Samsung WW75J42G3KW Handleiding
Samsung
Wasmachine
WW75J42G3KW
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Samsung WW75J42G3KW (113 pagina's) in de categorie Wasmachine. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/113

Washing Machine
User manual
WW8*J4*****/WW7*J4*****

English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 8
Critical usage warnings 8
Usage cautions 10
Critical cleaning warnings 13
Installation 14
What’s included 14
Installation requirements 16
Step-by-step installation 18
Before you start 25
Initial settings 25
Laundry guidelines 25
Detergent drawer guidelines 28
Operations 32
Control panel 32
Simple steps to start 34
Cycle overview 35
Settings 38
Maintenance 39
Eco Drum Clean 39
Smart Check 40
Emergency drain 41
Cleaning 42
Recovery from freezing 45
Care against an extended time of disuse 45

English 3
Contents
Troubleshooting 46
Checkpoints 46
Information codes 50
Specications 53
Fabric care chart 53
Protecting the environment 54
Specication sheet 55

English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benets and
features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washing machine may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Safety information

English 5
Safety information
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.

Safety information
English6
Safety information
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must
not obstruct the openings.
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through
an external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician or service
company.
• Failure to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or re.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the
product specications. Failure to do so may result in electric shock or re. Plug the
power plug into the wall socket rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.

English 7
Safety information
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the oor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or re.

Safety information
English8
Safety information
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level oor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is ooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or re.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the
appliance, remove the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washing machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, re, or an explosion.

English 9
Safety information
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature
washing/drying/spinning).
• Water owing out of the washing machine may result in burns or cause the oor to be
slippery. This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or re.
Do not let children or the inrm use this washing machine without proper supervision. Do
not let children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug rmly and
pull it straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, re and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
centre.
• Failure to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and oods the appliance, unplug
the power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact
your nearest Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or re.

Safety information
English10
Safety information
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine
door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped
inside.
Usage cautions
CAUTION
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent,
dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp,
soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing
machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water
tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is ooded because of a draining problem, it
may result in electric shock or re.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get
caught in the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washing machine, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
• Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is rmly tightened and
that there is no water leak before using the product.

English 11
Safety information
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water
leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualies as a product misuse. In this case, the
product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no
responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from
such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, re or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic elds near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
• This may result in burns or injury.
If the water temperature is high before drain, it take time until the temperature goes
down, and it can be different depending on internal temperature.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, shing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washing machine, walls, oor, or clothing
due to abnormal vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.

Safety information
English12
Safety information
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
• The liquid detergent guide (applicable models only) is not used for powder detergent.
Remove the guide when using powder detergent.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washing machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of
pets due to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems
with the product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.

English 13
Safety information
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature and additional functions.
• This may result in discolouration or fabric damage.
Take care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or re.

English14
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine
and to prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
06
08
07
01
02
03
04
05
12
09
10
11
01 02 03 Release lever Detergent drawer Control panel
04 05 06 Door Drum Pump lter
07 08 09 Emergency drain tube Filter cover Worktop
10 11 12 Power plug Drain hose Levelling feet
Installation

English 15
Installation
Spanner Bolt caps Hose guide
Cold water hose Hot water hose Liquid detergent guide
NOTE
• Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
• Hot water hose: Applicable models only.
• Liquid detergent guide: Applicable models only.

Installation
English16
Installation
Installation requirements
Electrical supply and grounding
• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit
breaker is required.
• Use an individual branch circuit specic
to the washing machine.
To ensure proper grounding, the washing
machine comes with a power cord
featuring a three-prong grounding plug for
use in a properly installed and grounded
outlet.
Check with a qualied electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not t the outlet, call a qualied electrician
to install a proper outlet.
WARNING
• Do NOT use an extension cord.
• Use only the power cord that comes
with the washing machine.
• Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
• Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
Water supply
A proper water pressure for this washing
machine is between 50 kPa and 800 kPa.
Water pressure less than 50 kPa may
cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to ll
the drum, causing the washing machine
to turn off. Water taps must be within
120 cm from the rear of the washing
machine so that the provided inlet hoses
reach the washing machine.
To reduce the risk of leaks:
• Make sure water taps are easily
accessible.
• Turn off the taps when the washing
machine is not in use.
• Check for any leaks at the water inlet
hose ttings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for
the rst time, check all connections at the
water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in
height of 60-90 cm. The drain hose must
be connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.

English 17
Installation
Flooring
For best performance, the washing
machine must be installed on a solid oor.
Wood oors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced
loads. Carpeting and soft tile surfaces are
not a good resistance to vibrations and
may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washing machine on a
platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washing machine in
areas where water may freeze as the
washing machine always retains some
water in its water valves, pumps, and/or
hoses. Frozen water left in the connection
parts may cause damage to belts, the
pump, and other components of the
washing machine.
Alcove installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides 25 mm
Top 25 mm
Rear 50 mm
Front 550 mm
If both the washing machine and a dryer
are installed in the same location, the front
of the alcove must have at least a 550 mm
unobstructed air opening. Your washing
machine alone does not require a specic
air opening.

Installation
English18
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
• Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
• Away from a heat source
STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove
all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the supplied spanner.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.

English 19
Installation
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into
position. Excessive force may damage
the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually
adjusting the levelling feet.
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the spanner.
STEP 4 Connect the water hose
The provided hose adaptor may differ with the model. This step guides you through
connecting the connector-type adaptor. If you are provided with the screw-type adaptor,
go to 7.
A
B
Connect the water hose to the water tap.
1. Remove the from the water adaptor (A)
hose (B).
2. Use a Phillips screwdriver to loosen
four screws on the adaptor.

Installation
English20
Installation
C
3. Hold the adaptor and turn in part (C)
the arrow direction to loosen it by
5 mm (*).
C
4. Insert the adaptor into the water tap,
and tighten the screws while lifting up
the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to
tighten it.
D
6. While holding down , connect part (D)
the water hose to the adaptor. Then,
release part (D). The hose ts into the
adaptor with a clicking sound.
7. If you are using a screw type of water
tap, use the provided screw-type
adaptor to connect to the water tap as
shown.

English 21
Installation
8. Connect the other end of the water
hose to the inlet valve on the back of
the washing machine. Turn the hose
clockwise to tighten.
9. Open the water tap and check if there
are any leaks around the connection
areas. If there are water leaks, repeat
the steps above.
WARNING
If there is a water leak, stop operating the washing machine and disconnect from the
electrical supply. Then, contact a local Samsung service centre. Otherwise, this may cause
electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a
longer, high-pressure hose.
NOTE
• After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by
pulling the water hose downwards.
• Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.

Installation
English22
Installation
For models with an additional hot water inlet:
1. Connect the red end of the hot water
hose to the hot water inlet on the back
of the machine.
2. Connect the other end of the hot water
hose to the hot water tap.
Aqua stop hose (applicable models only)
A
The aqua stop hose alerts users of any
water leak risks. It senses the water ow
and turns red on the centre in indicator (A)
case of a leak.
NOTE
The end of the aqua stop hose must be tted to the water tap and not the machine.

English 23
Installation
STEP 5 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
A
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height
of between 60 cm and 90 cm from the (*)
oor. To keep the spout of the drain hose
bent, use the supplied plastic hose guide
(A). Secure the guide to the wall using a
hook to ensure stable drainage.
ln a sink drain pipe
The drain pipe must be above the sink
siphon so that the end of the hose is at
least 60 cm above the oor.
ln a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm
and 90 cm high . It is advisable to use (*)
a 65 cm high vertical pipe. Make sure the
drain hose is connected to the stand pipe
at a slant.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of
60 litres per minute

Installation
English24
Installation
CAUTION
Do not put the drain hose in places of
stagnant water or ponding. The water may
ow back to the washing machine.
STEP 6 Power on
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220-240 V / 50 Hz approved
electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press to turn on the Power
washing machine.

English 25
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Power off, and then power on the washing machine.
2. Hold down and Temp. Delay End simultaneously for 3 seconds to enter
Calibration mode. The “ ” message appears.Cb
3. Press Start/Pause to run the Calibration cycle.
4. The drum will rotate for about 3 minutes. (The direction of the drum rotation may
differ depending on the model.)
5. When the cycle is complete, “ ” appears on the display and the washing machine will 0
turn off automatically.
6. The washing machine is now ready for use.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these criteria:
• Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed bres, synthetics, silks, wools, and
rayon.
• Colour: Separate whites from colours.
• Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing
performance.
• Sensitivity: Wash delicate items separately for pure, new woollen items, curtains, and
silk items. Check the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before
starting the wash.
Before you start

Before you start
English26
Before you start
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
• Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry
items as well as the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
• If trousers or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and xed with a string.
• Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie
the strings before starting the wash.
STEP 3 Use a laundry net
• Brassieres (machine washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the
brassieres may break through and tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become
caught around the door. Place them inside a ne laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and result in injury.
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled. When
selecting the Prewash option, make sure to put powder-type detergent into the main wash
compartment.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to
not wash properly. For the load capacity for the type of clothing, see page 35.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin
efciency may be reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum
spin cycle speed is 800 rpm, and the load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “ ” information code is displayed, redistribute the Ub
load. Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.

English 27
Before you start
STEP 6 Apply a proper detergent type
The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items,
wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Make sure to use the laundry
detergent that is designed for automatic washing machines.
NOTE
• Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the
laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you
are not sure about the water hardness, contact a local water authority.
• Do not use detergent that tends to be hardened or solidied. This detergent may
remain after the rinse cycle, blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the cycle, use only a neutral liquid detergent. If used Wool
with the cycle, powder detergent may remain on the laundry and discolour the Wool
laundry.
Laundry capsules
To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions.
1. Put the capsule in the bottom of the
empty drum towards the rear.

