrĂłciÄîuwagÄînaîponiĆŒszeîinformacjeîprzedîskonîżgurowaniemîkamery:
* NiniejszyîproduktîoferujeîfunkcjÄîprzechowywaniaîwîchmurze.îAbyîuĆŒywaÄ
tejîfunkcji,îproszÄîprzygotowaÄîinformacjeîdotyczÄ
ceîkontaîGoogleîDriveî
lub Dropbox.
* PoîpierwszymîuruchomieniuîproszÄîĆadowaÄîkamerÄîprzezî4îdoî6îgodzin
przedîcaĆkowitymîprzejĆciemîwîtrybîbezprzewodowy.
* GdyîkameraîjestîwîpeĆniînaĆadowana,îuĆŒytkownikîotrzymaîpowiadomienie.
* ProszÄîpobraÄîiîzainstalowaÄînaîurzÄ
dzeniuîaplikacjÄîâOMGuard HDâ.
* NaleĆŒyîupewniÄîsiÄ,îĆŒeîurzÄ
dzenieîjestîpodĆÄ
czoneîdoîsieciîWi-Fi.
*ProszÄîuĆŒywaÄîwyĆÄ
cznieîkartîSDîklasyî10.îInneîrodzajeîkartîpamiÄciîmogÄ
î
spowodowaÄînieprzewidzianeîsytuacje.îFunkcja CloudînieîbÄdzieîdziaĆaÄî
bezîwĆoĆŒonejîkartyîSD.
4 MontaĆŒ karty MicroSD/baterii
4.1î ZdemontowaÄîpokrywÄîkomoryînaîbaterie,îabyîĆoĆŒyÄîkartÄîMicroSD.
4.2î WĆoĆŒyÄîdwieîbaterieî18650îiîpodĆÄ
czyÄîprzewody.îNastÄpnieîwîkamerzeîî
pojawiîsiÄîzasilanieîiîdiodaîLEDîstanuîbÄdzieîmigaÄîczerwono-niebieskoîî
(przejdĆșîdoîsekcjiî5î-îKonîżguracjaîsieciîWi-Fi).îNaleĆŒyîupewniÄîsiÄ,îĆŒeîî
kableîbateriiîsÄ
îdobrzeîpodĆÄ
czoneîdoîkameryîlubînaleĆŒyînacisnÄ
Äîprzyciskîî
resetîaĆŒîdiodaîLEDîstanuîzacznieîmigaÄînaîczerwono-niebiesko.
4.3î PrzedîzamkniÄciemîkomoryînaîbaterieîproszÄîupewniÄîsiÄ,îĆŒeîbaterieîsÄ
îî
prawidĆowoîwĆoĆŒone,îgrubszÄ
îczÄĆciÄ
îskierowanÄ
îdoîgĂłryîiîobrĂłconÄ
îdoîî
Ćrodka.îNaleĆŒyîrĂłwnieĆŒîupewniÄîsiÄ,îĆŒeîkableîstarannieîuĆoĆŒone.îJeĆliîbateî
rieîi/lubîkableînieîsÄ
îprawidĆowoîuĆoĆŒone,înieîbÄdzieîmoĆŒnaîzamknÄ
Äîî
komory.
5 Konîguracja sieci Wi-Fi
*î NaleĆŒyîuruchomiÄîaplikacjÄîOMGuard HDîiîpuknÄ
ÄîikonÄîâ+â.
*î NaleĆŒyîzeskanowaÄîkodîQRîzîtyĆuîkamery,îabyîuzyskaÄîinformacjeîDIDîlub
rÄcznieîwprowadziÄîDID,îĆÄ
cznieîzîmyĆlnikami.
*î NaleĆŒyînazwaÄîkamerÄ.îMoĆŒnaîwybraÄîdowolnÄ
înazwÄ,îskĆadajÄ
cÄ
îsiÄîz
maksymalnie 20 znakĂłw.
*î WprowadĆșîdomyĆlnyîkodîzabezpieczajÄ
cy:î123456.
*î PuknÄ
Ä,îabyîzapisaÄîinformacjeîiînastÄpnieîpostÄpowaÄîwedĆugîkreatora
instalacjiîaplikacji,îabyîzakoĆczyÄîprocesîkonîżguracji.
Uwaga: proszÄ pamiÄtaÄ, aby ĆadowaÄ kamerÄ przez 4 do -6 godzin przed
caĆkowitym przejĆciem w tryb bezprzewodowy.
6 MontaĆŒ kamery
6.1î ustawiÄîstatywîkameryînaîstabilnymîpodĆoĆŒu.
6.2î DokrÄciÄîĆrubyîwewnÄ
trzîstatywuîprzyîpomocyîĆrubokrÄtaîlubîpokrÄtĆa,îabyîî
î ustawiÄîpozycjÄ,îjeĆliîjestîtoîkonieczne.
6.3î NaleĆŒyîpoluzowaÄîĆrubÄîskrzydeĆkowÄ
,îzamontowaÄîkamerÄînaîstatywieîiîî
nastÄpnieîdokrÄciÄîĆrubÄîskrzydeĆkowÄ
.
7 Podstawowe funkcje kamery
7.1î PuknÄ
ÄîobrazîĆrodowiskaînagrywaniaîwideo,îobrĂłciÄîurzÄ
dzenieîwîtrybieîî
î krajobrazuîwîceluîuzyskaniaîodtwarzaniaînaîpeĆnymîekranie.
7.2î IstniejeîrĂłwnieĆŒîopcjaîrobieniaîzdjÄÄ,îwĆÄ
czaniaîiîwyĆÄ
czaniaîdĆșwiÄkuîiîî
uruchomienia nagrywania.
7.3î WîceluîodtworzeniaîwczeĆniejînagranychîwydarzeĆînaleĆŒyîprzejĆÄîdoîî
ustawieĆîkameryîiînastÄpnieîpuknÄ
ÄînaîikonÄîlisty.îNaleĆŒyîustawiÄîpraî
widĆowyîokresîczasuîprzyîpomocyîîżltrĂłwîiîwybraÄîplik,îktĂłryîmaîbyÄîî
odtworzony.
8 Wykrywanie ruchu
Wîceluîzapewnieniaîoptymalnegoîwykrywania,îsugerujeîsiÄ,îabyîkameraîbyĆaî
zamontowanaî2îmetryî(6,6îstopy)înaîpodĆogÄ
îiînaîsztywnej,îbezîwibracjiîpowier-
zchni.îAbyîuniknÄ
ÄîfaĆszywychîalarmĂłw,îproszÄîpamiÄtaÄ,îĆŒeîurzÄ
dzenieîjestî
wyposaĆŒoneîwîczujnikîruchuîPIP,îktĂłryîdziaĆa,îwykrywajÄ
cîzmianyîtemperaturî
wîobszarzeîprzedîurzÄ
dzeniem.îproszÄîunikaÄîumieszczaniaîurzÄ
dzeniaîwî
nastÄpujÄ
cychîokolicznoĆciach:
* Kierowania kamery na okna lub szklane drzwi.
*î Wîmiejscach,îwîktĂłrychîmaĆeîzwierzÄtaîmogÄ
îwejĆÄîwîobszar.
*î GdzieîĆșrĂłdĆoîciepĆaî(ĆwiatĆoîsĆoneczne,îĆwiatĆoîĆŒarĂłwki,îĆwiatĆaîreîektorĂłw
samochodowychîitp.)îmoĆŒeîwpĆywaÄînaîczujnikîruchu.
*î GdzieînagĆeîzmianyîtemperaturyîwewnÄ
trzîlubîwokĂłĆîobszaruîmonitoroî
waniaîsÄ
îpowodowaneîprzezîgorÄ
cyîlubîzimnyîruchîpowietrzaî(wentylatory,î
klimatyzacja itp.).
9 ProszÄ pamiÄtaÄ
ProszÄîpamiÄtaÄ,îĆŒeîtaîkameraîdziaĆa,îkorzystajÄ
cîzîobuîbateriiî(nadajÄ
ceîsiÄî
doîĆadowaniaîtypî18650)îiîzewnÄtrznegoîzasilaniaîprÄ
duîstaĆegoîprzezîportî
USBî5îV.îProszÄîjednakîpamiÄtaÄ,îĆŒeîistniejÄ
îpewneîograniczeniaîfunkcji,îgdyî
urzÄ
dzenieîdziaĆaînaîzasilaniuîzîbaterii:
a.î GdyîkameraîjestîwîtrybieîuĆpienia,înieîmaîdoîniejîdostÄpuîzîurzÄ
dzenia
mobilnego.
b.î KameraîpoĆÄ
czyîsiÄîonline,îgdyîczujnikîruchuîwykryjeîzdarzenieîlubîgdy
zostanieînaciĆniÄtyîprzyciskîzasilaniaîkamery.
UrzÄ
dzenieîpowrĂłciîdoîtrybuîuĆpienia,îgdyîkameraînieîmoĆŒeîuzyskaÄîpoĆÄ
czeniaî
zîsieciÄ
îWi-Fiîpoprzezîrouterîpoîuruchomieniuîwîwynikuîzdarzenia.îWîzaleĆŒnoĆciî
odîustawieniaîwyĆÄ
cznikaîczasowegoîuĆpieniaî(30îs,î60îs,î90îs,î120îs)îkameraî
nadalîbÄdzieîprĂłbowaÄîustanowiÄîpoĆÄ
czenieîzîrouteremîpodczasîodliczania.î
JeĆliîkameraîmoĆŒeîustanowiÄîpoĆÄ
czenie,îwejdzieîwîtrybîuĆpieniaîpoîzakoĆcze-
niuîprzesyĆaniaîdanychî(doîchmury).
WskazĂłwki dotyczÄ
ce tego, jak zmaksymalizowaÄ ĆŒywotnoĆÄ baterii
SugerujeîsiÄîstosowanieînastÄpujÄ
cychîustawieĆ,îabyîzmaksymalizowaÄî
ĆŒywotnoĆÄîbaterii:
âą ZamontowaÄîkamerÄîwîmiejscu,îgdzieîbÄdzieîwîoptymalnymîzasiÄguî
sygnaĆuîWi-Fi.
âą UstawiÄîautomatycznyîwyĆÄ
cznikîczasowyîuĆpieniaînaî30îsekund.
âą UmieĆciÄîkamerÄîwîjasnoîoĆwietlonymîmiejscuîiîwyĆÄ
czyÄîtrybînocny.
âąNieîuĆŒywaÄîpodglÄ
duînaîĆŒywoîaniîtrybuîustawieĆîsystemu,îchybaîĆŒeîjestîtoî
konieczne.
âąWyĆÄ
cz funkcjÄ przechowywania w chmurze.
DomyĆlne hasĆo: 123456
Tryb parowania Wi-Fi:
SSID: SensorCam-123456
DomyĆlne hasĆo: 12345678
Bewegungserkennung Wykrywanie ruchuMotion Detection
PLDE
EN
3 72 6
2.1 2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.2
2.3
2.4
2.5
QSG_10.044.24_C731IP
QSG_10.044.24_C731IP
1
iOS
Android service.smartwares.eu
1.21.1
1.4
1.3 6.3
6.2
6.1
4
4.1
4.2
4.34.3
Micro SD max. 32GB
Reset button
Unlock
Lock
7.1
7.2 7.3
3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6 3.7
3.8 3.9
1 Inhoud
1.1 Draadloze SensorCam
1.2 Adapter
1.3 Batterij
1.4 Verkorte handleiding
2 Overzicht Camera
2.1 Led met wit licht
2.2 HD-camera
2.3 Status-led
2.4 Lichtsensor
2.5 Bewegingssensor
2.6 Batterijcompartiment
2.7 Geheugenkaartsleuf (ondersteunt maximaal 32GB)
2.8 Resetknop
2.9 Montagehouder
2.10 5 V Micro USB voedingsingang
2.11 Wekknop (kort drukken)/Aan/uitschakelaar bewegingsalarm (lang drukken)
3 Overzicht Apps
3.1 Extra camera toevoegen
3.2 Camera-instelling
3.3 Verversen
3.4 Informatie
3.5 Momentopname
3.6 Video-opname
3.7 Terug
3.8 Beeldresolutie
3.9 Cameramodus
Let op het volgende voordat u de SensorCam gaat installeren:
* Dit product biedt een algemene cloud-opslagfunctie. Zorg om van deze
functie gebruik te kunnen maken dat u uw Google Drive of Dropbox
accountgegevens bij de hand heeft.
*Houd de USB-voedingsadapter aangesloten tijdens het (opnieuw)
installeren. Laad na de eerste installatie de camera gedurende 4 tot 6 uur
op voordat u deze volledig draadloos laat werken.
* Zodra de camera maximaal is opgeladen, ontvangt de gebruiker een
pushmelding.
* Download en installeer de âOMGuard HDâ app op uw toestel.
*Controleerîofîuwîtoestelîopîeenîwifi-netwerkîisîaangesloten.
* Gebruik uitsluitend een klasse 10 SD-kaart. Andere soorten geheugen
kaarten kunnen onverwachte resultaten opleveren. De cloud functie
werkt niet zonder SD-kaart.
4 De Micro SD-kaart/batterij plaatsen
4.1 Verwijder de deksel van het batterijcompartiment om de
Micro SD-kaart te plaatsen.
4.2 Plaats twee 18650 batterijen en sluit de draden aan. De camera wordt
nu gevoed en de status-led knippert rood/blauw (ga door naar deel 5 - Het
wiîż-netwerkîinstalleren).îControleerîofîdeîbatterijkabelsîstevigîî
op de camera zijn aangesloten of druk op de resetknop en houd deze
ingedrukt tot de status-led rood/blauw knippert.
4.3 Controleer voordat u het batterijcompartiment sluit of de batterijen goed
zijn geplaatst, dus met het dikkere deel naar boven gericht en naar het
midden gedraaid. Controleer ook of de kabels netjes zijn weggestopt. Als
de batterijen en/of de kabels niet correct zijn geplaatst, kunt u
het compartiment niet sluiten.
5î Hetîwiîż-netwerkîinstalleren
* Start de OMGuard HD app op en tip het pictogram â+â aan.
* Scan het QR-codelabel aan de achterzijde van de camera om de DID-infor
matie in te voeren of type de DID handmatig in, inclusief de
liggende streepjes.
* Geef de camera een naam. U kunt iedere naam van
maximaal 20 tekens gebruiken.
* Voer de standaardbeveiligingscode in: 123456.
* Tip aan om de informatie op te slaan en volg de wizard van de app voor het
voltooien van de instellingsprocedure.
Opmerking: vergeet niet de camera gedurende 4 tot 6 uur op te laden voordat u
deze volledig draadloos laat werken.
6 De camera installeren
6.1 Zet de camerahouder op een stabiele ondergrond vast.
6.2 Draai indien nodig de schroef in de houder met een schroevendraaier of
een munt aan om de camera in de gewenste positie vast te zetten.
6.3 Draai de vleugelschroef los, plaats de camera op de houder en draai de
vleugelschroef weer aan.
7 Basisbediening van de camera
7.1 Tip het beeld van uw omgeving aan voor rechtstreekse beelden en zet uw
toestel in de panoramamodus voor een schermvullend beeld.
7.2 U kunt ook stilstaande beelden maken, het geluid in- of uitschakelen en
een opname starten.
7.3 Ga voor het afspelen van eerder gemaakte opnames naar de camera-in
stellingenîenîtipîhetîlijstpictogramîaan.îStelîmetîdeîîżltersîdeîjuisteîtijdperioî
de in en kies het bestand dat u wilt bekijken.
8 Bewegingsdetectie
Voor optimale detectie raden wij u aan de camera 2 meter van de grond op een
stevig, trillingsvrij oppervlak te monteren. Bedenk om valse alarmmeldingen
te voorkomen dat dit toestel is uitgerust met een PIR bewegingssensor die op
detectie van temperatuurveranderingen in het gebied voor het toestel werkt.
Plaats het apparaat niet onder de volgende omstandigheden:
* Met de camera op ramen of glazen deuren gericht.
* Waar kleine dieren in het detectiegebied kunnen komen.
* Waar een warmtebron (zonlicht, een gloeilamp, koplampen van een auto,
enz.) de bewegingssensor kan beĂŻnvloeden.
