Scholtes LVL 12-67 Handleiding

Scholtes Vaatwasser LVL 12-67

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Scholtes LVL 12-67 (84 pagina's) in de categorie Vaatwasser. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/84
LVL 12-67
Italiano, 49
Français, 1
Dutch, 37
English,13
EN
FR DE
NL IT
Deutsch, 25
Sommaire
Installation, 2-3
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 4
Vue densemble
Bandeau de commandes
Charger les paniers, 5
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 6-7
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage*
Mode Demo*
curienfants
Programmes, 8
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel générant, 9
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 10
Coupure de larrivée deau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyer les filtres
Si vous vous absentez pendant une longue
période
Précautions et conseils, 11
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 12
Mode demploi
Espanol, 61
ES
Português, 73
P T
LAVE-VAISSELLE
2
FR
148
12083
121168
100
60
A
B
Installation
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veillez à ce quil
suive toujours lappareil.
Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur
linstallation, lutilisation et la sécurité de
lappareil.
En cas de déménagement, transportez lappareil
verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
1. ballez lappareil et assurez-vous quil na pas
été endommagé pendant le transport.
Sil est amé, ne le raccordez pas et prenez
contact avec votre revendeur.
2. Installez le lave-vaisselle de manière à ce que
les côtés et la paroi arrière touchent aux meubles
adjacents ou au mur. Lappareil peut être encastré
sous un plan de travail continu (
voir feuille de
Montage*
).
3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et
rigide. Compensez les irrégularités en vissant ou
en dévissant les pieds jusquà ce que
lhorizontalité de lappareil soit parfaite (son angle
dinclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés). Une
bonne horizontalité garantit la stabilité de
lappareil et supprime les vibrations, les bruits et
les déplacements.
4. Pour régler, par l'avant, la hauteur des pieds
arrière*: vissez ou dévissez, à l'aide d'un
tournevis, les vis qui se trouvent dans la partie
inférieure avant du lave-vaisselle.
Raccordements eau et électricité
L’adaptation des installations électriques et les
travaux de plomberie de linstallation doivent être
effectués par du personnel qualifié.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux
ou le câble dalimentation électrique.
Les tuyaux damenée (A) et dévacuation (B) de
leau et le câble dalimentation électrique peuvent
être orientés vers la droite ou vers la gauche pour
simplifier linstallation (
voir figure
).
Raccord du tuyau damee de leau
A une prise deau froide : vissez bien le tuyau
damenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz;
avant de visser, faites couler leau jusquà ce
quelle devienne limpide et dépourvue
dimpuretés qui pourraient engorger lappareil.
A une prise deau chaude : en cas dinstallation
de chauffage centralisé (radiateurs), le lave-
vaisselle peut être alimenté avec de leau
chaude de réseau ne dépassant pas 60°C.
Vissez le tuyau au robinet en prodant comme
pour la prise deau froide.
Si la longueur du tuyau damenée ne suffit pas,
adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un
technicien agréé (
voir Assistance
).
La pression de leau doit être comprise entre les
valeurs reportées dans le tableau des
Caractéristiques techniques (
voir plus bas
).
Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié
ni écrasé.
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque dinondation, le lave-
vaisselle :
- est équipé dun dispositif qui coupe larrivée de
leau en cas danomalie ou de fuite à lintérieur de
lappareil.
- est équipé dune sécurité
Water Stop
*, il est
autrement dit équipé dun tuyau damenée de leau
formé dun tuyau extérieur transparent et dun
tuyau intérieur rouge : les deux tuyaux supportent
des pressions très élevées. En cas de rupture du
tuyau intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif
et achemine leau à la place du tuyau intérieur,
pour éviter tout risque de fuites.
Il est très important de contrôler périodiquement
létat du tuyau extérieur : sil devient rouge vif, il
faut le faire changer aussitôt par le service
dassistance technique agréé (
voir Assistance
).
* Présent uniquement sur certains modèles.
3
FR
A
Raccord du tuyau dévacuation de leau
Raccordez le tuyau dévacuation, sans le plier, à
une conduite dévacuation ayant au moins 4 cm
de diamètre. Ou bien accrochez-le au bord dun
évier; lextmité libre du tuyau de vidange ne doit
pas être plongée dans leau.
Un coude* plastique
spécial facilite une
installation optimale :
fixez solidement le
coude au mur pour
éviter que le tuyau se
déplace et déverse leau
hors du conduit.
La portion de tuyau
repérée par la lettre A
doit se trouver à une distance du sol comprise
entre 40 et 100 cm (
voir figure
).
Lutilisation de tuyaux de rallonge est
déconseillé.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, assurez-vous que :
la prise dispose de mise à la terre et est
conforme aux normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de la machine reportée sur la
plaquette signalétique fixée à la contre-porte
(
voir Description du lave-vaisselle
);
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs figurant sur la plaquette signalétique
de la contre-porte;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Autrement, faites remplacer la fiche
par un technicien agréé (
voir Assistance
);
nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de lappareil, le ble
dalimentation électrique et la prise de courant
doivent être facilement accessibles.
Le ble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Le câble dalimentation doit être contrô
périodiquement et ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés (
voir Assistance
).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumées ci-dessus.
Conseils pour le premier lavage
Une fois linstallation terminée et tout de suite
avant le premier lavage, remplissez complètement
deau le réservoir à sel et ajoutez environ 2 kg de
sel (
voir Produit de rinçage et sel régénérant
) : il
est tout à fait normal que de leau déborde. De
même, il est normal quaprès avoir chargé le sel,
le voyant SEL* continue à clignoter ou quil y ait
affichage du message MANQUE SEL pendant
quelques cycles de lavage.
Ruban anti-condensation*
Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrez la
porte et collez le ruban adhésif transparent sous
le plan en bois pour le protéger contre la formation
de condensation.
Caractéristiques techniques
* Présent uniquement sur certains modèles.
Dimensions
largeur 59.5 cm
hauteur 82 cm
profondeur 57 cm
Capacité 12 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
30 Kpa ÷ !Mpa (0,3 ÷ 10 bar)
4.3 psi – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des
caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des
caractéristiques
Fusible Voir étiquette des
caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications
suivantes
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité
Electromagnétique) et
modifications suivantes
-97/17/CE (étiquetage)
2002/96CE (DEEE)


Product specificaties

Merk: Scholtes
Categorie: Vaatwasser
Model: LVL 12-67

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Scholtes LVL 12-67 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vaatwasser Scholtes

Handleiding Vaatwasser

Nieuwste handleidingen voor Vaatwasser