Schneider SCCB285NFDAX Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Schneider SCCB285NFDAX (139 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/139

SCCB285NFDAX
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
KÜHL-/GEFRIERSCHRANK
KOELKAST DIEPVRIEZER
FRIGORÍFICO CONGELADOR
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Veuillez lir attentivement l instructions suivant avant d’utiliser cet appareil. Veuillez e es es
conserver c instructions pour futur référence. es toute e
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig bevor durch, Sie das Gerät verwenden
und bitte heben Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Lees eerst de volgende instructies zorgvuldig door om dit apparaat
te gebruiken. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes para utilizar este dispositivo. Guarde
estas instrucciones para futuras consultas.

FR-2
CET APPARE ES DES UN USAGE IL T TINE A
DOMES UNIQUEMENT! TIQUE
Veuil lire attentivemen toutes les instructions avan la lez t t
prem utilisatio e conservez- pou un référence ière n t les r e
ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivemen les t
instructions d'opérations suivantes
ava de connecter votnt re nouvel
appareil, elles contienne des nt
informations importantes sur la
sécur façon d'utiliser, d'installité, la er et
de maintenir votre appare de il en état
fonctionnement. Veuillez garder ces
instructions pour un usage ultérieur.
Important!
Pour le raccordement électrique,
suivez attentivement les instructions
données dans des paragraphes
spécifiques.

FR-3
1.
Cet appareil peut être par desutilisé
enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances à condition qu'elles
aient été placées sous surveillance ou
qu'elles aient reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'elles comprennent
les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des
enfants, sans surveillance.
2.
Déballez l’appareil et vérifiez s’il est
endommagé. Ne connectez pas
l'appareil s'il est endommagé. Signalez
immédiatement les dommages
possibles à l'endroit où vous l'avez
acheté. Dans ce cas, conservez
l'emballage.

3. Veillez à ce qu'il y ait une circulation
adéquate autour de l'appareil afin
d'éviter une surchauffe. Pour obtenir
une ventilation suffisante, suivez les
instructions relatives à l'installation.
4. Dans la mesure du possible, les
entretoises du produit doivent être
contre un mur pour éviter de dirigés
ou d'attraper des pièces chaudes
(compresseur, condensateur) afin
d'éviter de brûlure.tout risque
5. L'appareil ne doit pas être placé à
proximité de radiateurs ou de
cuisinières.
6. Assurez-vous que la fiche secteur
est accessible après l’installation de
l’appareil.
FR-4

7. Avant de brancher l'appareil,
assurez- vous que la tension de la
prise secteur à votre domicile
correspond à celle montrée sur la
plaque signalétique.
8. Ne pas endommager le circuit de
refroidissement. Cet avertissement
n'est valable que pour les appareils
dont le circuit de refroidissement est
accessible par l'utilisateur.
9. Assurez-vous que l'appareil est
débranché avant tout nettoyage.
10. Pour nettoyer cet appareil, utiliser
un chiffon humide ou bien un produit
de nettoyage pour les vitres.
N'employez jamais de détergent ou
de dissolvant.
11. Ne nettoyez pas l'appareil avec
des objets métalliques.
FR-5

FR-6
12. Examinez régulièrement la
gouttière d'évacuation pour l'eau
dégivrée, qui se trouve en bas du
réfrigérateur contre la paroi arrière. Si
nécessaire, veuillez la nettoyer, sinon
l'eau s'accumulera et pourrait se
déverser dans le réfrigérateur.
13. Les aliments congelés ne doivent
pas être recongelés une fois
décongelés.
14. Les sucettes glacées peuvent
causer des brûlures de givre si elles
sont consommées directement de
l'appareil.
15. N'utilisez pas d'objets coupants
pour enlever le givre de l'appareil.
Utilisez un grattoir en plastique.
16. Quand le dégivrage a été effectué,
ou quand le réfrigérateur cesse d'être
utilisé, nettoyer l'appareil pour
empêcher la propagation d'odeur.

Un surplus de gel peut affecter la
réfrigération.
17. Il est recommandé d'utiliser cet
appareil sans électrique.rallonge
18. Assurez-vous que la fiche
d'alimentation n'est pas écrasée ou
endommagée par l'arrière de
l'appareil. Une prise de courant
écrasée ou endommagée peut
surchauffer et provoquer un incendie.
19. Afin consommationde réduire la
d'électricité, garder la circulation de
l'air autour de l'appareil et jeter les
emballages des aliments avant de les
mettre dans le réfrigérateur dès que
cela est possible.
20. Ne pas y entreposer de matière
toxique comme de l'éther, le
méthanol.
FR-7

FR-8
21. Ne pas placer de matières
inflammables dans le réfrigérateur à
moins qu'elles aient été autorisées
par le fabricant.
22. Refermez la porte après
utilisation afin d'éviter les perditions
de température.
23. Ce produit ne doit pas être utilisé
à l'extérieur et ne doit pas être
exposé à la pluie.
24. L'appareil doit être placé sur une
surface plane et stable.
25. L'appareil doit être placé de façon
à ce que la prise de courant soit
facilement accessible.
26. Ne pas poser d'objet lourd sur le
réfrigérateur et ne pas le mouiller.
27. Pour éviter tout risque
d'électrocution n'utilisez jamais cet
appareil avec les mains humides ou
pieds nus sur une surface humide.

FR-9
28. Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur ou dans un endroit
humide.
29. Ne pas déplacer l'appareil quand
il est rempli afin d'éviter le
basculement.
30. Le câble d'alimentation doit être
branché sur une prise de terre. Ne
tirez jamais sur le câble pour
débrancher l'appareil, saisissez la
fiche et tirez-la de la prise de
courant.
31. Ne soulevez jamais l'appareil par
le câble d'alimentation.
32. Maintenez le câble d'alimentation
loin des surfaces chauffantes.
33. Certains accessoires, tels que
les tiroirs, peuvent être retirés pour
augmenter le volume de stockage et
réduire la consommation d'énergie.

FR-10
34. Ne pas essayer de réparer,
régler ou remplacer vous-même des
pièces de cet appareil. En cas de
dysfonctionnement, contacter le
service après vente.
35. Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
36. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter
tout danger.
37. Il est recommandé d'examiner
régulièrement le câble d'alimentation
pour déceler tout signe de
détérioration éventuelle, et l'appareil
ne doit pas être
utilisé si le câble est endommagé.

FR-11
38. L'appareil est équipé d'une prise
de terre pour vous protéger
d'éventuels risques électriques et
doit être branché sur un socle de
prise de courant comportant un
contact de terre.
39. MISE EN GARDE: Ne pas
endommager le circuit de
réfrigération.
40. MISE EN GARDE: Ne pas
utiliser de dispositifs ou mécaniques
autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, autres que
ceux recommandés par le fabricant.
41. MISE EN GARDE: Ne pas
utiliserd'appareils électriques à
l'intérieur ducompartiment de
stockage desdenrées, à moins qu'ils
ne soient dutype recommandé par le
fabricant.

FR-12
42. MISE EN GARDE: Ne pas
utiliserd'appareils électriques à
l'intérieur ducompartiment de
stockage desdenrées, à moins qu'ils
ne soient dutype recommandé par le
fabricant.
43. AVERTISSEMENT: Ne pas
placer de socles mobiles de prises
multiples ni de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
44. Les enfants âgés de 3 à 8 ans
sont autorisés à charger et
décharger des appareils de
réfrigération.
45. Pour éviter la contamination des
aliments, veuillez respecter les
instructions suivantes :
– L'ouverture prolongée de la porte
peut entraîner une augmentation
significative de la température dans
les compartiments de l'appareil.

FR-13
– Nettoyez régulièrement les
surfaces pouvant entrer en contact
avec des aliments et des systèmes
de drainage accessibles.
Conservez la viande et le poisson
crus dans des récipients appropriés
au réfrigérateur, de sorte qu’ils ne
soient pas en contact et qu’ils ne
s’égouttent pas sur d'autres
aliments.
– Les compartiments deux étoiles
pour produits congelés sont adaptés
à la conservation des aliments
congelés, au stockage ou à la
fabrication de glaces et pour la
fabrication de glaçons.
– Les compartiments à une, deux
et trois étoiles ne conviennent pas
pour la congélation d'aliments frais.
– Si l'appareil de réfrigération
reste vide pendant de longues
périodes, éteignez-le, dégivrez,
nettoyez,

FR-14
séchez et laissez la porte ouverte
pour éviter le développement de
moisissure dans l'appareil.
46. Ne placez pas de produits
alimentaires directement contre la
paroi arrière.
47. Si cet appareil doté de joints de
porte magnétiques doit remplacer un
appareil ancien doté d'un verrou à
ressort sur la porte ou le couvercle,
veillez à ce que la porte de l'ancien
appareil ne puisse pas être
verrouillée avant de le jeter. Cela
l'empêchera de devenir un piège
mortel pour un enfant.
48. Gardez tous les emballages loin
des enfants. Il y a risque de
suffocation.