âą Waar warme of koude wind (ventilatoren, airconditioning, enz.) plotselinge
temperatuurveranderingen in of in de buurt van het detectiegebied veroor
zaakt.
9 Let op
Merk op dat deze camera op beide batterijen (van het type oplaadbaar 18650)
en externe gelijkstroom via een 5 V USB-poort werkt. Bedenk echter dat als het
apparaat op batterijvoeding werkt bepaalde functies worden beperkt:
a. Zodra de camera in de slaapmodus staat, is deze niet langer via uw
mobiele toestel bereikbaar.
b. De camera komt weer online als de bewegingsdetector een gebeurtenis
heeft gedetecteerd of als u op de voedingsknop van de camera drukt.
Het apparaat keert naar de slaapmodus terug als de camera na een activering
geenîwiîż-verbindingîmetîdeîrouterîkanîmaken.îAfhankelijkîvanîdeîinstellingîvanî
de slaaptimer (30s, 60s, 90s, 120s) zal de camera tijdens het aftellen blijven
proberen verbinding met de router te maken. Als de camera verbinding maakt,
gaat de camera na voltooiing van de gegevensoverdracht (naar de cloud) naar
de slaapmodus.
Tips voor maximale levensduur van de batterijen
Wij adviseren u de volgende opstelling voor maximale levensduur van de
batterijen:
* Plaatsîdeîcameraîwaarîdezeîeenîoptimaalîwifi-signaalîkanîontvangen.
*Stel de automatische slaaptimer op 30 seconden in.
*Plaats de camera in een helderder verlichte omgeving en schakel het
nachtzicht uit.
*Gebruik het rechtstreekse beeld of de systeeminstellingsmodus alleen als
dit echt nodig is.
*Schakel de cloud-opslagfunctie uit.
Standaardwachtwoord: 123456
Wiî-koppelmodus:
SSID: SensorCam-123456
Standaardwachtwoord: 12345678
1 Contenu
1.1î Sensorcamîsansîîżl
1.2 Adaptateur
1.3 Batterie
1.4 Guide de démarrage rapide
2 Présentation Caméra
2.1 LED de lumiĂšre blanche
2.2 Caméra HD
2.3 LED dâĂ©tat
2.4 Capteur lumineux
2.5 Capteur de mouvement
2.6 Compartiment de piles
2.7 Logement de carte mĂ©moire (jusquâĂ 32Go)
2.8 Bouton de réinitialisation
2.9 Montage sur support
2.10 EntrĂ©e dâalimentation micro USB 5V
2.11 Bouton de rĂ©veil (pression courte) / Interrupteur dâalerte de
mouvement marche/arrĂȘt (pression longue)
3 Présentation App
3.1 Ajout de caméra additionnelle
3.2 Réglage de caméra
3.3 Actualiser
3.4 Informations
3.5 Cliché
3.6 Enregistrement vidéo
3.7 Retour
3.8 Résolution vidéo
3.9 Mode Caméra
VeuillezînoterîlesîsuivantesîavantîdeîconîżgurerîlaîSensorCam:
* Ce produit offre une fonction de stockage en cloud public. Pour utiliser
cette fonction, vous devez disposer de vos informations de compte
Google Drive ou Dropbox.
*Gardez l'adaptateur d'alimentation USB connecté lors de la
(rĂ©-)installation. AprĂšs le dĂ©marrage initial, chargez la camĂ©ra pendant 4 Ă
6 heures avant deîpasserîenîmodeîsansîfilîintĂ©gral.
*UneîfoisîlaîcamĂ©raîchargĂ©eîĂ îfond,îlâutilisateurîreçoitîuneînotificationîpush.
* TĂ©lĂ©chargez et installez lâapp âOMGuard HDâ sur votre dispositif
* Assurez-vous que votre dispositif se connecte au réseau Wi-Fi.
* Utilisez uniquement une carte SD de classe 10. Les autres types de carte
peuvent avoir des résultats inattendus. La fonction de cloud ne fonctionne
pas sans carte SD insérée.
4 Installation de carte MicroSD /Pile
4.1 Retirez le cache du compartiment de piles pour insérer la carte MicroSD.
4.2î InsĂ©rezîdeuxîpilesî18650îetîconnectezîlesîîżls.îLeîcamĂ©raîestîalorsîsousîî
tension et la LED dâĂ©tat clignote en rouge /bleu (continuez Ă la
Sectionî5î-îConîżgurationîdeîrĂ©seauîWi-Fi).îAssurez-vousîqueîlesîîżlsîdeîî
pile sont bien connectés à la caméra ou appuyez sur le bouton
de rĂ©initialisation sans le relĂącher pour que la LED dâĂ©tat clignote
en rouge/bleu.
4.3 Avant de refermer le compartiment de piles, assurez-vous que les piles
sont bien placées, avec la partie la plus épaisse dirigée vers le haut et
tournée vers le milieu. Assurez-vous aussi que les cùbles sont bien rangés
dedans. Si les piles ou les cùbles sont mal placés, vous ne pouvez pas
fermer le compartiment.
5î ConîżgurationîdeîrĂ©seauîWi-Fi
* Lancez lâapp OMGuard HD et touchez lâicĂŽne â+â.
*î ScannezîlâĂ©tiquetteîduîcodeîQRîauîdosîdeîlaîcamĂ©raîpourîafîżcherîles
informations DID ou saisissez manuellement ces informations,
avec les tirets.
* Nommez votre camĂ©ra. Choisissez un nom Ă votre grĂ©, dâun maximum de
20 caractĂšres.
* Saisissez le code de sécurité par défaut : 123456.
* Touchez pour enregistrer les informations et suivez lâassistant de lâapp pour
terminerîleîprocessusîdeîconîżguration.
Note : pensez à charger la caméra pendant 4 à 6 heures avant de passer en
mode sans îżl intĂ©gral.
6 Installation de caméra
6.1 Fixez le support de caméra sur une surface stable.
6.2 Serrez la vis dans le support avec un tournevis ou une piĂšce de monnaie
î aîżnîdeîîżxerîlaîposition,îauîbesoin.
6.3 Desserrez la vis à main, montez la caméra sur le support et resserrez la vis
Ă main.
7 Fonctionnement basique de la caméra
7.1 Touchez lâimage de votre environnement pour une vidĂ©o en direct et activez
le mode paysage de votre dispositif pour une lecture en plein Ă©cran.
7.2 Vous pouvez aussi prendre des clichés, activer ou désactiver le son et
lancer un enregistrement.
7.3 Pour la lecture des événements enregistrés auparavant, allez aux réglages
de la camĂ©ra puis touchez lâicĂŽne dans la liste. RĂ©glez la pĂ©riode de temps
correcteîavecîlesîîżltresîetîsĂ©lectionnezîleîîżchierîĂ îafîżcher.
8 DĂ©tection de mouvement
Pour une détection optimum, nous suggérons de monter la caméra à 2 mÚtres
du sol et sur une surface rigide sans vibration. Pour Ă©viter les fausses alertes,
notezîqueîceîdispositifîbĂ©nĂ©îżcieîdâunîcapteurîdeîmouvementîPIRîfonctionnantî
en détectant les changements de température dans la zone devant le dispositif.
Ăvitez de placer le dispositif dans les circonstances suivantes :
* Caméra pointée sur une vitre ou une porte vitrée.
* Endroit oĂč de petits animaux peuvent entrer dans la zone de dĂ©tection.
* PrĂ©sence dâune source de chaleur (soleil, lampe Ă incandescence, phares
de voiture, etc.) pouvant affecter le capteur de mouvement.
âą Brusques changements de tempĂ©rature, dans la zone de dĂ©tection ou Ă
proximitĂ©, causĂ©s par des courants dâair chaud ou froid (ventilateurs,
climatisation, etc.).
9 Notez
Notez que cette caméra peut fonctionner aussi bien avec des piles (type 18650
rechargeable) et une alimentation CC externe via un port USB 5V. Notez
cependant que le dispositif fonctionnant sur pile présente certaines limitations
de fonction :
a. Une fois la caméra en mode veille, vous ne pouvez plus y accéder depuis
votre dispositif mobile.
b. La caméra passe en ligne lorsque le capteur de mouvement détecte un
Ă©vĂ©nement ou si vous appuyez sur le bouton dâalimentation de la camĂ©ra.
