Siemens kg 24vf1 Handleiding
Siemens
Koelen vriezen
kg 24vf1
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Siemens kg 24vf1 (4 pagina's) in de categorie Koelen vriezen. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
DE
Kurzanleitung
VIELEN DANK, DASS SIE EIN BAUKNECHTPRODUKT
GEKAUFT HABEN.
Damit wir Ihnen umfassendere UnterstĂĽtzung bieten
können, registrieren Sie bitte das Gerät auf
www.bauknecht.eu/register
Lesen Sie sorgfältig die Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien, bevor Sie die Maschine in
Betrieb nehmen.
Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, mĂĽssen unbedingt die Transportschrauben
entfernt werden. Eine detaillierte Anleitung hierzu nden Sie in der Installationsanleitung.
BEDIENFELD
WASCHGANG-TABELLE
3) Langer Synthetik-Waschgang: Wählen Sie Waschgang «Pegel. » mit einer Temperatur
von 40°C.
* Bei Auswahl des Waschgangs
«Schleudern und abpumpen»
und ohne Schleudern lässt die
Waschmaschine nur das Wasser ab.
** Die Dauer der Waschgänge kann auf der Anzeige abgelesen werden.
*** Nach Programmende und Schleudern mit maximaler Schleuderdrehzahl, mit Standard-
Programmeinstellungen.
4)Baumwolle Öko - Test-Waschgang gemäß Verordnung 1061/2010. Stellen Sie Programm
«Baumwolle »
bei einer Temperatur von 40 °C oder 60 °C ein, um diese Waschgänge aufzurufen.
Die auf der Anzeige oder in der Bedienungsanleitung angegebene Dauer des Waschgangs ist ein
auf Standardbedingungen basierender Schätzwert. Die tatsächliche Dauer kann aufgrund mehrerer
Faktoren variieren, wie zum Beispiel der Temperatur und des Drucks des ankommenden Wassers, der
Umgebungstemperatur, der Waschpulvermenge, des Gewichts, der Art und der Gewichtsverteilung
der eingelegten Wäsche, sowie ob zusätzliche Optionen ausgewählt wurden. Die für andere
Programme als das Programm Eco 40-60 angegebenen Werte sind lediglich Richtwerte.
1) Eco 40-60 - Test-Waschgang gemäß Ökodesign-Verordnung der EU. Das ezienteste Programm in
Hinblick auf Energie- und Wasserverbrauch bei normal verschmutzter Wäsche aus Baumwolle.
Note: Die auf dem Display angezeigten Werte der Schleuderdrehzahl können geringfügig von den in
der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
Für alle Prünstitute gilt:
2) Langer Baumwoll-Waschgang: Wählen Sie Waschgang «Baumwolle » mit einer Temperatur von 40°C.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Oberseite
2. Waschmittelfach
3. Bedienfeld
4. Gri
5. TĂĽr mit Bullauge
6. Abwasserpumpe (hinter der
Sockelblende)
7. Sockelblende (abnehmbar)
8. Einstellbare FĂĽĂźe (2)
WASCHMITTELFACH
Abteil 1: Vorwaschmittel (Pulver)
Abteil 2: Waschmittel fĂĽr Hauptwaschgang
(Pulver oder üssig)
Bei Verwendung von FlĂĽssigwaschmittel wird
empfohlen, den abnehmbaren Kunststoff-Teiler A
(mitgeliefert) fĂĽr die richtige Dosierung zu verwenden.
Bei Verwendung von Waschpulver bewahren
Sie den Teiler in Schlitz B auf.
Abteil 3: Zusatzstoe (Weichspüler usw.)
Der WeichspĂĽler sollte nicht ĂĽber das Gitter laufen.
! Verwenden Sie bei weißer Baumwollwäsche
Waschpulver für die Vorwäsche sowie fürs Waschen über 60 °C.
! Befolgen Sie die Anweisungen auf der Waschmittelpackung.
1
2
3
A
B
Maximale Beladung 7 kg
Leistungsaufnahme ausgeschaltet 0,5W / Standby 8W Wäsche
hinzu-
fĂĽgen
()
Waschmittel und Zusätze Empfohlenes
Waschmittel
Restfeuchtigkeit
% (***)
Energiever-
brauch kWh
Wasserverbrauch l
Waschtempera-
tur °C
Waschgang/Programm Temperatur Max. Schleu-
derdrehzahl
(U/Min.)
Max.
Bel. (kg)
Dauer
(h : m)
Vorwä-
sche
Wa-
schen
Weich-
spĂĽler
Pulver
FlĂĽssig
Einstellung Bereich 1 2 3
Eco 40-60 (1) 40 °C 40°C
1351 7,0 3:25 –    53 0,89 47 35
1351 3,5 2:40 –    53 0,57 45 34
1351 2,0 2:10 –    53 0,52 39 33
Baumwolle (2) 40°C - 60°C 1400 7,0 3:50 –    53 0,98 75 45
P egel. (3) 40°C - 60°C 1200 4,0 2:35       53 0,68 60 43
Mix 40°C - 40°C 1400 7,0 **     –– – – –
Fein 40°C - 40°C 1000 3,5 ** –  –– – – –
Weiß 40°C - 90°C 1400 7,0 1:40       52 0,65 66 42
Flecken 40° 40°C - 40°C 1000 3,5 ** –    – – – –
30 Minuten 30°C - 30°C 800 3,5 0:30 –  –73 0,19 31 27
Schl. & Abp. * – – 1400 7,0 ** – – – – – – – – – –
Spül. & Schl. – – 1400 7,0 ** – – – – – – – – –
Refresh – – – 1 ** – – – – – – – – – –
20°C 20 °C - 20 °C 1400 7,0 1:50 –  –52 0,16 64 22
Wolle 40°C - 40°C 800 1,5 ** –  –– – – –
Allergie 60°C 40°C - 60°C 1400 3,5 ** –    – – – –
Frottee 60°C - 60°C 1400 7,0 **       – – – –
ď„‘ Erforderliche Dosierung ď„Ś Optionale Dosierungl
Baumwolle Ă–ko (4)
(Baumwolle )
60 °C 60 °C 1400 7,0 4:00 –    53 0,76 49 –
40 °C 40 °C 1400 7,0 3:50 –    53 0,98 75 –
1. OPTIONEN-Tasten
2. EIN/AUS-Taste
3. DAMPFHYGIENE-Taste und Anzeigeleuchte
4. START/PAUSE-Taste
5. FINAL CARE/TASTENSPERRE-Taste
6. SCHLEUDERN-Taste
7. STARTZEITVORWAHL-Taste
8. TEMPERATUR-Taste
9. VORWĂ„SCHE/STUMMSCHALTEN-Taste
10. WASCHGANG-WAHLSCHALTER
1
3
4
56
8
2
10
ANZEIGE
7
9
WASCHGĂ„NGE
Befolgen Sie die Anweisungen der Symbole auf dem Etikett des
KleidungsstĂĽcks. Die Zahl im Symbol bedeutet die maximal
empfohlene Waschtemperatur fĂĽr das KleidungsstĂĽck.
Eco 40-60
Für normal verschmutzte Baumwollwäsche, die bei 40 °C oder 60 °C
zusammen im selben Waschgang gewaschen werden kann. Das ist das
Standardprogramm für Baumwolle und am ezientesten in Hinblick auf
Wasser- und Energieverbrauch.
Baumwolle
Normal bis stark verschmutzte und strapazierfähige Baumwollkleidung.
Pegel.
Für mäßig verschmutzte Wäsche aus synthetischen Fasern (z.B. Polyester,
Polyacryl, Viskose usw.) oder gemischten Fasern (Baumwolle/
Pegeleicht).
Mix
Für leicht bis normal verschmutzte, strapazierfähige Kleidungsstücke aus
Baumwolle, Leinen, Kunstfasern und gemischten Fasern.
Fein
Für sehr empndliche Kleidungsstücke. Es wird empfohlen, die
KleidungsstĂĽcke vor dem Waschen zu wenden (Innenseite nach auĂźen).
Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei Feinwäsche mit Flüssigwaschmittel.
WeiĂź
Zum Waschen normal bis stark verschmutzter Handtücher, Unterwäsche,
Tischtücher und Bettwäsche usw. aus elastischer Baumwolle und Leinen.
Nur wenn als Temperatur 90 °C ausgewählt werden, umfasst der Zyklus
eine Vorwaschphase vor dem Hauptwaschgang. In diesem Fall ist es
sinnvoll, zum Vorwasch- und Hauptwaschgang Waschmittel zuzugeben.
Flecken 40°
Dieses Programm ist fĂĽr stark verschmutzte KleidungsstĂĽcke mit
widerstandsfähigen Farben gedacht. Es bietet eine höhere Waschklasse
als die Standardklasse (Klasse A). Mischen Sie bei diesem Programm keine
KleidungsstĂĽcke verschiedener Farben. Wir empfehlen die Verwendung
von Pulverwaschmittel. Bei hartnäckigen Flecken wird außerdem eine
Vorbehandlung mit speziellen Zusatzstoen empfohlen.
30 Minuten
Zur Schnellwäsche von leicht verschmutzten Kleidungsstücken. Dieser
Waschgang dauert nur 30 Minuten, spart Zeit und Energie.
Schl. & Abp.
Schleudert die Wäsche und pumpt dann das Wasser ab. Für
strapazierfähige Wäsche. Wenn Sie den Schleudergang überspringen,
pumpt die Maschine nur das Wasser ab.
SpĂĽl. & Schl.
Spült zuerst und schleudert dann. Für strapazierfähige Wäsche.
Refresh
Die KleidungsstĂĽcke sind nach dem Zyklus feucht und sollten daher zum
Trocknen aufgehängt werden (1 kg, ca. 3 Kleidungsstücke). Dieses
Programm frischt die Wäsche auf, indem es schlechte Gerüche entfernt
und die Fasern entspannt. Legen Sie nur trockene, nicht verschmutzte
Kleidungsstücke in die Maschine und wählen Sie das Programm „Refresh“.
Die Kleidungsstücke sind am Ende dieses Zyklus etwas feucht und können
nach ein paar Minuten getragen werden. Das Programm „Refresh“
erleichtert das BĂĽgeln.
! Geben Sie keine WeichspĂĽler oder Waschmittel hinzu.
! Nicht empfohlen fĂĽr Wolle oder Seide.
20 °C
Für leicht verschmutzte Baumwollwäsche bei einer Temperatur von 20 °C.
Wolle - Woolmark Apparel Care - Green:
Der Wollwaschzyklus dieser Maschine wurde von der Woolmark
Company fĂĽr das Waschen von KleidungsstĂĽcken aus Wolle mit der
Kennzeichnung „Handwäsche“ geprüft und genehmigt. Diese Freigabe
gilt unter der Voraussetzung, dass die KleidungsstĂĽcke entsprechend der
Anleitung auf dem Pegeetikett sowie den vom Hersteller dieser
Waschmaschine (M1126) erteilten Anweisungen gewaschen werden. Das
Wollsiegel-Logo ist ein in vielen Ländern eingetragenes Qualitätssiegel.
Allergie
Geeignet fĂĽr das Entfernen der wichtigsten Allergene wie Pollen, Milben,
Katzen- und Hundehaare.
Frottee
Zum Waschen von Heimtextilien in einem einzigen Waschgang. Er
optimiert die Verwendung von WeichspĂĽler und spart Zeit und
Stromverbrauch. Wir empfehlen die Verwendung von Pulverwaschmittel.
Baumwolle Ă–ko
Für normal verschmutzte Baumwollwäsche. Für 40 °C und 60 °C.
ANZEIGE
Die Anzeige hilft bei der Programmierung der Waschmaschine und bietet
zahlreiche Informationen. C
A
D
B
D
D
Die Dauer der verfügbaren Waschgänge und die Restzeit des aktuellen
Waschgangs werden im Bereich A angezeigt (das Display zeigt zunächst
die maximale Dauer des gewählten Waschgangs an, die nach ein paar
Minuten abnehmen kann, da die tatsächliche Dauer eines
Waschprogramms von der Wäscheladung und den gewählten
Einstellungen abhängt). Wenn die Option VERZÖGERTER START gewählt
wurde, wird der Countdown bis zum Start des ausgewählten Waschgangs
angezeigt.
Nach DrĂĽcken der entsprechenden Taste in Abschnitt B werden die
maximale Schleuderdrehzahl und die Temperaturwerte der Maschine
während des aktiven Waschzyklus oder die zuletzt eingestellten Werte
angezeigt, wenn diese mit dem gewählten Waschzyklus kompatibel sind.
Die einzelnen Phasen des gewählten Waschzyklus und die aktuelle Phase
des gestarteten Waschzyklus werden in Abschnitt C angezeigt:
Hauptwäsche
SpĂĽlen
Schleudern und Abpumpen
In Bereich D werden die verfĂĽgbaren Waschoptionen angezeigt (siehe
den Abschnitt „Optionen“).
Wenn das Symbol leuchtet, wird der für die Startverzögerung
festgelegt Wert im Display angezeigt.
Das Symbol bedeutet, dass beim gestarteten Waschprogramm noch
weitere Kleidungsstücke hinzugefügt werden können (siehe Abschnitt
„Wäsche hinzufügen“).
Das Symbol weist auf die Möglichkeit hin, die Tastentöne stumm zu
schalten.
Während die Stummschaltung aktiv ist, sind fast alle Töne ausgeschaltet. Es
bleiben nur die Tonsignale und Alarme aktiv, sowie der Ton am Ende des
Zyklus.
Um die Stummschaltung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Taste
gedrĂĽckt.
Hinweissymbole im Display
Störung: Service kontaktieren
Siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“
Störung: Wasserlter verstopft
Das Wasser kann nicht abießen; evtl. ist der Wasserlter verstopft
Störung: Kein Wasser
Kein oder nicht genügend Wasserzuuss.
Im Störungsfall sehen Sie bitte im Abschnitt „Fehlerbehebung“ nach.
Tastensperre
Um das Bedienfeld zu sperren, halten Sie die Taste „Tastensperre“
etwa drei Sekunden lang gedrĂĽckt. Auf dem Display leuchtet nun das
Symbol , um anzuzeigen, dass das Bedienfeld gesperrt wurde (mit
Ausnahme der „EIN/AUS“-Taste ). Hierdurch werden unbeabsichtigte
Ă„nderungen an Programmen verhindert, insbesondere wenn Kinder in der
Nähe der Maschine sind. Um das Bedienfeld wieder zu entsperren, halten
Sie die Taste „Tastensperre“ etwa drei Sekunden lang gedrückt.
TĂĽrsperre-Indikator
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die TĂĽr verriegelt. Warten Sie, bis dieses Symbol
erlöschen ist, bevor Sie die Tür önen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Um die Tür zu önen, während ein Waschprogramm läuft, drücken Sie die START/
PAUSE-Taste ; wenn das Symbol erloschen ist, können Sie die Tür önen.
ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME
Nachdem das Gerät installiert wurde, sollten Sie vor der ersten Verwendung
den Waschgang „Weiß ”(60°) mit Waschmittel und ohne Wäsche starten.
TĂ„GLICHER EINSATZ
Bereiten Sie Ihre Wäsche unter Beachtung der Hinweise im Abschnitt
„TIPPS UND RATSCHLÄGE“ vor.
- DrĂĽcken Sie die EIN/AUS-Taste .
- Önen Sie die Tür. Legen Sie die Wäsche ein und geben Sie dabei acht,
die in der Waschgang-Tabelle angegebene maximale Menge nicht zu
ĂĽberschreiten.
- Ziehen Sie das Waschmittelfach heraus und fĂĽllen Sie das Waschmittel in
die entsprechenden Abteile, wie im Abschnitt „WASCHMITTELFACH“
beschrieben.
- SchlieĂźen Sie die TĂĽr.
- Die Maschine zeigt automatisch die Temperatur und Schleuderdrehzahl
vordenierten für den ausgewählten Zyklus bzw. die zuletzt verwendeten
Einstellungen an, wenn sie mit dem ausgewählten Zyklus kompatibel sind.
- Wählen Sie den gewünschten Waschgang.
- Wählen Sie die gewünschten Optionen.
- DrĂĽcken Sie die START/PAUSE-Taste , um das Waschprogramm zu
starten; die TĂĽr verriegelt sich (Symbol leuchtet).
ANHALTEN EINES WASCHGANGS
Um den Waschgang zu pausieren, drĂĽcken Sie die START/PAUSE-Taste
erneut. Um das Waschprogramm an jenem Punkt wieder aufzunehmen, an
dem es unterbrochen wurde, drĂĽcken Sie erneut die START/PAUSE-Taste .
TĂśR Ă–FFNEN, FALLS ERFORDERLICH
Nachdem ein Waschgang gestartet wurde, schaltet sich das Symbol
ein, um anzuzeigen, dass die Tür nicht mehr geönet werden kann.
Solange das Waschprogramm läuft, bleibt die Tür verriegelt. Um die Tür
während eines Zyklus zu önen – zum Beispiel, um Kleidungsstücke
hinzuzufügen oder zu entfernen –, drücken Sie die START/PAUSE-Taste
, um den Zyklus anzuhalten. Sobald das Symbol erloschen ist, kann die
Tür geönet werden. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste erneut, um
den Zyklus fortzusetzen.
WĂ„SCHE HINZUFĂśGEN
Ein Symbol auf dem Display zeigt an, wenn noch weitere KleidungsstĂĽcke
in die Waschmaschine eingelegt werden können, ohne die Waschleistung
zu verringern. Zum Hinzufügen von Kleidungsstücken halten Sie zunächst
die Waschmaschine durch DrĂĽcken der START/PAUSE-Taste an, dann
önen Sie die Tür und legen sie ein.
DrĂĽcken Sie die START/PAUSE-Taste erneut, um den Waschgang an
jenem Punkt fortzusetzen, an dem er unterbrochen wurde.
Ă„NDERN EINES LAUFENDEN WASCHPROGRAMMS
Um ein Waschprogramm zu ändern, während es läuft, halten Sie die
Waschmaschine mit der START/PAUSE-Taste an, dann wählen Sie das
gewĂĽnschte Programm und drĂĽcken die START/PAUSE-Taste erneut.
! Um ein bereits gestartetes Waschprogramm abzubrechen, halten Sie die
EIN/AUS-Taste gedrĂĽckt. Das Programm wird gestoppt und die
Maschine schaltet sich aus.
AM ENDE DES WASCHGANGS
Dieses wird durch das Wort „“ auf dem Display angezeigt; wenn das
Symbol erlischt, kann die Tür geönet werden. Önen Sie die Tür,
nehmen Sie die Wäsche heraus und schalten Sie die Maschine aus. Wenn
Sie nicht die „EIN/AUS“- Taste drücken, schaltet sich die Waschmaschine
nach ca. 10 Minuten automatisch aus.
OPTIONEN
- Wenn die gewählte Option nicht für den eingestellten Waschgang
geeignet ist, blinkt die Kontrollleuchte, begleitet von einem Summer,
und die Option wird nicht aktiviert.
- Wenn die gewählte Option nicht mit einer zuvor gewählten Option
kompatibel ist, blinkt die Kontrollleuchte, begleitet von einem Summer,
und die Option wird nicht aktiviert.
Dampfhygiene
Diese Option verbessert die Waschkraft durch die Erzeugung von Dampf
während des Waschprogramms, um Bakterien aus den Fasern zu entfer-
nen, die auch gleichzeitig aufbereitet werden. Geben Sie die Wäsche in
die Trommel, stellen Sie ein geeignetes Programm ein und wählen Sie die
Option „Dampfhygiene“.
! Der erzeugte Dampf während des Betriebs der Waschmaschine kann
dazu führen, dass sich das Bullauge beschlägt.
Schnell
Durch Auswahl dieser Option können Sie die Dauer des Waschprogramms
je nach ausgewähltem Programm verkürzen und somit Wasser und
Energie sparen. Verwenden Sie dieses Waschprogramm fĂĽr leicht
verschmutzte Kleidung.
Extra SpĂĽlgang
Wählen Sie diese Zusatzfunktion, wird die Spülwirkung erhöht und somit
ein optimales AusspĂĽlen des Waschmittels garantiert. Dies ist besonders
empfehlenswert bei sehr empndlicher Haut bzw. Waschmittelallergien.
Abschlusspege
Die Waschmaschine macht sanfte RĂĽttelbewegungen durch langsame
Drehungen der Trommel. Die Option „Abschlusspege“ startet nach
Beendigung des Waschgangs und dauert maximal 6Stunden. Sie können
jedoch den Vorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie irgendeine Taste
auf dem Bedienfeld drĂĽcken oder den Wahlschalter drehen.
Vorwäsche
Ermöglicht Ihnen das Ausführen einer Vorwäsche.
LeichtbĂĽgeln
Wenn Sie diese Funktion wählen, werden Wasch- und Schleudergang
abgeändert und die Bildung von Knitterfalten eingedämmt.
Kaltwäsche
Diese Option spart Energie durch den Verzicht auf das Erhitzen von
Wasser zum Waschen Ihrer Wäsche – ein Pluspunkt für unsere Umwelt,
der sich zudem positiv auf Ihre Stromrechnung auswirkt. Stattdessen
gewährleisten der intensivierte Waschvorgang und die Wasseroptimie-
rung hervorragende Waschergebnisse, und das im Durchschnitt in
derselben Zeit wie bei einem Standardwaschgang.
Um optimale Waschergebnisse zu erreichen, empfehlen wir Ihnen, ein
FlĂĽssigwaschmittel zu verwenden.
Startverzögerung
Wenn Sie das ausgewählte Waschprogramm verzögert starten möchten,
drĂĽcken Sie wiederholt die entsprechende Taste, bis die gewĂĽnschte
Verzögerung erreicht ist. Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Symbol
auf dem Display angezeigt. Um die Startverzögerung wieder zu entfernen,
drücken Sie die Taste so oft, bis auf dem Display „OFF“ angezeigt wird.
Temperatur
Jeder Waschgang erfolgt bei einer bestimmten Temperatur. Um diese
Temperatur zu ändern, drücken Sie die Taste “ ” Der Wert wird auf dem
Display angezeigt.
Schleudern
Jeder Waschgang hat eine bestimmte Schleuderdrehzahl. Um die Schleu-
derdrehzahl zu ändern, drücken Sie die Taste “”. Der Wert wird auf dem
Display angezeigt.
ENTKALKEN UND REINIGEN
Etwa alle 50 Waschgänge erscheint das Symbol auf dem Display, um
den Benutzer daran zu erinnern, dass wieder einmal ein Wartungszyklus
zur Reinigung der Waschmaschine und gegen die Bildung von Kalkabla-
gerungen und schlechten GerĂĽchen durchgefĂĽhrt werden sollte.
Um die Entkalkungswarnung zu löschen, drehen Sie den Wahlschalter
oder drĂĽcken Sie eine beliebige Taste (einschlieĂźlich der EIN/AUS-Taste).
FĂĽr eine optimale Wartung empfehlen wir den WPRO-Kalk- und Fettent-
ferner. Beachten Sie bitte die Anweisungen auf der Verpackung.
Dieses Produkt können Sie bei unserem technischen Kundendienst oder
ĂĽber die Website www.whirlpool.eu erwerben.
Whirlpool lehnt jegliche Haftung ab für Schäden am Gerät, die durch
die Verwendung anderer auf dem Markt erhältlicher Reinigungsmittel
entstanden sind.
TIPPS UND RATSCHLĂ„GE
Teilen Sie die Wäsche folgendermaßen auf:
Art des Gewebes (Baumwolle, Mischfasern, Synthetik, Wolle, mit der
Hand zu waschende Kleidung). Farbe (trennen Sie Buntwäsche und
Weißwäsche; waschen Sie neue Buntwäsche separat). Feinwäsche (kleine
Kleidungsstücke – wie z.B. Nylonstrümpfe – und Artikel mit Haken – wie
z.B. BHs –: geben Sie diese in einen Stobeutel).
Entleeren Sie alle Taschen:
Gegenstände wie Münzen oder Feuerzeuge können die Waschmaschine
und die Trommel beschädigen. Überprüfen Sie alle Knöpfe.
Empfehlungen für Dosierung/Zusätze befolgen
Dadurch wird das Waschergebnis optimiert, hautreizende Rückstände von
überschüssigem Waschmittel in der Wäsche werden vermieden, und Sie
sparen Geld, indem Waschmittel nicht unnötig verschwendet wird.
Geringe Temperatur und längere Dauer verwenden
Die ezientesten Programme in Hinblick auf Energieverbrauch sind
allgemein solche mit geringeren Temperaturen und längerer Dauer.
FĂĽllmengen beachten
Beladen Sie Ihre Waschmaschine auf das in der Tabelle
„PROGRAMMÜBERSICHT“ angegebene Fassungsvermögen, um Wasser und
Energie zu sparen.
Geräuschpegel und Restfeuchtigkeit
Diese Faktoren werden von der Schleuderdrehzahl beeinusst: Je höher die
Drehzahl in der Schleuderphase ist, desto höher ist der Geräuschpegel und
desto geringer ist die Restfeuchtigkeit.
WARTUNG UND PFLEGE
Bevor Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten ausfĂĽhren, schalten Sie die
Waschmaschine aus und trennen Sie sie vom Stromnetz. Verwenden Sie keine
brennbaren FlĂĽssigkeiten zur Reinigung der Waschmaschine. Reinigen und
warten Sie Ihre Waschmaschine regelmäßig (mindestens 4 Mal pro Jahr).
Trennen der Wasser- und Stromversorgung
SchlieĂźen Sie nach jedem Waschvorgang den Wasserhahn. Dies verhin-
dert unnötigen Verschleiß am Hydrauliksystem der Waschmaschine und
beugt Lecks vor.
Stecken Sie die Waschmaschine vor der Reinigung und vor allen War-
tungsarbeiten aus.
Reinigung der Waschmaschine
Die äußeren Teile und Gummiteile des Geräts können mit einem weichen,
in lauwarmem Seifenwasser getränkten Tuch gereinigt werden. Verwen-
den Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigung das Waschmittelfachs
Entnehmen Sie das Waschmittelfach, indem Sie es anheben und nach
außen ziehen. Waschen Sie es unter ießendem Wasser; dies sollte
regelmäßig durchgeführt werden.
Pege der Tür und Trommel
Lassen Sie immer die Bullaugen-Tür einen Spalt oen, um zu verhindern,
dass sich unangenehme GerĂĽche bilden.
Reinigung der Pumpe
Die Waschmaschine ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgestattet, die
keine Wartung erfordert. Manchmal können kleine Gegenstände (z.B.
Münzen oder Knöpfe) in die Schutz-Vorkammer am Boden der Pumpe fallen.
! Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet wurde, dann
stecken Sie die Waschmaschine aus.
Zugri auf die Vorkammer:
1. Entfernen Sie die Abdeckung an der Vorderseite der Maschine, indem
Sie einen Schraubendreher in der Mitte und an den Seiten der Blende
hineinstecken und ihn als Hebel benutzen.
2. Stellen Sie einen achen und breiten Behälter unter den Wasserlter,
um das Restwasser aufzufangen.
3. Lösen Sie die Abdeckung der Abwasserpumpe, indem Sie sie gegen
den Uhrzeigersinn drehen: Es ist normal, wenn etwas Wasser austritt.
4. Reinigen Sie grĂĽndlich die Innenseite.
5. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf.
6. Setzen Sie die Blende wieder auf und geben Sie dabei acht, dass die
Haken richtig in ihren Schlitzen sitzen, bevor Sie die Abdeckung auf das
Gerät drücken.
PrĂĽfen des Wassereinlass-Schlauchs
Prüfen Sie den Wassereinlass-Schlauch mindestens einmal jährlich. Wenn
er Risse hat oder gebrochen ist, muss er ersetzt werden! Während des
Waschvorgangs kann der hohe Wasserdruck zu einem plötzlichen Bersten
des Schlauchs fĂĽhren.
! Verwenden Sie niemals gebrauchte Schläuche.
ZUBEHĂ–R
Um zu überprüfen, ob das folgende Zubehör für dieses Waschmaschinenmo-
dell verfĂĽgbar ist, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.
Stapelset
Mit diesem Zubehör können Sie den Trockner am oberen Teil Ihrer
Waschmaschine xieren, um Platz zu sparen und das Beladen und
Entladen des Trockners zu erleichtern.
TRANSPORT UND HANDHABUNG
Heben Sie die Waschmaschine nicht an, indem Sie sie im oberen Bereich fassen.
Stecken Sie das Gerät aus und schließen Sie den Wasserhahn. Überprüfen
Sie, dass die Tür und das Waschmittelfach gut verschlossen sind. Lösen Sie
zuerst den Einlass-Schlauch vom Wasserhahn und dann den Ablauf-
schlauch. Entleeren Sie das gesamte in den Schläuchen verbliebene Wasser
und xieren Sie die Schläuche an der Maschine, damit sie beim Transport
nicht beschädigt werden. Bringen Sie die Transportschrauben wieder an.
FĂĽhren Sie zur Entfernung der Transportschrauben die umgekehrte
Reihenfolge durch, die in der „Installationsanleitung“ beschrieben ist.
Product specificaties
Merk: | Siemens |
Categorie: | Koelen vriezen |
Model: | kg 24vf1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Siemens kg 24vf1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelen vriezen Siemens
4 Augustus 2022
20 Juli 2022
30 Juli 2022
7 Juli 2022
12 Juli 2022
7 Augustus 2022
17 Augustus 2022
15 Augustus 2022
7 Augustus 2022
12 Juli 2022
Handleiding Koelen vriezen
- Koelen vriezen Electrolux
- Koelen vriezen Bosch
- Koelen vriezen Candy
- Koelen vriezen Samsung
- Koelen vriezen Indesit
- Koelen vriezen LG
- Koelen vriezen AEG
- Koelen vriezen ATAG
- Koelen vriezen Bauknecht
- Koelen vriezen BEKO
- Koelen vriezen Daewoo
- Koelen vriezen Etna
- Koelen vriezen Grundig
- Koelen vriezen Inventum
- Koelen vriezen Kenwood
- Koelen vriezen Krups
- Koelen vriezen Liebherr
- Koelen vriezen Miele
- Koelen vriezen Medion
- Koelen vriezen Quigg
- Koelen vriezen Unold
- Koelen vriezen Whirlpool
- Koelen vriezen Zanussi
- Koelen vriezen Zanker
- Koelen vriezen Acec
- Koelen vriezen Aga
- Koelen vriezen Alno
- Koelen vriezen Amana
- Koelen vriezen Ambiano
- Koelen vriezen Amica
- Koelen vriezen Ardo
- Koelen vriezen Atlantic
- Koelen vriezen Avintage
- Koelen vriezen Bartscher
- Koelen vriezen Blomberg
- Koelen vriezen Bompani
- Koelen vriezen Boretti
- Koelen vriezen Brandt
- Koelen vriezen Defort
- Koelen vriezen Domest
- Koelen vriezen Dometic
- Koelen vriezen Dunavox
- Koelen vriezen Easymaxx
- Koelen vriezen Edy
- Koelen vriezen Elin
- Koelen vriezen Eudora
- Koelen vriezen Everglades
- Koelen vriezen Exquisit
- Koelen vriezen Fagor
- Koelen vriezen Friac
- Koelen vriezen Frigidaire
- Koelen vriezen Frigor
- Koelen vriezen Frilec
- Koelen vriezen Gastro-Cool
- Koelen vriezen General Electric
- Koelen vriezen Gram
- Koelen vriezen H.Koenig
- Koelen vriezen Haier
- Koelen vriezen Hanseatic
- Koelen vriezen Hisense
- Koelen vriezen Hoberg
- Koelen vriezen Hollandia
- Koelen vriezen Hotpoint-Ariston
- Koelen vriezen Iberna
- Koelen vriezen Igloo
- Koelen vriezen Ignis
- Koelen vriezen Kalamera
- Koelen vriezen Kelvinator
- Koelen vriezen KitchenAid
- Koelen vriezen Klarstein
- Koelen vriezen Klima1stKlaas
- Koelen vriezen Koenic
- Koelen vriezen La Germania
- Koelen vriezen La Sommeliere
- Koelen vriezen Linetech
- Koelen vriezen Logik
- Koelen vriezen Luxor
- Koelen vriezen M-System
- Koelen vriezen Marynen
- Koelen vriezen MaxxHome
- Koelen vriezen Maytag
- Koelen vriezen Meireles
- Koelen vriezen Micromaxx
- Koelen vriezen Nordland
- Koelen vriezen Nordmende
- Koelen vriezen Novamatic
- Koelen vriezen Novy
- Koelen vriezen Phiestina
- Koelen vriezen PKM
- Koelen vriezen Primo
- Koelen vriezen Privileg
- Koelen vriezen ProfiCook
- Koelen vriezen Proline
- Koelen vriezen Qlima
- Koelen vriezen Rocktrail
- Koelen vriezen Saro
- Koelen vriezen Scandomestic
- Koelen vriezen Schaub Lorenz
- Koelen vriezen Silvercrest
- Koelen vriezen Steca
- Koelen vriezen Steel Cucine
- Koelen vriezen Stoves
- Koelen vriezen Sub-Zero
- Koelen vriezen Techwood
- Koelen vriezen Tecnolux
- Koelen vriezen Teco
- Koelen vriezen Teka
- Koelen vriezen Telefunken
- Koelen vriezen Temptech
- Koelen vriezen Thetford
- Koelen vriezen Tomado
- Koelen vriezen Trebs
- Koelen vriezen V-Zug
- Koelen vriezen Vestfrost
- Koelen vriezen Waeco
- Koelen vriezen White Knight
- Koelen vriezen WhiteLine
- Koelen vriezen Whynter
- Koelen vriezen WLA
- Koelen vriezen Wolkenstein
- Koelen vriezen Zanussi-electrolux
- Koelen vriezen Junker
- Koelen vriezen OK
- Koelen vriezen Oranier
- Koelen vriezen Respekta
- Koelen vriezen Inventor
- Koelen vriezen Day
- Koelen vriezen Carpigiani
- Koelen vriezen Nordfrost
- Koelen vriezen Vinata
Nieuwste handleidingen voor Koelen vriezen
5 Juli 2024
10 Juni 2024
10 Juni 2024
5 Juni 2024
25 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023