Before you start
English28
Before you start
2. Put the laundry in the drum on top of
the capsule.
CAUTION
For cycles using cold water or cycles that complete in less than one hour, it is
recommended to use a liquid detergent. Otherwise, the capsule may not dissolve
completely.
Detergent drawer guidelines
The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for
the main wash, the front-right for fabric softeners, and the rear-right for the preliminary
wash.
A
1. Prewash compartment: Apply
prewash detergent.
2. Main-wash compartment: Apply
main-wash detergent, water softener,
soaking detergent, bleach, and/or stain
removers.
3. Softener compartment: Apply
additives such as fabric softener. Do not
exceed the max line (A).

English 29
Before you start
NOTE
The actual appearance of the softener
guide may differ with the model.
CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
• Do not use the following types of detergent in the drawer:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
• To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
• When Delay End is selected, do not apply detergent directly into the drum. Otherwise,
this may discolour the laundry. Use the detergent drawer when Delay End is selected.
To apply washing agents to the detergent drawer
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply laundry detergent to the
main-wash compartment as
instructed or recommended by the
manufacturer. To use liquid detergent,
see page 31.

Before you start
English30
Before you start
A
3. Apply fabric softener to the softener
compartment max . Do not exceed the
line (A).
Softener is dispensed into the wash
during the nal rinse.
4. If you want to prewash, apply
prewash detergent to the prewash
compartment as instructed or
recommended by the manufacturer.
5. Close the detergent drawer.
CAUTION
• Do not apply powder detergent to the
liquid detergent guide.
• Concentrated fabric softener must be
diluted with water before applied.
• Do not apply main-wash detergent to
the softener compartment.

English 31
Before you start
To use liquid detergent (applicable models only)
A
First insert the provided liquid detergent
guide in the main-wash compartment.
Then, apply liquid detergent to the guide
below the marked max line (A).
NOTE
• Insert the liquid detergent guide only
after you remove the detergent drawer
from the washing machine by pressing
release lever (A).
• After a wash, some liquid detergent
may remain in the detergent drawer.
CAUTION
• Do not use the Prewash function when
you use liquid detergent.
• Remove the liquid detergent guide
when you use powder detergent.

English32
Operations
Control panel
01
02
03 04 05 06 07
08
09
01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.
02 Display The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code when a problem occurs.
03 Temp. Press to change the water temperature for the current cycle.
04 Spin
Press to change the spinning speed for the current cycle. The
revolutions per minute (RPM) differs with the model.
• Rinse Hold : The nal rinse process is suspended so that the
laundry remains in the water. To unload the laundry, run a
drain or spin process.
- To use the Rinse Hold option, press Spin repeatedly
until all the Spin option indicators turn off.
• No Spin : The drum does not rotate after the nal drain
process.
- To use the No Spin option, press Spin repeatedly until
the option indicator ( ) turns on.
• Spin Only : To run the Spin Only cycle, press Spin for
3 seconds. When the cycle time and spinning speed appear,
press Spin repeatedly until a desired spinning speed
is selected. Then, press to start the cycle. The Start/Pause
spinning time depends on the selected cycle.
05 Options
Press to select an option from Rinse+, Pre Wash, and Intensive.
Press again to deselect.
• Availability of the options depends on the cycle.
Operations

English 33
Operations
06 Delay End
Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based
on your settings, the start time of the cycle will be determined
by the machine’s internal logic. For example, this setting is useful
for programming your machine to nish a wash at the time you
normally return home from work.
• Press to choose a preset unit of hours.
07 Soak Press to activate/deactivate the Soak function. This function
helps remove a wide variety of stubborn stains.
08 Power Press to turn on/off the washing machine.
09 Start/Pause Press to start or stop operation.
*(Hold 3 sec) : Press and hold for 3 seconds.

Operations
English34
Operations
Simple steps to start
1
6
2
3 4 5
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the to select a cycle.Cycle Selector
3. Change the cycle settings ( , and ) as necessary. Temp. Spin
4. To add an option, press . Use the button again to choose a preferred item. Options
5. The machine provides 2 respective buttons for and Soak Delay End for easy
access. If you want to use one of these options, press the corresponding button.
6. Press Start/Pause.
To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press Start/Pause again to start the new cycle.

English 35
Operations
Cycle overview
Standard cycles
Cycle Description & Max load (kg)
Cotton
• For cottons, bed linens, table linens, underwear,
towels, or shirts. The washing time and the rinse
count are automatically adjusted according to the
load.
MAX
e-Cotton
• Optimal performance with lower energy for cotton
fabrics, bed linens, table linens, underwear, towels,
or shirts. For energy saving, the actual washing
temperature may be lower than specied.
MAX
Synthetics
• For blouses or shirts that are made of polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), or the
like.
4
Rinse+Spin • Featuring an additional rinse process after
applying fabric softener to the laundry. MAX
Spin • Featuring an additional spin process to effectively
remove moisture from laundry. MAX
Eco Drum Clean
• Cleans the drum by removing dirt and bacteria
from the drum.
• Perform once every 40 washes with no detergent
or bleach applied.
• Make sure the drum is empty.
• Do not use any cleaning agents for cleaning the
drum.
–
15’ Quick Wash
• For lightly soiled garments in less than 2.0 kg that
you want to wash quickly.
• Use less than 20 g of detergent. Using more than
20 g of detergent may leave detergent residue.
• For liquid detergent, use a max of 20 ml of liquid
detergent.
2
Daily Wash • For everyday items such as underwear and shirts. 4
Dark Garment
• Featuring additional rinses and reduced spinning
to ensure that the laundry is washed gently and
rinsed thoroughly.
4

Operations
English36
Operations
Cycle Description & Max load (kg)
Wool
• Specic for machine-washable wool for loads less
than 2.0 kg.
• The Wool cycle features gentle cradling and
soaking to protect the wool bres from shrinkage/
distortion.
• A neutral detergent is recommended.
2
Steam Cycles
Steam may not be visible or present during the cycle. This is normal.
Baby Care
• Featuring a high-temperature wash and extra
rinses to help remove the remaining detergent
effectively.
4
Bedding
• For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
• For best results, wash only 1 type of bedding and
make sure the load weighs less than 2.0 kg.
2

English 37
Operations
Options
Option Description
Rinse+ • Press this button to add additional rinse cycles.
Pre Wash • This will add a preliminary washing cycle before the main
wash cycle.
Intensive • For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is
longer than normal.
Delay End
You can set the washing machine to nish your wash automatically at a later time,
choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed
indicates the time the wash will nish.
1. Select a cycle. Then change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press Start/Pause.
The Delay End indicator blinks and the washing machine tumbles the drum to sense the
weight of the load if you have selected the or cycle. Load sensing is Cotton e-Cotton
preset and enabled only in these 2 cycles. When complete, the machine displays your
set time and the timer starts ticking.
4. To cancel the , restart the washing machine by pressing Delay End Power.
Real-life case
You want to nish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay
End option to the current cycle with the 3-hour setting, and press at 2:00 p.m. Start/Pause
Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00
p.m. Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End

Operations
English38
Operations
Settings
Child Lock
To prevent accidents by children, Child
Lock locks all buttons except for Power.
• To set the Child Lock function,
hold down and Temp. Spin
simultaneously for 3 seconds.
• To release the Child Lock function,
hold down and Temp. Spin
simultaneously for 3 seconds.
NOTE
• In the Child Lock state, you must rst
release the Child Lock if you want to
add detergent or laundry.
• Your setting will be kept even after
restarting the machine.
Sound On/Off
You can turn on or off the sound from the
washing machine. When this function is
set to Off, the melody of cycle completion,
and the power-off beep will not sound.
However, the other sounds stay active.
• To mute the sound, press and hold
Spin and Options for 3 seconds.
• To unmute the sound, press and hold
again for 3 seconds.
• Your setting will be kept even after
restarting the machine.

English 39
Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its
life cycle.
Eco Drum Clean
Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria.
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the to select Cycle Selector Eco Drum Clean.
3. Press Start/Pause.
NOTE
• The water temperature for is set to 70 °C, which cannot be changed.Eco Drum Clean
• It is recommended to run the cycle once every 40 washes.Eco Drum Clean
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
Eco Drum Clean reminder
• The Eco Drum Clean reminder appears on the main screen once every 40 washes. It is
advisable to perform the regularly.Eco Drum Clean
• When you rst see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
washes. From the 7th wash, the reminder no longer appears. However, it appears again
on the next 40th wash.
Maintenance

Maintenance
English40
Maintenance
Smart Check
To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app at the
Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.
The Smart Check function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable
models only).
1. When the washing machine detects an issue to check, an information code appears on
the display. To enter Smart Check mode, press and hold and Options Delay End
simultaneously for 3 seconds.
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure and displays an information
code if a problem is detected.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Put the mobile device close to the washing machine’s display so that the smartphone
camera and the washing machine face each other. Then, the information code will be
recognized automatically by the app.
5. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the problem with applicable solutions.
NOTE
• The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
• If there is strong reected light on the washing machine display, the app may fail to
recognize the information code.
• If the app fails to recognize the Smart Check code consecutively, enter the information
code manually onto the app screen.

English 41
Maintenance
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
A
1. Power off and unplug the washing
machine from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the lter
cover (A) to open.
B
3. Put an empty, spacious container
around the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (B).
C
4. Open the tube cap and let water in the
emergency drain tube (C) ow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the lter
cover.
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.

Maintenance
English42
Maintenance
Cleaning
Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washing machine.
Mesh lter
Clean the mesh lter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washing machine.
Cover the hose with a cloth to prevent
water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh lter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh lter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh lter completely in the
shade.
7. Reinsert the mesh lter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh lter is clogged, an information code of “ ” appears on the screen.4C

English 43
Maintenance
Pump lter
It is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged pump lter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside
the drum. See the “Emergency drain”
section.
3. Gently press the top area of the lter
cover to open.
4. Turn the pump lter knob to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump lter using soft
brushes. Make sure the drain pump
propeller inside the lter is unclogged.
6. Reinsert the pump lter, and turn the
lter knob to the right.
NOTE
If the pump lter is clogged, an
information code of “ ” appears on the 5C
screen.
CAUTION
• Make sure the lter knob is closed
properly after cleaning the lter.
Otherwise, this may cause a leak.
• Make sure the lter is inserted properly
after cleaning it. Otherwise, this may
cause an operational failure or a leak.

Maintenance
English44
Maintenance
Detergent drawer
A
1. While holding down the release lever
(A) inside the drawer, slide open the
drawer.
2. Remove the release lever and the liquid
detergent guide from the drawer.
3. Clean the drawer components in
owing water using a soft brush.
4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Reinsert the release lever and the liquid
detergent guide to the drawer.
6. Slide the drawer inward to close it.
NOTE
To remove remaining detergent, perform the cycle with the drum being empty.Rinse+Spin

English 45
Maintenance
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it
operates normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time. If this is the case, drain
the washing machine and unplug the power cord.
1. Turn the to select Cycle Selector Rinse+Spin.
2. Empty the drum, and press Start/Pause.
3. When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.

English46
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try
the suggestions.
Problem Action
Does not start.
• Make sure the washing machine is plugged in.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the water taps are open.
• Press or tap Start/Pause to start the washing machine.
• Make sure Child Lock is not activated.
• Before the washing machine starts to ll, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
Water supply is
insufcient, or no
water is supplied.
• Fully open the water tap.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the water supply hose is not frozen.
• Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
• Make sure there is sufcient water pressure.
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
• Make sure the washing machine is running with sufcient
water pressure.
• Make sure the detergent is added to the centre of the
detergent drawer.
• Make sure the rinse cap is inserted properly.
• If using granular detergent, make sure the detergent selector
is in the upper position.
• Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
Excessive vibrations
or makes noise.
• Make sure the washing machine is installed on a level, solid
oor that is not slippery. If the oor is not level, use the
levelling feet to adjust the height of the washing machine.
• Make sure the shipping bolts are removed.
• Make sure the washing machine is not contacting any other
object.
• Make sure the laundry load is balanced.
• The motor can cause noise during normal operation.
• Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
• Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or lter case.
Troubleshooting

English 47
Troubleshooting
Problem Action
Does not drain and/
or spin.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system. If you encounter a drain restriction, call for
service.
• Make sure the debris lter is not clogged.
• Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety,
the washing machine will not tumble or spin unless the door
is closed.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
• If the washing machine is not supplied with sufcient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufcient power, it will
operate normally.
The door does not
open.
• Press or tap Start/Pause to stop the washing machine.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
• The door will not open until 3 minutes after the washing
machine has stopped or the power turned off.
• Make sure all the water in the drum is drained.
• The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
• Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washing machine has drained.
Excessive suds.
• Make sure you use the recommended types of detergent as
appropriate.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
Cannot apply
additional detergent.
• Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.

Troubleshooting
English48
Troubleshooting
Problem Action
Stops.
• Plug the power cord into a live electrical outlet.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door and press Start/Pause to start the washing
machine. For your safety, the washing machine will not
tumble or spin unless the door is closed.
• Before the washing machine starts to ll, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briey
and the washing machine may start.
• Make sure the mesh lter of the water supply hose at the
water taps is not clogged. Periodically clean the mesh lter.
• If the washing machine is not supplied with sufcient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufcient power, it will
operate normally.
Fills with the wrong
water temperature.
• Fully open both taps.
• Make sure the temperature selection is correct.
• Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
• Make sure the water heater is set to supply a minimum 120
°F (49 °C) hot water at the tap. Also, check the water heater
capacity and recovery rate.
• Disconnect the hoses and clean the mesh lter. The mesh
lter may be clogged.
• While the washing machine lls, the water temperature may
change as the automatic temperature control feature checks
incoming water temperature. This is normal.
• While the washing machine lls, you may notice just hot and/
or just cold water going through the dispenser when cold or
warm temperatures are selected. This is a normal function
of the automatic temperature control feature as the washing
machine determines the water temperature.
Load is wet at the
end of a cycle.
• Use the High or Extra High spin speed.
• Use high efciency (HE) detergent to reduce oversudsing.
• Load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
• Make sure the drain hose is not kinked or clogged.

English 49
Troubleshooting
Problem Action
Leaks water.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure all hose connections are tight.
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Has odours.
• Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
• Run cleansing cycles to sanitize periodically.
• Clean the door seal (diaphragm).
• Dry the washing machine interior after a cycle has nished.
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
• Overloading may screen bubbles.
• Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.

Troubleshooting
English50
Troubleshooting
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen.
Check the table below and try the suggestions.
Code Action
4C
Water is not supplied.
• Make sure the water taps are open.
• Make sure the water hoses are not clogged.
• Make sure the water taps are not frozen.
• Make sure the washing machine is operating with sufcient
water pressure.
• Make sure that the cold water tap and the hot water tap are
properly connected.
• Clean the mesh lter as it may be clogged.
4C2
• Make sure the cold water supply hose is rmly connected to
the cold water tap. If it is connected to the hot water tap, the
laundry may be deformed with some cycles.
5C
Water is not draining.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is positioned correctly, depending
on the connection type.
• Clean the debris lter as it may be clogged.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
dC
Operating the washer with the door open.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
OC
Water has overowed.
• Restart after spinning.
• If the information code remains on the display, contact a local
Samsung service centre.
LC, LC1
Check the drain hose.
• Make sure the end of the drain hose is not placed on the oor.
• Make sure the drain hose is not clogged.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.

English 51
Troubleshooting
Code Action
Ub
Spinning does not work.
• Make sure laundry is spread out evenly.
• Make sure the washing machine is on a at, stable surface.
• Redistribute the load. If only one item of clothing needs
washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the nal spin
result might be unsatisfactory, and an “ ” check message Ub
will be shown in the display.
3C
Check the motor for operation.
• Try restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
UC
The electronic control needs to be checked.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
Low voltage detected.
• Check if the power cord is plugged in.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
HC
High temperature heating check.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
1C
The Water Level sensor is not working properly.
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
AC
Check communications between main and sub PBAs.
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
8C
The MEMS sensor is not working properly.
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.

Troubleshooting
English52
Troubleshooting
Code Action
AC6
Check communications between the main and the inverter PBAs.
• Depending on the state, the machine may automatically
returns to normal operation.
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
centre.

English 53
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four
symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when
necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of
domestic and imported items. Follow the care label directions to maximise garment life
and reduce laundry problems.
Resistant material Do not iron
Delicate fabric Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 °C Dry clean
Item can be washed at 60 °C
Dry clean with perchloride,
lighter fuel, pure alcohol or
R113 only
Item can be washed at 40 °C Dry clean with aviation fuel,
pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 °C Do not dry clean
Hand wash only Dry at
Dry clean only Can be hung to dry
Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger
Do not bleach Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 °C max Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 °C max Do not tumble dry
Can be ironed at 100 °C max
Specications

Specications
English54
Specications
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord
so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that
animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer’s
instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly
necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon
the cycle used).

English 55
Specications
Specication sheet
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Type Front loading washing machine
Model name WW8*J4*****
Dimensions W 600 x D 550 x H 850 (mm)
Water pressure 50-800 kPa
Net weight 61.0 kg
Wash and spin capacity 8.0 kg
Power
consumption
Washing and
heating
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Spin revolutions 1200 rpm
Type Front loading washing machine
Model name WW7*J4*****
Dimensions W 600 x D 550 x H 850 (mm)
Water pressure 50-800 kPa
Net weight 61.0 kg
Wash and spin capacity 7.5 kg
Power
consumption
Washing and
heating
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Spin revolutions 1200 rpm
NOTE
• The design and specications are subject to change without notice for quality
improvement purposes.

QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
VIETNAM 1800 588 889 (OTH)
1800-588-855 (HHP) www.samsung.com/vn/support
DC68-03888C-00

Máy giặt
Hướng dẫn sử dụng
WW8*J4*****/WW7*J4*****

Tiếng Việt2
Nội dung
Nội dung
Thông tin về an toàn 4
Những điều bạn cần biết về chỉ dẫn an toàn 4
Các biểu tượng an toàn quan trọng 4
Phòng ngừa an toàn quan trọng 5
Cảnh báo lắp đặt quan trọng 6
Khuyến cáo khi lắp đặt 8
Cảnh báo sử dụng quan trọng 8
Khuyến cáo khi sử dụng 9
Cảnh báo vệ sinh quan trọng 12
Lắp đặt 13
Những bộ phận được bao gồm 13
Yêu cầu lắp đặt 15
Lắp đặt từng bước 17
Trước khi bắt đầu 24
Cài đặt ban đầu 24
Hướng dẫn về đồ giặt 24
Hướng dẫn cho ngăn chứa bột giặt 27
Vận hành 30
Bảng điều khiển 30
Các bước đơn giản để bắt đầu 32
Tổng quan về chu trình 33
Thiết lập 36
Bảo trì 37
Làm sạch lồng giặt 37
Smart Check 38
Thoát nước khẩn cấp 39
Vệ sinh 40
Phục hồi sau khi đông cứng 43
Bảo quản khi không sử dụng trong một khoảng thời gian dài 43

Tiếng Việt 3
Nội dung
Xử lý sự cố 44
Các điểm kiểm tra 44
Mã thông tin 48
Thông số sản phẩm 51
Biểu đồ chăm sóc vải sợi 51
Bảo vệ môi trường 52
Bảng thông số kỹ thuật 53