Le dispositif revient en mode veille dĂšs que la camĂ©ra nâarrive pas Ă assurer la
connexion Wi-Fi avec le routeur aprÚs un événement déclencheur. Selon vos
réglages du minuteur de veille (30s, 60s, 90s, 120s), la caméra tente toutefois
dâĂ©tablir une connexion avec votre routeur durant le compte Ă rebours. Si la ca-
méra peut établir une connexion, elle passe en mode veille une fois le transfert
des données (vers le cloud) terminé.
Conseils de maximisation de lâautonomie des piles
Nous vous suggérons les réglages suivants pour maximiser
lâautonomie des piles:
* Installez la camĂ©ra Ă un endroit oĂč elle peut recevoir un signal Wi-Fi
optimal (un signal Wi-Fi faible force la caméra à consommer
davantage dâĂ©lectricitĂ©).
* RĂ©glez le minuteur de veille automatique sur 30s.
* Placez la caméra dans un environnement brillamment éclairé et désactivez
la vision nocturne.
*NâutilisezîpasîlâaffichageîenîdirectîouîleîmodeîdeîrĂ©glageîdeîsystĂšmeîsauf
en cas de besoin.
*DĂ©sactivez la fonction de stockage Cloud.
Mot de passe par défaut : 123456
Mode dâappariement Wi-Fi
SSID : SensorCam-123456
Mot de passe par défaut : 12345678
1 Contenido
1.1 Sensorcam inalĂĄmbrica
1.2 Adaptador
1.3 Pila
1.4 GuĂa de inicio rĂĄpido
2 Vista general CĂĄmara
2.1 LED de luz blanca
2.2 CĂĄmara HD
2.3 LED de estado
2.4 Sensor de luz
2.5 Sensor de movimiento
2.6 Compartimento de las pilas
2.7 Ranura de tarjeta de memoria (soporta hasta 32GB)
2.8 BotĂłn de restablecimiento
2.9 Montaje en soporte
2.10 Entrada de alimentaciĂłn Micro USB de 5V
2.11 BotĂłn de reactivaciĂłn (PulsaciĂłn corta) / Interruptor de encendido/apagado
de alerta de movimiento (PulsaciĂłn larga)
3 Vista general AplicaciĂłn
3.1 Agregar cĂĄmara adicional
3.2î ConîżguraciĂłnîdeîcĂĄmara
3.3 Actualizar
3.4 InformaciĂłn
3.5 InstantĂĄnea
3.6 GrabaciĂłn de vĂdeo
3.7 Retorno
3.8 ResoluciĂłn de vĂdeo
3.9 Modo de cĂĄmara
TengaîenîcuentaîloîsiguienteîantesîdeîconîżgurarîlaîSensorCam:
* Este producto ofrece una funciĂłn de almacenamiento en la nube pĂșblica.
Para utilizar esta funciĂłn tenga preparada la informaciĂłn de su cuenta de
Google Drive o Dropbox.
*Mantenga conectado el adaptador USB durante la (re)instalaciĂłn.îCargueî
laîcĂĄmaraîentreî4îyî6îhorasîantesîde pasar a uso totalmente inalĂĄmbrico.
*CuandoîlaîcĂĄmaraîestĂ©îtotalmenteîcargada,îelîusuarioîrecibirĂĄîunaînotifica
ciĂłn de inserciĂłn.
* Descargue e instale la aplicaciĂłn âOMGuard HDâ en su dispositivo.
*AsegĂșrese de que su dispositivo se conecte a la red Wi-Fi.
* Utilice Ășnicamente una tarjeta SD de clase 10. Otros tipos de tarjetas
de memoria pueden producir resultados inesperados. La funciĂłn de la
cloud no funcionarĂĄ sin una tarjeta SD insertada.
4 InstalaciĂłn de tarjeta MicroSD/pila
4.1 Retire la cubierta del compartimento de las pilas para insertar la tarjeta
MicroSD.
4.2 Inserte dos pilas 18650 y conecte los cables. A continuaciĂłn, la cĂĄmara se
encenderĂĄ y el LED de estado parpadearĂĄ en rojo/azul (continĂșe a la
secciĂłnî5î-îConîżguraciĂłnîdeîredîWi-Fi).îAsegĂșreseîdeîqueîlosîcablesîdeîî
las pilas estén bien conectados a la cåmara o pulse y mantenga pulsado el
botĂłn de restablecimiento hasta que el LED de estado parpadee
en rojo/azul.
4.3 Antes de cerrar el compartimento de las pilas, asegĂșrese de que las
pilas estén colocadas correctamente, con la parte mås gruesa orientada
hacia arriba y girada hacia el centro. AsegĂșrese tambiĂ©n de que los cables
estĂ©n bien colocados. Si las baterĂas y/o los cables no se colocan correcta
mente, no podrĂĄ cerrar el compartimento.
5 ConîguraciĂłn de red Wi-Fi
* Lance la aplicaciĂłn OMGuard HD y toque el icono â+â.
* Escanee la etiqueta del cĂłdigo QR de la parte posterior de la cĂĄmara
para mostrar la informaciĂłn DID, o escriba manualmente el DID, incluidos
los guiones.
* Ponga nombre a su cĂĄmara. Puede elegir cualquier nombre, con un
mĂĄximo de 20 caracteres.
* Introduzca el cĂłdigo de seguridad predeterminado: 123456.
* Toque para guardar informaciĂłn y siga el asistente de la aplicaciĂłn para
îżnalizarîelîprocesoîdeîconîżguraciĂłn.
Nota: recuerde cargar la cĂĄmara durante 4-6 horas antes de pasar a uso
totalmente inalĂĄmbrico.
6 InstalaciĂłn de la cĂĄmara
6.1î FijeîelîsoporteîdeîlaîcĂĄmaraîsobreîunaîsuperîżcieîestable.
6.2 Apriete el tornillo del interior del soporte con un destornillador o una
monedaîparaîîżjarîlaîposiciĂłnîenîcasoînecesario.
6.3î Aîojeîelîtornilloîdeîmariposa,îmonteîlaîcĂĄmaraîenîelîsoporteîyîaprieteîdeî
nuevo el tornillo de mariposa.
7 Funcionamiento bĂĄsico de la cĂĄmara
7.1 Toque la imagen de su entorno para vĂdeo en directo, sitĂșe el dispositivo en
modo horizontal para la reproducciĂłn a pantalla completa.
7.2 También tiene la opción de tomar instantåneas, activar o desactivar el
sonido e iniciar una grabaciĂłn.
7.3î ParaîlaîreproducciĂłnîdeîeventosîgrabadosîpreviamente,îvayaîaîlaîconîż-
guraciĂłn de la cĂĄmara y toque el icono de la lista. Ajuste el periodo de tiempo
correctoîconîlosîîżltrosîyîseleccioneîelîarchivoîqueîdeseaîver.
8 DetecciĂłn de movimiento
Para una detecciĂłn Ăłptima, sugerimos que la cĂĄmara se monte a 2 metros del
sueloîyîsobreîunaîsuperîżcieîrĂgidaîyîsinîvibraciones.îParaîevitarîfalsasîalertas,î
tenga en cuenta que este dispositivo estĂĄ equipado con un sensor de movimien-
to PIR que funciona detectando los cambios de temperatura en la zona delante
del dispositivo. Evite colocar el dispositivo bajo las siguientes circunstancias:
* Con la cĂĄmara orientada hacia ventanas o puertas de cristal.
* En lugares donde animales pequeños puedan entrar en el årea
de detecciĂłn.
* En lugares donde una fuente de calor (luz solar, luz incandescente, faros
de coche, etc.) pueda afectar al sensor de movimiento.
* En lugares donde se produzcan cambios bruscos de temperatura en el
interior o alrededor de la zona de detecciĂłn debidos al viento caliente o frĂo
(ventiladores, acondicionadores de aire, etc.).
