Sennheiser IMPACT SDW 60 HS Handleiding
Sennheiser
Headset
IMPACT SDW 60 HS
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sennheiser IMPACT SDW 60 HS (4 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise / Kurzanleitung sorgfältig und
vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen an Dritte weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es oensichtlich beschädigt
ist.
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die
drahtlose Übertragung gestattet ist.
Verwenden Sie das Headset nicht an Bord eines Flugzeugs, außer es
wurde ausdrücklich vom Flugpersonal gestattet.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die jeweiligen
länderspezischen Vorschriften!
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Debrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen
können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens
10 cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten
enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten
Debrillator oder einem anderen Implantat ein.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Beachten Sie die nationalen Verkehrsbestimmungen bezüglich der
Verwendung von Kommunikationsgeräten im Verkehr.
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu
vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser Communications
mitgelieferten oder empfohlenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile/
Ersatzteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose,
• um das Produkt vom Stromnetz zu trennen,
• während Gewittern oder
• wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Netzteil
• in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist,
• vorschriftsgemäß in der Wandsteckdose steckt,
• nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird (siehe Technische
Daten) und
• nicht abdeckt oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, um
einen Wärmestau zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich von Sennheiser Communications
empfohlene Netzteile.
Laden Sie das Headset ausschließlich mit der dafür vorgesehenen
Basisstation oder dem Ladegerät.
Schließen Sie ausschließlich Sennheiser Communications-Zubehör an
die ACC-Buchse an.
Schützen Sie das Produkt vor Chemikalien aus Kosmetik, Haarspray,
Parfüm, Rasierwasser, Sonnencreme und Insektenschutzmittel, diese
können Ihr Produkt beschädigen.
Sicherheitshinweise für Lithium-Akkus
!
WARNUNG
In extremen Fällen können Akkus auslaufen und bei Missbrauch
oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch folgende Gefahren
verursachen:
• Explosion
• Feuerentwicklung
• Hitzeentwicklung
• Rauch- oder Gasentwicklung
Entsorgen Sie defekte Produkte mit eingebauten Akkus über
spezielle Sammelstellen oder senden Sie diese an Ihren
Fachhändler.
Verwenden Sie ausschließlich die von
Sennheiser Communications empfohlenen Akkus und dazu
passenden Ladegeräte.
Laden Sie die Akkus ausschließlich bei einer
Umgebungstemperatur von +10 °C bis +40 °C.
Erhitzen Sie die Akkus nicht über +70 °C. Vermeiden Sie
Sonneneinstrahlung und werfen Sie Akkus nicht ins Feuer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieses Produkt ist für den Einsatz im Büro, Home Oce oder Call Center
vorgesehen.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses
Produkt anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen
beschrieben.
Sennheiser Communications übernimmt keine Haftung bei Missbrauch
oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Im Falle eines USB-Headsets: Sennheiser Communications haftet nicht
für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-Spezikationen im
Einklang sind.
Sennheiser Communications haftet nicht für Schäden aus
Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder überalterter Akkus oder
Überschreiten des Sendebereichs.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantie bedingungen können Sie über das
Internet www.eposaudio.com oder Ihren Sennheiser Communications-
Partner beziehen.
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen, rollbaren Mülltonne auf
Produkt, Batterie/Akku und/oder Verpackung weist darauf hin,
dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern
einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Beachten Sie für
die Entsorgung der Verpackung die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen zur Abfalltrennung.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Verwaltung, den kommunalen
Rückgabestellen oder bei Ihrem Sennheiser Communications-
Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten, Batterien/Akkus und Verpackungen dient dazu,
die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und
negative Eekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene
Schadstoe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
u
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Sennheiser Communications A/S, dass das Funkgerät der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.eposaudio.com/download.
EN
Important safety instructions
Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
Always include this safety guide when passing the product on to third
parties.
Do not use an obviously defective product.
Only use the product in environments where wireless transmission is
permitted.
Do not use the headset on board of an aircraft unless specically
permitted by the ight personnel.
Before putting the product into operation, please observe the
respective country-specic regulations!
Preventing damage to health and accidents
Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
The product generates stronger permanent magnetic elds
that could cause interference with cardiac pacemakers,
implanted debrillators (ICDs) and other implants. Always
maintain a distance of at least 3.94“/10 cm between the
product component containing the magnet and the cardiac
pacemaker, implanted debrillator, or other implant.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents and choking hazards.
Please refer to national trac laws regarding the use of
communication devices while in trac.
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to
avoid corrosion or deformation.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or
recommended by Sennheiser Communications.
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Unplug the power supply unit from the wall socket,
• to completely disconnect the product from the power supply system,
• during lightning storms or
• when not using the product for long periods of time.
Always ensure that the power supply unit is
• in a safe operating condition and easily accessible,
• properly plugged into the wall socket,
• only operated within the permissible temperature
range (see Specications),
• not covered or exposed to direct sunlight for longer periods of time in
order to prevent heat accumulation.
Use only power supply units provided or recommended by Sennheiser
Communications.
Only use the headset with the dedicated base station or charger.
Only connect Sennheiser Communications accessories to the ACC
port.
Protect product against chemicals in cosmetics, hair spray, perfume,
aftershave lotion, suntan lotion and insect repellent as they can
damage your product.
For USA and Canada only:
Only connect to a desk phone that is CSA/UL 60950-1 or CSA/UL
62368-1 compliant.
For further inform bsite:ation plea sit our se vi we
www.eposaudio.com
!
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Guide sécurité
Guida alla sicurezza
Guía de seguridad
Guia de Segurança
Veiligheidsgids
Οδηγός ασφάλειας
Sikkerhedsvejledning
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
EL
DA
SV
FI
PL
RU
TR
JA
ID
Säkerhetsguide
Turvaohjeet
Instrukcje
bezpieczeństwa
Руководство по
безопасности
Güvenlik Kılavuzu
Panduan nKeselamata
§
§
§
§
§
FR
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement et entièrement le manuel d’utilisation, le
guide de sécurité et le guide rapide (fourni) avant d’utiliser le produit.
Toujours inclure ce guide de sécurité lors du passage du produit à
des tiers.
Ne pas utiliser un produit visiblement défectueux.
N’utiliser le produit que dans des environnements où la transmission
sans l est autorisée.
Ne pas utiliser le micro-casque à bord d’un avion, sauf en cas
d’autorisation spécique du personnel navigant.
Veuillez observer les règles spéciques à chaque pays avant d’utiliser
le produit!
Prévention des risques pour la santé et accidents
Ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues
périodes an d‘éviter les dégâts auditifs.
Le produit génère des champs magnétiques permanents
qui peuvent interférer avec les stimulateurs cardiaques, les
débrillateurs implantables (DCI) et autres implants. Toujours
maintenir une distance d’au moins 3,94 pouces/10 cm entre
le composant du produit qui contient l’aimant et le stimulateur
cardiaque, débrillateur implantable ou autre implant.
Conserver le produit, les accessoires et les parties de l’emballage hors
de portée des enfants et des animaux an d’éviter les accidents et les
risques d’étouement.
Se reporter au code de la route national concernant l’utilisation des
appareils de communication au volant.
Prévention des dégâts sur le produit et mauvais
fonctionnement
Toujours maintenir le produit au sec et ne pas exposer à des
températures extrêmes (sèche-cheveux, chauage, exposition
prolongée au soleil, etc.) an d‘éviter toute corrosion ou déformation.
Utiliser uniquement les raccordements/accessoires fournis ou
recommandés par Sennheiser Communications.
Nettoyer uniquement le produit avec un chion doux et sec.
Débrancher l‘unité d‘alimentation de la prise murale
• an de déconnecter totalement le produit du système d‘alimentation
• lors des orages avec foudre
• lorsque le produit est inutilisé pendant de longues périodes.
Toujours s‘assurer que l‘unité d‘alimentation est
• en bon état de fonctionnement et facilement accessible,
• branchée convenablement à la prise murale,
• utilisée uniquement dans la fourchette de températures permises (cf.
Caractéristiques),
• non couverte ou exposée directement aux rayons du soleil pendant de
longues périodes an d‘éviter l‘accumulation de chaleur.
Utiliser uniquement les unités d‘alimentation fournies par Sennheiser
Communications.
Utiliser le micro-casque uniquement avec son socle ou son chargeur.
Connecter uniquement des accessoires Sennheiser Communications
au port ACC.
Protéger le produit contre les produits chimiques contenus dans
les cosmétiques, la laque pour cheveux, le parfum, la lotion après-
rasage, la lotion solaire et les répulsifs anti-insectes puisqu’ils peuvent
endommager le produit.
Instructions de sécurité pour les batteries lithium
rechargeables
!
AVERTISSEMENT
Dans des cas extrêmes, les batteries rechargeables peuvent fuir
et causer les dangers suivants en cas de mauvaise utilisation :
• explosion
• départ d’incendie
• génération de chaleur
• émanation de gaz ou fumées
Mettre les produits défectueux avec des batteries
rechargeables intégrées au rebut dans des points de collecte
spéciaux ou rendez-les à votre revendeur spécialisé.
N’utiliser que des batteries rechargeables recommandées par
Sennheiser Communications avec des chargeurs adaptés.
Ne charger que des batteries rechargeables à température
ambiante entre 10 °C / 50 °F et 40 °C / 104 °F.
Ne pas chauffer au-delà de +70 °C/158 °F, par ex. ne pas
exposer aux rayons du soleil ou mettre au feu.
Utilisation conforme / responsabilité
Ce produit est adapté aux bureaux professionnels, aux bureaux à domicile
ainsi qu’aux bureaux mobiles.
Il est considéré comme une utilisation incorrecte lorsque ce produit
est utilisé pour toute application non mentionnée dans les guides des
produits associés.
Sennheiser Communications n‘accepte aucune responsabilité pour les
dommages résultant d‘une utilisation abusive ou erronée de ce produit
et de ses accessoires.
En cas de micro-casque USB : Sennheiser Communications n‘est pas
responsable des dégâts sur les appareils USB qui ne respectent pas les
spécications USB.
Sennheiser Communications n’est pas responsable des dommages
résultant de la perte de connexion suite à des batteries rechargeables
totalement déchargées ou trop vieilles, ou au dépassement de la portée
de transmission.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S ore une garantie de 24 mois sur ce
produit.
En ce qui concerne les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site Internet www.eposaudio.com ou contacter votre partenaire
Sennheiser Communications.
Remarques sur la mise au rebut
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur
le produit, la pile/batterie et/ou l‘emballage signie que
ces produits, arrivés en n de vie, ne doivent pas être jetés
dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte
séparée. Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter les
lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des
déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces
produits auprès de votre municipalité, auprès des points de
collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser
Communications.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets
d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries
et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le
recyclage et de prévenir les eets négatifs sur la santé et
l‘environnement dus aux polluants potentiellement contenus
dans ces produits. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l‘environnement et à la protection de la santé.
u
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Sennheiser Communications A/S déclare que
l‘équipement radio est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à
l‘adresse internet suivante : www.eposaudio.com/download.
IT
Istruzioni importanti per la sicurezza
Leggi il manuale di istruzioni, la guida alla sicurezza e la guida rapida
(se in dotazione) con attenzione e in maniera integrale prima di usare
il prodotto.
Accludi sempre la presente guida alla sicurezza quando consegni il
prodotto a terze parti.
Non utilizzare un prodotto che sia manifestamente difettoso.
Usa il prodotto solo in ambienti dove le trasmissioni wireless sono
consentite.
Non usare le cue a bordo di aerei tranne dove espressamente
consentito dall‘equipaggio dell‘aereo.
Prima di mettere in funzione il prodotto, osserva le normative in
vigore nel paese in questione!
Prevenzione di danni alla salute e incidenti
Evita l‘uso prolungato con volume alto per non danneggiare
l‘udito.
Il prodotto genera costantemente forti campi magnetici che
potrebbero causare interferenze con pacemaker cardiaci,
debrillatori impiantabili (ICD) e altri dispositivi impiantati.
Mantenere sempre una distanza di almeno 3,94“/10 cm
tra il componente del prodotto che racchiude il magnete
e il pacemaker cardiaco, debrillatore impiantabile o altro
dispositivo impiantato.
Tieni il prodotto, gli accessori e i pezzi della confezione fuori della
portata di bambini e animali per prevenire incidenti e il rischio di
soocamento.
Leggi le prescrizioni del codice della strada sull’uso di dispositivi di
comunicazione durante la guida su strade pubbliche.
Prevenzione di danni al prodotto e malfunzionamenti
Tieni sempre il prodotto all‘asciutto e non esporlo a temperature
estreme (asciugacapelli, stufe, esposizione prolungata alla luce solare,
ecc.) per evitare corrosione e deformazioni.
Usa solo gli strumenti/accessori/componenti di ricambio forniti in
dotazione o consigliati da Sennheiser Communications.
Pulisci il prodotto solo con un panno morbido e asciutto.
Scollega l‘unità di alimentazione dalla presa:
• per disconnettere completamente il prodotto dal sistema di
alimentazione;
• durante i temporali; o
• quando non utilizzi il prodotto per periodi di tempo prolungati.
Assicurati sempre che l‘unità di alimentazione sia:
• in condizione operativa sicura e facilmente accessibile;
• collegata in maniera corretta alla presa;
• azionata solo nell‘intervallo di temperatura consentito (consulta
le Speciche); e
• non coperta o esposta alla luce solare diretta per periodi di tempo
prolungati allo scopo di prevenire un eccessivo accumulo di calore.
Utilizza solo le unità di alimentazione fornite da Sennheiser
Communications.
Utilizza le cue solo con la postazione di base o il caricatore adeguato.
Connettere solo accessori Sennheiser Communications alla porta
ACC.
Proteggi il prodotto dalle sostanze chimiche in cosmetici, lacca per
capelli, profumi, dopobarba, creme solari e repellenti per insetti,
poiché potrebbero danneggiare il prodotto.
Istruzioni di sicurezza per batterie ricaricabili al litio
!
ATTENZIONE
In casi estremi, le batterie ricaricabili potrebbero perdere acido
e causare i seguenti rischi in caso di uso inappropriato:
• esplosione
• incendio
• surriscaldamento
• emissione di fumo o gas
Smaltire i prodotti difettosi che includono batterie ricaricabili
presso punti di raccolta specializzati o restituirli ai distributori
specializzati.
Utilizza solo le batterie ricaricabili consigliate da
Sennheiser Communications e i caricatori indicati.
Ricarica le batterie ricaricabili solo a temperature ambiente
comprese fra 10 °C e 40 °C.
Non riscaldare il prodotto a temperature superiori a 70 °C,
evita l‘esposizione alla luce solare o a fiamme libere.
Utilizzo previsto/responsabilità
Questo prodotto è idoneo per l‘utilizzo in uci, uci domestici o uci
mobili.
Nel caso in cui questo prodotto venga utilizzato per qualsiasi applicazione
non indicata nelle guide al prodotto a questo associate, tale utilizzo verrà
considerato come improprio.
Sennheiser Communications non accetta responsabilità per danni
insorgenti da utilizzo errato o improprio di questo prodotto e dei suoi
strumenti/accessori.
Nel caso di cue per USB: Sennheiser Communications declina ogni
responsabilità per danni a dispositivi USB che non soddisfano le
speciche USB.
Sennheiser Communications declina ogni responsabilità per danni
derivanti dall‘interruzione del collegamento se le batterie ricaricabili si
scaricano o sono troppo vecchie, o se si esce dal raggio di trasmissione.
Dichiarazioni del produttore
Garanzia
Sennheiser Communications A/S ore una garanzia di 24 mesi su questo
prodotto.
Per le condizioni di garanzia correnti, visita il nostro sito all‘indirizzo
www.eposaudio.com o contatta il tuo partner Sennheiser
Communications.
Note sullo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei riuti su ruote sul prodotto
o sulle relative pile/batterie e/o confezione, indica che, a
utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con
i riuti domestici, ma devono essere consegnati in impianti
di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni,
osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta
dierenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio dei presenti prodotti sono
disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei
punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser
Communications di ducia.
La raccolta dierenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
usati, di pile/batterie e confezioni serve a incentivare il riutilizzo
e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare eetti negativi
causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute
in essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela
dell‘ambiente e della salute pubblica.
u
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente, Sennheiser Communications A/S dichiara che il
dispositivo radio è conforme con la Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
presso l‘indirizzo internet seguente: www.eposaudio.com/download.
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.eposaudio.com
Printed in China, Publ. 11/19, 770-00025/A02
Sennheiser Communications A/S
DECT series
ES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente el manual de instrucciones, la guía de seguridad y la
guía rápida (proporcionada) antes de usar el producto.
Incluya siempre esta guía de seguridad al transferir el producto a
terceros.
No utilice productos que presenten defectos evidentes.
Utilice el producto únicamente en entornos donde se permita la
transmisión inalámbrica.
No utilice el auricular a bordo de una aeronave a menos que el
personal de vuelo lo permita especícamente.
Antes de activar el producto, tenga en cuenta las regulaciones
especícas de cada país.
Cómo evitar problemas de salud y accidentes
No utilice el producto a niveles de volumen alto durante
largos periodos de tiempo para evitar daños auditivos.
El producto genera campos magnéticos fuertes de
forma permanente que podrían causar interferencias con
marcapasos cardíacos, desbriladores implantados (ICD) y
otros implantes. Mantenga siempre una distancia de al menos
3,94”/10 cm entre el componente del producto que contiene
el imán y el marcapasos cardíaco, el desbrilador implantado
u otros implantes.
Mantenga el producto, los accesorios y los elementos del embalaje
fuera del alcance de niños y mascotas para evitar accidentes y riesgo
de ahogamiento.
Consulte las leyes nacionales de tráco en relación con el uso de
dispositivos de comunicación mientras conduce.
Cómo evitar daños al producto y averías
Mantenga el producto siempre seco y no lo exponga a temperaturas
extremas (secador, calefactor, exposición prolongada a la luz del sol,
etc.) para evitar su corrosión o deformación.
Utilice solo complementos, accesorios o recambios proporcionados o
recomendados por Sennheiser Communications.
Limpie el producto con un paño suave seco.
Desconecte la fuente de alimentación de la red eléctrica
• para desconectar el producto completamente del sistema de
alimentación eléctrica
• durante una tormenta eléctrica o
• cuando no vaya a usar el producto durante un período prolongado.
Asegúrese de que la unidad de alimentación
• está en buen estado y fácilmente accesible,
• está correctamente conectada a la red eléctrica,
• se utiliza solo dentro del rango de temperaturas admitido
(ver Especicaciones),
• no está cubierta ni expuesta a la luz solar directa durante períodos
prolongados para evitar la acumulación de calor.
Utilice solo unidades de alimentación suministradas por Sennheiser
Communications.
Use el auricular solo con la base o el cargador dedicado.
Conecte solo accesorios Sennheiser Communications al puerto ACC.
Proteja el producto de los productos químicos de cosméticos, lacas
para el pelo, perfumes, lociones para después del afeitado, protectores
solares y repelentes de insectos, p1-ya que pueden dañar su producto.
Indicaciones de seguridad para pilas recargables de litio
!
ADVERTENCIA
En casos extremos, las baterías recargables pueden tener fugas
y pueden causar los siguientes peligros si no se cuidan o se
usan erróneamente:
• explosión
• incendio
• generación de calor
• emisión de humo o gas
Deseche los productos defectuosos con baterías recargables
integradas en puntos de recogida especiales o devuélvalos a
su distribuidor especializado.
Utilice solo baterías recargables recomendadas por
Sennheiser Communications y cargadores adecuados.
Cargue las baterías recargables solo a temperaturas ambiente
de entre 10 °C y 40 °C.
No las caliente a más de 70 °C, no las exponga a la luz solar ni
las tire al fuego.
Uso previsto/Responsabilidad
Este producto es adecuado para su uso en ocinas, ocinas en casa y
ocinas móviles.
Se considera uso inadecuado el uso de este producto para cualquier
aplicación no mencionada en las guías del producto asociadas.
Sennheiser Communications no asume ninguna responsabilidad por
daños derivados del uso incorrecto o excesivo de este producto y de sus
complementos/accesorios.
En el caso de auricular USB: Sennheiser Communications no se hace
responsable de los daños sufridos por los dispositivos USB que no
cumplan las especicaciones USB.
Sennheiser Communications no es responsable de los daños que resulten
a partir de la pérdida de conexión debido a una descarga completa o a
baterías recargables demasiado antiguas, o si se supera el alcance de
transmisión.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S ofrece una garantía de 24 meses por
este producto.
Para consultar las condiciones de garantía actuales, visite nuestra web
en www.eposaudio.com o póngase en contacto con su distribuidor
Sennheiser Communications.
Notas sobre su eliminación
El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto,
la batería/pila recargable y/o el envase advierte de que estos
productos no se deben desechar con la basura doméstica al
nal de su vida útil, sino que deben desecharse por separado.
Para los envases, observe las prescripciones legales sobre
separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos
productos en la administración de su municipio, en los puntos
de recogida o devolución municipales o de su proveedor
Sennheiser Communications.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos
y electrónicos, baterías/pilas recargables y envases sirve
para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar
efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medioambiente y la salud
humana.
u
Declaración de conformidad UE
Por el presente, Sennheiser Communications A/S declara que el equipo
de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está
disponible en el siguiente enlace: www.eposaudio.com/download.
PT
Instruções de Segurança Importantes
Leia atentamente e na íntegra o manual de instruções, guia de
segurança e o guia rápido (conforme fornecido) antes de utilizar o
produto.
Inclua sempre o guia de segurança quando disponibilizar o produto
a terceiros.
Não utilize um produto que esteja claramente danicado.
Utilize o produto apenas em ambientes onde seja permitida a
transmissão sem os.
Não utilize os auscultadores a bordo de uma aeronave, a menos que
seja especicamente permitido pela tripulação.
Antes de colocar o produto em funcionamento, consulte os
respetivos regulamentos do país!
Prevenir danos à saúde e acidentes
Não utilize níveis de volume altos durante longos períodos de
tempo para evitar lesões auditivas.
O produto gera campos magnéticos mais fortes que
podem causar interferências com pacemakers cardíacos,
desbrilhadores implantados (CDI) e outros implantes.
Mantenha sempre uma distância de pelo menos 10 cm
entre o componente do produto que contém o íman e o
pacemaker cardíaco, o desbrilhador implantado ou outro
implante.
Mantenha o produto, os acessórios e as peças da embalagem fora do
alcance de crianças e animais de estimação, para prevenir acidentes
e risco de asxia.
Consulte as regras do código da estrada nacional relativamente à
utilização de dispositivos de comunicação enquanto conduz.
Prevenir danos no produto e avarias
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas
extremas (secador de cabelo, aquecedor, exposição prolongada à luz
solar, etc.) para evitar corrosão e deformação.
Utilize apenas os equipamentos/acessórios/peças sobressalentes
fornecidos ou recomendados pela Sennheiser Communications.
Limpe o produto apenas com um pano macio e seco.
Desligue a unidade de fonte de alimentação da tomada
• para desligar completamente o produto do sistema de alimentação
• durante tempestades de relâmpagos ou
• quando não usar o produto durante longos períodos de tempo.
Certique-se sempre de que a unidade de fonte de alimentação
• está em condições de utilização segura e facilmente acessível,
• está devidamente ligada à tomada,
• apenas é utilizada dentro do intervalo de temperaturas permitido (ver
Especicações),
• não está coberta ou exposta à luz solar direta durante longos períodos
de tempo, de forma a prevenir a acumulação de calor.
Use apenas as unidades de fonte de alimentação fornecidas pela
Sennheiser Communications.
Use apenas o headset com a estação de base e carregador dedicados.
Ligue apenas acessórios Sennheiser Communications à porta ACC.
Proteja o produto dos produtos químicos presentes em cosméticos,
sprays capilares, perfumes, loções aftershave, protetores solares e
repelentes de insetos, uma vez que podem danicar o produto.
Instruções de segurança relativamente a pilhas de lítio
recarregáveis
!
AVISO
Em casos extremos, pode haver uma fuga nas baterias
recarregáveis e podem ocorrer os seguintes perigos se forem
utilizadas incorretamente ou abusivamente:
• explosão
• formação de incêndios
• geração de calor
• formação de fumo ou gases
Elimine quaisquer produtos com defeito com baterias
recarregáveis integradas nos pontos de recolha ou
devolva-os ao revendedor especializado.
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela
Sennheiser Communications e os carregadores adequados.
Carregue as baterias recarregáveis apenas à temperatura
ambiente, entre os 10 ºC e os 40 ºC.
Não aqueça acima dos +70 ºC, p. ex., não exponha à luz solar,
nem deite numa fogueira.
Utilização prevista/responsabilidade
Este produto é adequado para ser utilizado em escritórios, escritórios em
casa ou escritórios móveis.
É considerada utilização incorreta quando este produto é usado para
qualquer aplicação que não seja mencionada nos guias relacionados
com o produto.
A Sennheiser Communications não se responsabiliza por danos que
advenham do abuso ou utilização incorreta deste produto e dos seus
equipamentos/acessórios.
No caso de auscultadores USB: A Sennheiser Communications não se
responsabiliza por danos em dispositivos USB que não correspondem às
especicações USB.
A Sennheiser Communications não se responsabiliza por danos
resultantes de perda de ligação, devido à descarga total de baterias
recarregáveis ou a baterias obsoletas, nem por ultrapassar o alcance de
transmissão.
Declarações do Fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications A/S oferece uma garantia de 24 meses
para este produto.
Para consultar as presentes condições da garantia, aceda ao nosso
site em www.eposaudio.com ou contacte o seu parceiro Sennheiser
Communications.
Notas sobre eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma
cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria recarregável
e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes
produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal
no m da sua vida útil. Deverão ser eliminados separadamente.
No caso das embalagens, respeite os regulamentos legais em
vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Para obter mais informações sobre a reciclagem destes
produtos contacte a câmara municipal ou a junta de freguesia
dos pontos de recolha locais ou contacte o seu parceiro
Sennheiser Communications.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos
antigos, pilhas/baterias recarregáveis e embalagens serve
para promover a reutilização e a reciclagem e evitar
efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias
potencialmente nocivas contidas nestes produtos. Assim,
estará a contribuir signicativamente para a proteção do
ambiente e da saúde pública.
u
Declaração de Conformidade UE
Desta forma, a Sennheiser Communications A/S declara que o
equipamento de rádio cumpre a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no
seguinte endereço da Internet: www.eposaudio.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de handleiding, veiligheidsgids, snelle handleiding (indien van
toepassing) zorgvuldig door alvorens het product te gebruiken.
Voeg altijd deze veiligheidsgids bij als u het product aan derden geeft.
Gelieve duidelijk defecte producten niet te gebruiken.
Gebruik het product alleen in omgevingen waar draadloze signalen
zijn toegestaan.
Gebruik de headset niet in het vliegtuig, tenzij dit uitdrukkelijk wordt
toegestaan door het cabinepersoneel.
Voordat u het product inschakelt, dient u op de hoogte te zijn van en
zich te houden aan de regelgeving in uw land!
Gezondheidsschade en ongevallen voorkomen
Luister niet gedurende langere periodes op hoog volume.
Dit kan gehoorschade veroorzaken.
Dit product genereert sterkere, permanent magnetische
velden die problemen kunnen veroorzaken met pacemakers,
geïmplanteerde debrillators (ICD’s) en andere implantaten.
Houd altijd minimaal 10 cm afstand tussen het onderdeel
van het product met de magneet en pacemakers,
geïmplanteerde debrillators en andere implantaten.
Houd het product, accessoires en verpakkingsonderdelen uit de buurt
van kinderen en huisdieren om verstikking te voorkomen.
Raadpleeg de nationale verkeerswetgeving aangaande het gebruik
van communicatie-apparatuur in het verkeer.
Schade aan het product en defecten voorkomen
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreme
temperaturen (haardroger, verwarming, langdurige blootstelling aan
zonlicht, enz.) om slijtage en vervorming te voorkomen.
Gebruik alleen onderdelen/accessoires/reserveonderdelen die
geleverd of aanbevolen worden door Sennheiser Communications.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Haal de stekker uit het stopcontact
• om het product volledig te ontkoppelen van stroombronnen
• tijdens onweer
• wanneer u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Zorg er altijd voor dat de stekker
• in veilige gebruiksconditie en eenvoudig toegankelijk is
• goed in het stopcontact zit
• alleen binnen het veilige temperatuurbereik gebruikt wordt
(zie Specicaties)
• niet afgedekt is en niet gedurende langere tijd blootgesteld wordt aan
direct zonlicht om oververhitting te voorkomen.
Gebruik alleen de door Sennheiser Communications meegeleverde
adapters.
Gebruik de headset alleen met het daarvoor bestemde basisstation
en oplader.
Er mogen alleen accessoires van Sennheiser Communications
verbonden worden met de ACC-poort.
Bescherm het product tegen chemische stoen in cosmetica,
haarspray, parfum, aftershave, zonnebrandcrème en insectensprays,
want deze kunnen het product beschadigen.
Veiligheidsvoorschriften voor lithiumbatterijen
!
WAARSCHUWING
In extreme gevallen kunnen oplaadbare batterijen gaan lekken
en kunnen bij misbruik de volgende gevaren opleveren:
• ontplongsgevaar
• brandgevaar
• warmteproductie
• ontwikkeling van rook of gas
Breng defecte producten met geïntegreerde oplaadbare
batterijen naar speciale inzamelpunten of breng ze terug naar
uw gespecialiseerde dealer.
Gebruik alleen oplaadbare batterijen die aanbevolen worden
door Sennheiser Communications en de geschikte opladers.
Laad oplaadbare batterijen alleen op bij een
omgevingstemperatuur van tussen 10 °C en 40 °C.
Verhit het product niet boven de 70 °C, bijv. door blootstelling
aan direct zonlicht of vuur.
Bedoeld gebruik/aansprakelijkheid
Dit product is geschikt voor gebruik in kantoren, thuiskantoren of mobiele
kantoren.
Dit product is niet bedoeld om gebruikt te worden voor toepassingen die
niet genoemd worden in de bijbehorende handleiding.
Sennheiser Communications is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat
uit het verkeerd gebruik van dit product of bijbehorende onderdelen/
accessoires.
In het geval van een USB-headset: Sennheiser Communications is niet
aansprakelijk voor schade aan USB-apparaten die niet overeenkomen
met de USB-specicaties.
Sennheiser Communications is niet aansprakelijk voor schade die
ontstaat door verbindingsonderbreking vanwege volledig ontladen of te
oude oplaadbare batterijen of door het overschrijden van het zendbereik.
Verklaringen van fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S biedt op dit product een garantie van
24 maanden.
Voor de huidige garantievoorwaarden bezoekt u onze website op
www.eposaudio.com of neemt u contact op met uw Sennheiser
Communications-partner.
Opmerkingen over verwerking
Het symbool van de afvalcontainer met een streep erdoor
op het product, de batterij/accu en/of de verpakking wil
zeggen dat dit product aan het einde van zijn levensduur
niet via het huishoudelijke afval mag worden afgevoerd, maar
naar een apart inzamelpunt moet worden afgevoerd. Zie
voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het
gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u
opvragen bij uw gemeente, de gemeentelijk inzamelpunten of
uw Sennheiser Communications-partner.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en
elektronische apparaten, (oplaadbare) batterijen en
verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de
terugwinning van grondstoen te stimuleren en negatieve
eecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu en een gezonde leefomgeving.
u
EU-conformiteitsverklaring
Sennheiser Communications A/S verklaart hierbij dat de radioapparatuur
in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het volgende internetadres: www.eposaudio.com/download.
Safety instructions for lithium rechargeable batteries
!
WARNING
In extreme cases, rechargable batteries may leak and may cause
the following hazards if abused or misused:
• explosion
• re development
• heat generation
• smoke or gas development
Dispose of defective products with build-in rechargable
batteries at special collection points or return them to your
specialist dealer.
Only use rechargeable batteries recommended by
Sennheiser Communications and the appropriate chargers.
Only charge rechargeable batteries at ambient temperatures
between 10 °C/50 °F and 40 °C/104 °F.
Do not heat above +70 °C/158 °F, e.g. do not expose to
sunlight or throw into a fire.
Intended use/Liability
This product is suitable for use in oces, home oces or mobile oces.
It is considered improper use when the product is used for any application
not mentioned in the associated product guides.
Sennheiser Communications does not accept liability for damage arising
from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories.
In case of USB: Sennheiser Communications is not liable for damages to
USB devices that are not consistent with the USB specications.
Sennheiser Communications is not liable for damages resulting from the
loss of connection due to fully discharged or over aged rechargeable
batteries or exceeding the transmission range.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.eposaudio.com or contact your Sennheiser Communications
p artner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser Communications goods come with guarantees that cannot
be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modies any liability of Sennheiser
Communications which is imposed by law, or limits or modies any remedy
available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Demant Sound Australia Pty Ltd
Service
Level 4
Building B
11 Talavera Road
Macquarie Park
NSW Australia 2113.
Phone: +61744103360
E-mail: help@eposaudio.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser Communications International Warranty is provided by
Demant Sound Australia Pty Ltd, Service, Level 4, Building B,
11 Talavera Road, Macquarie Park, NSW Australia 2113.
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the
battery/rechargeable battery and/or the packaging indicates
that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the
end of their operational lifetime. For packaging disposal, please
observe the legal regulations on waste segregation applicable
in your country.
Further information on the recycling of these products can be
obtained from your municipal administration, from the municipal
collection points, or from your Sennheiser Communications
partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries and packagings
is used to promote the reuse and recycling and to prevent
negative eects caused by e.g. potentially hazardous substances
contained in these products. Herewith you make an important
contribution to the protection of the environment and public
health.
u
EU Declaration of Conformity
Hereby, Sennheiser Communications A/S declares that the radio
equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.eposaudio.com/download.
EL
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε προσεκτικά και εξολοκλήρου το εγχειρίδιο οδηγιών, τον
οδηγό ασφαλείας, το σύντομο οδηγό (όπως παρέχονται) πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Κατά τη μεταφορά του προϊόντος σε τρίτους, πάντα να
συμπεριλαμβάνετε αυτόν τον οδηγό ασφαλείας.
Μην χρησιμοποιείτε προφανώς ελαττωματικό προϊόν.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε περιβάλλοντα όπου επιτρέπεται
ασύρματη μετάδοση.
Μην χρησιμοποιείτε το ακουστικό στο αεροσκάφος, εκτός αν το
επιτρέπετε ειδικά από το προσωπικό πτήσης.
Πριν βάλετε το προϊόν σε λειτουργία, τηρείτε τους αντίστοιχους
κανονισμούς της χώρας!
Πρόληψη ζημιών στην υγεία και ατυχήματα
Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα
για να μην προκληθεί ζημιά στην ακοή σας.
Το προϊόν δημιουργεί ισχυρότερα μόνιμα μαγνητικά πεδία
που θα μπορούσαν να προκαλέσουν παρεμβολές στη
λειτουργία των καρδιακών βηματοδοτών, εμφυτευμένων
απινιδωτών (ICD) και άλλων εμφυτευμάτων. Να διατηρείτε
πάντοτε απόσταση τουλάχιστον 3,94“/10 εκατοστά μεταξύ
του εξαρτήματος προϊόντος που περιέχει το μαγνήτη και
του καρδιακού βηματοδότη, εμφυτευμένου απινιδωτή ή
άλλου εμφυτεύματος.
Διατηρείτε το προϊόν, τα εξαρτήματα και τα ανταλλακτικά της
συσκευασίας μακριά από παιδιά και από τα κατοικίδια ζώα για την
πρόληψη ατυχημάτων κινδύνων πνιγμού.
Ανατρέξτε στις εθνικές νομοθεσίες περί κυκλοφορίας σχετικά με τη
χρήση συσκευών επικοινωνίας ενώ βρίσκεστε σε κίνηση.
Πρόληψη ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίες
Διατηρείτε πάντα το προϊόν στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες
θερμοκρασίες (σεσουάρ μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη
έκθεση στο φως του ήλιου, κ.λπ.) για την αποφυγή διάβρωσης ή
παραμόρφωσης.
Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρτήματα/εξαρτήματα/ανταλλακτικά που
παρέχονται ή συνιστώνται από τη Sennheiser Communications.
Καθαρίστε το προϊόν μόνο με μαλακό, στεγνό πανί.
Βγάλτε το τροφοδοτικό από την πρίζα
• για να αποσυνδέσετε εντελώς το προϊόν από το σύστημα παροχής
ηλεκτρικού ρεύματος
• κατά τη διάρκεια καταιγίδων ή
• όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Εξασφαλίζετε πάντοτε ότι το τροφοδοτικό είναι
• σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας και εύκολα προσβάσιμο,
• σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα,
• λειτουργεί μόνο εντός του επιτρεπτού εύρους θερμοκρασίας (δείτε τις
Προδιαγραφές),
• δεν καλύπτεται ή εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλο χρονικό
διάστημα, προκειμένου να αποφευχθεί η συσσώρευση θερμότητας.
Χρησιμοποιήστε μόνο τροφοδοτικά που παρέχονται από τη
Sennheiser Communications.
Να χρησιμοποιείτε το ακουστικό μόνο με τον ειδικό σταθμό βάσης
ή τον φορτιστή.
Συνδέστε μόνο αξεσουάρ Sennheiser Communications στη θύρα
ACC.
Προστατέψτε το προϊόν από τις χημικές ουσίες των καλλυντικών, του
σπρέι μαλλιών, του αρώματος, της λοσιόν για μετά το ξύρισμα, της
λοσιόν μαυρίσματος και του απωθητικού εντόμων, καθώς μπορούν
να βλάψουν το προϊόν σας.
Οδηγίες ασφαλείας για τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
λιθίου
!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε ακραίες περιπτώσεις, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
ενδέχεται να διαρρεύσουν και μπορεί να προκαλέσουν τους
ακόλουθους κινδύνους κατάχρησης ή λανθασμένης χρήσης:
• έκρηξη
• πυρκαγιά
• παραγωγή θερμότητας
• ανάπτυξη καπνού ή αερίου
Απορρίψτε τα ελαττωματικά προϊόντα με ενσωματωμένες
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε ειδικά σημεία συλλογής ή
επιστρέψτε τα στον εξειδικευμένο σας αντιπρόσωπο.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που
συνιστώνται από τη Sennheiser Communications και τους
κατάλληλους φορτιστές.
Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο σε
θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 10 °C/50 °F και
40 °C/104 °F.
Μην θερμαίνετε πάνω από +70 °C/158 °F, π.χ. δεν πρέπει να
εκτίθενται στο φως του ήλιου ή να τις ρίχνετε στη φωτιά.
Προβλεπόμενη χρήση/ευθύνη
Το συγκεκριμένο προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση σε γραφεία, οικιακά
ή κινητά γραφεία.
Θεωρείται ακατάλληλη χρήση όταν το προϊόν χρησιμοποιείται για
οποιαδήποτε εφαρμογή που δεν κατονομάζεται στις συνημμένες οδηγίες
χρήσης του προϊόντος.
Η Sennheiser Communications δεν αποδέχεται ευθύνη για ζημίες που
προκύπτουν από κατάχρηση ή κακή χρήση του προϊόντος αυτού και των
εξαρτημάτων/αξεσουάρ του.
Σε περίπτωση ακουστικών καθολικού σειριακού αγωγού (USB): Η
Sennheiser Communications δεν ευθύνεται για ζημιές σε συσκευές USB
που δεν συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές USB.
Η Sennheiser Communications ουδεμία ευθύνη φέρει για ζημιές
που οφείλονται στην απώλεια σύνδεσης εξαιτίας πλήρως
επαναφορτιζόμενων ή παλαιών επαναφορτιζόμενων μπαταριών ή της
υπερβαίνουσας του εύρους μετάδοσης.
Δηλώσεις του κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser Communications A/S παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό
το προϊόν.
Για τις τρέχουσες συνθήκες εγγύησης, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
μας στο www.eposaudio.com ή επικοινωνήστε με τον συνεργάτη της
Sennheiser Communications.
Σημειώσεις περί διάθεσης
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου στο προϊόν,
στην μπαταρία/την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και/ή στη
συσκευασία υποδηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά δεν πρέπει
να απορρίπτονται με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα
αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά στο τέλος της
λειτουργικής ζωής τους. Για τη διάθεση των συσκευασιών,
παρακαλούμε να τηρείτε τους νομικούς κανονισμούς για τον
διαχωρισμό των αποβλήτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας,
το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser Communications.
Η χωριστή συλλογή αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών
και συσκευασιών χρησιμοποιείται για την προώθηση της
επαναχρησιμοποίησης και της ανακύκλωσης και για την
πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων που προκαλούνται π.χ.
δυνητικώς επικίνδυνες ουσίες που περιέχονται στα προϊόντα
αυτά. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
u
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Δια του παρόντος, η Sennheiser Communications A/S δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση διαδικτύου: www.eposaudio.com/download.
DA
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læs hele brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen og
kvikvejledningen (som medfølger) omhyggeligt, før du tager produktet
i brug.
Sikkerhedsvejledningen skal altid følge produktet, hvis det videregives
til tredjepart.
Produktet må ikke anvendes, hvis det er åbenlyst beskadiget eller
defekt.
Brug kun produktet i miljøer, hvor trådløs transmission er tilladt.
Brug ikke headsettet om bord på et y, medmindre yvepersonalet
specikt tillader det.
Sæt dig ind i relevante landespecikke bestemmelser, før du tager
produktet i brug!
Forebyggelse af ulykker og sundhedsfare
Undlad at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder, da det
kan være skadeligt for hørelsen.
Produktet genererer stærkere permanente magnetfelter,
der kan forårsage interferens med hjertepacemakere,
implanterede debrillatorer (ICD’er) og andre implantater.
Hold altid en afstand på mindst 3,94” / 10 cm mellem
produktkomponenten, der indeholder magneten, og
hjertepacemakeren, den implanterede debrillator eller andet
implantat.
Opbevar produktet, tilbehør og emballage uden for børns og kæledyrs
rækkevidde for at forhindre ulykker og kvælningsfare.
Der henvises til nationale traklove angående brug af
kommunikationsenheder i trakken.
Forebyggelse af funktionsfejl og skader på produktet
For at undgå korrosion og deformering skal produktet altid holdes
tørt, og det må ikke udsættes for voldsomme temperaturer (hårtørrer,
radiatorer, anbringelse i sollys i længere tid og lign.).
Der må kun anvendes tilbehør/ekstraudstyr/reservedele leveret eller
anbefalet af Sennheiser Communications.
Produktet må kun rengøres med en blød, tør klud.
Tag strømforsyningen ud af stikkontakten
• når forbindelsen mellem produktet og elnettet skal afbrydes
fuldstændigt
• i tordenvejr
• når produktet ikke skal anvendes i længere tid.
Sørg for, at strømforsyningen
• altid fungerer korrekt og sikkert og er let tilgængelig
• altid er korrekt monteret i stikkontakten
• kun anvendes inden for det tilladte
temperaturinterval (se Specikationer)
• aldrig er tildækket eller udsat for direkte sollys i længere tid for at
forhindre, at strømforsyningen bliver overophedet.
Der må kun anvendes strømforsyninger leveret af Sennheiser
Communications.
Headsettet må kun anvendes sammen med den tilhørende basestation
eller oplader.
Kun Sennheiser Communications-tilbehør må tilsluttes til ACC-porten.
Beskyt produktet mod kemikalier i kosmetik, hårspray, parfume,
aftershave, solcreme og insektmiddel, da de kan beskadige produktet.
Sikkerhedsanvisninger for litium-batterier
!
ADVARSEL
I ekstreme tilfælde kan genopladelige batterier lække og
forårsage følgende farer, hvis de misbruges:
• eksplosion
• brand
• varmegenerering
• røg- eller gasudvikling
Bortskaf defekte produkter med indbyggede genopladelige
batterier på særlige indsamlingssteder, eller returner dem til
din specialforhandler.
Der må kun anvendes genopladelige batterier anbefalet af
Sennheiser Communications, og de må kun anvendes sammen
med anbefalede opladere.
Genopladelige batterier må kun oplades i rumtemperaturer på
mellem 10 °C og 40 °C.
Må ikke opvarmes til over +70 °C og må ikke udsættes for
sollys eller ild.
Tilsigtet anvendelse/erstatningsansvar
Dette produkt er egnet til brug på kontorer, hjemmekontorer eller mobile
kontorer.
Det betragtes som utilsigtet anvendelse, hvis dette produkt benyttes på
nogen måde, der ikke er omtalt i de tilhørende brugsanvisninger.
Sennheiser Communications fraskriver sig ethvert erstatningsansvar for
skader, der skyldes forkert eller hårdhændet behandling af produktet og
dets tilbehør/ekstraudstyr.
I tilfælde af USB-headset: Sennheiser Communications er ikke ansvarlig
for skader på USB-enheder, der ikke overholder USB-specikationerne.
Sennheiser Communications er ikke ansvarlig for skader som følge af tab
af forbindelse på grund af fuldt aadede eller for gamle genopladelige
batterier eller overstigning af transmissionsområdet.
Fabrikanterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications A/S yder 24 måneders garanti på dette
produkt.
Gældende vilkår for garantien fremgår af vores hjemmeside
www.eposaudio.com og kan oplyses ved henvendelse til din Sennheiser
Communications-leverandør.
Bemærkninger om bortskaelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul
på produktet, batteriet/det genopladelige batteri og/eller
emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke
må bortskaes med det normale husholdningsaald efter
afslutningen af deres levetid, men skal bortskaes separat i
overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende
lovmæssige forskrifter i dit land angående aaldssortering med
henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse
produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale
genbrugsstationer eller hos din Sennheiser Communications-
partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier og emballager har til formål
at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå
negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte
skadelige stoer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at
beskytte miljøet og sundheden.
u
EU-overensstemmelseserklæring
Sennheiser Communications A/S erklærer hermed, at radioudstyret
overholder Direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse: www.eposaudio.com/download.
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen, säkerhetsguiden och snabbguiden (som
medföljer) noggrant innan du använder produkten.
Bifoga alltid denna säkerhetsguide om du ger produkten till tredje part.
Använd inte en produkt om det är uppenbart att den är defekt.
Produkten får endast användas på platser där trådlös överföring är
tillåten.
Headsetet får endast användas ombord på ygplan om
kabinpersonalen tillåter detta.
Observera föreskrifterna om detta i ditt land innan du använder
produkten!
Förhindra hälsoskador och olyckor
Lyssna inte på hög volym under längre perioder då detta kan
leda till hörselskador.
Produkten genererar kraftiga, permanenta magnetfält
som kan orsaka störningar i pacemakers, implanterade
debrillatorer (ICD) och andra implantat. Håll alltid ett avstånd
på minst 10 cm mellan den produktkomponent som innehåller
magneten och pacemaker, implanterad debrillator eller
annat implantat.
Förvara produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för
barn och husdjur för att förebygga olyckor och kvävningsrisk.
Hänvisa till gällande traklagstiftning för användning av
kommunikationsenheter i traken.
Förhindra produktskada och felfunktion
Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, längre exponering för solljus, osv.) för att undvika
korrosion eller deformering.
Använd endast fästen/tillbehör/reservdelar som tillhandahålls eller
rekommenderas av Sennheiser Communications.
Rengör endast produkten med en mjuk och torr trasa.
Koppla ur nätaggregatet från vägguttaget
• för att frånkoppla produkten helt från strömförsörjningen
• vid åska eller
• när produkten inte används under längre perioder.
Kontrollera alltid att nätaggregatet
• står på en säker plats och är lätt att komma åt
• är ordentligt anslutet till vägguttaget
• endast används inom det tillåtna
temperaturområdet (se Specikationer)
• inte täcks över eller utsätts för direkt solljus under längre perioder för
att förhindra att den blir varm.
Använd endast nätaggregat som tillhandahålls av Sennheiser
Communications.
Använd endast headsetet med den dedicerade basstationen eller
laddaren.
Anslut endast Sennheiser Communications tillbehör till ACC-porten.
Skydda produkten mot smink, hårspray, parfym, aftershave,
solskyddsmedel och insektsmedel som kan skada produkten.
Säkerhetsanvisningar för laddningsbara litiumbatterier
!
VARNING
I extrema fall kan laddningsbara batterier läcka och orsaka
följande risker vid missbruk eller felhantering:
• explosion
• brandutveckling
• hetta
• rök eller gasutveckling
Lämna defekta produkter med inbyggda laddningsbara
batterier på speciella uppsamlingspunkter eller lämna tillbaka
till återförsäljaren.
Använd endast laddningsbara batterier som rekommenderas
av Sennheiser Communications och lämpliga laddare.
Ladda endast laddningsbara batterier i
omgivningstemperaturer mellan 10 och 40° C.
Får inte värmas över +70° C. Utsätt därför inte för direkt solljus
eller kasta i eld.
Avsedd användning/ansvar
Denna produkt passar lika bra för kontoret, hemmet och mobila kontor.
Om denna produkt används till applikationer som inte nämns i tillhörande
produktguider anses det vara felaktig användning.
Sennheiser Communications tar inget ansvar för skador som härrör från
missbruk eller felanvändning av denna produkt och dess fästen/tillbehör.
Vid användning av USB-headset: Sennheiser Communications ansvarar
inte för skador på USB-enheter som inte överensstämmer med USB-
specikationerna.
Sennheiser Communications ansvarar inte för skador som uppstår vid
förlorad anslutning till resultat av urladdade eller gamla batterier eller
användning utanför räckviddsområdet.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en garanti på 24 månader för
denna produkt.
Besök vår webbplats på www.eposaudio.com eller kontakta din
återförsäljare för information om aktuella garantivillkor.
Bortskaning
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier och/eller förpackningen
anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska
sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du
få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller
av din Sennheiser Communications-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier och
förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/
eller att förebygga negativa eekter exempelvis orsakade av
skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön
och vår hälsa.
u
EU-försäkran om överensstämmelse
Sennheiser Communications A/S förklarar härmed att
radioutrustningstypen överensstämmer med radioutrustningsdirektivet
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande adress: www.eposaudio.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue käyttöohje, turvaohje, pikaopas (jos mukana) huolellisesti ja
kokonaan ennen tuotteen käyttöä.
Liitä tämä turvaohje aina mukaan, jos annat tuotteen kolmansien
osapuolien käyttöön.
Älä käytä selvästi viallista tuotetta.
Käytä tuotetta vain ympäristöissä, joissa langaton käyttö on sallittua.
Älä käytä kuulokkeita lentokoneessa, ellei henkilökunta erikseen salli
sitä.
Ennen kuin otat tuotteen käyttöön, ota huomioon maakohtaiset
määräykset!
Terveyshaittojen ja onnettomuuksien estäminen
Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
kuulovammojen estämiseksi.
Tuote tuottaa vahvempia pysyviä magneettikenttiä,
jotka saattavat aiheuttaa häiriöitä sydämentahdistimille,
implantoiduille debrillaattoreille ja muille implanteille.
Pidä aina vähintään 10 cm:n etäisyys magneetin sisältävän
tuotekomponentin ja sydämentahdistimen, implantoidun
debrillaattorin tai muun implantin välillä.
Pidä tuote, tarvikkeet ja pakkauksen osat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa onnettomuuksien ja nielemisvaaran välttämiseksi.
Tarkista kansallisista liikennelaeista viestintälaitteiden käyttöä
ajettaessa koskevat säännöt.
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden estäminen
Pidä tuote aina kuivana äläkä altista sitä äärimmäisille lämpötiloille
(hiustenkuivaaja, lämmitin, jatkuva altistuminen auringonvalolle jne.)
korroosion ja epämuodostuman välttämiseksi.
Käytä vain Sennheiser Communications toimittamia tai suosittelemia
lisävarusteita/tarvikkeita/varaosia.
Puhdista tuote vain pehmeällä, kuivalla liinalla.
Irrota virtalähde verkkovirrasta
• kun haluat kytkeä tuotteen kokonaan pois verkkovirtajärjestelmästä
• ukkosmyrskyjen aikaan tai
• kun et käytä tuotetta pitkään aikaan.
Varmista aina, että virtalähdeyksikkö
• on turvallisessa toimintakunnossa ja helposti saavutettavissa,
• on kytkettynä oikein verkkovirtaan,
• on käytössä vain sallitulla lämpötila-alueella (katso tekniset tiedot),
• ei ole peitettynä tai alttiina suoralle auringonvalolle pidempiä aikoja
lämmön kertymisen estämiseksi.
Käytä vain Sennheiser Communications tarjoamia virtalähteitä.
Käytä headsetia vain siihen kuuluvan tukiaseman tai latauslaitteen
kanssa.
Kytke Sennheiser Communications-lisälaitteita vain ACC-porttiin.
Suojaa tuote kosmetiikan, hiussuihkeiden, parfyymien, partavesien,
aurinkovoiteiden ja hyttyskarkottimien sisältämiltä kemikaaleilta, koska
ne voivat vahingoittaa tuotettasi.
Litiumakkupakettia koskevia turvallisuusohjeita
!
VAROITUS
Äärimmäisissä tapauksissa ladattavat akut saattavat vuotaa ja
aiheuttaa seuraavia vaaroja, jos niitä käytetään tai kohdellaan
väärin:
• räjähdys
• tulipalo
• kuumuuden muodostuminen
• savun tai kaasun muodostuminen
Hävitä vialliset tuotteet, joissa on kiinteät akut, erityisiin
keräyspisteisiin tai palauta ne jälleenmyyjälle.
Käytä vain Sennheiser Communications suosittelemia
ladattavia akkuja ja asianmukaisia latauslaitteita.
Lataa ladattavia akkuja vain 10–40 °C:een lämpötiloissa.
Älä kuumenna yli +70 °C:een lämpötiloihin eli älä altista
auringonvalolle tai heitä tuleen.
Tarkoitettu käyttö/vastuullisuus
Tuote sopii käytettäväksi toimistoissa, kotitoimistoissa tai liikkuvissa
toimistoissa.
Sopimattomalla käytöllä tarkoitetaan sitä, jos tuotetta käytetään
tarkoitukseen, jota ei ole nimetty kyseisissä tuoteoppaissa.
Sennheiser Communications ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat
tämän tuotteen ja sen lisävarusteiden/tarvikkeiden väärinkäytöstä.
Kun käytät USB-kuulokkeita: Sennheiser Communications ei ole
vastuussa sellaisille USB-laitteille aiheutuvista vahingoista, jotka eivät ole
USB-määritysten mukaisia.
Sennheiser Communications ei ole vastuussa vahingoista, jotka
aiheutuvat täyteen ladattujen tai vanhentuneiden akkujen tai toiminta-
alueen ylittämisen aiheuttamista yhteyden menetyksistä.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser Communications A/S myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Katso takuuehdot verkkosivulta www.eposaudio.com tai ota yhteyttä
Sennheiser Communications-kumppaniisi.
Hävittäminen
Tuotteessa, akussa ja/tai pakkauksessa oleva yliviivattu pyörillä
olevan jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että näitä tuotteita
ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten talousjätteiden
joukossa, vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi sen
kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pakkauksiin
liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva
lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa
paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai
lähimmältä Sennheiser Communications-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden,
paristojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on
edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin
materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä
toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset,
esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten
aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja
terveyden suojelemisessa.
u
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Sennheiser Communications A/S ilmoittaa, että radiolaite noudattaa
eurooppalaista radiolaitedirektiiviä 2014/53/EU.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavilla
seuraavassa internet-osoitteessa: www.eposaudio.com/download.
PL
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy uważnie i w pełni przeczytać instrukcję
obsługi, instrukcje bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcję obsługi
(dostarczone z produktem).
W przypadku przekazywania produktu stronom trzecim należy zawsze
dołączyć te instrukcje bezpieczeństwa.
Nie stosować produktu z widocznymi wadami.
Produkt należy używać tylko w środowiskach, w których jest
dopuszczalne stosowanie transmisji bezprzewodowej.
Nie należy używać zestawu słuchawkowego na pokładzie samolotu, o
ile nie zostało to wyraźnie dozwolone przez personel pokładowy.
Przed uruchomieniem produktu należy postępować zgodnie z
odpowiednimi przepisami krajowymi!
Zapobieganie obrażeniom i wypadkom
Nie należy słuchać muzyki przy wysokim poziomie głośności
przez długi czas, ponieważ może to prowadzić do trwałych
uszkodzeń słuchu.
Produkt generuje silne stałe pole magnetyczne, które
może powodować zakłócenia pracy stymulatorów serca,
wszczepianych debrylatorów (ICD) i innych implantów.
Należy zawsze zachować odległość co najmniej 10 cm między
elementem produktu zawierającym magnes a stymulatorem
serca, wszczepianym debrylatorem i innymi implantami.
Trzymać produkt, akcesoria i części opakowania poza zasięgiem dzieci
i zwierząt, aby zapobiec wypadkom i zagrożeniu udławieniem.
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących używania
urządzeń komunikacyjnych w ruchu ulicznym.
Zapobieganie uszkodzeniom produktu i wadliwemu działaniu
Zawsze utrzymywać produkt w suchym stanie i nie narażać go
na działanie ekstremalnych temperatur (suszarka, grzejnik, długie
narażenie na promienie słoneczne itp.), aby zapobiec korozji lub
zniekształceniom.
Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria/części wymienne dostarczone
lub zalecane przez rmę Sennheiser Communications.
Czyścić produkt wyłącznie miękką, suchą ściereczką.
Odłączyć zasilasz od gniazda w ścianie
• aby całkowicie odłączyć produkt od systemu zasilania,
• w trakcie burz z piorunami lub
• gdy produkt nie jest stosowany przez dłuższy czas.
Zawsze zapewnić, że zasilacz jest
• w bezpiecznym stanie roboczym i dostęp do niego jest łatwy,
• prawidłowo podłączony do gniazda w ścianie,
• obsługiwany wyłącznie w ramach dopuszczalnego zakresu temperatury
(patrz Specykacje),
• nie jest przykryty ani narażony na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych przez dłuższy czas w celu uniknięcia nagromadzeniu
ciepła.
Stosować wyłącznie zasilacze dostarczone przez rmę Sennheiser
Communications.
Stosować wyłącznie zestaw słuchawkowy ze specjalną stacją bazową
lub ładowarką.
Do portu ACC należy podłączać wyłącznie akcesoria Sennheiser
Communications.
Chronić produkt przed substancjami chemicznymi w kosmetykach,
lakierach do włosów, perfumach, płynach po goleniu, olejkach do
opalania i środkach odstraszających owady, ponieważ mogą uszkodzić
produkt.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowych
!
OSTRZEŻENIE
W ekstremalnych przypadkach może dojść do wycieku z
akumulatorów, a w razie nieprawidłowego użytkowania mogą
one powodować następujące zagrożenia:
• wybuch
• pożar
• generowanie wysokiej temperatury
• wydzielanie dymu lub gazu
Wadliwe produkty z wbudowanymi akumulatorami należy
utylizować w specjalnych punktach zbiórki lub zwrócić je do
specjalistycznych punktów sprzedaży.
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę
Sennheiser Communications oraz odpowiednie ładowarki.
Ładować akumulatory wyłącznie w temperaturze otoczenia od
10°C do 40°C.
Nie ogrzewać do temperatury powyżej +70°C, np. nie narażać
na działanie promieni słonecznych ani nie wrzucać do ognia.
Przeznaczenie/odpowiedzialność
Ten produkt nadaje się do użytkowania w biurach, a także biurach w
domowych i mobilnych.
Jeśli produkt jest stosowany w sposób niewymieniony w powiązanej
dokumentacji produktu, takie zastosowanie uważa się za niewłaściwe
użycie.
Sennheiser Communications nie akceptuje odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nadużyciem lub nieprawidłowym użyciem
tego produktu i jego dodatków/akcesoriów.
W przypadku zestawu słuchawkowego USB: Sennheiser Communications
nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń USB, które nie są
zgodne ze specykacją USB.
Sennheiser Communications nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające z utraty połączenia z powodu całkowitego rozładowania oraz
starzenia się akumulatorów lub przekroczenia dozwolonego zasięgu
transmisji.
Oświadczenia producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela 24-miesięcznej gwarancji na
niniejszy produkt.
Warunki gwarancji można znaleźć w naszej witrynie internetowej pod
adresem www.eposaudio.com lub uzyskać po skontaktowaniu się z
lokalnym przedstawicielem rmy Sennheiser Communications.
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach umieszczony na
produkcie, baterii/akumulatorze i/lub opakowaniu oznacza, że
tych produktów nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe
odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz
muszą być one utylizowane osobno. W przypadku opakowań
należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów
dotyczących segregacji odpadów.
Dodatkowe informacje dotyczące recyklingu tych produktów
można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, gminnych punktach
zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela rmy
Sennheiser Communications.
Osobne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, baterii/akumulatorów i opakowań służy
wspieraniu recyklingu i/lub ponownego wykorzystania
surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnego
wpływu na środowisko, np. ze względu zawartość potencjalnie
szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo
do ochrony środowiska i zdrowia publicznego.
u
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym Sennheiser Communications A/S oświadcza, że urządzenie
radiowe jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełen tekst oświadczenia zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem: www.eposaudio.com/download.
RU
Важные инструкции по безопасности
Прежде чем использовать продукт, внимательно и полностью
прочтите инструкцию по эксплуатации, руководство по
безопасности, а также краткое руководство (в комплекте поставки).
Передавая продукт третьим лицам, всегда передавайте и это
руководство по безопасности.
Не используйте продукт, если на нем присутствуют явные
повреждения.
Используйте продукт только в условиях, где допускается
беспроводная передача данных.
Не используйте гарнитуру на борту самолета без разрешения
экипажа.
Прежде чем использовать продукт, ознакомьтесь с
соответствующими нормами, действующими в вашей стране.
Предотвращение несчастных случаев и исключение
вероятности ущерба для здоровья
Не устанавливайте высокую громкость на длительное
время, чтобы предотвратить повреждение слуха.
Продукт генерирует сильное постоянное магнитное поле,
которое может нарушить работу кардиостимуляторов,
имплантированных кардиодефибрилляторов и других
имплантатов. Избегайте нахождение компонентов
продукта, содержащих магниты, на расстоянии менее
10 см от кардиостимуляторов, имплантированных
кардиодефибрилляторов и других имплантатов.
Храните продукт, аксессуары и упаковку в местах, не доступных
для детей и домашних животных, чтобы избежать несчастных
случаев и опасности удушения.
Ознакомьтесь с местными правилами дорожного движения по
использованию средств связи во время управления транспортным
средством.
Предотвращение повреждений и неисправностей в
работе продукта
Всегда сохраняйте продукт сухим и не подвергайте его
воздействию слишком высоких или слишком низких температур
(фен, радиатор, длительное пребывание на солнце и т.д.), чтобы
избежать коррозии или деформации.
Используйте только комплектующие/аксессуары/запасные
детали, поставляемые или рекомендованные компанией
Sennheiser Communications.
Чистите продукт только мягкой сухой тканью.
Отключите блок питания от настенной розетки:
• чтобы полностью отсоединить продукт от сети электропитания;
• во время грозы;
• когда продукт не используется в течение
длительного периода времени.
Всегда проверяйте, чтобы блок питания:
• был в состоянии, пригодном для безопасной
эксплуатации, и находился в легко доступном месте;
• был правильно подключен к настенной розетке;
• работал только в условиях допустимого диапазона
температур (см. раздел Технические характеристики),
• не был ничем накрыт и не находился под действием
прямых солнечных лучей длительное время,
чтобы предотвратить накопление тепла.
Используйте только блоки питания Sennheiser Communications.
Используйте гарнитуру только со специально предназначенными
для нее базовой станцией или зарядным устройством.
Подключайте к разъему ACC только аксессуары Sennheiser
Communications.
Не допускайте попадания на продукт химических веществ,
содержащихся в косметических изделиях, лаке для волос,
парфюмерных изделий, лосьоне после бритья, солнцезащитном
креме и репелленте, так как это может повредить продукт.
Инструкции по безопасности для литий-аккумуляторной
батареи
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В крайнем случае в аккумуляторных батарейках может
произойти утечка, что может привести к следующим
опасностям при неправильном использовании:
• взрыв;
• возгорание;
• выделение тепла;
• дым или выделение газов.
Утилизация дефективных продуктов со встроенным
аккумулятором должна проходить в специальных местах
сбора или у официальных дилеров.
Используйте только аккумуляторные батареи,
рекомендованные Sennheiser Communications, и
соответствующие зарядные устройства.
Заряжайте аккумуляторные батареи только при
температуре окружающей среды, равной от 10°C до 40°C.
Избегайте нагревания выше +70°C, например, не
подвергайте воздействию прямых солнечных лучей и не
бросайте в огонь.
Использование по назначению/ответственность
производителя
Данный продукт предназначен для использования в офисах, домашних
офисах или мобильных офисах.
Применение этого продукта в любых целях, не указанных в
соответствующих руководствах пользователя, считается нецелевым.
Sennheiser Communications не несет ответственности за ущерб,
причиненный в результате нецелевого или неправильного
использования продукта и его комплектующих/аксессуаров.
Для гарнитур с USB-разъемом: Компания Sennheiser Communications
не несет ответственности за повреждения USB-устройств, которые
не соответствуют спецификации стандарта USB.
Компания Sennheiser Communications не несет ответственности
за повреждения в результате потери связи из-за полностью
разряженной или устаревшей аккумуляторной батареи или из-за
превышения дальности передачи сигнала.
Декларация производителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предоставляет гарантию на
этот продукт сроком 24 месяца.
С действующими гарантийными условиями можно ознакомиться на
веб-сайте www.eposaudio.com или у местного дилера Sennheiser
Communications.
Примечания по утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
колесах, приведенный на продукте, батарейке/аккумуляторе
и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти продукты
после завершения срока службы нельзя выбрасывать
с бытовыми отходами. Такие продукты собираются
и утилизируются отдельно. В отношении упаковок
соблюдайте предписания законодательства по сортировке
отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных продуктов
можно получить в муниципальных органах, локальных
пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser
Communications в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электрических и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов и упаковки является поощрение повторного
использования материалов и/или их переработки, а
также предотвращение вредного воздействия, например,
высвобождения потенциально содержащихся в продуктах
опасных веществ. Таким образом, вы делаете важный
вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих людей.
u
Декларация соответствия нормам ЕС
Настоящим компания Sennheiser Communications A/S заявляет,
что радиооборудование соответствует требованиям Директивы
2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия нормам ЕС доступен в
Интернете по следующему адресу: www.eposaudio.com/download.
TR
Önemli güvenlik talimatları
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (ürünle birlikte gelir) dikkatle okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara verirken daima bu güvenlik kılavuzunu da
beraberinde verin.
Kusurlu olduğu bariz olan ürünleri kullanmayın.
Ürünü yalnızca kablosuz aktarıma izin verilen ortamlarda kullanın.
Uçuş personeli tarafından özel olarak izin verilmediği sürece kulaklığı
bir uçakta kullanmayın.
Ürünü kullanmaya başlamadan önce lütfen ülkeye özel yasal
düzenlemeleri göz önünde bulundurun!
Sağlığın zarar görmesini ve kazaları önleme
İşitme kaybını önlemek için yüksek ses seviyelerinde uzun
süreler dinleme yapmayın.
Bu ürün, kalp pilleri, implante debrilatörler (ICD’ler) ve diğer
implantlarla ile karışma (enterferans) yapabilecek güçlü kalıcı
manyetik alanlar oluşturur. Mıknatısı içeren ürün bileşeni ve
kalp pili, implante debrilatör veya diğer implant arasında her
zaman en az 3,94 inç / 10 cm mesafe bulundurun.
Kazaları ve boğulmaları önlemek için ürünü, aksesuarları ve ambalaj
parçalarını çocukların ve ev hayvanlarının erişemeyeceği bir yerde
saklayın.
İletişim cihazlarının trakteki kullanımına ilişkin ulusal trak yasalarına
başvurun.
Ürünün hasar görmesini ve arızaları önleme
Korozyon ve deformasyonu önlemek için ürünü her zaman kuru tutun
ve aşırı sıcaklıklara (saç kurutma makinesi, ısıtıcı, uzun süreli güneş ışığı
vb.) maruz bırakmayın.
Yalnızca Sennheiser Communications tarafından önerilen eklentiler,
aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın.
Ürünü yalnızca yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Güç kaynağının duvardaki prizle bağlantısını kesin,
• ürünün elektrik şebekesiyle bağlantısını tamamen kesmek için
• fırtınalı havalarda veya
• ürünü uzun süreliğine kullanmayacağınız zamanlarda.
Sıcaklık birikimini önlemek amacıyla güç kaynağının her zaman
• güvenli çalışma koşullarında ve kolayca erişilebilir bir yerde
bulunduğundan,
• duvar prizine düzgün bir şekilde bağlı olduğundan,
• yalnızca izin verilen sıcaklık aralığında (bk. Özellikler) çalıştırıldığından,
• üstünün örtülü olmadığından veya uzun süreliğine güneşe maruz
bırakılmadığından emin olun.
Yalnızca Sennheiser Communications tarafından sağlanan güç
kaynaklarını kullanın.
Kulaklığı yalnızca beraberinde gelen baz istasyonu ve şarj cihazı ile
kullanın.
ACC bağlantı noktasına sadece Sennheiser Communications
aksesuarları bağlayın.
Ürünü kozmetikler, saç spreyi, parfüm, tıraş sonrası losyonu, güneş
kremi ve böcek kovucularda bulunan kimyasallara karşı koruyun çünkü
bunlar ürününüze zarar verebilir.
Şarj edilebilir lityum piller ile ilgili güvenlik talimatları
!
UYARI
Ekstrem koşullarda, şarj edilebilir piller sızıntı yapabilir ve kötü
veya hatalı kullanımda aşağıdaki tehlikelere sebebiyet verebilir:
• patlama
• yangın
• ısı ortaya çıkarma
• duman veya gaz ortaya çıkarma
Şarj edilebilir bataryalar içeren arızalı ürünleri özel atık toplama
alanlarına atın veya bunları yetkili bayinize iade edin.
Yalnızca Sennheiser Communications tarafından önerilen şar
edilebilir pilleri ve uygun şarj cihazlarını kullanın.
Şarj edilebilir pilleri yalnızca 10 °C/50 °F ve 40 °C/104 °F arası
ortam sıcaklıklarında şarj edin.
+70 °C/158 °F ve üstü sıcaklıklara ısıtmayın (ör. güneş ışığına
maruz bırakmayın veya ateşe atmayın).
Kullanım amacı/sorumluluk
Bu ürün oslerde, ev oslerinde veya mobil oslerde kullanıma uygundur.
Bu ürünün, ilgili ürünlerin kılavuzlarında anılmayan bir uygulama ile birlikte
kullanılması, uygunsuz kullanım kategorisine girer.
Sennheiser Communications, bu ürünün ve eklentilerinin/aksesuarlarının
hor veya hatalı kullanımından kaynaklanan zararlar için sorumluluk kabul
etmez.
USB kulaklık durumunda: USB şartnamesine uygun olmayan USB
cihazlarında oluşabilecek hasarlardan Sennheiser Communications
sorumlu tutulamaz.
Sennheiser Communications, tümüyle boşalmış veya ömrünü doldurmuş
yeniden şarj edilebilir bataryalardan veya erişim mesafesinin aşılmasından
kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
İmalatçının Beyanları
Garanti
Sennheiser Communications A/S, bu ürüne 24 ay garanti vermektedir.
Güncel garanti koşulları için lütfen www.eposaudio.com adresindeki web
sitemizi ziyaret edin veya Sennheiser Communications temsilciniz ile
iletişime geçin.
İmha etme hakkında notlar
Ürün, pil/akü ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen
tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri
sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi,
fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir.
Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal
talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye
yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya
da Sennheiser Communications bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya
değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak
içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri
önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan
sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
u
AB Uygunluk Beyanı
Sennheiser Communications A/S, işbu belge ile 2014/53/EU Direktifine
uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki İnternet adresinden
indirilebilir: www.eposaudio.com/download.
JA
重要な安全に関する注意事項
製品をご使用になる前に、取扱説明書、安全ガイド、クイックガイド(付属)
のすべてをよく読んでください。
製品を第三者に譲渡する場合は、必ずこの安全ガイドも一緒に渡してくだ
さい。
明らかに故障している製品は使用しないでください。
本製品は、ワイヤレス伝送が許可されている環境でのみ使用してください。
航空機乗務員の許可なく搭乗中に機内で本ヘッドセットを使用しないでく
ださい。
製品をご使用になる際には、該当する国の規制を順守してください。
健康被害と事故の防止
聴力への損傷を防止するため、長時間大音量で音を聞かないで
ください。
本製品は強い永久磁場を発生させるため、心臓ペースメーカ
ー、植込み型除細動器 (ICD) およびその他のインプラント (植込
み式) 機器の作動に支障をきたす恐れがあります。本製品の磁
石が含まれた構成部品と心臓ペースメーカー、植込み型除細動
器 (ICD) およびその他のインプラント (植込み式) 機器との距離
はは常に少なくとも 3.94 インチ (10 センチ) に保つようにしてく
ださい。
本製品、アクセサリおよび梱包材は、お子様やペットの手の届かないところ
に置き、事故や窒息の危険性を回避してください。
交通の場における通信機器の使用については全国交通法を参照してくだ
さい。
製品の損傷と故障の防止
常に製品を乾いた状態に維持し、極端な温度(ヘアドライヤー、ヒーター、
長時間日光へさらすことなど)を避け、腐食や変形を回避してください。
ゼンハイザー コミュニケーションズ提供または推奨の付属品/アクセサリ/
予備部品のみを使用してください。
製品の清掃には乾いた柔らかい布のみを使用してください。
次の場合には、電源ユニットを壁面のプラグから切断してください
• 製品を電源システムから完全に切断する場合
• 雷雨時
• 製品を長期間使用しない場合
電源ユニッ トについては、次を守ってください。
• 安全な作動状態で、簡単に手が届く場所に置く
• 壁面のプラグに正しく差し込む
• 許容温度範囲内(仕様を参照)のみで使用する
• 蓄熱を避けるため、覆ったり、長時間直射日光にさらさない
ゼンハイザー コミュニケーションズから提供されている電源ユニットのみ
を使 用してくだ さい 。
ヘッドセットは、専用のベースステーションまたは充電器のみで使用してく
ださい。
ゼンハイザー コミュニケーションズのアクセサリは必ず ACC ポートに接続
してくだ さい 。
破損の恐れがあるため、本製品に化粧品、ヘアスプレー、硬水、アフターシ
ェーブローション、日焼け止めローション、虫よけなどの化学薬品がつかな
いように 保 護してくだ さい 。
リチウム二次電池の安全上の注意事項
!
警告
悪用または誤用すると、極端な場合において充電式電池が漏れて次
のような危険を招く恐れがあります:
• 爆発
• 発火
• 発熱
• 発煙またはガスの発生
内蔵型の充電式電池が搭載された故障製品は、専用の改修場所
に廃棄するかまたはお客様がお買い上げになった専門ディーラー
に返 却してくだ さい 。
ゼンハイザー コミュニケーションズから推奨されている充電式電池
と適切な充電器のみを使用してください。
充電式電池は、室温が 10℃~40℃ の場所でのみ充電してくだ
さい。
+70 ℃ 以上に加熱(例:直射日光にさらす、焼却するなど)しな
いでくだ さい。
使用目的/責任
本製品は通常のオフィス、ホームオフィス、またはモバイルオフィスでの使用に
適しています。
本製品を、付属の製品ガイドに記載されている用途以外の目的で使用すると、
不適正な使用とみなされます。
ゼンハイザー コミュニケーションズは、本製品と、その付属品/アクセサリの誤
用または乱用に起因する損傷には責任を負いません。
USB 接続式イヤホンの場合: ゼンハイザー コミュニケーションズでは、USB
仕様に準拠しない USB 機器への損傷には責任を負いません。
ゼンハイザー コミュニケーションズでは、完全に放電されたまたは古くなった
充電式電池が原因の接続の切断、あるいは伝送範囲を超えた結果の接続の
切断には責任を負いません。
製造者宣言
保証
Sennheiser Communications A/S は、本製品に対し 24 ヶ月の保証を提供
します。
現行の保証条件については、www.eposaudio.com のウェブサイトをご覧に
なるか、ゼンハイザー コミュニケーションズパートナーへお問い合わせください。
Product specificaties
Merk: | Sennheiser |
Categorie: | Headset |
Model: | IMPACT SDW 60 HS |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sennheiser IMPACT SDW 60 HS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Headset Sennheiser
15 November 2024
12 September 2024
5 Maart 2024
28 Augustus 2023
13 Juni 2023
9 Juni 2023
26 Mei 2023
21 Mei 2023
19 Mei 2023
Handleiding Headset
- Headset Philips
- Headset HP
- Headset Sony
- Headset Samsung
- Headset Xiaomi
- Headset Panasonic
- Headset LG
- Headset Asus
- Headset Garmin
- Headset JVC
- Headset JBL
- Headset Kenwood
- Headset Motorola
- Headset Medion
- Headset Nokia
- Headset Onkyo
- Headset Pioneer
- Headset VTech
- Headset Yamaha
- Headset Yealink
- Headset Acer
- Headset ACME
- Headset Aftershokz
- Headset Aiaiai
- Headset Aiwa
- Headset Akg
- Headset Alcatel
- Headset Alienware
- Headset Altec Lansing
- Headset Aluratek
- Headset Amazon
- Headset American Audio
- Headset Amplicomms
- Headset Anker
- Headset Antec
- Headset AOC
- Headset Astro
- Headset Audio-Technica
- Headset Aukey
- Headset Avaya
- Headset Bang Olufsen
- Headset Behringer
- Headset Beyerdynamic
- Headset Bigben
- Headset Blackberry
- Headset Bose
- Headset Brigmton
- Headset Dell
- Headset Denon
- Headset Denver
- Headset Digitus
- Headset Energy Sistem
- Headset Engenius
- Headset Ewent
- Headset Focal
- Headset Fresh N Rebel
- Headset Geemarc
- Headset Gembird
- Headset Genius
- Headset Grandstream
- Headset Hama
- Headset Homido
- Headset IHome
- Headset ILive
- Headset Iluv
- Headset Ion
- Headset KEF
- Headset Kicker
- Headset Klipsch
- Headset Kogan
- Headset Lamax
- Headset Lenco
- Headset Lenovo
- Headset Livoo
- Headset Logik
- Headset Logitech
- Headset Manhattan
- Headset Maxell
- Headset Meliconi
- Headset Microsoft
- Headset Midland
- Headset Monacor
- Headset Mr Handsfree
- Headset MSI
- Headset Mtx Audio
- Headset Muse
- Headset Nacon
- Headset Nedis
- Headset Paradigm
- Headset Plantronics
- Headset Polk
- Headset Polycom
- Headset Pyle
- Headset Razer
- Headset Renkforce
- Headset Roccat
- Headset Sena
- Headset Sharkoon
- Headset Sharper Image
- Headset Silvercrest
- Headset Skullcandy
- Headset Snom
- Headset Sony Ericsson
- Headset Steelseries
- Headset Sweex
- Headset Sylvania
- Headset TCL
- Headset Technics
- Headset TELEX
- Headset Thomson
- Headset Thrustmaster
- Headset Trebs
- Headset Tritton
- Headset Trust
- Headset Turtle Beach
- Headset Ultimate Ears
- Headset Velodyne
- Headset Vivanco
- Headset Vivo
- Headset Withings
- Headset Zagg
- Headset Zebra
- Headset Jabra
- Headset Jam
- Headset Jawbone
- Headset Omnitronic
- Headset Optoma
- Headset Clas Ohlson
- Headset Klip Xtreme
- Headset Audeze
- Headset Bang And Olufsen
- Headset Bowers And Wilkins
- Headset Champion
- Headset Connect IT
- Headset Creative
- Headset Edifier
- Headset Exibel
- Headset JLab
- Headset Krüger And Matz
- Headset Monoprice
- Headset Naxa
- Headset NGS
- Headset Shure
- Headset SoundBot
- Headset Steren
- Headset T'nB
- Headset Genesis
- Headset Conceptronic
- Headset Nevir
- Headset Tracer
- Headset Hamlet
- Headset Cooler Master
- Headset Thermaltake
- Headset Trevi
- Headset Adesso
- Headset Corsair
- Headset Cougar
- Headset Primus
- Headset Techly
- Headset KeepOut
- Headset Natec
- Headset Ozone
- Headset Sven
- Headset Avantree
- Headset AT&T
- Headset 4smarts
- Headset Schuberth
- Headset SPC
- Headset Canyon
- Headset Cisco
- Headset HyperX
- Headset Monster
- Headset VT
- Headset Empire
- Headset Clarity
- Headset Xblitz
- Headset BlueAnt
- Headset Cabstone
- Headset Cardo
- Headset Dreamgear
- Headset Interphone
- Headset VXi
- Headset Lindy
- Headset IOGEAR
- Headset ProXtend
- Headset SBS
- Headset Bigben Interactive
- Headset AV:link
- Headset LucidSound
- Headset Speed-Link
- Headset JAZ Audio
- Headset Cellular Line
- Headset Rode
- Headset Celly
- Headset Fanvil
- Headset Senal
- Headset Krom
- Headset Vorago
- Headset ASTRO Gaming
- Headset AQL
- Headset Arctic Cooling
- Headset Equip
- Headset Hori
- Headset PSB
- Headset Music Hall
- Headset JPL
- Headset Shokz
- Headset Boompods
- Headset OTL Technologies
- Headset Gamdias
- Headset Etymotic
- Headset Nocs
- Headset FreeVoice
- Headset MEE Audio
- Headset Kingston
- Headset Koss
- Headset Konix
- Headset GetTech
- Headset ModeCom
- Headset Soul
- Headset GOgroove
- Headset Ifrogz
- Headset Venom
- Headset Addasound
- Headset Urbanista
- Headset PDP
- Headset JAYS
- Headset GamesterGear
- Headset GMB Audio
- Headset V-Moda
- Headset Strex
- Headset Promate
- Headset Hollyland
- Headset V7
- Headset PowerA
- Headset IMG Stage Line
- Headset BlueParrott
- Headset 1More
- Headset Munitio
- Headset EKids
- Headset LEDWOOD
- Headset TooQ
- Headset Kinyo
- Headset GMB Gaming
- Headset Tellur
- Headset 2GO
- Headset Steelplay
- Headset Polsen
- Headset SACK It
- Headset Vultech
- Headset Williams Sound
- Headset 3MK
- Headset Deltaco Gaming
- Headset Nutz
- Headset Kanex
- Headset Moki
- Headset CoolerMaster
- Headset DOCKIN
- Headset Trainer
- Headset Ailihen
- Headset Acezone
- Headset ESTUFF
- Headset Xtrfy
- Headset Phonix
- Headset Twiins
- Headset Blue Element
- Headset Ausdom
- Headset Enhance
- Headset Wearhaus
- Headset Ooma
- Headset FoneStar
- Headset Greenmouse
- Headset Ejeas
Nieuwste handleidingen voor Headset
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024