49. Cet appareil de réfrigération n'est
pas destiné à être utilisé comme un
appareil encastré.
50. Durée de conservation
recommandée des aliments congelés
dans le compartiment congélateur.
Ces durées varient selon le type
d'aliments. Les aliments que vous
congelez peuvent être conservés à
partir de 1 mois (minimum à -18°C).
N'oubliez jamais :
Lorsque vous congelez des aliments
frais avec une date "à consommer
avant le", vous devez les congeler
avant que cette date n'expire.
Vérifiez que les aliments n'ont pas
déjà été congelés.
FR-15

Une fois décongelés, les aliments
doivent être consommés rapidement.
Durée de conservation
recommandée du compartiment
réfrigérateur :
• Pour éviter l'altération des aliments
due au transfert de germes : Rangez
les produits animaux et végétaux non
emballés séparément dans les tiroirs.
Ceci s'applique également aux
différentes sortes de viande.
• Si les aliments doivent être
conservés ensemble par manque de
place : enveloppez-les.
• Ne conservez jamais les fruits et
légumes sur un balcon avec de la
viande ou du poisson.
FR-16

Convient pour aliments
Frigorigène
Danger; risque d’incendie/
matières inflammables
Danger; risque d’incendie
/matières inflammables
FR-17
Le gaz frigorigène contenu dans le
circuit de cet appareil est de
l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant
mais inflammable. Lors du transport et
de l’installation de l‘appareil, veiller à
n’endommager aucune partie du circuit
frigorifique.
AVERTISSEMENT: Lors du
positionnement de l’appareil, s’assurer
que le cordon d’alimentation n’est pas
coincé ni endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de
socles mobiles de prises multiples ni
de blocs d’alimentation portables à
l’arrière de l’appareil.

FR-18
Vue d’ensemble
Tiroirs
Balconnets
Clayettes
en verre
Bac(s) à
légumes
Couvercle(s)
du/des bac(s)
à légumes
Pieds de nivellement
Lumière LED
Bouton de
contrôle de la
température

FR-19
Inversion de la porte
Outils nécessaires: Tournevis, tournevis plat.
Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide.
Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil vers l’arrière. Vous devez
poser l’appareil sur un support solide afin qu’il ne glisse pas pendant l la porte de
l'ancien appareil ne puisse pas être verrouillée avant de le jeter.
Toutes les pièces enlevées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte.
Ne posez pas l’appareil à plat car cela peut endommager le système réfrigérant.
Il vaut mieux que 2 personnes tiennent l’appareil pendant l’assemblage.
Cache charnière de porte gauche x 1 Ferme-aide gauche sur la
porte supérieure x 1
Ferme-porte gauche sur la
porte inférieure x 1
Réversibilité de la porte
Avant d'inverser la porte, veuillez être préparé ci-dessous outils et matériel: tournevis droit,
tournevis cruciforme, clé et les composants inclus dans le poly sac:
1. Dévissez le couvercle de la charnière supérieure, puis dévissez la charnière supérieure.
Soulevez ensuite la porte supérieure et placez-la sur un coussin souple pour éviter les
rayures et les dommages.
2. Retirez le cache-vis supérieur gauche.

FR-20
3. Retirez la porte supérieure, retirez la vis de
la charnière centrale à l'aide d'un tournevis
cruciforme, puis retirez la porte inférieure.
4. Coucher le réfrigérateur, retirer les pieds de
réglage comme ci-dessous, puis retirer la
charnière inférieure à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
5. Réglage de la position centrale de la charnière de la charnière
inférieure et de la charnière supérieure sur la position opposée.
6. Installez la charnière inférieure sous le réfrigérateur comme ci-dessous,
en vissant les pieds de réglage, assurez-vous de la position à l'horizon.

FR-21
7. Retirez les fermetures d'aide
d'origine de la porte s upérieure
et inférieure, puis installez les
fermetures d'aide du sac
interne (avec les manuels
d'instructions) du côté opposé.
8. Installez la porte inférieure, ajustez et fixez
la charnière centrale sur l'armoire.
9. Remettez la porte supérieure en place. Assurez-vous que la porte est
alignée horizontalement et verticalement afin que le joint soit fermé de tous
les côtés avant de finalement serrer la charnière supérieure. Ensuite, inertez
la charnière supérieure et vissez-la au sommet de l'unité, puis fixez le
couvercle de la charnière (dans le sac d'accessoires) à l'aide de vis.
10. Fixez le couvercle à vis.

A 600
B 6 00
C 1858
D min= 0ϱ
E min=50
F 1007
G ϭ071
H ϭ ϱΣ3
Besoin d'espace
• Gardez suffisamment d'espace de porte ouvert.
• Gardez un espace d'au moins 50 mm sur les deux côtés et à l'arrière.
Mise à niveau de l'unité
Pour ce faire, ajustez les deux pieds de mise à
niveau à l'avant de l'appareil.
Si l'unité n'est pas de niveau, les portes et les
alignements du joint magnétique ne seront pas
couverts correctement.
FR-22

FR-23
Température
SN
SN
SN
SN SN
N
N
N
NN
ST
ST
ST
ST ST
T
T
T
T T
+ 10 oC à +32 oC
+ 16 oC à +32 oC
+ 16 oC à +38 oC
+ 16 oC à +43 oC
ambiante
Positionnement
Installez cet appareil dans un où lieu la température ambiante
correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil :
Classe
climatique
Emplacement
L’appareil doit être installé suffisamment loin des sources de
chaleur
telles que les radiateurs, les chaudières, la lumière directe du
soleil, etc.
Avertissement !
Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation
secteur ;
la fiche doit donc être facilement accessible après l’installation.
Branchement électrique
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à votre alimentation électrique domestique.
L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble
d’alimentation électrique dispose d’un contact à cette fin. Si la
prise d’alimentation électrique domestique n’est pas reliée à la
terre, raccordez l’appareil à une terre séparée conformément
à la réglementation en vigueur, en consultant un électricien
qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes de
sécurité ci-dessus ne sont pas respectées.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.

FR-24
Utilisation quotidienne
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les
accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer
l’odeur typique d’un produit neuf, puis séchez complètement.
Important ! N’utilisez pas de détergents ou de poudres abrasives, car ces
produits endommageront la finition.
Panneau de commande
Réglage de la température du
compartiment réfrigérateur
Le bouton de réglage de la température du
réfrigérateur
● Le bouton dans le compartiment réfrigérateur est utilisé pour régler la température
du compartiment réfrigérateur.
● La température interne est contrôlée par un capteur. Il y a 4 paramètres: ,OFF
COLD COLDER COLDEST COLD COLDEST, et . est le réglage le plus chaud et est
le réglage le plus froid.
● L'appareil peut ne pas fonctionner à la bonne température s'il fait particulièrement
chaud ou si vous ouvrez souvent la porte.
● Ni le réfrigérateur ni le congélateur ne fonctionnent lorsque le réglage est sur .OFF

FR-25
Réglage de la température du compartiment congélateur
Le bouton de réglage de la température du congélateur
CONTRÔLE DU CONGÉLATEUR
• Ce curseur dans le compartiment réfrigérateur est utilisé pour régler la
température du compartiment congélateur.
• Le curseur est positionné vers , la température dans le compartiment
congélateur sera plus élevée. Au contraire, la température dans le
compartiment congélateur sera plus basse si le curseur est déplacé vers .
• La position centrale du curseur est conseillée pour une utilisation normale.
• Pour obtenir la température la plus basse dans le compartiment congélateur,
vous pouvez régler le bouton de réglage au plus froid et positionner le curseur
sur .
Recommandation de réglage de la température
Température de
l'environnement
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Activer
cold~colder
Activer
colder
Activer
colder~coldest
Été
(au-dessus de
38 )℃
Ordinaire
Hiver
(moins de 16 )℃
• Les informations ci-contre
recommandent aux utilisateurs le
réglage de la température
optimale.
• En hiver ou à une température
inférieure à 16 °C, les utilisateurs
doivent éviter de mettre le
congélateur en position et le
réfrigérateur en position COLD.
• Pour économiser de l'énergie, le
congélateur en position et le
réfrigérateur en position
COLDEST ne s'applique qu'à des
besoins spéciaux (tels que la
congélation rapide ou la
fabrication de glace) et doit être
repositionné une fois l’objectif
atteint.

• Le compartiment du congélateur permet de congeler des aliments frais et
de conserver des aliments surgelés pendant une longue durée.
• Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment du
congélateur.
• La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
• Le processus de congélation dure 24 heures : pendant cette période,
n’ajoutez pas d’autres aliments à congeler.
Conservation de produits surgelés
Lors de la première mise en marche ou après une période de non-
utilisation, avant de mettre les produits dans le compartiment, laissez
l’appareil fonctionner au moins 2 heures au niveau le plus élevé.
Important ! En cas de décongélation accidentelle, par exemple si
l’alimentation électrique a été coupée plus longtemps que la valeur
indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques dans la
rubrique « temps de montée », les aliments décongelés doivent être
consommés rapidement ou cuits immédiatement puis recongelés
(après les avoir cuits).
FR-26
Réglage le plus froid:
la température interne du réfrigérateur est de
la température du compartiment congélateur atteint
Alarme Porte ouverte
L’alarme retentit lorsque la porte reste ouverte pendant 90 secondes et ne
s’arrête pas tant que la porte n’est pas fermée.
Congélation de produits frais