9 Tenga en cuenta
Tenga en cuenta que esta cĂĄmara puede funcionar con pilas (tipo recargable
18650) y con alimentación CC externa a través del puerto USB de 5V. No
obstante, tenga en cuenta que hay ciertas limitaciones de funciones cuando el
dispositivo estĂĄ funcionando con pilas:
a. Cuando la cĂĄmara estĂĄ en modo de suspensiĂłn, ya no puede acceder a
esta desde su dispositivo mĂłvil.
b. La cĂĄmara entrarĂĄ en lĂnea cuando el detector de movimiento detecte un
evento, o cuando pulse el botĂłn de encendido de la cĂĄmara.
El dispositivo volverå al modo de suspensión después de que la cåmara no
pueda garantizar una conexión Wi-Fi con el router después de un evento de
activaciĂłn.îEnîfunciĂłnîdeîlaîconîżguraciĂłnîdelîtemporizadorîdeîsuspensiĂłnî(30s,î
60s, 90s, 120s), la cĂĄmara intentarĂĄ establecer una conexiĂłn con el router
durante la cuenta atrĂĄs. Si la cĂĄmara puede establecer una conexiĂłn, entrarĂĄ en
modoîdeîsuspensiĂłnîtrasîîżnalizarîunaîtransferenciaîdeîdatosî(aîlaînube).
Sugerencias para maximizar la duraciĂłn de las pilas
RecomendamosîutilizarîlaîsiguienteîconîżguraciĂłnîparaîmaximizarîlaîduraciĂłnî
de las pilas:
* Instale la cåmara donde pueda recibir una señal Wi-Fi óptima (una señal
Wi-Fi dĂ©bil obligarĂĄ a la cĂĄmara a consumir mĂĄs energĂa).
* Ajuste el temporizador de autosuspensiĂłn a 30 segundos.
* Coloque la cĂĄmara en un entorno con mĂĄs iluminaciĂłn y apague la visiĂłn
nocturna.
*NoîutiliceîlaîvistaîenîdirectoîoîelîmodoîdeîconfiguraciĂłnîdelîsistemaîa
menos que sea necesario.
*Desactive la funciĂłn de almacenamiento en la nube.
Contraseña predeterminada: 123456
Modo de emparejamiento Wi-Fi:
SSID: SensorCam-123456
Contraseña predeterminada: 12345678
DĂ©tection de mouvement DetecciĂłn de movimientoBewegingsdetectie
ESFR
NL
3 72 6
2.1 2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.2
2.3
2.4
2.5
QSG_10.044.24_C731IP
QSG_10.044.24_C731IP
1
iOS
Android service.smartwares.eu
1.21.1
1.4
1.3 6.3
6.2
6.1
4
4.1
4.2
4.34.3
Micro SD max. 32GB
Reset button
Unlock
Lock
7.1
7.2 7.3
3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6 3.7
3.8 3.9
1 Indice
1.1 Wireless Sensorcam
1.2 Adattatore
1.3 Batteria
1.4 Guida introduttiva
2 Panoramica Videocamera
2.1 LED a luce bianca
2.2 Videocamera HD
2.3 LED di stato
2.4 Sensore di luce
2.5 Sensore di movimento
2.6 Vano batterie
2.7î Slotîperîschedaîdiîmemoriaî(supportaîîżnoîaî32îGB)
2.8 Pulsante di ripristino
2.9 Montaggio su supporto
2.10 Ingresso di alimentazione micro USB da 5 V
2.11îPulsanteîdiîriattivazioneî(pressioneîbreve)î/îinterruttoreîdiîattivazioneî/î
disattivazioneîallarmeîdiîmovimentoî(pressioneîprolungata)
3 Panoramica App
3.1 Aggiungi unâaltra videocamera
3.2 Impostazione della videocamera
3.3 Aggiorna
3.4 Informazioni
3.5 Istantanea
3.6 Registrazione video
3.7 Ritorno
3.8 Risoluzione video
3.9 ModalitĂ videocamera
PrimaîdiîconîżgurareîlaîSensorcamîprestareîattenzioneîaîquantoî
riportato di seguito:
* Questo prodotto offre una funzione di archiviazione su cloud pubblico, per
utilizzare la funzione tenere a portata di mano i dati dellâaccount Google
Drive o Dropbox.
*Mantenere l'alimentatore USB collegato durante la (re) installazione.
Caricareîlaîvideocameraîperî4-6îoreîprima di passare completamente alla
modalitĂ wireless.
* Non appena la videocamera Ăš completamente carica, lâutente riceverĂ una
notificaîpush.
* Scaricare e installare lâAPP âOMGuard HDâ sul dispositivo.
*VerificareîcheîilîdispositivoîsiaîcollegatoîallaîreteîWi-Fi.
*Utilizzare esclusivamente una scheda SD di classe 10. Altri tipi di schede
di memoria possono generare risultati imprevisti. La funzione di cloud
non funziona senza scheda SD inserita.
4 Installazione della scheda MicroSD/batteria
4.1 Rimuovere il coperchio del vano batterie per inserire la scheda Micro SD.
4.2 Inserire due batterie 18650 e collegare i conduttori. La videocamera a
questoîpuntoîsiîaccendeîeîilîLEDîdiîstatoîlampeggiaîinîrosso/bluî(continuî
areîallaîSezioneî5:îConîżgurazioneîdellaîreteîWi-Fi).îVeriîżcareîcheîiîî
cavi della batteria siano collegati saldamente alla videocamera oppure te
nereîpremutoîilîpulsanteîdiîripristinoîîżnoîaîquandoîilîLEDîdiîstatoînonîî
lampeggiaîinîrosso/blu.
4.3î Primaîdiîchiudereîilîvanoîbatterie,îveriîżcareîcheîleîbatterieîsianoîinstallateîî
correttamente, con la parte piĂč spessa rivolta verso lâalto e al centro.
Veriîżcareîinoltreîcheîiîcaviîsianoîcompletamenteîinseritiîallâinterno.îSeîî
leîbatterieîe/oîiîcaviînonîsonoîposizionatiîcorrettamenteînonîsarĂ îpossibileîî
chiudere il vano batterie.
5 Conîgurazione della rete Wi-Fi
* Avviare lâapp OMGuard HD e toccare lâicona â+â.
* Eseguire la scansione dellâetichetta del codice QR posto sul retro della
videocameraîperîacquisireîleîinformazioniîDIDîoppureîimmettereîmanualî
mente il DID incluse le lineette.
*î Assegnareîunînomeîallaîvideocamera.îĂîpossibileîscegliereîqualsiasiînomeî
contenente un massimo di 20 caratteri.
*î Immettereîilîcodiceîdiîsicurezzaîpredeîżnito:î123456.
* Toccare per salvare le informazioni e seguire la procedura guidata nellâapp
perîcompletareîilîprocessoîdiîconîżgurazione.
Nota: ricordarsi di caricare la videocamera per 4-6 ore prima di passare comple-
tamente alla modalitĂ wireless.
6 Installazione della videocamera
6.1î Fissareîilîsupportoîdellaîvideocameraîsuîunaîsuperîżcieîstabile.
6.2 Se necessario, stringere la vite allâinterno del supporto con un cacciavite o
î unaîmonetaîperîîżssareîlaîposizione.
6.3 Allentare la vite ad alette, montare la videocamera sul supporto e serrare
nuovamente la vite ad alette.
7.î Funzionamentoîdiîbaseîdellaîvideocamera
7.1 Toccare lâimmagine dellâambiente per un video in diretta, portare il dispositi
vo in modalitĂ paesaggio per una riproduzione a schermo intero.
7.2î Ăîinoltreîpossibileîriprendereîimmaginiîîżsse,îattivareîoîdisattivareîlâaudioîeî
avviare la registrazione.
7.3 Per la riproduzione degli eventi registrati in precedenza, accedere alle
impostazioni della videocamera e toccare lâicona dellâelenco. Impostare il
periodoîdiîtempoîcorrettoîconîiîîżltriîeîselezionareîilîîżleîdaîvedere.
8 Rilevamento del movimento
Per un rilevamento ottimale, si consiglia di montare la videocamera a una
distanzaîdiî2îmetriî(6,6îpiedi)îdalîpavimentoîeîsuîunaîsuperîżcieîrigidaîprivaîî
diîvibrazioni.îPerîevitareîfalsiîallarmi,înotareîcheîquestoîdispositivoîĂšîdotatoîî
di sensore di movimento PIR che funziona rilevando le variazioni di temperatura
nellâarea davanti al dispositivo. Evitare di installare il dispositivo nelle seguenti
condizioni:
âąî Orientandoîlaîvideocameraîsuîîżnestreîoîporteîaîvetri.
âą In luoghi in cui piccoli animali possono entrare nellâarea di rilevamento.
âą In luoghi in cui una fonte di calore (luce solare, lampada a incandescenza,
fariîdiîauto,îecc.)îpotrebbeîinîuireîsulîsensoreîdiîmovimento.
âą In luoghi in cui la presenza di vento caldo o freddo (dovuto a ventilatori,
condizionatoriîdâariaîecc.)îcausaîimprovviseîvariazioniîdiîtemperaturaî
allâinterno o intorno allâarea di rilevamento.
9 Notare
Notareîcheîquestaîvideocameraîsupportaîilîfunzionamentoîconîbatterieî(tipoî
ricaricabileî18650)îeîalimentazioneîCCîesternaîtramiteîportaîUSBîdaî5V.î
Quando il dispositivo Ăš alimentato a batteria, tuttavia, esistono alcune limitazioni
alle funzioni:
a. Quando la videocamera Ăš in modalitĂ di sospensione, non Ăš piĂč possibile
accedervi dal dispositivo mobile.
b.î Laîvideocameraîpassaîonlineîquandoîilîsensoreîdiîmovimentoîhaîrilevatoî
un evento o alla pressione del pulsante di alimentazione della videocame
ra.
IlîdispositivoîtornaîinîmodalitĂ îdiîsospensioneîquandoîlaîvideocameraînonîpuĂČî
assicurareîunaîconnessioneîWi-Fiîconîilîrouterîdopoîunîeventoîdiîattivazione.î
Inîbaseîallâimpostazioneîdelîtimerîdiîsospensioneî(30îs,î60îs,î90îs,î120îs),îlaî
videocamera tenterĂ ancora di stabilire una connessione con il router durante il
conto alla rovescia. Se la videocamera Ăš in grado di stabilire una connessione,
passaîinîmodalitĂ îdiîsospensioneîalîtermineîdiîunîtrasferimentoîdatiî(alîcloud).
Suggerimento per la massimizzazione della durata della batteria
Per massimizzare la durata della batteria, si suggerisce la seguente imposta-
zione:
âą InstallareîlaîvideocameraîdoveîpuĂČîricevereîunîsegnaleîWi-Fiîottimale.
âąImpostare il timer della modalitĂ di sospensione automatica a 30 secondi.
âąCollocare la videocamera in un ambiente luminoso e disattivare la visione
notturna.
âąNon utilizzare la modalitĂ di visualizzazione in tempo reale o di impostazio
ne del sistema, a meno che non sia necessario.
âąDisattivare la funzione di archiviazione su cloud.
Password predeînita 123456
ModalitĂ accoppiamento Wi-Fi
SSID: SensorCam-123456
Password predeînita 12345678
1 Ăndice
1.1î CĂąmaraîcomîsensorîsemîîżos
1.2 Adaptador
1.3 Pilha
1.4 Guia de inĂcio rĂĄpido
2 Descrição geral Cùmara
2.1 Luz LED branca
2.2 CĂąmara HD
2.3 LED de estado
2.4 Sensor de luz
2.5 Sensor de movimento
2.6 Compartimento das pilhas
2.7î RanhuraîparaîcartĂŁoîdeîmemĂłriaî(atĂ©î32îGB)
2.8 Botão de reiniciação
2.9 Montagem em suporte
2.10 Entrada de alimentação micro USB de 5 V
2.11îBotĂŁoîdeîdespertarî(pressĂŁoîcurta)î/îinterruptorîdeîligar/desligarîavisoîdeîî
movimentoî(pressĂŁoîlonga)
3 Descrição geral Aplicação
3.1 Acrescentar cĂąmara adicional
3.2î DeîżniçÔesîdaîcĂąmara
3.3 Atualizar
3.4 Informação
3.5î Fotograîża
3.6 Gravação de vĂdeo
3.7 Voltar
3.8 Resolução de vĂdeo
3.9 Modo de cĂąmara
Tenha em atenção o seguinte antes de instalar a cùmara com sensor:
* Este produto oferece uma função de armazenamento na nuvem pĂșblica,
paraîutilizarîestaîfunçãoîtenhaîasîinformaçÔesîdasîsuasîcontasîGoogleî
Drive ou Dropbox disponĂveis.
*Mantenha o adaptador elĂ©trico USB ligado durante a (re-) instalação.î
CarregueîaîcĂąmaraîduranteî4îaî6îhorasîantes deîaîcolocarîaîfuncionarî
totalmenteîsemîfios.
*AssimîqueîaîcĂąmaraîestejaîtotalmenteîcarregada,îoîutilizadorîirĂĄîreceber
umaînotificaçãoîpush.
*TransfiraîeîinstaleîaîaplicaçãoîâOMGuard HDâ no seu dispositivo.
*
*
Certifique-seîdeîqueîoîseuîdispositivoîestĂĄîaîligar-seîaîumaîredeîWi-Fi.
UtilizeîapenasîumîcartĂŁoîSDîClasseî10.îOutrosîtiposîdeîcartĂ”esîdeî
memória poderão dar origem a resultados inesperados. Afunção de
cloud a nĂŁo funcionarĂĄ sem um cartĂŁo SD inserido.
4 Instalação do cartão MicroSD/pilhas
4.1 Retire a tampa do compartimento das pilhas para inserir o cartĂŁo MicroSD.
4.2î Insiraîduasîpilhasî18650îeîligueîosîîżos.îAîcĂąmaraîirĂĄîligar-seîeîoîLEDîdeîî
estadoîirĂĄîpiscarîaîvermelho/azulî(prossigaîparaîaîsecçãoî5î-îConîżguraçãoîî
daîredeîWi-Fi).îCertiîżque-seîdeîqueîosîcabosîdasîpilhasîestĂŁoîîżrmementeîî
ligados à cùmara ou prima e mantenha o botão de reiniciação premido até
o LEDîdeîestadoîpiscarîaîvermelho/azul.
4.3î Antesîdeîfecharîoîcompartimentoîdasîpilhas,îcertiîżque-seîdeîqueîasîpilhasîî
estĂŁo corretamente colocadas, com a parte mais espessa virada para
cimaîeîdirecionadasîparaîoîcentro.îCertiîżque-seîtambĂ©mîdeîqueîosîcabosîî
estĂŁoîcorretamenteîguardados.îSeîasîpilhasîe/ouîcabosînĂŁoîforemîcorretaî
mente colocados, nĂŁo conseguirĂĄ fechar o compartimento.
5 Conîguração da rede Wi-Fi
* Inicie a aplicação OMGuard HDîeîtoqueînoîĂconeîâ+â.
*î LeiaîoîcĂłdigoîQRînaîetiquetaîqueîseîencontraînaîparteîdeîtrĂĄsîdaîcĂąmara
para visualizar a informação DID ou introduza a DID manualmente,
incluindo os traços.
*î DĂȘîumînomeîĂ îsuaîcĂąmara.îPodeîescolherîqualquerînomeîcomîum
mĂĄximo de 20 caracteres.
*î IntroduzaîoîcĂłdigoîdeîsegurançaîpredeîżnido:î123456.
*î Toqueîparaîguardarîaîinformaçãoîeîsigaîoîassistenteîdaîaplicaçãoîpara
concluirîoîprocessoîdeîconîżguração.
Nota: não se esqueça de carregar a cùmara durante 4 a 6 horas antes de a
colocar a funcionar totalmente sem îżos.
6. Instalação da cùmara
6.1î ColoqueîoîsuporteîdaîcĂąmaraîsobreîumaîsuperfĂcieîestĂĄvel.
6.2 Aperte o parafuso no interior do suporte com uma chave de fenda ou uma
moedaîparaîîżxarîaîposição,îseînecessĂĄrio.
6.3 Desaperte o parafuso de orelhas, monte a cĂąmara no suporte e volte a
apertar o parafuso de orelhas.
7 Funcionamento bĂĄsico da cĂąmara
7.1î ToqueînaîimagemîdoîseuîambienteîparaîumîvĂdeoîemîtempoîreal,îrodeîoîî
seu dispositivo para o modo horizontal para uma reprodução
em ecrĂŁ completo.