Tiếng Việt4
Thông tin về an toàn
Chúc mừng bạn đã có máy giặt Samsung mới. Tài liệu này chứa các thông tin quan trọng về lắp đặt,
sử dụng và bảo quản thiết bị của bạn. Vui lòng dành thời gian đọc hướng dẫn sử dụng này để tận
dụng được hết tất cả các lợi ích và tính năng của máy giặt.
Những điều bạn cần biết về chỉ dẫn an toàn
Vui lòng đọc kỹ sách hướng dẫn này để đảm bảo rằng bạn biết cách sử dụng an toàn và hiệu quả
những tính năng và chức năng đa dạng của thiết bị. Vui lòng lưu giữ tài liệu ở nơi an toàn gần thiết
bị để tham khảo sau này. Chỉ sử dụng thiết bị đúng như mục đích được mô tả trong hướng dẫn sử
dụng này.
Những cảnh báo và chỉ dẫn an toàn quan trọng trong hướng dẫn sử dụng này không bao gồm hết
tất cả các điều kiện và tình huống có thể xảy ra. Trách nhiệm của bạn là sử dụng cảm nhận thông
thường, sự thận trọng và cẩn thận khi lắp đặt, bảo trì và vận hành máy giặt.
Do các hướng dẫn vận hành ở đây dùng chung cho nhiều mẫu máy, nên các đặc tính trên máy giặt
của bạn có thể hơi khác với những gì được mô tả trong hướng dẫn sử dụng này và không phải tất
cả các dấu hiệu cảnh báo đều được áp dụng. Nếu bạn thắc mắc hoặc quan tâm đến bất kỳ vấn đề
nào, vui lòng liên hệ với trung tâm dịch vụ gần nhất hoặc tìm hỗ trợ và thông tin trực tuyến tại trang
web www.samsung.com.
Các biểu tượng an toàn quan trọng
Những biểu tượng và ký hiệu trong hướng dẫn sử dụng này mang ý nghĩa:
CẢNH BÁO
Các mối nguy hiểm hoặc hành động không an toàn có thể dẫn đến thương tích nghiêm trọng, tử
vong và/hoặc thiệt hại về tài sản.
KHUYẾN CÁO
Các mối nguy hiểm hoặc hành động không an toàn có thể dẫn đến thương tích và/hoặc thiệt hại về
tài sản.
LƯU Ý
Cho biết rằng có nguy cơ gây thương tích hoặc thiệt hại về vật chất.
Thông tin về an toàn

Tiếng Việt 5
Thông tin về an toàn
Các ký hiệu cảnh báo này nhằm mục đích phòng tránh thương tích cho bạn và người khác.
Vui lòng tuân thủ đúng hướng dẫn.
Sau khi đọc hướng dẫn sử dụng này, hãy giữ lại ở nơi an toàn để xem về sau.
Đọc tất cả các chỉ dẫn trước khi sử dụng thiết bị.
Cũng như bất kỳ thiết bị sử dụng điện và thiết bị có bộ phận chuyển động khác, nguy cơ tiềm ẩn luôn
tồn tại. Để sử dụng an toàn thiết bị này, cần thuần thục các thao tác vận hành và luôn cẩn thận khi
sử dụng.
Phòng ngừa an toàn quan trọng
CẢNH BÁO
Để giảm thiểu nguy cơ hỏa hoạn, điện giật hoặc thương tổn khi sử
dụng máy giặt của bạn, hãy tuân theo những khuyến cáo về an toàn
sau:
1. Thiết bị này không phù hợp với người (bao gồm trẻ em) bị suy giảm năng
lực về thể chất, giác quan, trí tuệ, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ
khi họ được người chịu trách nhiệm cho sự an toàn của họ giám sát hoặc
hướng dẫn họ sử dụng thiết bị.
2. Sử dụng tại châu Âu: Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy
giảm năng lực về thể chất, giác quan, trí tuệ, hoặc thiếu kinh nghiệm và
kiến thức nhưng được giám sát và hướng dẫn cách sử dụng thiết bị an
toàn và hiểu rõ những nguy hiểm có thể xảy ra đều có thể sử dụng thiết bị
này. Không cho trẻ đùa nghịch với thiết bị. Không để trẻ thực hiện việc lau
chùi và bảo trì thiết bị nếu không có sự giám sát của người lớn.
3. Trẻ em cần phải được trông chừng để đảm bảo rằng chúng không đùa
nghịch với thiết bị.
4. Nếu dây nguồn bị hỏng, việc thay thế phải do nhà sản xuất, đại lý dịch vụ
của nhà sản xuất hoặc các cá nhân có đủ điều kiện tương tự thực hiện để
tránh gây nguy hiểm.

Thông tin về an toàn
Tiếng Việt6
Thông tin về an toàn
5. Bộ vòi nước mới được cung cấp cùng với thiết bị phải được sử dụng,
không tái sử dụng bộ vòi nước cũ.
6. Đối với thiết bị có các lỗ thông gió dưới đế, thảm trải không được che kín
những lỗ này.
7. Sử dụng tại châu Âu: Không để trẻ dưới 3 tuổi ở gần máy trừ khi được
trông chừng liên tục.
8. KHUYẾN CÁO: Để tránh gây nguy hiểm vì vô ý cài đặt lại cầu chì nhiệt,
không được cấp điện cho thiết bị này thông qua một thiết bị đóng ngắt bên
ngoài, ví dụ như bộ hẹn giờ, hoặc kết nối thiết bị với mạch điện thường
xuyên bị đóng ngắt.
Cảnh báo lắp đặt quan trọng
CẢNH BÁO
Thiết bị phải được lắp đặt bởi kỹ thuật viên đầy đủ chuyên môn hoặc công ty dịch vụ.
• Nếu không, có thể xảy ra điện giật, cháy nổ, hư hỏng cho sản phẩm hoặc gây thương tích.
Thiết bị nặng, vì vậy hãy cẩn trọng khi nâng nhấc.
Cắm dây nguồn vào ổ cắm trên tường đáp ứng thông số kỹ thuật điện tại địa phương. Chỉ sử dụng ổ
cắm dành cho thiết bị này, không sử dụng dây nguồn kéo dài.
• Sử dụng chung ổ cắm với những thiết bị khác bằng ổ cắm nhiều lỗ hoặc kéo dài dây nguồn có
thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
• Bảo đảm rằng điện áp nguồn, tần số và dòng điện đúng với quy cách ghi trên thông số kỹ thuật
sản phẩm. Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn. Cắm phích cắm điện vào ổ điện trên
tường một cách chắc chắn.
Thường xuyên lau sạch tất cả vật lạ như bụi hoặc nước ra khỏi chân phích cắm điện và các điểm
tiếp xúc bằng vải khô.
• Rút phích cắm điện và lau sạch sẽ bằng vải khô.
• Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Cắm phích cắm vào ổ điện trên tường sao cho dây nguồn được thả xuôi xuống nền nhà.
• Nếu bạn cắm phích cắm theo chiều ngược lại, dây dẫn điện bên trong cáp có thể bị hư hỏng và
điều này có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.

Tiếng Việt 7
Thông tin về an toàn
Giữ tất cả vật liệu đóng gói ngoài tầm với của trẻ em, vì vật liệu đóng gói có thể gây nguy hiểm cho
trẻ.
• Nếu trẻ em tròng túi qua đầu, chúng có thể bị nghẹt thở.
Khi thiết bị, phích cắm điện hoặc dây nguồn bị hư hỏng, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ gần nhất.
Thiết bị phải được nối đất đúng cách.
Không được nối đất thiết bị đến ống dẫn khí đốt, ống dẫn nước bằng nhựa, hoặc đường dây điện
thoại.
• Điều này có thể gây điện giật, cháy nổ, hoặc hư hỏng cho thiết bị.
• Không bao giờ được cắm dây nguồn vào ổ cắm chưa được nối đất đúng cách và đảm bảo tuân
thủ các quy định địa phương và quốc gia.
Không lắp đặt thiết bị này gần lò sưởi hoặc vật liệu dễ cháy.
Không lắp đặt thiết bị ở nơi ẩm ướt, dầu mỡ hoặc bụi bặm, nơi bị dột (nước mưa) hoặc bị ánh sáng
mặt trời chiếu trực tiếp.
Không lắp đặt thiết bị này ở nơi nhiệt độ thấp.
• Sương giá có thể làm cho các ống bị vỡ.
Không lắp đặt thiết bị này ở nơi khí đốt có thể bị rò rỉ.
• Điều này có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Không sử dụng máy biến thế.
• Điều này có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Không sử dụng phích cắm, dây nguồn đã hư hỏng, hoặc ổ cắm bị lỏng.
• Điều này có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Không kéo hoặc uốn cong dây nguồn quá mức.
Không xoắn hoặc cột dây nguồn.
Không treo dây nguồn lên vật bằng kim loại, đè vật nặng lên dây nguồn, kẹp dây nguồn giữa các đồ
vật, hoặc nhét dây nguồn vào khoảng trống phía sau thiết bị.
• Điều này có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Không kéo dây nguồn khi rút phích cắm điện.
• Rút phích cắm điện bằng cách cầm phích cắm.
• Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Thiết bị này nên được bố trí sao cho dễ tiếp cận phích cắm điện, vòi nước và ống thoát nước.

Thông tin về an toàn
Tiếng Việt8
Thông tin về an toàn
Khuyến cáo khi lắp đặt
KHUYẾN CÁO
Thiết bị nên được đặt ở vị trí sao cho dễ tiếp cận với phích cắm điện.
• Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn do rò rỉ điện.
Lắp đặt thiết bị của bạn trên nền phẳng đủ cứng và cân bằng để có thể chịu trọng lượng của nó.
• Nếu không, có thể làm thiết bị rung lắc bất thường, dịch chuyển, gây ồn hoặc hoặc hư hỏng cho
thiết bị.
Cảnh báo sử dụng quan trọng
CẢNH BÁO
Nếu bị ngập nước, lập tức cắt nguồn điện và nước đồng thời liên hệ với trung tâm dịch vụ gần nhất.
• Không chạm vào phích cắm điện khi tay ướt.
• Nếu không, có thể bị điện giật.
Nếu thiết bị phát ra tiếng động lạ, có mùi khét hoặc bốc khói, hãy rút phích cắm điện ngay lập tức và
liên hệ với trung tâm dịch vụ gần nhất.
• Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Trong trường hợp rò rỉ khí (chẳng hạn như khí proban, khí đốt, v.v.), hãy thông gió ngay lập tức và
không đụng vào phích cắm điện. Không đụng vào thiết bị hoặc dây nguồn.
• Không được sử dụng quạt thông gió.
• Tia lửa điện có thể gây nổ hoặc cháy.
Không được cho trẻ em chơi đùa bên trong hoặc bên trên máy giặt. Ngoài ra, khi thải bỏ thiết bị, hãy
tháo tay nắm cửa máy giặt.
• Nếu bị mắc kẹt bên trong sản phẩm, trẻ nhỏ có thể tử vong do nghẹt thở.
Hãy bảo đảm rằng bạn đã tháo bỏ vật liệu đóng gói (miếng xốp, mốp xốp) ở đáy máy giặt trước khi
sử dụng.
Không được giặt đồ bị bẩn xăng, dầu lửa, benzen, chất pha sơn, rượu cồn hoặc các chất dễ cháy nổ
khác.
• Điều này có thể gây điện giật, hỏa hoạn hoặc cháy nổ.
Không cố sức mở cửa máy giặt khi máy đang hoạt động (chế độ giặt nước nóng/sấy/vắt).
• Nước chảy ra từ máy giặt có thể gây phỏng hoặc trơn trượt sàn nhà. Điều này có thể gây thương
tích.
• Việc cố sức mở cửa máy giặt có thể gây hư hỏng sản phẩm hoặc thương tích.
Không đưa tay vào dưới máy giặt trong khi máy đang hoạt động.

