Siemens KG 39NVI30 Handleiding

Siemens Koelkast KG 39NVI30

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Siemens KG 39NVI30 (93 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/93
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KG..N..
hl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
frigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
de Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise ............ 5
Hinweise zur Entsorgung ....................... 7
Lieferumfang ............................................ 8
Raumtemperatur und Belüftung
beachten ................................................... 8
Get anschließen ................................... 9
Get kennenlernen ............................. 10
Get einschalten ................................. 11
Temperatur einstellen .......................... 11
Alarmfunktion ........................................ 12
Nutzinhalt ............................................... 12
Der Kühlraum ........................................ 12
Gefrierraum ........................................... 13
Max. Gefriervermögen ......................... 13
Gefrieren und Lagern .......................... 13
Frische Lebensmittel einfrieren ......... 14
Super-Gefrieren .................................... 15
Gefriergut auftauen .............................. 15
Sonderausstattung .............................. 15
Aufkleber “OK ..................................... 16
Gerät ausschalten und stilllegen ...... 16
Get reinigen ....................................... 17
Beleuchtung (LED) .............................. 17
Energie sparen ..................................... 18
Betriebsgeräusche .............................. 18
Kleine Störungen selbst beheben .... 19
Kundendienst ........................................ 21
en Table of Contents
Safety and warning information ......... 22
Information concerning disposal ....... 24
Scope of delivery ................................. 24
Ambient temperature and
ventilation ............................................... 25
Connecting the appliance .................. 25
Getting to know your appliance ........ 26
Switching the appliance on ................ 27
Setting the temperature ...................... 28
Alarm function ...................................... 28
Usable capacity .................................... 29
Refrigerator compartment .................. 29
Freezer compartment .......................... 29
Max. freezing capacity ........................ 29
Freezing and storing food .................. 29
Freezing fresh food ............................. 30
Super freezing ...................................... 31
Thawing frozen food ............................ 31
Special features ................................... 31
Sticker “OK” .......................................... 32
Switching off and disconnecting
the appliance ........................................ 33
Cleaning the appliance ....................... 33
Light (LED) ............................................ 33
Tips for saving energy ........................ 34
Operating noises ................................. 34
Eliminating minor faults yourself ....... 35
Customer service ................................. 37
fr Table des matières
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 38
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 39
Conseil pour la mise au rebut ........... 41
Étendue des fournitures ..................... 42
Contrôler la température ambiante
et l'aération ............................................ 42
Branchement de l’appareil ................. 43
Présentation de l’appareil ................... 44
Enclenchement de l’appareil ............. 45
Réglage de la température ................ 45
Fonction alarme ................................... 46
Contenance utile .................................. 46
Le compartiment réfrigérateur ........... 46
Compartiment conlateur ................ 47
Capacité de conlation maximale .. 47
Conlation et rangement ................. 47
Conlation de produits frais ............ 48
Supercongélation ................................. 49
congélation des produits .............. 49
Equipement spécial ............................. 50
Autocollant « OK » ............................... 51
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 51
Nettoyage de l’appareil ...................... 52
Éclairage (LED) .................................... 52
Economies d’énergie .......................... 53
Bruits de fonctionnement ................... 53
Remédier soi même aux petites
pannes ................................................... 54
Service après-vente ............................. 56
it Indice
Avvertenze di sicurezza e
potenziale pericolo .............................. 57
Avvertenze per lo smaltimento .......... 59
Dotazione ............................................... 60
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 60
Collegare l’apparecchio ..................... 61
Conoscere l’apparecchio ................... 62
Accendere l’apparecchio ................... 63
Regolare la temperatura ..................... 63
Funzione di allarme ............................. 64
Capacità utile totale ............................. 64
Il frigorifero ............................................ 64
Congelatore .......................................... 65
Max. capacità di congelamento ........ 65
Congelare e conservare ..................... 65
Congelamento di alimenti freschi ..... 66
Super-congelamento ........................... 67
Decongelare surgelati ......................... 67
Dotazione speciale .............................. 67