7.2î TambĂ©mîpodeîtirarîfotograîżas,îligarîouîdesligarîoîsomîeîiniciarîumaîî
gravação.
7.3 Para a reprodução de eventos anteriormente gravados, aceda à s
deîżniçÔesîdaîcĂąmaraîeîtoqueînoîĂconeîdaîlista.îDeîżnaîoîperĂodoîdeîtempoîî
pretendidoîcomîosîîżltrosîeîselecioneîoîîżcheiroîqueîpretendeîvisualizar.
8 Deteção de movimento
Paraîumaîdeteçãoîideal,îsugerimosîqueîaîcĂąmaraîsejaîmontadaîaî2îmetrosîdoî
soloîeînumaîsuperfĂcieîrĂgidaîondeînĂŁoîestejaîsujeitaîaîvibraçÔes.
Paraîevitarîfalsosîalertas,îtenhaîemîatençãoîqueîesteîdispositivoîestĂĄîequipadoî
comîumîsensorîdeîmovimentoîPIRîqueîfuncionaîatravĂ©sîdaîdeteçãoîdeî
alteraçÔesîdeîtemperaturaînaîĂĄreaîĂ îfrenteîdoîdispositivo.îEviteîcolocarîoî
dispositivoînasîcondiçÔesîqueîseîseguem:
âąî ApontarîaîcĂąmaraîaîjanelasîouîportasîdeîvidro.
âąî EmîlocaisîondeîpossamîentrarîpequenosîanimaisînaîĂĄreaîdeîdeteção.
âą Em locais onde uma fonte de calor (luz solar, luz incandescente, farĂłis de
automĂłveis,îetc.)îpossamîafetarîoîsensorîdeîmovimento.
âąî EmîlocaisîondeîalteraçÔesîsĂșbitasîdeîtemperaturaînaîouîĂ îvoltaîdaîĂĄrea
deîdeteçãoîsejamîprovocadasîporîcorrentesîdeîarîfrioîouîquenteî
(ventoinhas,îarîcondicionado,îetc.).î
9 Atenção
TenhaîemîatençãoîqueîestaîcĂąmaraîfuncionaîalimentadaîporîpilhasî(18650îre-
carregĂĄveis)îeîalimentaçãoîCCîexternaîatravĂ©sîdeîumaîportaîUSBîdeî5îV.îTenhaî
emîatenção,înoîentanto,îqueîexistemîcertasîlimitaçÔesîaoînĂvelîdasîfunçÔesî
quandoîoîdispositivoîestĂĄîaîfuncionarîalimentadoîporîpilhas.
a.î AssimîqueîaîcĂąmaraîestejaînoîmodoîdeîsuspensĂŁo,îjĂĄînĂŁoîpoderĂĄîaceder
Ă mesma a partir do seu dispositivo mĂłvel.
b.î AîcĂąmaraîirĂĄîentrarîonlineîassimîqueîoîdetetorîdeîmovimentoîtenhaî
detetadoîumîeventoîouîquandoîpremirîoîbotĂŁoîdeîalimentaçãoîdaîcĂąmara.
O dispositivo irĂĄ regressar ao modo de suspensĂŁo se a cĂąmara nĂŁo conseguir
manterîumaîligaçãoîWi-FiîcomîoîrouterîapĂłsîumîevento.îDependendoîdaî
deîżniçãoîdoîtemporizadorîdeîsuspensĂŁoî(30îs,î60îs,î90îs,î120îs),îaîcĂąmaraî
irå continuar a tentar estabelecer ligação com o router durante a contagem
decrescente. Se a cùmara conseguir estabelecer uma ligação, entrarå no modo
deîsuspensĂŁoîapĂłsîaîconclusĂŁoîdaîtransferĂȘnciaîdeîdadosî(paraîaînuvem).
SugestÔes sobre como maximizar a duração das pilhas
SugerimosîqueîutilizeîasîdeîżniçÔesîqueîseîseguemîparaîmaximizarîaîduraçãoî
das pilhas:
âą InstaleîaîcĂąmaraîondeîpossaîreceberîumîsinalîWi-Fiîexcelente.
âą ColoqueîoîtemporizadorîdeîsuspensĂŁoîautomĂĄticaîparaî30îsegundos.
âą ColoqueîaîcĂąmaraînumîambienteîbastanteîiluminadoîeîdesligueîaîvisĂŁo
noturna.
âą NĂŁoîutilizeîaîvisualizaçãoîemîtempoîrealînemîoîmodoîdeîdefiniçãoîdo
sistemaîaînĂŁoîserîqueîtalîsejaînecessĂĄrio.
âąDesative a função de armazenamento na nuvem.î
Palavra-passe predeînida: 123456
Modo de emparelhamento Wi-Fi:
SSID: SensorCam-123456
Palavra-passe predeînida: 12345678
1 InnehÄll
1.1 TrÄdlös Sensorkamera
1.2 Adapter
1.3 Batteri
1.4 Snabbstartguide
2 Ăversikt Kamera
2.1î VitljusîLED
2.2.î HD-kamera
2.3.î Status-LED
2.4î Ljussensor
2.5 Rörelsesensor
2.6 Batterifack
2.7î Minneskortsplatsî(stödîförîuppîtillî32GB)
2.8 Ă
terstÀllningsknapp
2.9 StÀll montering
2.10î5VîMicro-USBîStrömingĂ„ng
2.11îVakna-knappî(kortîtryck(î/îRörelsevarningîPĂ„/Av-brytareî(lĂ„ngtîtryck)
3 Ăversikt App
3.1 LĂ€gg till extra kamera
3.2 KamerainstÀllning
3.3 Uppdatera
3.4 Information
3.5 Snapshot
3.6 Spela in video
3.7 Tillbaka
3.8 Videoupplösning
9.9 KameralÀge
VĂ€nligenîtĂ€nkîpĂ„îföljandeîinnanîduîstĂ€llerîinîSensorCam:
* Dennaîproduktîerbjuderîenîpublikîmolnlagringsfunktion,îförîattîanvĂ€ndaî
dennaîfunktionîvĂ€nligenîhaîdittîGoogleîDrive-îellerîDropbox-kontoîredo.
*HÄll USB-strömadaptern ansluten under (om) installationen. VÀnligen
ladda kameran i 4 till 6 timmar innan du anvÀnder den trÄdlöst.
* NĂ€rîkameranîĂ€rîfulladdad,îmottarîanvĂ€ndarenîenîpush-notifikation.
*VĂ€nligen ladda ner och installera appen âOMGuard HDâ pĂ„ din enhet.
* SeîtillîdinîenhetîĂ€rîanslutenîtillîWi-Fi-nĂ€tverk.
* VĂ€nligenîanvĂ€ndîendastîSD-kortîKlassî10.îAndraîtyperîavîminneskortîkan
ledaîtillîovĂ€ntadeîresultat.îKameranîkommerîinteîattîfungeraîutanîettîSD-îî
kort.
4 MicoSD-kort/Batteri-installation
4.1î TaîbortîbatterifacketsîlockîförîattîsĂ€ttaîiîSD-kortet.
4.2î SĂ€ttîiîtvĂ„î18650-batterierîochîanslutîkablarna.îSedanîstartarîkameranîuppîî
ochîstatus-LED:enîblinkarîrött/blĂ„ttî(fortsĂ€ttîtillîSektionî5î-îWi-Fiîî
NĂ€tverksinstĂ€llning).îSeîtillîattîbatterikablarnaîĂ€rîordentligtîfastsattaîtillîkaî
meranîellerîtryckîochîhĂ„llîinneîĂ„terstĂ€llningsknappenîtillsîstatus-LED:enîî
blinkarîrött/blĂ„tt.
4.3 Innan du stÀnger batterifacket, se till att batterierna Àr placerade korrekt
medîdenîtjockareîdelenîuppĂ„tîochîvridenîmotîmitten.îSeîtillîattîkablarnaîî
Ă€rîordentligtîinsatta.îOmîbatteriernaîoch/ellerîkablarnaîinteîĂ€rîkorrektîî
placerade kommer du inte att kunna stÀnga facket.
5 Wi-Fi NÀtverksinstÀllning
* Starta OMGuard HD-appenîochîpekaîpĂ„îâ+â-ikonen.