FR-27
Utilisation quotidienne
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments surgelés peuvent être décongelés dans le
compartiment du réfrigérateur ou à température ambiante, en fonction du temps
disponible pour cette opération.
Les petits morceaux peuvent même être cuits encore congelés, en les sortant
directement du congélateur. Dans ce cas, la cuisson durera plus longtemps.
Compartiment à glaçons
Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs compartiments à glaçons pour
produire de la glace.
Accessoires
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de
glissières afin que les clayettes puissent être positionnées
comme souhaité.
Positionnement des balconnets de porte
Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires
de différentes dimensions, les balconnets de porte peuvent
être enlevés. Pour effectuer ces ajustements, procédez
comme suit : tirez progressivement le balconnet dans la
direction des flèches jusqu’à ce qu’il soit libéré.
Conseils utiles
Pour vous aider à tirer le meilleur parti du processus de congélation, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale d’aliments qui peut être congelée en 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique ;
• le processus de congélation prend 24 heures. Aucun autre aliment à
congeler ne doit être ajouté pendant cette période ;
• congelez uniquement des denrées de haute qualité, fraîches et
soigneusement nettoyées ;
• préparez les aliments en petites portions pour pouvoir les congeler
rapidement et complètement et pour pouvoir décongeler ensuite uniquement
la quantité requise ;
• enveloppez les aliments dans du papier aluminium ou du polyéthylène et
assurez-vous que les emballages sont hermétiques ;

FR-28
• ne laissez pas des aliments frais et non congelés toucher des aliments déjà
congelés, pour éviter une hausse de température de ces derniers ;
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les
aliments plus gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
• les glaces à l’eau, si elles sont consommées immédiatement après les
avoir sorties du compartiment du congélateur, peuvent causer une brûlure de
congélation au niveau de la peau ;
• il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage
individuel pour vous permettre de les sortir du compartiment du congélateur,
sans causer une éventuelle brûlure de congélation au niveau de la peau ;
• il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage
individuel pour vous permettre de connaître la durée de conservation.
Conseils pour la conservation de produits surgelés
Pour obtenir les meilleures performances de cet appareil, vous devez :
• assurez-vous que les denrées surgelées commercialement ont été
correctement conservées par le détaillant ;
• assurez-vous que les denrées surgelées sont transférées du magasin
d’alimentation au congélateur aussi rapidement que possible ;
• n’ouvrez pas la porte fréquemment et ne la laissez pas ouverte plus
longtemps qu’absolument nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la période de conservation indiquée par le fabricant
alimentaire.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleures performances :
• Ne conservez pas des aliments chauds ni des liquides en évaporation dans
le réfrigérateur
• Ne couvrez pas et n’emballez pas les aliments, en particulier s’ils ont une
saveur forte
• Préparations (tous types) :enveloppez-les dans des sachets en polyéthylène
et placez-les sur les clayettes en verre au-dessus du bac à légumes.
• Pour des raisons de sécurité, conservez les aliments de cette façon
seulement un ou deux jours au maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc... : ils doivent être couverts et peuvent être
placés sur n’importe quelle clayette.
• Fruits et légumes : ils doivent être soigneusement nettoyés et placés dans
le(s) bac(s) spécial/spéciaux fourni(s).

FR-29
• beurre et fromage : ils doivent être placés dans des récipients hermétiques
spéciaux ou enveloppés dans du papier aluminium ou des sachets en
polyéthylène pour chasser autant d’air que possible.
• Bouteilles de lait : elles doivent être munies d’un bouchon et être conservées
dans les balconnets de la porte.
• Bananes, pommes de terre, oignons et ail, s’ils ne sont pas emballés, ils ne
doivent pas être conservés au réfrigérateur.
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil, dont les accessoires
intérieurs, doit être nettoyé régulièrement.
Attention ! L’appareil ne doit pas être branché au secteur pendant le
nettoyage. Risque de décharge électrique ! Avant de procéder au nettoyage,
éteignez l’appareil et retirez la fiche du secteur. Vous pouvez également
couper ou désactiver le disjoncteur ou le fusible. Ne nettoyez jamais l’appareil
avec un nettoyeur vapeur. De l’humidité peut s’accumuler dans les
composants électriques, risque de décharge électrique ! Les vapeurs chaudes
peuvent endommager les pièces en plastique. L’appareil doit être sec avant de
le remettre en service.
Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent attaquer
les pièces en plastique, par exemple le jus de citron ou le jus obtenu avec des
peaux d’orange, l’acide butyrique, les produits nettoyants qui contiennent de
l’acide acétique.
• Ne laissez pas ces substances entrer en contact avec les pièces de
l’appareil.
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
• Enlevez les aliments du congélateur. Conservez-les dans un lieu frais, bien
couverts.
• Éteignez l’appareil et retirez la fiche du secteur. Vous pouvez également
couper ou désactiver le disjoncteur ou le fusible.
• Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chiffon et de l’eau
tiède. Après
le nettoyage, passez de l’eau claire et frottez pour sécher.
• Une fois que tout est sec, remettez l’appareil en service.

FR-30
Nettoyage de l’orifice de vidange
Pour éviter que l’eau de dégivrage déborde dans le
réfrigérateur, nettoyez régulièrement l’orifice de
vidange à l’arrière du compartiment du réfrigérateur.
Utilisez un produit de nettoyage pour nettoyer l’orifice
comme indiqué dans l’illustration de droite.
Remplacement de la lampe
Si la lampe LED est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant
ou un technicien agréé.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment du réfrigérateur se couvre progressivement de givre. Il doit
être retiré. N’utilisez jamais d’outils métalliques tranchants pour racler le
givre de l’évaporateur ar vous pourriez l’endommager. c
Cependant, si la glace devient très épaisse sur le revêtement intérieur, un
dégivrage complet doit être effectué comme suit :
• retirez la fiche de la prise électrique ;
• sortez tous les aliments conservés, enveloppez-les dans plusieurs couches
de papier journal et mettez-les dans un lieu frais ;
• maintenez la porte ouverte et placez une bassine sous l’appareil pour
collecter l’eau de dégivrage ;
• une fois le dégivrage terminé, séchez complètement l’intérieur
• remettez la fiche dans la prise électrique pour remettre en marche l’appareil.
Dépannage
Attention ! Avant toute opération de dépannage, débranchez
l’alimentation électrique. Seul un électricien qualifié ou une personne
compétente doivent procéder aux opérations de dépannage non
indiquées dans ce manuel.
Important ! Des bruits sont émis pendant l’utilisation normale
(compresseur, circulation du réfrigérant).

Indicateur de température
Pour vous réglage aider au bon de votre appareil, est celui-ci
équipé indicateur d'un de température placé dans la plus zone la
froide.
Pour la votre réfrigérateur bonne conservation des denrées dans
et notamment dans plus la zone la froide, veillez à ce que dans
l'indicateur de température OK « » apparaisse.
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la
zone la plus froide de votre réfrigérateur. Il définit
le haut de cette zone.
Si « OK pas, température moyenne » n'apparaît la
de est cette zone trop élevée.
Réglez le thermostat sur une position plus froide.
A modification chaque du réglage du thermostat,
attendez la stabilisation la de température à
l'intérieur de l'appareil avant de procéder si
nécessaire à un nouveau réglage. Ne modifiez la
position du thermostat que et progressivement
attendez moins 12 au heures procéder à avant de
une nouvelle vérification.
NOTA : après chargement de l'appareil denrées fraîches ou de
après est des ouvertures de répétées prolongées ou la porte il
normal « OK que l'inscription » n'apparaisse pas dans l'indicateur
de température moins ; attendez au 12 heures avant de réajuster
le thermostat.
FR-31

Conseils pour économiser de l'énergie:
•Laissez refroidir les aliments avant de les placer dans l’appareil.
•Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le dos du ou des
compartiments.
•Faites-en sorte que l’appareil ait suffisamment d’espace autour
de lui. Cela aidera à réduire la consommation d’énergie et à
réduire vos factures d’électricité.
•Ne bloquez pas les aérations ni les grilles, pour une efficacité
énergétique maximum.
•Pour une utilisation efficace de l'énergie, respectez la position
d'origine de tous les accessoires internes
( , tiroirs, ).bacs clayettes
•N'ouvrez pas les portes fréquemment.
•Ne laissez pas les portes ouvertes trop longtemps.
•Ne réglez pas le thermostat sur une température trop froide.
•Placez les produits congelés dans le réfrigérateur pour les
décongeler.
•Dégivrez le congélateur lorsqu’une épaisse couche de glace s’y
est accumulée.
FR-32

FR-33
Problème Cause possible Solution
L’appareil est éteint. Appuyez sur le bouton « Réglage »
pendant 5 secondes pour allumer
l’appareil.
La fiche secteur n’est pas
branchée ou est lâche
Insérez la fiche secteur.
Un fusible a disjoncté ou
est défectueux
Vérifiez le fusible, remplacez-le si
nécessaire.
La prise est défectueuse. Les dysfonctionnements du secteur
doivent être corrigés par un électricien.
La température n’est pas
réglée correctement.
Veuillez consulter la section Réglage de
la température initiale.
La porte est restée ouverte
pendant une durée
prolongée.
N’ouvrez la porte que pendant la durée
nécessaire.
Une grande quantité
d’aliments chauds a été
placée dans l’appareil au
cours des 24 dernières
heures.
Tournez temporairement la régulation
de la température sur un réglage plus
froid.
L’appareil est à côté d’une
source de chaleur.
Veuillez consulter la section relative à
l’emplacement d’installation.
L’appareil refroidit trop La température réglée est
trop basse.
Tournez temporairement le bouton de
régulation de la température sur un
réglage plus chaud.
L’appareil n’est pas
d’aplomb.
Ajustez le meuble en bois s’il n’est pas
d’aplomb.
L’appareil touche le mur ou
d’autres objets.
Déplacez légèrement l'appareil.
Un élément, par exemple
un tuyau, situé à l’arrière
de l’appareil touche une
autre partie de l’appareil ou
le mur.
Si nécessaire, enlevez délicatement
l’élément.
Eau présente au sol L’orifice de vidange de
l’eau est bouché.
Voir la section Nettoyage
L’appareil ne
fonctionne pas
Les aliments sont trop
chauds.
Bruits inhabituels

FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÈGLEMENT
SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 2019/2016/UE
La fiche d'information sur le produit selon le règlement UE n°
2019/2016 L'étiquetage énergétique des appareils frigorifiques
se trouve sous l'URL ou le code QR indiqué sur l'étiquette
énergétique
SCCB285NFDAX - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/700832
FR-34
EXCLUSIONS DE GARANTIE :
La ne garantie couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les
problèmes ou les dommages résultant de :
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du
produit ;
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des
aliments ou la corrosion la des liquides et dus à provoquée par
rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification,
démontage ou autorisés; réparation non
(4) toute utilisation opération impropre d'entretien, non conforme
aux ou une instructions concernant le produit branchement à
tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par
le fabricant. garantie sera en cas la La annulée d'élimination de
plaque signalétique et/ou produit. du de numéro série du
Importé par: SCHNEIDER ONSUMER ROUP C G
12, ue ules r J Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE

FR-35
La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération
et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour
rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront
contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des
Directives Européenne 20 /3 UE (Basse Tension), 201 /U14 5/ 4/30 E
(Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de
certaines substances dangereuses dans les EEE).
Garantie du produit et pièces de rechange
disponibles
Selon les termes de la garantie du fabricant applicable au lieu,
l'utilisation du service clientèle
La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour les
particuliers) dans l'Espace économique européen est de 2 ans,
selon les conditions de garantie applicables au lieu
d'implantation. Le site Les conditions de garantie n'affectent
pas les autres droits ou réclamations que vous détenez en
vertu de la législation locale.
Des informations détaillées sur la période de garantie et les
conditions de garantie dans votre pays sont disponibles à
l'adresse
Le service clientèle, votre revendeur ou notre site Internet.
https://www.schneiderconsumer.com/fr/
MISE AU REBUT

DE-2
DIESES GERÄT ST UR FÜR DEN I N HAUSHALT
BESTIMMT!
Bitte les Sie all Anweisungen vor dem sten Gebrauch en e er
sorgfälti durch und ahren i sie zum späteren Nachschlagen g bew S e
auf.
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNG
EN
Bitte lesen Sie die folgende
Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie Ihr neues Gerät anschließen, sie
enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit,
zum Gebrauch, zur Installation und zur
Wartung Ihres Gerätes in
betriebsbereitem Zustand. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung für den
späteren Gebrauch auf.
Wichtig!
Befolgen Sie für den elektrischen
Anschluss sorgfältig die Anweisungen
in den einzelnen Absätzen.

DE-3
1.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkter körperlicher,
sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder
Erfahrung und mangelndem Wissen
verwendet werden, sofern sie unter
Aufsicht gestellt wurden oder
Anweisungen zur sicheren
Verwendung des Geräts erhalten
haben Sie verstehen die Gefahren.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung durch
den Benutzer dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
2.
Packen Sie das Gerät aus und
überprüfen Sie es auf
Beschädigungen. Schließen Sie das
Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist.
Melden Sie mögliche Schäden sofort
an dem Ort, an dem Sie sie gekauft
haben. In diesem Fall bewahren Sie
die Verpackung auf.

DE-4
3.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausreichend zirkuliert, um eine
Überhitzung zu vermeiden. Befolgen
Sie die Installationsanweisungen, um
eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
4.
Wenn immer möglich, sollten die
Abstandshalter des Produkts an einer
Wand anliegen, um zu vermeiden,
dass heiße Teile
(Kompressor, Kondensator) gerichtet
oder aufgefangen werden, um
Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
5.
Das Gerät darf nicht in der Nähe
von Heizkörpern oder Öfen
aufgestellt werden.
6.
Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Installation des
Geräts zugänglich ist.

DE-5
7.
Stellen Sie vor dem
Anschließen des Geräts sicher, dass
die Spannung der Netzsteckdose in
Ihrem Haus mit der auf dem
Typenschild angegebenen
übereinstimmt.
8.
Den Kühlkreislauf nicht
beschädigen. Diese Warnung gilt nur
für Geräte, auf deren Kühlkreislauf
der Benutzer zugreifen kann.
9.
Stellen Sie vor dem Reinigen
sicher, dass das Gerät vom
Stromnetz getrennt ist.
10.
Verwenden Sie zum Reinigen
dieses Geräts ein feuchtes Tuch oder
einen Glasreiniger. Verwenden Sie
niemals Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
11.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
metallischen Gegenständen.

DE-6
12.
Überprüfen Sie die Ablaufrinne
regelmäßig auf aufgetautes Wasser,
das sich am Boden des Kühlschranks
an der Rückwand befindet. Wenn
nötig, reinigen Sie es bitte, da sich
sonst Wasser ansammelt und in den
Kühlschrank gelangen kann.
13.
Tiefkühlkost sollte nach dem
Auftauen nicht mehr eingefroren
werden.
14.
Eis am Stiel kann
Frostverbrennungen verursachen,
wenn es direkt vom Gerät verzehrt
wird.
15.
Verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände, um Frost vom Gerät zu
entfernen. Verwenden Sie
einen Plastikschaber.
16.
Wenn das Abtauen durchgeführt
wurde oder wenn der Kühlschrank
nicht mehr benutzt wird, reinigen Sie
das Gerät, um die Ausbreitung von
Gerüchen zu verhindern.

DE-8
21.
Stellen Sie keine brennbaren
Materialien in den Kühlschrank, es
sei denn, sie wurden vom Hersteller
genehmigt.
22.
Schließen Sie die Tür nach
Gebrauch, um Temperaturverluste
zu vermeiden.
23.
Dieses Produkt darf nicht im
Freien verwendet werden und darf
keinem Regen ausgesetzt werden.
24.
Das Gerät muss auf einer
ebenen und stabilen Oberfläche
aufgestellt werden.
25.
Das Gerät muss so aufgestellt
werden, dass die Steckdose leicht
zugänglich ist.
26.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den Kühlschrank
und machen Sie ihn nicht nass.
27.
Verwenden Sie dieses Gerät
niemals mit nassen Händen oder
nackten Füßen auf einer nassen
Oberfläche, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.

DE-9
28.
Verwenden Sie das Gerät nicht
im Freien oder an einem feuchten
Ort.
29.
Bewegen Sie das Gerät nicht,
wenn es voll ist, um ein Umkippen
zu vermeiden.
30.
Das Netzkabel muss an eine
geerdete Steckdose
angeschlossen werden. Ziehen Sie
niemals am Kabel, um das Gerät
zu trennen, fassen Sie den Stecker
und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose.
31.
Heben Sie das Gerät niemals
am Netzkabel an.
32.
Halten Sie das Netzkabel von
erhitzten Oberflächen fern.
33.
Einige Zubehörteile, wie z. B.
Schubladen, können entfernt
werden, um das Speichervolumen
zu erhöhen und den
Energieverbrauch zu senken.

DE-10
34.
Versuchen Sie nicht, Teile
dieses Geräts selbst zu reparieren,
einzustellen oder auszutauschen.
Im Falle einer Fehlfunktion wenden
Sie sich an den Kundendienst.
35.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
36.
Wenn das Netzkabel
bes chädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst
oder von Personen mit ähnlichen
Qualifikationen ausgetauscht
werden, um Gefahren zu
vermeiden.
37.
Es wird empfohlen, das
Netzkabel regelmäßig auf
Anzeichen einer möglichen
Verschlechterung zu untersuchen,
und das Gerät sollte dies nicht sein
Wird verwendet, wenn das Kabel
beschädigt ist.

DE-11
38.
Das Gerät ist mit einem
geerdeten Stecker ausgestattet, um
Sie vor elektrischen Risiken zu
schützen, und muss an eine
Steckdose mit Erdungskontakt
angeschlossen werden.
39.
VORSICHT: Den Kühlkreislauf
nicht
beschädigen.
40.
VORSICHT: Verwenden Sie
keine anderen mechanischen
Geräte oder Mittel, um den
Abtauvorgang zu beschleunigen, als
die vom Hersteller empfohlenen.
41.
VORSICHT: Verwenden Sie
keine Elektrogeräte im Warenfach,
es sei denn, sie entsprechen dem
vom Hersteller empfohlenen Typ.

DE-12
42.
VORSICHT: Verwenden Sie
keine Elektrogeräte im Warenfach,
es sei denn, sie entsprechen dem
vom Hersteller empfohlenen Typ.
43.
WARNUNG: Platzieren Sie
nicht mehrere Steckdosen oder
tragbare Netzteile auf der
Rückseite des Geräts.
44.
Kinder im Alter von 3 bis 8
Jahren dürfen Kühlgeräte be- und
entladen.
45.
Beachten Sie die folgenden
Anweisungen, um eine
Kontamination von Lebensmitteln
zu vermeiden:
- Ei längeres Öff der Tür kann nen n
z einem deutlichen u
Temperaturansti i der Tür führen eg n
das Gerät.

DE-13
– Reinigen Sie regelmäßig
Oberflächen, die mit Lebensmitteln
in Kontakt kommen können, und
zugängliche
Entwässerungssysteme.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch
in geeigneten Behältern im
Kühlschrank, damit sie nicht in
Kontakt kommen und nicht auf
andere Lebensmittel tropfen.
– Die Zwei-Sterne-Fächer für
Tiefkühlprodukte eignen sich zur
Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur
Aufbewahrung oder Herstellung von
Eiscreme und zur Herstellung von
Eiswürfeln.
– Die Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-
Fächer eignen sich nicht zum
Einfrieren frischer Lebensmittel.
– Wenn der Kühlschrank längere
Zeit leer bleibt,
schalten Sie ihn aus, tauen Sie ihn
auf, reinigen Sie ihn,

DE-14
trocknen und die Tür offen
lassen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.
46.
Stellen Sie Lebensmittel nicht
direkt an die Rückwand.
47.
Wenn dieses Gerät mit
magnetischen Türdichtungen ein
älteres Gerät durch einen
federbelasteten Riegel an der Tür
oder Abdeckung ersetzen soll,
stellen Sie sicher, dass die Tür des
alten Geräts nicht verriegelt werden
kann, bevor Sie es entsorgen. Dies
verhindert, dass es zu einer
Todesfalle für ein Kind wird.
48.
Halten Sie alle Verpackungen
von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.

DE-15
Nie vergessen :
Wenn Sie frische Lebensmittel mit
einem Mindesthaltbarkeitsdatum
einfrieren, sollten Sie sie vor Ablauf
dieses Datums einfrieren.
Überprüfen Sie, ob das
Lebensmittel noch nicht gefroren ist.
49. Dieses Kühlgerät ist nicht zur
Verwendung als Einbaugerät
vorgesehen.
50. Empfohlene Haltbarkeit von
Tiefkühlkost im Gefrierfach. Diese
Zeiten variieren je nach Art des
Lebensmittels. Lebensmittel, die Sie
einfrieren, können ab einem Monat
gelagert werden(mindestens bei -18°C).
Speck, Eintöpfe, Milch 1 Monat
Brot, Eiscreme, Würstchen, Pasteten, gegarte
Schalentiere, fetthaltiger Fisch 2 Monate
Magerer Fisch, Schalentiere, Pizza, Scones und Muffins 3 Monate
Schinken, Kuchen, Kekse, Rindfleisch und
Lammkoteletts, Geflügelstücke 4 Monate
Butter, Gemüse (blanchiert), ganze Eier und Eigelb,
Flusskrebse (gekocht), Hackfleisch (roh), Schweinefleisch
(roh)
6 Monate
Obst (getrocknet oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh),
ganzes Huhn, Lamm (roh), Obstkuchen 12 Monate

DE-16
Nach dem Auftauen sollte das Essen
schnell gegessen werden.
Empfohlene Haltbarkeit des
Kühlraums:
• So vermeiden Sie das Verderben
von Lebensmitteln durch
Keimübertragung: Lagern Sie
unverpackte tierische und pflanzliche
Produkte getrennt in Schubladen.
Dies gilt auch für verschiedene
Fleischsorten.
• Wenn Lebensmittel aus
Platzgründen zusammengehalten
werden müssen: wickeln Sie sie ein.
• Lagern Sie Obst und Gemüse
niemals mit Fleisch oder Fisch
auf einem Balkon.
Lebensmittel Lagerdauer
Butter 90 tages
Hartkäse hält 110 tages
Milch 7 tages
Wurst, Aufschnitt 9 tages
Fleisch 7 tages

DE- 17
Geeignet für Lebensmittel
Kältemittel
Achtung; Brandgefahr /
brennbare Materialien
Achtung; Brandgefahr
/ brennbare Materialien
Das im Kreislauf dieser Vorrichtung
enthaltene Kältemittelgas ist Isobutan
(R 600a), ein umweltfreundliches, aber
brennbares Gas. Achten Sie beim
Transport und bei der Installation des
Geräts darauf, keinen Teil des
Kühlkreislaufs zu beschädigen.
WARNUNG: Während der
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt ist.
WARNUNG: Platzieren Sie nicht
mehrere Steckdosen oder tragbare
Netzteile auf der Rückseite des
Geräts.

DE- 18
Überblick
LED Licht-
Temperaturre
gelknopf
Glasböden
Regale
Deckel (e)
der
Gemüseschu
blade (n)
Fach (e)
bei
Gemüse
Schubladen
Füße nivellieren

DE- 19
Türumkehr
Notwendige Werkzeuge: Schraubendreher, flacher Schraubendreher.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgesteckt und leer ist.
Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Sie
müssen das Gerät auf eine solide Basis stellen, damit es nicht verrutscht,
während die Tür des alten Geräts nicht verriegelt werden kann, bevor Sie es
wegwerfen.
Alle entfernten Teile sollten für die Neuinstallation der Tür aufbewahrt werden.
Legen Sie das Gerät nicht flach, da dies das Kältemittelsystem beschädigen kann.
Es ist besser, dass 2 Personen das Gerät während der Montage halten.
Türumkehrbarkeit
Bevor Sie die Tür umkehren, müssen Sie die folgenden Werkzeuge und Materialien
vorbereiten: gerader Schraubendreher, Kreuzschlitzschraubendreher, Schraubenschlüssel
und die im Polybeutel enthaltenen Komponenten:
Linke Türscharnierabdeckung x 1 Linke Hilfe näher an der
oberen Tür x 1
Linker Türschließer an der
unteren Tür x 1
1. Schrauben Sie die obere Scharnierabdeckung ab und dann das obere Scharnier ab.
Heben Sie dann die obere Tür an und legen Sie sie auf ein weiches Polster, um Kratzer
und Beschädigungen zu vermeiden.
2. Entfernen Sie die obere linke Schraubenabdeckung.

DE- 20
3. Entfernen Sie die obere Tür, entfernen Sie
die mittlere Scharnierschraube mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher und entfernen
Sie dann die untere Tür.
4. entfStellen Sie den Kühlschrank ab, ernen
Sie die Einstellfüße wie unten beschrieben und
entfernen Sie das untere Scharnier mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher.
5. Einstellen der Mittelposition des unteren Scharnierscharniers
und des oberen Scharniers in die entgegengesetzte Position.
6. Installieren Sie das untere Scharnier wie unten beschrieben unter dem
Kühlschrank und schrauben Sie die Einstellfüße ein. Stellen Sie sicher,
dass die Position horizontal ist.

DE- 21
7. Entfernen Sie die originalen
Hilfsverschlüsse von der
oberen und unteren Tür und
installieren Sie dann die
inneren
Taschenassistenzverschlüsse
(mit Bedienungsanleitungen)
auf der gegenüberliegenden
Seite.
8. Installieren Sie die untere Tür, stellen Sie
das mittlere Scharnier ein und befestigen Sie
es am Schrank.
9. Ersetzen Sie die obere Tür. Stellen Sie sicher, dass die Tür horizontal und
vertikal ausgerichtet ist, damit die Dichtung allseitig geschlossen ist, bevor
Sie das obere Scharnier endgültig festziehen. Setzen Sie dann das obere
Scharnier ein und schrauben Sie es an die Oberseite des Geräts. Befestigen
Sie dann die Scharnierabdeckung (in der Zubehörtasche) mit Schrauben.
10. Befestigen Sie die Schraubenabdeckung.

DE- 22
Benötigen Sie Platz
•Halten Sie genügend Türraum offen.
•Halten Sie auf beiden Seiten und hinten einen Abstand von mindestens 50
mm ein.
Geräte-Upgrade
Stelle Sie die beiden Vorderseit des eräts in. n dazu Nivellierfüße an der e G e
Wenn das erät icht eben st, erd die Türen G n i w en und die
Magnetdichtungsausrichtungen nicht richtig abgedeckt.
A 600
B 6 00
C 1858
D min= 0ϱ
E min=50
F 1007
G ϭ071
H ϭ ϱΣ3

DE- 23
Positionierung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die
Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Klimaklasse entspricht:
Klassenzimmer Temperatur
klimatisch Umgebungs
SN + 10 ÖC bis ÖC
N+ 16 ÖC bis ÖC
ST + 16 ÖC bis ÖC
T + 16 ÖC bis ÖC
Ort
Das Gerät muss weit genug von Wärmequellen entfernt
installiert werden
wie Heizkörper, Kessel, direktes Sonnenlicht usw.
Warnung !
Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Der Stecker muss daher nach der Installation leicht zugänglich sein.
Elektrische Verbindung
Stellen Sie vor dem Herstellen der Verbindung sicher, dass
die auf dem Typenschild angegebene Spannung und
Frequenz der Stromversorgung Ihres Haushalts entsprechen.
Das Gerät muss geerdet sein. Der Stecker des
Stromversorgungskabels hat zu diesem Zweck einen Kontakt.
Wenn die Haushaltssteckdose nicht geerdet ist, schließen Sie
das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine
separate Erdung an und wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn die oben
genannten Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Dieses Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
+32
+43
+38
+32

DE- 24
Täglicher Gebrauch
Verwenden Sie zuerst
die Reinigung des
Innenraums
Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Innenraum und
das gesamte interne Zubehör mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife,
um den typischen Geruch eines neuen Produkts zu entfernen, und
trocknen Sie es anschließend vollständig ab.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schleifpulver, da
diese Produkte das Finish beschädigen.
Schalttafel
Einstellen der
Kühlraumtemperatur
Der Kühlschrank-Temperaturregler
● Mit der as T t ime Kühlra wird die Temperaturum des ühlraums ingestellt. K e
● Die Innentemperatur ird von eine Sensor w m geregelt. Es gibt Parameter: 4
O CFF, COLD, OLDER und COLDEST. OLD C ist ie heißeste Einstellung d und
COLDEST ist e kältest Einstellung. di e
● Das erät beitet öglicherweis nicht G ar m e mit ichtigen Temperatur, e der r w nn
es besonders iß st der he i o wenn Si die Türe häufig öffnen.
● Weder Kühlschrank der n foch der efrierschrank G unktionieren, e w nn die
Einstellung ausgeschaltet st. i

DE- 25
Einstellen der Gefrierfachtemperatur
Der Gefriertemperaturregler
GEFRIERKONTROLLE
• Mit diesem Schieberegler im Kühlfach wird die Temperatur des
Gefrierfachs eingestellt.
• Der Cursor ist in Richtung positioniert ist die Temperatur im Gefrierfach
höher. Im Gegenteil, die Temperatur in der
Das Gefrierfach ist niedriger, wenn der Schieberegler auf bewegt wird .
Der Schieberegler wir für normale d den n • Die zentral Positione
Gebrauch empfohlen.
• Um die niedrigste Temperatur im Gefrierfach zu erhalten, können Sie den
Einstellknopf auf den kältesten stellen und den Schieberegler darauf stellen
.

DE- 26
Empfohlene Temperatureinstellung
• In den Informationen auf der
rechten Seite wird empfohlen,
dass Benutzer die optimale
Temperatur einstellen.
• Im Winter oder bei
Temperaturen unter 16 ° C
sollten Benutzer vermeiden, den
Gefrierschrank in Position zu
bringen und
der Kühlschrank in Position
KALT.
• Um Energie zu sparen, ist der
Gefrierschrank in Position und
der Kühlschrank in der Position
COLDEST gilt nur für spezielle
Anforderungen (z. B. schnelles
Einfrieren oder das
Eisherstellung) und muss sein
neu positioniert, sobald das Ziel
erreicht.
Umgebungstempe
ratur
Gefrierfach
Kühlschrankfa
ch
Sommer
(über 38
℃
)
aktivie
ren
Sie
kalt ~ kälter
gewöhnliche
aktivier
en Sie
kälter
Winter
(weniger als 16
℃
)
aktivie
ren
Sie
kälter ~ am
kältesten

DE- 27
Kälteste Einstellung:
Die Innentemperatur des Kühlschranks beträgt
die Gefrierfachtemperatur erreicht
Türöffnungsalarm
Der Alarm ertönt, wenn die Tür 90 Sekunden lang offen bleibt, und hört
erst auf, wenn die Tür geschlossen ist.
Einfrieren von frischen Produkten
• Im Gefrierfach können Sie frische Lebensmittel einfrieren und
Tiefkühlkost lange aufbewahren.
• Legen Sie die zu gefrierenden frischen Lebensmittel in das
Gefrierfach.
• Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
• Der Einfriervorgang dauert 24 Stunden: Fügen Sie während dieser
Zeit keine anderen Lebensmittel hinzu, die eingefroren werden sollen.
Lagerung von Tiefkühlprodukten
Lassen Sie das Gerät beim ersten Einschalten oder nach einer Zeit
der Nichtbenutzung, bevor Sie die Produkte in das Fach legen,
mindestens 2 Stunden lang auf höchstem Niveau arbeiten.
Wichtig! Im Falle eines versehentlichen Abtauens, z. B. wenn die
Stromversorgung länger als der in der Tabelle der technischen
Merkmale unter der Überschrift "Anstiegszeit" angegebene Wert
unterbrochen wurde, müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell
gegessen oder sofort gekocht und dann wieder eingefroren werden
( nach dem Kochen).

DE- 28
Täglicher Gebrauch
Auftauen
Vor dem Gebrauch können gefrorene Lebensmittel im Kühlschrank oder bei
Raumtemperatur aufgetaut werden, je nachdem, wie viel Zeit für diesen
Vorgang zur Verfügung steht.
Kleine Stücke können sogar in gefrorenem Zustand gekocht werden, indem
sie direkt aus dem Gefrierschrank genommen werden. In diesem Fall dauert
das Kochen länger.
Eiswürfelfach
Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren Eiswürfelfächern zur Herstellung
von Eis ausgestattet werden.
Zubehör Mobile
Regale
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von
Führungen ausgestattet, so dass die Regale wie
gewünscht positioniert werden können.
Positionierung der Türregale
Um die Aufbewahrung von Lebensmittelverpackungen
unterschiedlicher Größe zu ermöglichen, können die
Türregale entfernt werden. Gehen Sie folgendermaßen
vor, um diese Einstellungen vorzunehmen: Ziehen Sie die
Türablage schrittweise in Pfeilrichtung, bis sie freigegeben
wird.
Hilfreiche Tipps
Im Folgenden finden Sie einige wichtige Tipps, damit Sie den
Gefrierprozess optimal nutzen können:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
• Der Einfriervorgang dauert 24 Stunden. Während dieser Zeit sollten
keine anderen Lebensmittel eingefroren werden, die eingefroren
werden sollen.
• nur hochwertige, frische und sorgfältig gereinigte Lebensmittel
einfrieren;
• Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen vor, damit sie schnell und
vollständig eingefroren werden können. Anschließend kann nur die
erforderliche Menge aufgetaut werden.
• Wickeln Sie Lebensmittel in Aluminiumfolie oder Polyethylen und stellen
Sie sicher, dass die Verpackungen luftdicht sind.

DE- 29
• Lassen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht bereits gefrorene
Lebensmittel berühren, um zu verhindern, dass diese ihre Temperatur
erhöhen.
• Magere Lebensmittel sind besser und länger haltbar als fetthaltige
Lebensmittel. Salz verkürzt die Haltbarkeit von Lebensmitteln;
• Eis am Stiel kann, wenn es unmittelbar nach dem Herausnehmen aus dem
Gefrierfach verzehrt wird, zu Verbrennungen des Gefrierschranks auf der
Haut führen.
• Es wird empfohlen, auf jeder einzelnen Packung das Datum des
Einfrierens anzugeben, damit Sie sie aus dem Gefrierfach nehmen können,
ohne dass es zu einem möglichen Gefrierbrand auf der Haut kommt.
• Es wird empfohlen, das Datum des Einfrierens auf jeder einzelnen
Verpackung anzugeben, um Sie über die Haltbarkeit zu informieren.
Tipps zur Lagerung von Tiefkühlprodukten
Um die beste Leistung mit diesem Gerät zu erzielen, sollten Sie:
• sicherstellen, dass handelsübliche Tiefkühlkost vom Einzelhändler
ordnungsgemäß gelagert wurde;
• Stellen Sie sicher, dass Tiefkühlkost so schnell wie möglich vom
Lebensmittelgeschäft in den Gefrierschrank gebracht wird.
• Öffnen Sie die Tür nicht häufig und lassen Sie sie nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
• Nach dem Auftauen verschlechtert sich das Essen schnell und kann nicht
mehr eingefroren werden.
• Überschreiten Sie nicht die vom Lebensmittelhersteller angegebene
Haltbarkeit.
Tipps zum Kühlen von frischen Lebensmitteln
Um die beste Leistung zu erzielen:
• Lagern Sie keine heißen Lebensmittel oder verdunstenden Flüssigkeiten
im Kühlschrank
• Decken Sie Lebensmittel nicht ab oder wickeln Sie sie nicht ein,
insbesondere wenn sie einen starken Geschmack haben
• Zubereitungen (alle Arten): Wickeln Sie sie in Plastiktüten und stellen Sie sie
auf die Glasböden über der Gemüseschublade.
• Lagern Sie Lebensmittel aus Sicherheitsgründen höchstens ein
oder zwei Tage auf diese Weise.
• Gekochtes Essen, kaltes Geschirr usw .: Sie müssen abgedeckt sein und
können in jedes Regal gestellt werden.
• Obst und Gemüse: Sie müssen sorgfältig gereinigt und in die dafür
vorgesehenen Spezialbehälter gegeben werden.

DE- 30
• Butter und Käse: Sie sollten in spezielle luftdichte Behälter gegeben oder in
Beutel aus Aluminiumfolie oder Polyethylen eingewickelt werden, um so viel
Luft wie möglich auszustoßen.
• Milchflaschen: Sie müssen einen Stopfen haben und in den Türregalen
aufbewahrt werden.
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank
aufbewahrt werden, wenn sie nicht eingewickelt sind.
Reinigung
Aus hygienischen Gründen muss das Innere des Geräts einschließlich
des Innenzubehörs regelmäßig gereinigt werden.
Warnung ! Das Gerät darf währenddessen nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden
Reinigung. Risiko eines elektrischen Schlages! Schalten Sie das Gerät vor der
Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Sie können den
Leistungsschalter oder die Sicherung auch aus oder ausschalten. Reinigen Sie -
das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. In elektrischen Bauteilen kann sich
Feuchtigkeit ansammeln, Stromschlaggefahr! Heiße Dämpfe können
Kunststoffteile beschädigen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in
Betrieb genommen wird.
Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile
angreifen, beispielsweise Zitronensaft oder Saft aus Orangenschalen,
Buttersäure und Reinigungsmitteln, die Essigsäure enthalten.
• Lassen Sie diese Substanzen nicht mit Teilen des Geräts in Kontakt
kommen.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Nehmen Sie Lebensmittel aus dem Gefrierschrank. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, gut abgedeckten Ort auf.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Sie können den Leistungsschalter oder die Sicherung auch
aus- oder ausschalten.
• Reinigen Sie das Gerät und das Innenzubehör mit einem Tuch und
lauwarmem Wasser. Nach
Reinigen, sauberes Wasser laufen lassen und zum Trocknen einreiben.
• Sobald alles trocken ist, nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb.

DE- 31
Abflussloch reinigen
Reinigen Sie regelmäßig das Abflussloch an der
Rückseite des Kühlraums, um zu verhindern, dass
Abtauwasser in den Kühlschrank fließt. Verwenden Sie
einen Reiniger, um die Öffnung wie in der Abbildung
rechts gezeigt zu reinigen.
Lampenwechsel
Wenn die Lampe beschädigt ist, muss sie vom Hersteller oder einem -LED
autorisierten Techniker ausgetauscht werden.
Gefrierschrank auftauen
Das Kühlfach wird allmählich mit Frost bedeckt. Es muss entfernt werden.
Verwenden Sie niemals scharfe Metallwerkzeuge, um Frost vom
Verdampfer abzukratzen, da Sie ihn beschädigen können.
Wenn das Eis auf der Innenauskleidung jedoch sehr dick wird, sollte eine
vollständige Abtauung wie folgt durchgeführt werden:
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Nehmen Sie alle gelagerten Lebensmittel heraus, wickeln Sie sie in
mehrere Zeitungsschichten ein und legen Sie sie an einen kühlen Ort.
• Halten Sie die Tür offen und stellen Sie ein Becken unter das Gerät,
um das Abtauwasser aufzufangen.
• Trocknen Sie den Innenraum nach Abschluss der Abtauung vollständig ab
• Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose, um das Gerät neu zu starten.
Fehlerbehebung
Warnung ! Trennen Sie vor jeder Fehlerbehebung die
Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker oder eine kompetente
Person sollte die in diesem Handbuch nicht angegebenen
Fehlerbehebungsmaßnahmen durchführen.
Wichtig! Bei normalem Gebrauch entstehen Geräusche
(Kompressor, Kältemittelkreislauf).

DE- 32
Temperaturanzeige
Damit Sie Ihr Gerät richtig einstellen können, ist es mit einer
Temperaturanzeige in der kältesten Zone ausgestattet.
Stellen Sie zur ordnungsgemäßen Aufbewahrung von
Lebensmitteln in Ihrem Kühlschrank und insbesondere im
kältesten Bereich sicher, dass die Temperaturanzeige „OK“
angezeigt wird.
Das nebenstehende Symbol zeigt den Standort
des kältesten Bereichs Ihres Kühlschranks an. Es
definiert den oberen Bereich dieses Bereichs.
Wenn „OK“ nicht angezeigt wird, ist die
Durchschnittstemperatur dieser Zone zu hoch.
Stellen Sie den Thermostat auf eine kühlere
Position. Warten Sie bei jeder Änderung der
Thermostateinstellung, bis sich die Temperatur im
Gerät stabilisiert hat, bevor Sie gegebenenfalls
eine neue Einstellung vornehmen. Ändern Sie die
Thermostatposition nur allmählich und warten Sie
mindestens 12 Stunden, bevor Sie sie erneut
überprüfen.
HINWEIS: Nach dem Beladen des Geräts mit frischen
Lebensmitteln oder nach wiederholtem oder längerem Öffnen der
Tür erscheint normalerweise nicht die Aufschrift "OK" in der
Temperaturanzeige. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor
Sie den Thermostat neu einstellen.

DE- 33
Tipps zum Energiesparen:
•Lassen Sie die Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät
stellen.
•Stellen Sie sicher, dass das Essen nicht die Rückseite des
Fachs (der Fächer) berührt.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät genügend Platz hat. Dies
hilft, den Energieverbrauch zu senken und Ihre
Stromrechnungen zu senken.
•Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze oder Gitter, um
maximale Energieeffizienz zu erzielen.
•Beachten Sie für eine effiziente Energienutzung die
ursprüngliche Position aller internen Zubehörteile
(Behälter, Schubladen, Regale).
•Öffnen Sie die Türen nicht häufig.
•Lassen Sie die Türen nicht zu lange offen.
•Stellen Sie den Thermostat nicht zu kalt ein.
•Legen Sie gefrorene Produkte in den Kühlschrank, um sie
aufzutauen.
•Tauen Sie den Gefrierschrank auf, wenn sich eine dicke
Eisschicht angesammelt hat.
Product specificaties
Merk: | Schneider |
Categorie: | Koelkast |
Model: | SCCB285NFDAX |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Schneider SCCB285NFDAX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelkast Schneider

5 December 2024

5 December 2024

5 December 2024

5 December 2024

5 December 2024

5 December 2024

3 Juli 2024

7 Juni 2024

3 April 2024

3 April 2024
Handleiding Koelkast
- Koelkast Electrolux
- Koelkast Bosch
- Koelkast Philips
- Koelkast IKEA
- Koelkast Candy
- Koelkast Samsung
- Koelkast Delonghi
- Koelkast Indesit
- Koelkast Panasonic
- Koelkast LG
- Koelkast AEG
- Koelkast ATAG
- Koelkast AEG Electrolux
- Koelkast Bauknecht
- Koelkast BEKO
- Koelkast Daewoo
- Koelkast Etna
- Koelkast Garmin
- Koelkast Grundig
- Koelkast Honeywell
- Koelkast Inventum
- Koelkast Kenwood
- Koelkast Liebherr
- Koelkast Miele
- Koelkast Medion
- Koelkast Quigg
- Koelkast Siemens
- Koelkast Toshiba
- Koelkast Unold
- Koelkast Whirlpool
- Koelkast Yamaha
- Koelkast Zanussi
- Koelkast Zanker
- Koelkast Hoover
- Koelkast Adler
- Koelkast Airlux
- Koelkast Akai
- Koelkast Aldi
- Koelkast Amana
- Koelkast Amica
- Koelkast Arcelik
- Koelkast Arctic Air
- Koelkast Ardo
- Koelkast Ariston
- Koelkast Asko
- Koelkast Avanti
- Koelkast Avintage
- Koelkast Balay
- Koelkast Bartscher
- Koelkast Baumatic
- Koelkast Belling
- Koelkast Bellini
- Koelkast Bertazzoni
- Koelkast Bifinett
- Koelkast Blaupunkt
- Koelkast Blaze
- Koelkast Blomberg
- Koelkast Blucher
- Koelkast Bluesky
- Koelkast Bomann
- Koelkast Bompani
- Koelkast Boretti
- Koelkast Brandt
- Koelkast Daikin
- Koelkast De Dietrich
- Koelkast Defy
- Koelkast Denver
- Koelkast Dimplex
- Koelkast Dometic
- Koelkast Domo
- Koelkast Dunavox
- Koelkast Edesa
- Koelkast Edgestar
- Koelkast Edy
- Koelkast Electra
- Koelkast Elektra Bregenz
- Koelkast Elica
- Koelkast Emerio
- Koelkast Engel
- Koelkast ETA
- Koelkast Eurotech
- Koelkast Everglades
- Koelkast Exquisit
- Koelkast Fagor
- Koelkast FAURE
- Koelkast Finlux
- Koelkast Fisher And Paykel
- Koelkast Fisher Paykel
- Koelkast Franke
- Koelkast Friac
- Koelkast Frigidaire
- Koelkast Frilec
- Koelkast G3 Ferrari
- Koelkast Gaggenau
- Koelkast Galanz
- Koelkast Gardenline
- Koelkast Gastro-Cool
- Koelkast GE
- Koelkast Gecko
- Koelkast General Electric
- Koelkast Gorenje
- Koelkast Gourmetmaxx
- Koelkast Gram
- Koelkast Gys
- Koelkast H.Koenig
- Koelkast Haier
- Koelkast Hansa
- Koelkast Hanseatic
- Koelkast Hisense
- Koelkast Hitachi
- Koelkast Hotpoint
- Koelkast Hotpoint-Ariston
- Koelkast Husqvarna
- Koelkast Hyundai
- Koelkast Iberna
- Koelkast Ideal
- Koelkast Igloo
- Koelkast Ignis
- Koelkast Ilve
- Koelkast Insignia
- Koelkast Kalorik
- Koelkast Kelvinator
- Koelkast Kenmore
- Koelkast KitchenAid
- Koelkast Klarstein
- Koelkast Koenic
- Koelkast Kogan
- Koelkast Kuppersbusch
- Koelkast La Germania
- Koelkast Lavorwash
- Koelkast Leisure
- Koelkast Leonard
- Koelkast Livoo
- Koelkast Logik
- Koelkast Luxor
- Koelkast Lynx
- Koelkast M-System
- Koelkast Magic Chef
- Koelkast Manta
- Koelkast Marshall
- Koelkast Marynen
- Koelkast Matrix
- Koelkast Maytag
- Koelkast Meireles
- Koelkast Melissa
- Koelkast Mercury
- Koelkast Mestic
- Koelkast Midea
- Koelkast Mitsubishi
- Koelkast Moa
- Koelkast Mobicool
- Koelkast Moulinex
- Koelkast MPM
- Koelkast Nabo
- Koelkast Napoleon
- Koelkast Nedis
- Koelkast Neff
- Koelkast New Pol
- Koelkast Newpol
- Koelkast Nordland
- Koelkast Nordmende
- Koelkast Novy
- Koelkast Pelgrim
- Koelkast Perel
- Koelkast Philco
- Koelkast PKM
- Koelkast Polar
- Koelkast Prima
- Koelkast Primo
- Koelkast Princess
- Koelkast Privileg
- Koelkast ProfiCook
- Koelkast Progress
- Koelkast Proline
- Koelkast Pyle
- Koelkast Rangemaster
- Koelkast RCA
- Koelkast Rex
- Koelkast Rhino
- Koelkast Rosieres
- Koelkast Russell Hobbs
- Koelkast Salora
- Koelkast Salton
- Koelkast Sanyo
- Koelkast Saro
- Koelkast Sauber
- Koelkast Scancool
- Koelkast Scandomestic
- Koelkast Schaub Lorenz
- Koelkast Scholtes
- Koelkast Severin
- Koelkast Sharp
- Koelkast Silvercrest
- Koelkast Silverline
- Koelkast Smeg
- Koelkast Sogo
- Koelkast SPT
- Koelkast Steel Cucine
- Koelkast Stirling
- Koelkast Stoves
- Koelkast Sub-Zero
- Koelkast Sunny
- Koelkast Swan
- Koelkast TCL
- Koelkast Techwood
- Koelkast Tecnolux
- Koelkast Teka
- Koelkast Telefunken
- Koelkast Thermador
- Koelkast Thetford
- Koelkast Thomson
- Koelkast Thorens
- Koelkast Tomado
- Koelkast Tristar
- Koelkast United
- Koelkast Upo
- Koelkast V-Zug
- Koelkast Vestel
- Koelkast Vestfrost
- Koelkast Viking
- Koelkast Vintec
- Koelkast Vivax
- Koelkast Waeco
- Koelkast Westinghouse
- Koelkast White Knight
- Koelkast WhiteLine
- Koelkast Whynter
- Koelkast WLA
- Koelkast Wolkenstein
- Koelkast Worx
- Koelkast Jocca
- Koelkast Jocel
- Koelkast Junker
- Koelkast Juno
- Koelkast Juno-electrolux
- Koelkast OK
- Koelkast Omega
- Koelkast ONYX
- Koelkast Oranier
- Koelkast Changhong
- Koelkast Becken
- Koelkast Camry
- Koelkast Caso
- Koelkast Concept
- Koelkast Continental Edison
- Koelkast Cuisinart
- Koelkast ECG
- Koelkast Elba
- Koelkast Essentiel B
- Koelkast Guzzanti
- Koelkast Heinner
- Koelkast Khind
- Koelkast Optimum
- Koelkast Orbegozo
- Koelkast Palsonic
- Koelkast Pitsos
- Koelkast Profilo
- Koelkast Trisa
- Koelkast Vox
- Koelkast True
- Koelkast Kunft
- Koelkast Americana
- Koelkast Arthur Martin
- Koelkast Aspes
- Koelkast AYA
- Koelkast Brandy Best
- Koelkast Bush
- Koelkast Caple
- Koelkast Castor
- Koelkast CDA
- Koelkast Comfee
- Koelkast Constructa
- Koelkast Corberó
- Koelkast Costway
- Koelkast Crosley
- Koelkast Cylinda
- Koelkast Dacor
- Koelkast Danby
- Koelkast Electrolux-Rex
- Koelkast Equator
- Koelkast Esatto
- Koelkast Euromaid
- Koelkast Flavel
- Koelkast Freggia
- Koelkast Goddess
- Koelkast Helkama
- Koelkast High One
- Koelkast Icecool
- Koelkast IFB
- Koelkast Infiniton
- Koelkast Jenn-Air
- Koelkast John Lewis
- Koelkast Kaiser
- Koelkast Kernau
- Koelkast Koldfront
- Koelkast Limit
- Koelkast Listo
- Koelkast Monogram
- Koelkast Nevir
- Koelkast New World
- Koelkast Orima
- Koelkast Parmco
- Koelkast Respekta
- Koelkast Summit
- Koelkast Svan
- Koelkast Thor
- Koelkast Tisira
- Koelkast Tricity Bendix
- Koelkast Valberg
- Koelkast Viva
- Koelkast Zerowatt
- Koelkast Ardes
- Koelkast Eldom
- Koelkast GOTIE
- Koelkast Premium
- Koelkast Haeger
- Koelkast Zenith
- Koelkast Marvel
- Koelkast Artusi
- Koelkast BeefEater
- Koelkast Gasmate
- Koelkast Chefman
- Koelkast DCG
- Koelkast Kubo
- Koelkast Smart Brand
- Koelkast Royal Catering
- Koelkast Mora
- Koelkast CombiSteel
- Koelkast Osprey
- Koelkast Cata
- Koelkast Climadiff
- Koelkast Lamona
- Koelkast U-Line
- Koelkast Zephyr
- Koelkast Veripart
- Koelkast Mabe
- Koelkast SIBIR
- Koelkast Carpigiani
- Koelkast Foster
- Koelkast Arthur Martin-Electrolux
- Koelkast Curtiss
- Koelkast Godrej
- Koelkast Milectric
- Koelkast Orava
- Koelkast Rommer
- Koelkast Sangiorgio
- Koelkast Signature
- Koelkast Cecotec
- Koelkast BlueStar
- Koelkast Cobal
- Koelkast Cookology
- Koelkast Nodor
- Koelkast MBM
- Koelkast Benavent
- Koelkast Furrion
- Koelkast Sheffield
- Koelkast Paulmann
- Koelkast Accucold
- Koelkast Acros
- Koelkast Chiq
- Koelkast Fridgemaster
- Koelkast Gamko
- Koelkast Husky
- Koelkast Lec
- Koelkast Waltham
- Koelkast Carrefour Home
- Koelkast Norpole
- Koelkast Hoshizaki
- Koelkast Simfer
- Koelkast SEIKI
- Koelkast Traulsen
- Koelkast Avantco
- Koelkast Airflo
- Koelkast Lec Medical
- Koelkast Richome
- Koelkast Unic Line
- Koelkast Winia
- Koelkast Berg
- Koelkast CaterCool
- Koelkast Ariston Thermo
- Koelkast Element
- Koelkast Glem Gas
- Koelkast Coyote
- Koelkast Hestan
- Koelkast Heller
- Koelkast AVEA
- Koelkast Turbo Air
- Koelkast EvaKool
- Koelkast Uniprodo
- Koelkast Vinata
- Koelkast Maxx Cold
- Koelkast Wells
- Koelkast NewAir
- Koelkast Kucht
- Koelkast Norlake
- Koelkast Merax
- Koelkast Snaigė
- Koelkast Romo
- Koelkast Sam Cook
- Koelkast Consul
- Koelkast Silhouette
- Koelkast ColdTech
- Koelkast Magic Cool
- Koelkast JennAir
- Koelkast LERAN
- Koelkast Le Chai
- Koelkast IOMABE
- Koelkast APW Wyott
- Koelkast Kolpak
- Koelkast Hatco
- Koelkast Fulgor Milano
- Koelkast Les Petits Champs
- Koelkast Bushman
- Koelkast Master-Bilt
- Koelkast Hydra Kool
- Koelkast Linarie
- Koelkast XO
- Koelkast Arktic
- Koelkast Nemco
- Koelkast Beverage-Air
- Koelkast Vedette
- Koelkast Delfield
- Koelkast Alto-Shaam
- Koelkast Robinhood
- Koelkast Federal
- Koelkast NEO Tools
- Koelkast Structural Concepts
- Koelkast LeCavist
- Koelkast Sôlt
- Koelkast Avallon
- Koelkast Emperor's Select
- Koelkast Ravanson
- Koelkast Wine Klima
- Koelkast Marbor
- Koelkast Create
- Koelkast Hiberg
- Koelkast Koolatron
- Koelkast Cosmo
- Koelkast Adventure Kings
- Koelkast Lemair
- Koelkast Pando
- Koelkast Coldtainer
- Koelkast Orien
- Koelkast Enofrigo
- Koelkast BSK
- Koelkast Techfrost
- Koelkast Irinox
- Koelkast DCS
- Koelkast Azure
- Koelkast Germanica
- Koelkast Bromic
- Koelkast Kuhla
- Koelkast Adora
- Koelkast Brastemp
- Koelkast Haden
- Koelkast FrigeluX
- Koelkast Perlick
- Koelkast Sedona
- Koelkast Atosa
- Koelkast Cool Head
- Koelkast Gladiator
- Koelkast Coca-Cola
- Koelkast Vinotemp
- Koelkast Euro Appliances
- Koelkast Fhiaba
- Koelkast Triomph
- Koelkast Schmick
- Koelkast Dellware
- Koelkast InAlto
- Koelkast HABAU
- Koelkast Cooluli
- Koelkast Electroline
- Koelkast Tuscany
- Koelkast Café
- Koelkast TESLA Electronics
- Koelkast Brass Monkey
- Koelkast Wisberg
- Koelkast Premium Levella
- Koelkast DAYA
- Koelkast Kalamazoo
- Koelkast Yolco
- Koelkast Aconatic
- Koelkast Kluge
- Koelkast Hoover-Grepa
- Koelkast HomeCraft
- Koelkast Eqtemp
- Koelkast Landmark
- Koelkast Miller Lite
- Koelkast Lanbo
- Koelkast Corona
- Koelkast Coors Light
- Koelkast Momcube
Nieuwste handleidingen voor Koelkast

22 Februari 2025

18 Maart 2025

18 Maart 2025

16 Maart 2025

13 Maart 2025

11 Maart 2025

10 Maart 2025

17 Februari 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025