Adesivo «OK» ....................................... 68
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 69
Pulizia dell’apparecchio ...................... 69
Illuminazione (LED) ............................. 70
Risparmiare energia ............................ 70
Rumori di funzionamento ................... 70
Eliminare piccoli guasti ....................... 71
Servizio Assistenza Clienti ................. 73
de
5
de Inha ltsv erzeic hni s
deGebrauchsanle itung
Sicherheits-
und Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und
Montageanleitung aufmerksam durch!
Sie enthalten wichtige Informationen
über Aufstellen, Gebrauch und Wartung
des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie
die Hinweise und Warnungen der
Gebrauchsanweisung missachten.
Bewahren Sie alle Unterlagen für
späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Das Get enthält in geringer Menge das
umweltfreundliche aber brennbare
Kältemittel R600a. Achten Sie darauf,
dass die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufes bei Transport oder Montage
nicht beschädigt werden.
Herausspritzendes Kältemittel kann
zu Augenverletzungen führen oder sich
entzünden.
Bei Beschädigung
Offenes Feuer oder Zündquellen vom
Gerät fernhalten,
Raum für einige Minuten gut
durchften,
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen,
Kundendienst benachrichtigen.
Je mehrltemittel in einem Gerät ist,
umso größer muss der Raum sein,
in dem das Gerät steht. In zu kleinen
Räumen kann bei einem Leck ein
brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum
mindestens 1 m³ gr sein. Die Menge
des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf
dem Typenschild im Inneren des
Gerätes.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller, Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Unsachgemäße Installationen
und Reparaturen können den Benutzer
erheblich gefährden.
Reparaturen dürfen nur durch den
Hersteller, Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person durchgeführt
werden.
Es dürfen nur Originalteile des
Herstellers benutzt werden. Nur bei
diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Eine Verlängerung der
Netzanschlussleitung darf nur über den
Kundendienst bezogen werden.
Beim Gebrauch
Nie elektrische Geräte innerhalb des
Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte,
elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät abtauen oder
reinigen! Der Dampf kann an
elektrische Teile gelangen und einen
Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!
de
10
Get kennenlernen
Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus. Diese
Gebrauchsanleitung gilt für mehrere
Modelle.
Die Ausstattung der Modelle kann
variieren.
Abweichungen bei den Abbildungen sind
möglich.
Bild 1
* Nicht bei allen Modellen.
Bedienelemente
Bild 2
1-4 Bedienelemente
5 Temperaturregler
6 Chillerfach
7 Ablagen im Kühlraum
8 Beleuchtung (LED)
9 Flaschenablage
10 Obst- und Gemüsebehälter
11 Gefriergutschale
12 Gefrierkalender
13 Gefrierrost
14 Schraubfüße
15 Luftaustrittsöffnung
16 Ablage für Eier
17 Butter- und Käsefach
18 Flaschenhalter *
19 Ablage für große Flaschen
A Kühlraum
B Gefrierraum
1Ein/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten
des gesamten Gerätes.
2Temperaturanzeige Gefrierraum
Die Zahlen entsprechen den
eingestellten Gefrierraum-
Temperaturen in °C.
3Anzeige Super Gefrierraum
Sie leuchtet, wenn das
Super-Gefrieren in Betrieb ist.
4Einstelltaste Gefrierraum
Die Gefrierraum-Temperatur lässt
sich von -24 °C bis -16 °C
einstellen.
Die eingestellte Temperatur wird
auf Anzeige 2 angezeigt.
de
16
Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler
Bild 6
Um das optimale Lagerklima für
Gese, Salat und Obst zu schaffen,
kann je nach Einlagerungsmenge die
Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter
reguliert werden.
Durch die Feuchtekontrolle können
frische Lebensmittel bis zu zweimal
nger ohne Frischeverlust gelagert
werden, als in der normalen Kühlzone.
Kleine Mengen Lebensmittel -
Regler nach rechts schieben.
Große Mengen Lebensmittel -
Regler nach links schieben.
Eisschale
Bild 7
Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in
den Gefrierraum stellen.
Festgefrorene Eisschale nur mit
stumpfen Gegenstand lösen (Löffelstiel).
Zum Lösen der Eisrfel Eisschale kurz
unter fließendes Wasser halten oder
leicht verwinden.
Gefrierkalender
Bild 1/12
Um Qualitätsminderungen des
Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig,
dass die zulässige Lagerdauer nicht
überschritten wird. Die Lagerdauer hängt
von der Art des Gefriergutes ab. Die
Zahlen bei den Symbolen geben die
zulässige Lagerdauer in Monaten für das
Gefriergut an. Bei fertiger Tiefkühlkost,
die im Handel erhältlich ist, ist das
Herstellungsdatum oder das
Haltbarkeitsdatum zu beachten.
Aufkleber OK
(nicht bei allen Modellen)
Mit der “OK-Temperaturkontrolle
nnen Temperaturen unter +4 °C
ermittelt werden. Stellen Sie die
Temperatur stufenweise kälter, falls der
Aufkleber nicht “OK” anzeigt.
Hinweis
Bei Inbetriebnahme des Getes kann es
bis zu 12 Stunden dauern, bis die
Temperatur erreicht ist.
Korrekte Einstellung
Gerät ausschalten
und stilllegen
Gerät ausschalten
Bild 2
Ein/Aus-Taste 1 drücken.
Die Temperaturanzeige erlischt und die
Kühlmaschine schaltet ab.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen:
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
3. Gerät reinigen.
4. Geräter offen lassen.


Product specificaties

Merk: Siemens
Categorie: Koelkast
Model: KG 39NVI30

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Siemens KG 39NVI30 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast Siemens

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast