Siemens EI645BB17M Handleiding


Lees hieronder de πŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Siemens EI645BB17M (56 pagina's) in de categorie Inductiekookplaat. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/56
[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 16
[fr] Notice d’utilisation ...... 29
[it] Istruzioni per l’uso ....... 42
EI...BB..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
2Ø = cm
EI...BB...
 ξ€‚ξ€ƒξ€„ξ€ˆξ€‰ξ€Š


ξ€„ξ€‹ξ€…ξ€Œξ€Œξ€ƒ: ξ€‡ξ€‹ξ€…ξ€Œξ€Œξ€ƒ:
ξ€„ξ€‹ξ€ˆξ€Œξ€Œξ€ƒ: ξ€„ξ€‹ξ€…ξ€Œξ€Œξ€ƒ:ξ€‚ξ€ƒξ€„ξ€ˆξ€‰ξ€Š
ξ€‡ξ€‹ξ€‡ξ€Œξ€Œξ€ƒ: ξ€Žξ€‹ξ€ξ€Œξ€Œξ€ƒ:
ξ€„ξ€‹ξ€…ξ€Œξ€Œξ€ƒ: ξ€‡ξ€‹ξ€…ξ€Œξ€Œξ€ƒ:
ξ€‡ξ€‹ξ€Œξ€Œξ€Œξ€ƒ: ξ€‡ξ€‹ξ€ξ€Œξ€Œξ€ƒ:

,(&ξ€ƒξ€ξ€Œξ€Žξ€Žξ€Šξ€”ξ€‡ξ€”ξ€
3
Ø Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise................................................................... 3
Ursachen fΓΌr SchΓ€den .......................................................................5
Umweltschutz ............................................................................. 5
Umweltgerecht entsorgen .................................................................5
Tipps zum Energiesparen .................................................................5
Induktionskochen.......................................................................6
Vorteile beim Induktionskochen.......................................................6
Geeignete KochgefÀße......................................................................6
Das GerΓ€t kennen lernen ........................................................... 7
Bedienfeld ............................................................................................7
Die Kochstellen ...................................................................................7
RestwΓ€rmeanzeige .............................................................................7
Kochfeld einstellen .................................................................... 8
Kochfeld ein- und ausschalten.........................................................8
Kochstelle einstellen ..........................................................................8
Kochtabelle ..........................................................................................8
Kindersicherung......................................................................... 9
Kindersicherung ein- und ausschalten ...........................................9
Kochfeld gesperrt ...............................................................................9
Automatische Kindersicherung ........................................................9
Powerboost-Funktion...............................................................10
GebrauchseinschrΓ€nkungen.......................................................... 10
So wird die Funktion aktiviert ........................................................ 10
So wird die Funktion ausgeschaltet ............................................. 10
Zeitprogrammierfunktion ........................................................ 10
Eine Kochstelle automatisch ausschalten .................................. 10
Zeitschaltuhr ..................................................................................... 10
Automatische Zeitabschaltung ............................................... 11
Grundeinstellungen ................................................................. 11
Zugang zu den Grundeinstellungen............................................. 12
Reinigung und Pflege .............................................................. 12
Kochfeld ............................................................................................ 12
Kochfeldrahmen............................................................................... 12
BetriebsstΓΆrungen beheben.................................................... 12
Normale GerΓ€usche bei Betrieb des GerΓ€ts.............................. 13
Kundendienst ........................................................................... 13
Getestete Speisen .................................................................... 14
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, ZubehΓΆr, Ersatzteilen und
Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und
Online-Shop: www.siemens-eshop.com
FΓΌr Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs-
fragen berΓ€t Sie unsere Siemens Info Line unter
Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder
unter Siemens-info-line@bshg.com
*) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
abweichend. Nur fΓΌr Deutschland gΓΌltig.
: Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfΓ€ltig lesen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung sowie
den GerΓ€tepass fΓΌr einen spΓ€teren
Gebrauch oder fΓΌr Nachbesitzer aufbewah-
ren.
PrΓΌfen Sie das GerΓ€t nach dem Auspacken.
Falls das GerΓ€t beim Transport Schaden
genommen hat, schließen Sie es nicht an,
rufen Sie den Kundendienst und halten Sie
die SchΓ€den schriftlich fest, sonst verlieren
Sie das Recht auf EntschΓ€digung.
Der Einbau des GerÀtes muss gemÀß der
beigefΓΌgten Montageanleitung erfolgen.
Dieses GerΓ€t ist nur fΓΌr den privaten Haus-
halt und das hΓ€usliche Umfeld bestimmt.
Das GerΓ€t nur zum Zubereiten von Speisen
und GetrΓ€nken benutzen. Das GerΓ€t wΓ€h-
rend des Betriebes beaufsichtigen. Das
GerΓ€t nur in geschlossenen RΓ€umen ver-
wenden.
Keine Abdeckplatten oder ungeeignete Kin-
derschutzgitter verwenden. Sie kΓΆnnen zu
UnfÀllen führen, z.B. durch Überhitzung, Ent-
zΓΌndung oder zerspringende Materialien.
Dieses GerΓ€t ist nicht fΓΌr den Betrieb mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Dieses GerΓ€t kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen FΓ€higkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die fΓΌr ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezΓΌglich des
sicheren Gebrauchs des GerΓ€tes unterwie-
sen wurden und sie die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben.
Kinder dΓΌrfen nicht mit dem GerΓ€t spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dΓΌrfen
nicht durch Kinder durchgefΓΌhrt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und Γ€lter und
werden beaufsichtigt.
Kinder jΓΌnger als 8 Jahre vom GerΓ€t und
der Anschlussleitung fernhalten.
5
Ursachen fΓΌr SchΓ€den
Achtung!
β– Raue BΓΆden der KochgefÀße kΓΆnnen das Kochfeld zerkrat-
zen.
β– Niemals leere KochgefÀße auf das Kochfeld stellen. Das
kΓΆnnte zu SchΓ€den fΓΌhren.
β– Keine heißen GefÀße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder
den Kochfeldrahmen stellen. Das kΓΆnnte zu SchΓ€den fΓΌhren.
β– Wenn harte und spitze GegenstΓ€nde auf das Kochfeld fallen,
kΓΆnnen SchΓ€den entstehen.
β– Alufolie und KunststoffgefÀße schmelzen auf heißen Kochstel-
len. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld
wird nicht empfohlen.
Übersicht
In der folgenden Tabelle sind die hΓ€ufigsten SchΓ€den aufge-
fΓΌhrt:
Umweltschutz
Das GerΓ€t auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht
entsorgen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Tipps zum Energiesparen
β– FΓΌr jedes KochgefÀß stets den passenden Deckel verwen-
den. Beim Kochen ohne Deckel wird erheblich mehr Energie
verbraucht. Mit einem Glasdeckel kann das Gericht auch bei
geschlossenem Deckel kontrolliert werden.
β– KochgefÀße mit ebenen BΓΆden verwenden. KochgefÀße ohne
ebenen Boden verbrauchen mehr Energie.
β– Der Durchmesser des KochgefÀßbodens sollte mit der Grâße
der Kochstelle ΓΌbereinstimmen. Wenn der Durchmesser klei-
ner als die Kochstelle ist, kann dies zu einem gesteigerten
Energieverbrauch fΓΌhren. Achtung: Die Hersteller von Koch-
gefÀßen geben in der Regel den oberen Durchmesser des
KochgefÀßes an, der normalerweise grâßer als der Durch-
messer des KochgefÀßbodens ist.
β– FΓΌr kleinere Garmengen ein kleineres KochgefÀß verwenden.
Ein großes KochgefÀß, das nur geringfügig gefüllt ist, ver-
braucht viel Energie.
β– Beim Garen wenig Wasser verwenden. So kann Energie
gespart werden und die im GemΓΌse enthaltenen Vitamine
und Mineralstoffe bleiben erhalten.
β– Bedecken Sie stets so viel wie mΓΆglich von der Kochstelle
mit dem KochgefÀß.
β– Niedrigste Kochstufe auswΓ€hlen, die ausreichend ist, um den
Garvorgang aufrechtzuerhalten. Bei einer zu hohen Kochstufe
wird Energie verschwendet.
Schaden Ursache Maßnahme
Flecken Übergelaufenes Gargut Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die fΓΌr Kochfelder geeignet sind.
Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Tablett oder Ablage benutzen.
Raue BΓΆden zerkratzen die Glaskera-
mik KochgefÀße überprüfen.
VerfΓ€rbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die fΓΌr Kochfelder geeignet sind.
Reibung durch KochgefÀße Tâpfe und Pfannen anheben, um sie zu verschieben.
AbblΓ€ttern Zucker und stark zuckerhaltige Subs-
tanzen Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Dieses GerΓ€t ist entsprechend der europΓ€ischen Richt-
linie 2012/19/EU ΓΌber Elektro- und ElektronikaltgerΓ€te
(waste electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen fΓΌr eine EU-weit gΓΌltige
RΓΌcknahme und Verwertung der AltgerΓ€te vor.
12
Zugang zu den Grundeinstellungen
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
1.Die vordere linke Kochstelle mit Kochstufe 1 einschalten.
2.In den folgenden 10 Sekunden das Symbol β€š ca.
4 Sekunden lang gedrΓΌckt halten.
Bei den Anzeigen leuchten in der Voreinstellung β„’ und β€š
abwechselnd und β€Ή auf.
3.Das Symbol β€š mehrmals drΓΌcken, bis die Anzeige der
gewΓΌnschten Funktion erscheint.
4.Anschließend die gewünschte Einstellung mit den
Symbolen + und - auswΓ€hlen.
5.Erneut ca. 4 Sekunden lang auf das Symbol β€š drΓΌcken.
Die Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
Grundeinstellungen verlassen, ohne sie zu Γ€ndern
Kochfeld ausschalten und erneut einstellen.
Reinigung und Pflege
Die Tipps und Hinweise dieses Kapitels sollen eine Hilfe fΓΌr die
optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds sein.
Kochfeld
Reinigung
Kochfeld nach jedem Kochen reinigen. Dadurch wird verhin-
dert, dass Kochreste festbrennen. Das Kochfeld erst reinigen,
wenn es ausreichend abgekΓΌhlt ist.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die fΓΌr Kochfelder geeignet
sind. Anweisungen auf der Verpackung des Reinigungsmittels
beachten.
Benutzen Sie keinesfalls:
β– SpΓΌlmittelkonzentrat
β– GeschirrspΓΌlmittel
β– Scheuermittel
β– Γ„tzende Mittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner
β– ScheuerschwΓ€mme
β– Hochdruck oder Dampfreiniger
Die beste Art, Schmutz zu entfernen, ist der Einsatz eines Glas-
schabers. Anweisungen des Herstellers beachten.
Geeignete Glasschaber kΓΆnnen ΓΌber den Kundendienst oder in
unserem Online-Shop bezogen werden.
Kochfeldrahmen
Durch Beachtung folgender Hinweise kΓΆnnen BeschΓ€digungen
des Kochfeldrahmens verhindert werden:
β– Nur warme Seifenlauge verwenden
β– Keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden
β– Keine Glasschaber verwenden
BetriebsstΓΆrungen beheben
Normalerweise sind BetriebsstΓΆrungen auf kleine Details
zurΓΌckzufΓΌhren. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten
Sie zuerst folgende RatschlΓ€ge und Hinweise.
Anzeige Stârung Maßnahme
Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer ElektrogerÀte, ob die Stromversor-
gung unterbrochen wurde.
Der Anschluss des GerΓ€ts wurde nicht
nach Anschlussplan vorgenommen.
Überprüfen Sie, ob das GerÀt nach Anschlussplan angeschlossen
wurde.
Stârung im elektronischen System. Falls die vorherigen Maßnahmen die Stârung nicht beheben, rufen
Sie den Kundendienst.
* Sollte die Anzeige nicht erlΓΆschen, rufen Sie den Kundendienst.
Keine heißen KochgefÀße auf das Bedienfeld stellen.
17
Risico van brand!
β– Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
Hete olie en heet vet nooit gebruiken
zonder toezicht. Vuur nooit blussen met
water. Schakel de kookzone uit. Vlammen
voorzichtig met een deksel, smoordeksel
of iets dergelijks verstikken.
Risi co van br an d!
β– De kookzones worden erg heet. Nooit
brandbare voorwerpen op de kookplaat
leggen. Geen voorwerpen op de
kookplaat leggen.
Risi co van br an d!
β– Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare
voorwerpen of spuitbussen bewaren in
laden direct onder de kookplaat.
Risico van verbranding!
β– De kookzones en met name een
eventueel aanwezige kookplaatomlijsting
worden zeer heet. Raak de hete
oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat
er geen kinderen in de buurt zijn.
Risi co van ve rb randi ng!
β– De kookzone warmt op, maar de indicatie
functioneert niet Zekering in de meterkast
uitschakelen. Contact opnemen met de
klantenservice.
Risi co van ve rb randi ng!
β– Voorwerpen van metaal worden zeer snel
heet op de kookplaat. Leg nooit
voorwerpen van metaal, zoals messen,
vorken, lepels of deksels, op de
kookplaat.
Geva ar v oor brandwonde n!
β– Schakel, na elk gebruik, altijd de
kookzones uit met de knoppen. Wacht niet
tot de kookplaat automatisch uitschakelt
doordat er geen pan op staat.
Kans op een elektrische schok!
β– Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door
technici die zijn geΓ―nstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect,
haal dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
Kans o p een elektrisc he schok!!
β– Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Kans o p een elektrisc he schok!
β– Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
Kans o p een elektrisc he schok!
β– Scheuren of barsten in het glaskeramiek
kunnen schokken veroorzaken. Zekering
in de meterkast uitschakelen. Contact
opnemen met de klantenservice.
Elektromagnetische gevaren!
Dit apparaat voldoet aan de
reglementeringen inzake de veiligheid en
de elektromagnetische compatibiliteit.
Personen met een pacemaker dienen
echter uit de buurt te blijven van het
apparaat als dat aan staat. Hoewel het
risico klein is, het onmogelijk om te
garanderen dat 100% van deze
mechanismen die op de markt zijn voldoen
aan de geldige regelgeving omtrent
elektromagnetische compatibiliteit en dat er
zich geen interferenties voordoen die de
juiste werking in gevaar brengen. Ook is het
mogelijk dat personen met andere soorten
mechanismen, zoals hoorapparaten, enige
vorm van hinder kunnen ondervinden.
Gevaar voor beschadiging!
Deze plaat is uitgerust met een ventilator,
die zich aan de onderzijde bevindt. Indien
er zich onder de kookplaat een lade
bevindt, mogen daar geen kleine of
papieren voorwerpen in worden bewaard.
Als deze namelijk worden geabsorbeerd
kunnen ze de ventilator beschadigen of de
koeling verslechteren.
Tussen de inhoud van de lade en de inlaat
van de ventilator moet een afstand van ten
minste 2 cm worden aangehouden.
Risico van letsel!
β– Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de
kookplaat en kookvorm barsten door
oververhitting. De au-bain-marie kookvorm
mag niet in direct contact komen met de
bodem van de pan die met water is
gevuld. Gebruik alleen hittebestendige
vormen.
Risico van l etsel!
β– Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem
van de pan en de kookzone kunnen
kookpannen plotseling in de hoogte
springen. Zorg ervoor dat de kookzone en
de bodem van de pan altijd droog zijn.


Product specificaties

Merk: Siemens
Categorie: Inductiekookplaat
Model: EI645BB17M

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Siemens EI645BB17M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Inductiekookplaat Siemens

Handleiding Inductiekookplaat

Nieuwste handleidingen voor Inductiekookplaat