*î SkannaîQR-kodenîpĂ„îkameransîbaksidaîförîattîfĂ„îuppîDID-information,
eller mata manuellt in DID inklusive streck.
*î Namngeîdinîkamera.îDuîkanîvĂ€ljaîvilketînamnîsomîhelst,îmed
högst 20 tecken.
* Ange standardsÀkerhetskoden: 123456.
*î TryckîhĂ€rîförîattîsparaîinformationîochîföljîappguidenîförîatt
slutföra installationen.
Obs: VÀnligen kom ihÄg att ladda kameran i 4-6 timmar innan du gÄr helt
trÄdlöst.
6 Kamerainstallation
6.1î FĂ€stîkamerastativetîpĂ„îettîstabiltîunderlag.
6.2î DraîĂ„tîskruvenîinneîiîstĂ€lletîmedîenîskruvmejselîellerîettîmyntîförîattîîżxeraîî
positionen om det behövs.
6.3 Lossa pÄ tumskruven, montera kameran pÄ stativet, och fÀst skruven igen.
7 Kamerans grundlÀggande funktioner
7.1î TryckîpĂ„îbildenîavîdinîomgivningîförîlive-video,îvridîenhetenîiîliggandeîlĂ€geîî
för helskÀrmsuppspelning.
7.2î DuîharîocksĂ„îmöjlighetîattîtaîstillbilder,îstĂ€ngaîavîîellerîsĂ€ttaîpĂ„îljudetîochîî
starta en inspelning.
7.3î FörîuppspelningîavîtidigareîinspeladeîhĂ€ndelser,îgĂ„îtillîkamerainstĂ€llningarîî
ochîtryckîpĂ„îlistikonen.îStĂ€llîinîrĂ€ttîtidîmedîîżltren,îochîvĂ€ljîdenîîżlîsomî
du vill se.
8 Rörelsedetektor
Förîoptimalîdetektering,îföreslĂ„rîviîattîkameranîskallîmonterasî6,6îfotî(2îmeter)î
frĂ„nîgolvet,îochîpĂ„îettîstyvtîvibrationsfrittîunderlag.
Förîattîundvikaîfalsklarm,îobserveraîattîdenîhĂ€rîenhetenîĂ€rîutrustadîmedîenî
PIR rörelsesensor som fungerar genom att detektera temperaturförÀndringar i
omrĂ„detîpĂ„îframsidanîavîenheten.îUndvikîattîplaceraîenhetenîunderîföljandeî
omstÀndigheter:
* Rikta kameran mot fönster eller glasdörrar.
*î DĂ€rîsmĂ„îdjurîkanîkommaîinîiîdetektionsomrĂ„det.
*î OmîenîvĂ€rmekĂ€llaî(solsken,îglödlampor,îbilstrĂ„lkastareî,îetc.)
kan pÄverka rörelsesensorn.
* DÀr plötsliga temperaturförÀndringar i eller runt detektionsomrÄdet orsakas
avîvarmîellerîkallîvindî(îĂ€ktar,îluftkonditionering,îetc.).
9 Observera
ObserveraîattîdennaîkameraîstödjerîdriftîmedîbĂ„daîbatteriernaî(18650îlad-
dningsbara)îochîexternîlikströmsîviaî5VîUSB-port.îObserveraîdockîattîdetîîżnnsî
vissa funktionella begrÀnsningar nÀr enheten drivs med batteri:
a. NÀr kameran Àr i vilolÀge, kan du inte lÀngre komma Ät den frÄn
din mobila enhet.
b. Kameran kommer online nÀr rörelsedetektorn har detekterat en hÀndelse,
eller nÀr du sÀtter pÄ kameran.
Enheten kommer att ÄtergÄ till vilolÀge efter att kameran inte kan sÀkra en
Wi-Fi-anslutningîmedîrouternîefterîenîutlösandeîhĂ€ndelse.îBeroendeîpĂ„îdinî
sömnîtimerinstĂ€llningî(30s,î60s,î90s,î120s),îkommerîkameranîfortfarandeî
försöka upprÀtta en förbindelse med routern under nedrÀkningen. Om kameran
kan upprÀtta en anslutning, hamnar kameran i vilolÀge efter en dataöverföring
(tillîmolnet)îharîslutförts.
Tips om hur du kan maximera batteriets livslÀngd
ViîföreslĂ„rîattîduîanvĂ€nderîföljandeîinstĂ€llningîförîattîmaximeraîbatterietsî
livslÀngd:
âą MonteraîkameranîdĂ€rîdenîkanîtaîemotîenîoptimalîWiFi-signal.
âąStĂ€ll den automatiska insomningstimern till 30 sekunder.
âą PlaceraîkameranîiîljusareîljusförhĂ„llandenîochîstĂ€ngîavîmörkerseende.
âą AnvĂ€ndîinteîliveîviewîellerîsysteminstĂ€llningslĂ€geîomîdet
inte Àr nödvÀndigt.
âąStĂ€ng av molnlagringsfunktionen.
Standardlösenord: 123456
Wi-Fi PairinglÀge:
SSID: SensorCam-123456
Standardlösenord: 12345678
Deteção de movimento RörelsedetektorRilevamento del movimento
SEPT
IT
3 72 6
2.1 2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.2
2.3
2.4
2.5
QSG_10.044.24_C731IP
QSG_10.044.24_C731IP
1
iOS
Android service.smartwares.eu
1.21.1
1.4
1.3 6.3
6.2
6.1
4
4.1
4.2
4.34.3
Micro SD max. 32GB
Reset button
Unlock
Lock
7.1
7.2 7.3
3.1 3.2 3.3 3.4
3.5 3.6 3.7
3.8 3.9
Product specificaties
Merk: | Smartwares |
Categorie: | Beveiligingscamera |
Model: | C731IP - 10.044.24 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Smartwares C731IP - 10.044.24 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Beveiligingscamera Smartwares
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
Handleiding Beveiligingscamera
- Beveiligingscamera Canon
- Beveiligingscamera Honeywell
- Beveiligingscamera JVC
- Beveiligingscamera Motorola
- Beveiligingscamera Topcom
- Beveiligingscamera Abus
- Beveiligingscamera Acti
- Beveiligingscamera Alecto
- Beveiligingscamera Apc
- Beveiligingscamera Apeman
- Beveiligingscamera ATN
- Beveiligingscamera Axis
- Beveiligingscamera Beseye
- Beveiligingscamera Brinno
- Beveiligingscamera D-Link
- Beveiligingscamera Dahua
- Beveiligingscamera EasyN
- Beveiligingscamera Elro
- Beveiligingscamera Eminent
- Beveiligingscamera Escam
- Beveiligingscamera Eufy
- Beveiligingscamera Fenton
- Beveiligingscamera Ferguson
- Beveiligingscamera First Alert
- Beveiligingscamera Foscam
- Beveiligingscamera Gembird
- Beveiligingscamera Gira
- Beveiligingscamera Hama
- Beveiligingscamera Hikvision
- Beveiligingscamera Home Protector
- Beveiligingscamera Humax
- Beveiligingscamera Iget
- Beveiligingscamera Kompernass
- Beveiligingscamera Lorex
- Beveiligingscamera Maginon
- Beveiligingscamera Mr Safe
- Beveiligingscamera Nedis
- Beveiligingscamera Netgear
- Beveiligingscamera Profile
- Beveiligingscamera SAB
- Beveiligingscamera Sinji
- Beveiligingscamera Somfy
- Beveiligingscamera Sricam
- Beveiligingscamera Storage Options
- Beveiligingscamera Swan
- Beveiligingscamera Swisstone
- Beveiligingscamera Targa
- Beveiligingscamera Tenda
- Beveiligingscamera Tenvis
- Beveiligingscamera TP Link
- Beveiligingscamera Trust
- Beveiligingscamera Ubiquiti
- Beveiligingscamera V-Tac
- Beveiligingscamera Vivotek
- Beveiligingscamera Yale
- Beveiligingscamera Jablocom
- Beveiligingscamera Overmax
- Beveiligingscamera Duramaxx
- Beveiligingscamera Nordval
Nieuwste handleidingen voor Beveiligingscamera
14 November 2024
28 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023