Tiếng Việt 9
Thông tin về an toàn
• Điều này có thể gây thương tích.
Không chạm vào phích cắm điện khi tay ướt.
• Điều này có thể gây điện giật.
Không tắt thiết bị bằng cách rút phích cắm điện trong lúc máy vẫn đang hoạt động.
• Khi cắm lại phích cắm vào ổ cắm điện trên tường có thể gây ra tia lửa điện và điện giật hoặc hỏa
hoạn.
Không để trẻ em hoặc người ốm yếu sử dụng máy giặt mà không có sự giám sát thích hợp. Không
để cho trẻ em leo vào trong hoặc lên trên thiết bị.
• Điều này có thể gây điện giật, phỏng hoặc thương tích.
Không được đưa tay hoặc vật bằng kim loại vào bên dưới máy giặt khi máy đang hoạt động.
• Điều này có thể gây thương tích.
Không rút phích cắm thiết bị bằng cách nắm kéo dây nguồn. Luôn nắm chặt phích cắm và kéo thẳng
ra khỏi ổ cắm.
• Dây nguồn bị hư hỏng có thể gây đoản mạch, cháy và/hoặc điện giật.
Không tự ý sửa chữa, tháo rời, hoặc thay đổi thiết bị.
• Không dùng bất kỳ loại cầu chì nào (chẳng hạn như dây đồng, sắt, v.v.) khác với loại cầu chì tiêu
chuẩn.
• Khi thiết bị cần được sửa chữa hoặc lắp đặt lại, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ gần nhất.
• Nếu không, có thể gây điện giật, hỏa hoạn, hư hỏng cho sản phẩm, hoặc thương tích.
Khi ống nước không gắn chặt với vòi nước và làm thiết bị ngập nước, hãy rút phích cắm điện ra.
• Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Rút phích cắm điện ra khi không sử dụng thiết bị trong một thời gian dài hoặc khi mưa bão/sấm sét.
• Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Nếu bất kỳ vật lạ nào lọt vào thiết bị, hãy rút phích cắm điện ra và liên hệ với Dịch vụ chăm sóc
khách hàng của Samsung gần nhất.
• Điều này có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.
Không để trẻ em (hoặc thú nuôi) nghịch phá bên trong hoặc bên trên máy giặt. Cửa máy giặt không
dễ mở từ phía trong và trẻ em có thể bị thương nghiêm trọng nếu bị kẹt bên trong.
Khuyến cáo khi sử dụng
KHUYẾN CÁO
Khi máy giặt bị bẩn do vật lạ như bột giặt, bụi bẩn, rác thải thực phẩm, v.v., hãy rút phích cắm điện
và vệ sinh máy giặt bằng một miếng vải mềm và ẩm.

Thông tin về an toàn
Tiếng Việt10
Thông tin về an toàn
• Nếu không, máy giặt có thể bị phai màu, biến dạng, hư hỏng hoặc rỉ sét.
Kính cửa trước có thể bị vỡ do tác động mạnh. Cẩn thận khi sử dụng máy giặt.
• Nếu kính bị vỡ có thể gây thương tích.
Sau khi bị cúp nước hoặc khi kết nối lại ống nước, mở vòi nước từ từ.
Mở vòi nước từ từ sau một thời gian dài không sử dụng.
• Áp lực không khí trong vòi nước hoặc ống nước có thể gây hư hỏng một bộ phận của sản phẩm
hoặc làm rò rỉ nước.
Nếu lỗi thoát nước xuất hiện trong khi máy hoạt động, kiểm tra xem có trục trặc gì ở hệ thống thoát
nước không.
• Nếu sử dụng máy giặt khi đã bị ngập nước do lỗi thoát nước, nó có thể gây điện giật hoặc hỏa
hoạn.
Để quần áo lọt hẳn vào trong máy giặt để không bị vướng vào cửa.
• Nếu quần áo bị vướng vào cửa, nó có thể bị rách hoặc gây hư hỏng máy giặt, hoặc làm rò rỉ
nước.
Tắt nguồn cung cấp nước khi không sử dụng máy giặt.
• Bảo đảm rằng các ốc trên đầu nối ống nước được siết chặt.
Đảm bảo rằng vòng đệm cao su và kính cửa trước không bị làm bẩn bởi một chất lạ (ví dụ như rác
thải, sợi chỉ, tóc, v.v.).
• Nếu có chất lạ bị kẹt ở cửa hoặc cửa không hoàn toàn khép kín, nó có thể gây ra rò rỉ nước.
Trước khi sử dụng sản phẩm, hãy mở vòi nước và kiểm tra đảm bảo đầu nối ống nước được siết
chặt và không rò rỉ nước.
• Nếu các con ốc trên đầu nối ống nước bị lỏng, nó có thể gây rò rỉ nước.
Sản phẩm bạn mua chỉ được thiết kế để sử dụng trong nhà.
Việc sử dụng cho mục đích kinh doanh được xem là sử dụng sản phẩm sai mục đích. Trong trường
hợp này, sản phẩm sẽ không được bảo hành theo tiêu chuẩn được cung cấp bởi Samsung và không
thể quy trách nhiệm cho Samsung đối với những trục trặc hoặc thiệt hại do sử dụng sai mục đích
như vậy.
Không được đứng lên mặt trên của thiết bị hoặc để đồ vật (như quần áo giặt, nến cháy, thuốc lá
đang hút, chén đĩa, hóa chất, các vật thể kim loại, v.v.) lên trên thiết bị.
• Điều này có thể gây ra điện giật, hỏa hoạn, hư hỏng sản phẩm hoặc gây thương tích.
Không xịt chất bay hơi như thuốc diệt côn trùng lên trên bề mặt của thiết bị.
• Không chỉ gây hại cho con người, nó cũng có thể gây điện giật, hỏa hoạn hoặc hư hỏng thiết bị.
Không đặt vật phát sinh trường điện từ gần máy giặt.
• Nó có thể gây thương tích do máy hoạt động sai chức năng.

Tiếng Việt 11
Thông tin về an toàn
Nước xả trong khi giặt nhiệt độ cao hoặc trong chu trình sấy thường nóng. Không đụng vào nước.
• Điều này có thể gây phỏng hoặc thương tích.
Nếu nước ở nhiệt độ cao trước khi thoát nước, sẽ mất thời gian để đợi nhiệt độ hạ xuống và thời
gian đợi có thể khác nhau phụ thuộc vào nhiệt độ nước bên trong.
Không giặt, vắt hoặc sấy các loại đệm ghế, các tấm thảm hoặc đồ giặt không thấm nước (*) trừ khi
thiết bị của bạn có một chu trình đặc biệt để giặt những loại đồ này.
(*): Bộ đồ giường bằng len, đồ che mưa, áo câu cá, quần trượt tuyết, túi ngủ, tã lót, đồ thể thao, tấm
phủ xe đạp, mô tô, ô tô, v.v.
• Không giặt những tấm thảm dày hoặc cứng ngay cả khi có biểu tượng máy giặt trên nhãn vải.
Điều này có thể gây thương tích hoặc hư hỏng máy giặt, tường, sàn nhà hoặc quần áo do rung
lắc bất thường.
• Không giặt giẻ chùi chân hoặc thảm cửa có mặt dưới bằng cao su. Mặt dưới bằng cao su có thể
rơi ra và dính vào bên trong lồng giặt và có thể gây trục trặc như lỗi ở hệ thống thoát nước.
Không sử dụng máy giặt khi ngăn đựng bột giặt bị tháo ra.
• Điều này có thể gây ra điện giật hoặc thương tích do rò rỉ nước.
Không chạm vào bên trong lồng giặt trong khi hoặc ngay sau khi sấy do lồng còn nóng.
• Điều này có thể gây ra phỏng.
Không cho tay vào ngăn đựng bột giặt.
• Điều này có thể dẫn đến thương tích vì bàn tay của bạn có thể bị kẹt bởi thiết bị lấy bột giặt.
• Thanh dẫn dung dịch giặt (chỉ có ở một số mẫu) không được sử dụng cho bột giặt. Tháo thanh
dẫn khi sử dụng bột giặt.
Không đặt những đồ vật (chẳng hạn như giày dép, rác thải thực phẩm, động vật) ngoài đồ giặt vào
máy giặt.
• Điều này có thể gây hư hỏng cho máy giặt hoặc làm thú nuôi bị thương hoặc chết do rung lắc bất
thường.
Không được nhấn nút bằng các vật sắc nhọn như đinh ghim, dao, móng tay, v.v.
• Điều này có thể gây điện giật hoặc thương tích.
Không được giặt đồ bị bẩn dầu mỡ, kem hoặc nước thơm thường có trong những cửa hàng chăm
sóc da hoặc mát xa.
• Điều này có thể làm cho vòng đệm cao su bị biến dạng và dẫn đến rò rỉ nước.
Không được để những đồ vật kim loại như đinh ghim an toàn hoặc kẹp tóc, chất tẩy trắng lâu trong
lồng giặt.
• Điều này có thể làm cho lồng giặt bị rỉ sét.
• Nếu thấy rỉ sét trên bề mặt lồng giặt, hãy bôi chất tẩy (trung tính) lên bề mặt và dùng một miếng
bọt biển để lau nó. Không bao giờ được sử dụng chổi kim loại.

Thông tin về an toàn
Tiếng Việt12
Thông tin về an toàn
Không sử dụng thuốc tẩy khô trực tiếp và không giặt, xả, hoặc vắt đồ giặt bị bẩn bởi thuốc tẩy khô.
• Điều này có thể gây bốc cháy hoặc đánh lửa do nhiệt từ ôxy hóa dầu.
Không sử dụng nước từ những thiết bị làm nóng/lạnh nước.
• Điều này có thể gây hư hỏng cho máy giặt.
Không sử dụng xà phòng rửa tay tự nhiên cho máy giặt.
• Khi bị cứng lại và tích tụ bên trong máy giặt, nó có thể làm hỏng thiết bị, hoen ố, rỉ sét hoặc gây
mùi hôi.
Cho vớ và áo ngực vào trong túi giặt và giặt chúng với các vật dụng khác.
Không giặt những vật dụng kích cỡ lớn như bộ đồ giường trong lưới giặt.
• Nếu không, có thể gây thương tích do các rung động bất thường.
Không sử dụng bột giặt đông cứng.
• Nếu bột giặt đông cứng tích tụ trong máy giặt, nó có thể làm rò rỉ nước.
Đảm bảo rằng bạn lấy hết các vật dụng ra khỏi các túi quần áo trước khi giặt.
• Các vật cứng, sắc như tiền xu, ghim an toàn, đinh, ốc vít hoặc đá có thể gây hư hỏng nặng cho
thiết bị.
Không giặt quần áo có thắt lưng, nút khuy hoặc các vật nặng bằng kim loại khác.
Phân loại quần áo theo màu theo mức độ bền màu và chọn chu trình, nhiệt độ nước và các chức
năng khác được khuyến nghị.
• Có thể khiến mất màu hoặc hư hỏng vải.
Hãy lưu ý những ngón tay của trẻ em không bị kẹt ở cửa khi bạn đóng lại.
• Nếu không, có thể gây thương tích.
Cảnh báo vệ sinh quan trọng
CẢNH BÁO
Không làm vệ sinh thiết bị bằng cách phun nước trực tiếp.
Không dùng chất tẩy rửa bằng axít mạnh.
Không sử dụng benzen, chất pha loãng hoặc cồn để làm vệ sinh thiết bị
• Điều này có thể làm hoen ố, biến dạng, làm hỏng, điện giật hoặc hỏa hoạn.
Trước khi vệ sinh hoặc bảo trì thiết bị, hãy rút dây nguồn thiết bị ra khỏi ổ cắm trên tường.
• Nếu không, có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn.

Tiếng Việt 13
Lắp đặt
Thực hiện theo các hướng dẫn một cách cẩn thận để đảm bảo lắp đặt máy giặt đúng cách và để
ngăn ngừa tai nạn khi sử dụng.
Những bộ phận được bao gồm
Đảm bảo rằng tất cả các bộ phận được bao gồm trong gói sản phẩm. Nếu bạn có vấn đề với máy
giặt hoặc các bộ phận, liên hệ với trung tâm chăm sóc khách hàng Samsung ở địa phương hoặc nhà
bán lẻ.
06
08
07
01
02
03
04
05
12
09
10
11
01 02 03 Chốt mở Ngăn chứa bột giặt Bảng điều khiển
04 05 06 Cửa Lồng giặt Bộ lọc bơm
07 08 09 Ống thoát nước khẩn cấp Nắp đậy bộ lọc Mặt trên của máy
10 11 12 Phích cắm điện Vòi xả Chân cân bằng
Lắp đặt

Lắp đặt
Tiếng Việt14
Lắp đặt
Cờ lê Nắp bu lông Miếng giữ ống
Ống nước lạnh Ống nước nóng Ngăn chứa nước giặt
LƯU Ý
• Nắp bu lông: Số nắp đai ốc (3 đến 6) được cung cấp tùy theo mẫu.
• Ống nước nóng: Chỉ có ở một số mẫu.
• Ngăn chứa nước giặt: Chỉ có ở một số mẫu.

Lắp đặt
Yêu cầu lắp đặt
Nguồn cấp điện và nối đất
CẢNH BÁO
Cấp nước
KHUYẾN CÁO
Thoát nước

Lắp đặt
Tiếng Việt16
Lắp đặt
Sàn nhà
Để vận hành tốt nhất, máy giặt phải được đặt
trên nền sàn cứng. Sàn gỗ phải được gia cố để
giảm rung và/hoặc tránh mất cân bằng. Bề mặt
trải thảm hoặc mềm thường góp phần tăng độ
rung và làm cho máy giặt di chuyển nhẹ khi ở
chu trình vắt.
KHUYẾN CÁO
KHÔNG lắp đặt máy giặt trên sàn hoặc kết cấu
không được chống đỡ chắc chắn.
Nhiệt độ nước
Không lắp đặt máy giặt của bạn tại các khu vực
mà nước có thể bị đóng băng, vì máy giặt luôn
giữ một ít nước trong van, bơm và/hoặc ống.
Nước đóng băng trong các bộ phận kết nối có
thể làm hư hỏng đai truyền, bơm và các bộ
phận khác của máy giặt.
Lắp đặt trong hốc
Khoảng cách tối thiểu để hoạt động ổn định:
Các mặt bên 25 mm
Mặt trên 25 mm
Mặt sau 50 mm
Mặt trước 550 mm
Nếu máy giặt và máy sấy được lắp đặt ở cùng
một vị trí, thì phía trước hốc phải chừa khoảng
thông thoáng ít nhất là 550 mm. Một mình máy
giặt không cần khoảng cách thông gió nhất
định.

Tiếng Việt 17
Lắp đặt
Lắp đặt từng bước
BƯỚC 1 Chọn một vị trí
Các yêu cầu về vị trí:
• Bề mặt cứng, phẳng, không bị thảm hoặc ván sàn cản trở thông gió
• Tránh ánh nắng mặt trời trực tiếp
• Có đủ chỗ trống để thông gió và hệ thống dây điện
• Nhiệt độ môi trường xung quanh luôn cao hơn điểm đóng băng (0 ˚C)
• Xa nguồn nhiệt
BƯỚC 2 Tháo bỏ các bu-lông đóng thùng
Mở bao bì sản phẩm và tháo tất cả các bu lông
đóng thùng.
1. Nới lỏng các bu lông đóng thùng ở phía sau
của máy bằng cách sử dụng cờ lê được
cung cấp.
2. Che các lỗ bằng các nắp bu lông nhựa được
cung cấp.
Giữ lại các bu lông đóng thùng để sử dụng
sau này.
CẢNH BÁO
Vật liệu bao bì có thể gây nguy hiểm cho trẻ em. Thải bỏ tất cả các vật liệu bao bì (túi nhựa,
polystyrene, v.v.) xa khỏi tầm tay của trẻ.

Lắp đặt
Tiếng Việt18
Lắp đặt
BƯỚC 3 Điều chỉnh chân cân bằng
1. Nhẹ nhàng đẩy máy giặt vào vị trí. Lực quá
mức có thể làm hỏng chân cân bằng.
2. Cân bằng máy giặt bằng cách điều chỉnh
chân cân bằng thủ công.
3. Khi việc cân bằng hoàn tất, siết chặt đai ốc
bằng cờ lê.
BƯỚC 4 Nối ống nước
Bộ chuyển đổi ống được cung cấp có thể khác nhau tùy theo mẫu. Bước sau đây sẽ hướng dẫn bạn
kết nối bộ chuyển đổi dạng đầu nối. Nếu bạn được cung cấp bộ chuyển đổi dạng vặn vít, xem 7.
A
B
Nối ống nước vào vòi nước.
1. Tháo bộ chuyển đổi (A) khỏi ống nước
(B).
2. Sử dụng tua vít Phillips nới lỏng bốn ốc vít
trên bộ chuyển đổi.

Tiếng Việt 19
Lắp đặt
C
3. Giữ bộ chuyển đổi và xoay theo phần (C)
chiều mũi tên để nới lỏng nó 5 mm (*).
C
4. Lắp bộ chuyển đổi vào vòi nước và siết chặt
các ốc trong khi nâng bộ chuyển đổi lên.
5. Xoay phần (C) theo hướng mũi tên để siết
chặt nó.
D
6. Trong khi giữ xuống, hãy kết nối phần (D)
ống nước với bộ chuyển đổi. Sau đó thả
phần (D). Ống sẽ khớp vào bộ chuyển đổi
với một tiếng tách.
7. Nếu bạn sử dụng vòi nước loại vặn vít, sử
dụng bộ chuyển đổi loại vặn vít được cung
cấp để kết nối với vòi nước như hình vẽ.

Lắp đặt
Tiếng Việt20
Lắp đặt
8. Nối đầu kia của vòi nước với van đầu vào ở
đằng sau máy giặt. Xoay vòi theo chiều kim
đồng hồ để siết chặt.
9. Mở vòi nước và kiểm tra xem có rò rỉ xung
quanh khu vực kết nối không. Nếu có rò rỉ
nước, hãy thực hiện lại các bước trên.
CẢNH BÁO
Nếu có rò rỉ nước, ngừng hoạt động máy giặt và ngắt kết nối với nguồn điện. Sau đó, liên hệ trung
tâm dịch vụ Samsung tại khu vực. Nếu không, điều này có thể gây điện giật.
KHUYẾN CÁO
Không dùng lực kéo căng vòi nước. Nếu ống nước quá ngắn, hãy thay thế bằng ống dài hơn và chịu
áp lực cao.
LƯU Ý
• Sau khi nối vòi nước vào bộ chuyển đổi, hãy kiểm tra xem nó có được kết nối đúng cách hay
không bằng cách kéo ống nước theo hướng xuống.
• Sử dụng một loại vòi nước phổ biến. Trong trường hợp vòi nước hình vuông hoặc quá lớn, gỡ
vòng đệm trước khi lắp vòi nước vào bộ chuyển đổi.

Tiếng Việt 21
Lắp đặt
Với các mẫu máy có thêm ống nước nóng:
1. Nối đầu đỏ của ống nước nóng với đầu vào
nước nóng ở đằng sau máy giặt.
2. Nối đầu kia của ống nước nóng với vòi
nước nóng.
Ống ngắt nước tiết kiệm (chỉ có ở một số mẫu)
A
Ống ngắt nước tiết kiệm cảnh báo cho người
sử dụng biết nếu có bất kỳ nguy cơ rò rỉ nước
nào. Nó cảm nhận được dòng chảy của nước
và chuyển sang màu đỏ trên ở đèn báo (A)
trung tâm trong trường hợp bị rò rỉ.
LƯU Ý
Phần cuối của ống ngắt nước tiết kiệm phải khớp với phần vòi nước chứ không phải máy.

Lắp đặt
22
Lắp đặt
BƯỚC 5 Bố trí ống thoát nước
A
Trên mép của bồn rửa
(*)
miếng giữ ống bằng nhựa (A)
Trong ống thoát nước của bồn rửa chén
Trong ống thoát nước
(*)

Lắp đặt
KHUYẾN CÁO
BƯỚC 6 Nguồn
Tắt/Mở

Tiếng Việt24
Trước khi bắt đầu
Cài đặt ban đầu
Chạy hiệu chuẩn (được khuyến nghị)
Calibration (Hiệu chuẩn) đảm bảo máy giặt sẽ xác định trọng lượng chính xác. Đảm bảo rằng lồng
giặt trống rỗng trước khi chạy Calibration (Hiệu chuẩn).
1. Tắt nguồn, và sau đó mở lại nguồn của máy giặt.
2. Nhấn giữ đồng thời Temp. (Nhiệt độ) và Delay End (Hẹn giờ tắt) trong 3 giây để vào chế
độ Calibration (Hiệu chuẩn). Thông báo “ ” sẽ xuất hiện.Cb
3. Nhấn Bắt đầu/Tạm dừng để chạy chu trình Calibration (Hiệu chuẩn).
4. Lồng giặt sẽ xoay trong khoảng 3 phút. (Hướng xoay của lồng giặt có thể khác nhau phụ thuộc
vào kiểu máy.)
5. Sau khi hoàn tất chu trình, “ ” sẽ xuất hiện trên màn hình và máy giặt sẽ tự động tắt.0
6. Bây giờ bạn có thể sử dụng máy giặt.
Hướng dẫn về đồ giặt
BƯỚC 1 Phân loại
Phân loại đồ giặt theo các tiêu chí sau:
• Nhãn vải: Phân loại đồ giặt theo vải cô-tông, sợi hỗn hợp, sợi tổng hợp, tơ lụa, len và tơ nhân
tạo.
• Màu sắc: Tách riêng đồ trắng với đồ màu.
• Kích thước: Trộn các loại đồ có kích thước khác nhau trong lồng giặt để cải thiện hiệu suất giặt.
• Độ nhạy: Giặt các đồ mỏng riêng biệt, không giặt chung với đồ len, rèm cửa và đồ tơ lụa còn mới
và sạch. Kiểm tra nhãn trên các đồ giặt.
LƯU Ý
Hãy nhớ kiểm tra nhãn vải ghi trên quần áo và phân loại chúng cho phù hợp trước khi bắt đầu giặt.
Trước khi bắt đầu

Tiếng Việt 25
Trước khi bắt đầu
BƯỚC 2 Lấy các đồ vật trong túi ra
Lấy các đồ vật trong túi quần áo giặt
• Các vật kim loại như tiền xu, đinh ghim và khóa thắt lưng có thể gây hư hỏng cho các đồ giặt
khác cũng như lồng giặt.
Lộn trái quần áo có các nút khuy và thêu ren
• Nếu khóa kéo quần hoặc áo khoác mở ra trong khi đang giặt, lồng giặt có thể bị hư hỏng. Các
dây kéo phải được đóng lại và buộc cố định bằng dây.
• Quần áo có sợi dây dài có thể bị xoắn rối với quần áo khác. Đảm bảo cột dây lại trước khi giặt.
BƯỚC 3 Sử dụng lưới giặt
• Đồ lót (có thể giặt) phải được đặt trong túi giặt. Các bộ phận kim loại của áo ngực có thể xuyên
qua và làm rách các đồ giặt khác.
• Đồ giặt nhỏ, nhẹ như vớ, găng tay, bít tất dài và khăn tay có thể bị mắc vào quanh cửa. Hãy bỏ
chúng vào trong một lưới giặt tốt.
• Không được giặt lưới giặt mà không có đồ giặt bên trong. Điều này có thể gây ra sự rung lắc bất
thường khiến cho máy giặt bị di chuyển và gây thương tích.
BƯỚC 4 Giặt sơ (nếu cần)
Chọn tùy chọn Prewash (Giặt sơ) cho chu trình đã chọn nếu đồ giặt rất bẩn. Khi chọn tùy chọn
Prewash (Giặt sơ), hãy đảm bảo đã bỏ bột giặt vào khoang giặt chính.
BƯỚC 5 Xác định khối lượng giặt
Không cho quá nhiều quần áo vào máy giặt. Quá tải có thể làm cho máy giặt hoạt động không bình
thường. Để biết tải trọng cho các loại quần áo, xem trang 33.
LƯU Ý
Khi giặt bộ đồ giường hoặc tấm phủ giường, thời gian giặt có thể kéo dài và hiệu quả vắt có thể
suy giảm. Đối với bộ đồ giường hoặc tấm phủ giường, tốc độ vòng quay tối đa được khuyến nghị là
800 vòng/phút và sức chịu tải là 2,0 kg hoặc ít hơn.
KHUYẾN CÁO
Nếu quần áo không cân bằng và hiển thị mã thông tin “ ”, sắp xếp lại lượng giặt. Đồ giặt không cân Ub
bằng có thể làm giảm hiệu suất vắt.

Trước khi bắt đầu
Tiếng Việt26
Trước khi bắt đầu
BƯỚC 6 Sử dụng loại bột giặt thích hợp
Loại bột giặt mà bạn sử dụng phụ thuộc vào loại sợi (cô-tông, sợi tổng hợp, vải mỏng, len), màu sắc,
nhiệt độ giặt và độ bẩn. Đảm bảo sử dụng thuốc tẩy quần áo dành riêng cho máy giặt tự động.
LƯU Ý
• Tuân theo những lời khuyên của nhà sản xuất bột giặt dựa trên trọng lượng của đồ giặt, độ bẩn
và độ cứng của nước trong khu vực của bạn. Nếu bạn không chắc chắn về độ cứng của nước,
liên hệ với cơ quan cấp nước tại địa phương.
• Không sử dụng bột giặt có xu hướng rắn lại hoặc đóng cứng. Loại bột giặt này có thể vẫn còn lại
sau chu trình xả, làm nghẹt ống thoát nước.
KHUYẾN CÁO
Khi giặt đồ len bằng chu trình ĐỒ LEN , chỉ sử dụng nước giặt trung tính. Nếu sử dụng bột giặt
trong chu trình , bột giặt có thể vẫn còn trong máy giặt và làm mất màu quần áo.ĐỒ LEN
Viên nang giặt quần áo
Để đạt được kết quả tốt nhất khi sử dụng viên nang giặt quần áo, vui lòng làm theo các hướng dẫn
này.
1. Đặt viên nang dưới đáy của lồng giặt trống
hướng về phía sau.
2. Đưa đồ giặt vào lồng giặt và đè lên viên
nang.

Tiếng Việt 27
Trước khi bắt đầu
KHUYẾN CÁO
Đối với những chu trình dùng nước lạnh hoặc chu trình hoàn tất dưới một giờ, nên sử dụng dung
dịch giặt. Nếu không, viên nang có thể không được hòa tan hoàn toàn.
Hướng dẫn cho ngăn chứa bột giặt
Máy giặt có một bộ phận phân phối với ba khoang: khoang bên trái cho giặt chính, phía trước bên
phải cho chất làm mềm vải và phía sau bên phải để giặt sơ.
A
1. Khoang giặt sơ: Sử dụng loại bột giặt
để giặt sơ.
2. Khoang giặt chính: Sử dụng bột giặt
chính, chất làm mềm nước, bột giặt ngâm,
chất tẩy và/hoặc chất tẩy vết ố.
3. Ngăn chứa chất làm mềm: Sử dụng
các chất phụ gia như chất làm mềm vải.
Không vượt quá mức tối đa (A).
LƯU Ý
Hình ảnh thực tế của ngăn chứa chất làm mềm
có thể khác nhau tùy thuộc vào kiểu máy.
KHUYẾN CÁO
• Không mở ngăn chứa bột giặt khi máy giặt đang hoạt động.
• Không sử dụng các loại bột giặt trong ngăn chứa:
- Loại viên nén hoặc viên nang
- Loại tròn hoặc lưới
• Để ngăn chặn các khoang bị nghẹt, các chất nồng độ cao hoặc đậm đặc (nước làm mềm vải
hoặc bột giặt) phải được pha loãng với nước trước khi sử dụng.
• Khi chọn chức năng Hẹn giờ tắt, không được thêm xà phòng trực tiếp vào lồng giặt. Nếu không,
đồ giặt có thể bị mất màu. Sử dụng ngăn chứa xà phòng khi chọn chức năng Hẹn giờ tắt.

Trước khi bắt đầu
Tiếng Việt28
Trước khi bắt đầu
Để đổ các chất giặt tẩy vào ngăn kéo bột giặt
1. Trượt mở ngăn kéo bột giặt.
2. Cho bột giặt quần áo vào khoang giặt
chính như hướng dẫn hoặc khuyến nghị
của nhà sản xuất. Để sử dụng dung dịch
giặt, xem trang 29.
A
3. Cho nước xả mềm vải vào ngăn chứa
chất làm mềm. Không vượt quá mức tối
đa (A).
Chất làm mềm vải được đưa vào chu trình
giặt trong lần xả cuối cùng.
4. Nếu cần giặt sơ, cho bột giặt để giặt sơ vào
khoang giặt sơ như hướng dẫn hoặc
khuyến nghị của nhà sản xuất.
5. Đóng ngăn kéo bột giặt.

Tiếng Việt 29
Trước khi bắt đầu
KHUYẾN CÁO
• Không đổ bột giặt vào ngăn chứa nước giặt.
• Chất làm mềm vải đậm đặc phải được pha
loãng với nước trước khi sử dụng.
• Không cho bột giặt chính vào ngăn chứa
chất làm mềm.
Để sử dụng dung dịch giặt (chỉ có ở một số mẫu)
A
Đầu tiên đặt ngăn chứa nước giặt đi kèm trong
khoang giặt chính. Sau đó, đổ nước giặt
vào ngăn chứa dưới mức tối đa (A) được đánh
dấu.
LƯU Ý
• Chỉ thêm nước giặt vào ngăn sau khi bạn
tháo ngăn chứa xà phòng khỏi máy giặt
bằng các nhấn chốt mở (A).
• Sau một lần giặt, nước giặt có thể còn đọng
lại trong ngăn chứa xà phòng.
KHUYẾN CÁO
• Không sử dụng chức năng Prewash (Giặt
sơ) khi bạn sử dụng nước giặt.
• Hãy tháo ngăn chứa nước giặt ra khi bạn sử
dụng bột giặt.

Tiếng Việt30
Vận hành
Bảng điều khiển
01
02
03 04 05 06 07
08
09
01 Bộ chọn chu trình Xoay núm vặn để chọn một chu trình.
02 Màn hình hiển thịMàn hình hiển thị thông tin chu trình hiện tại và dự kiến thời gian còn lại,
hoặc một mã thông tin khi có vấn đề xảy ra.
03 Temp. (Nhiệt độ)Nhấn để thay đổi nhiệt độ nước cho chu trình hiện tại.
04 Spin (Vắt)
Nhấn để thay đổi tốc độ vắt cho chu trình hiện tại. Số vòng quay trên
mỗi phút (vòng/phút) là khác nhau tùy theo kiểu máy.
• Tạm dừng xả : Lượt xả cuối cùng được hoãn lại để đồ giặt vẫn còn
nằm trong nước. Để lấy đồ giặt ra, chạy một chu trình thoát nước
hoặc vắt.
- Để sử dụng tùy chọn Tạm dừng xả, nhấn Spin (Vắt) liên tục
cho tới khi tất cả đèn báo của tùy chọn Vắt đều tắt.
• : Lồng giặt không xoay sau lần thoát nước cuối cùng.Không vắt
- Để sử dụng tùy chọn Không vắt, nhấn Spin (Vắt) liên tục cho
đến khi đèn báo của tùy chọn ( ) sáng lên.
• : Để chạy chu trình Chỉ vắt, nhấn Chỉ vắt Spin (Vắt) trong
3 giây. Khi thời gian chu trình và tốc độ vắt xuất hiện, nhấn Spin
(Vắt) nhiều lần cho đến khi chọn được tốc độ vắt mà bạn mong
muốn. Sau đó, nhấn nút Bắt đầu/Tạm dừng để bắt đầu chu trình.
Thời gian vắt phụ thuộc vào chu trình đã chọn.
05 Options (Tùy
chọn)
Để chọn một tùy chọn Xả+, Giặt sơ, và Giặt mạnh. Nhấn lại lần nữa để
hủy chọn.
• Tính khả dụng của tùy chọn phụ thuộc vào chu trình.
Vận hành

Tiếng Việt 31
Vận hành
06 Delay End (Hẹn
giờ tắt)
Hẹn giờ tắt cho phép bạn đặt giờ kết thúc cho chu trình hiện tại. Dựa
vào các thiết lập của bạn, thời gian bắt đầu của chu trình sẽ được xác
định bằng cơ chế vận hành bên trong của máy. Ví dụ, thiết lập này hữu
ích để lập trình cho máy giặt của bạn kết thúc quá trình giặt vào thời
điểm bạn thường về nhà sau khi đi làm.
• Nhấn để chọn thời gian đặt trước.
07 Soak (Ngâm) Nhấn để kích hoạt/hủy chức năng Ngâm. Chức năng này giúp loại bỏ
một lượng lớn các vết bẩn cứng đầu.
08 Tắt/Mở Nhấn để bật/tắt máy giặt.
09 Bắt đầu/Tạm dừng Nhấn để bắt đầu hoặc ngừng hoạt động.
*(Hold 3 sec) : Nhấn và giữ trong 3 giây.

Vận hành
Tiếng Việt32
Vận hành
Các bước đơn giản để bắt đầu
1
6
2
34 5
1. Nhấn để bật máy giặt.Tắt/Mở
2. Xoay Bộ chọn chu trình để chọn một chu trình.
3. Thay đổi các thiết lập của chu trình ( Temp. (Nhiệt độ) Spin (Vắt) và ) nếu cần.
4. Để thêm một tùy chọn, nhấn Options (Tùy chọn). Nhấn nút nhiều lần để chọn được mục
mong muốn.
5. Máy giặt cung cấp 2 nút tương ứng cho chức năng Soak (Ngâm) và Delay End (Hẹn giờ
tắt) để dễ dàng tiếp cận. Nếu bạn muốn sử dụng một trong những chức năng này, hãy nhấn nút
tương ứng.
6. Nhấn Bắt đầu/Tạm dừng.
Để thay đổi chu trình trong khi máy đang hoạt động
1. Nhấn Bắt đầu/Tạm dừng để ngừng hoạt động.
2. Chọn một chu trình khác.
3. Nhấn Bắt đầu/Tạm dừng một lần nữa để bắt đầu chu trình mới.

Tiếng Việt 33
Vận hành
Tổng quan về chu trình
Các chu trình tiêu chuẩn
Chu trình Mô tả & Tải tối đa (kg)
GIẶT CÔ-TÔNG
• Đối với vải cô-tông, khăn trải giường, khăn trải bàn, quần
áo lót, khăn lau, hoặc áo sơ mi. Thời gian giặt và số lần
xả sẽ được tự động điều chỉnh theo tải.
TỐI
ĐA
GIẶT CÔ-TÔNG TIẾT
KIỆM
• Hiệu suất tối ưu với mức tiêu thụ điện năng thấp cho các
loại vải cô-tông, khăn trải giường, khăn trải bàn, quần áo
lót, khăn lau, hoặc áo sơ mi. Để tiết kiệm điện năng, nhiệt
độ giặt thực tế có thể thấp hơn so với quy định.
TỐI
ĐA
SỢI TỔNG HỢP
• Đối với áo bờ-lu hoặc áo sơ mi được làm bằng polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), hoặc tương
tự.
4
XẢ + VẮT • Có một lượt xả thêm sau khi sử dụng chất làm mềm vải
cho quần áo.
TỐI
ĐA
VẮT • Có tính năng thêm một quy trình vắt để loại bỏ hiệu quả
nước ẩm khỏi đồ giặt.
TỐI
ĐA
LÀM SẠCH LỒNG GIẶT
• Vệ sinh lồng giặt bằng cách loại bỏ bụi bẩn và vi khuẩn
khỏi lồng giặt.
• Thực hiện một lần sau mỗi 40 lần giặt mà không sử dụng
bột giặt hoặc chất tẩy trắng.
• Đảm bảo lồng giặt đã trống.
• Không sử dụng bất kỳ chất tẩy rửa nào để vệ sinh lồng
giặt.
–
GIẶT NHANH 15 PHÚT
• Đối với áo quần bị dơ ít dưới 2,0 kg mà bạn muốn giặt
nhanh chóng.
• Sử dụng xà phòng ít hơn 20 g. Sử dụng nhiều hơn 20 g
xà phòng có thể khiến xà phòng còn dư cặn lại.
• Đối với nước giặt, sử dụng tối đa 20 ml nước giặt.
2
GIẶT HÀNG NGÀY • Đối với các món đồ thường ngày như đồ lót và áo sơ mi. 4
ĐỒ TỐI MÀU • Có tính năng xả thêm và giảm vắt để đảm bảo rằng đồ
giặt được giặt nhẹ nhàng và xả kỹ. 4
ĐỒ LEN
• Dành riêng cho len có thể giặt bằng máy với tải dưới
2,0 kg.
• Chu trình ĐỒ LEN có tính năng ngâm và tác động
nhẹ để bảo vệ sợi len không bị co rút/biến dạng.
• Khuyến nghị sử dụng bột giặt trung tính.
2

Vận hành
Tiếng Việt34
Vận hành
Giặt hơi nước
Hơi nước có thể không nhìn thấy được hoặc xuất hiện trong chu trình. Đó là điều bình thường.
ĐỒ TRẺ EM • Có tính năng giặt ở nhiệt độ cao và xả thêm giúp loại bỏ
bột giặt còn sót lại một cách hiệu quả.4
CHĂN, GA
• Đối với ga trải giường, khăn trải giường, tấm phủ
giường, v.v.
• Để đạt kết quả tốt nhất, chỉ giặt một loại đồ dùng phòng
ngủ và đảm bảo trọng lượng giặt thấp hơn 2,0 kg.
2
Tùy chọn
Tùy chọn Mô tả
Xả+ • Nhấn nút này để thêm số lần cho chu trình xả.
Giặt sơ • Tùy chọn này sẽ thêm một chu trình giặt sơ trước chu trình giặt
chính.
Giặt mạnh • Đối với đồ giặt rất bẩn. Thời gian hoạt động cho mỗi chu trình sẽ kéo
dài hơn bình thường.

Tiếng Việt 35
Vận hành
Hẹn giờ tắt
Bạn có thể định giờ để máy giặt tự động hoàn tất việc giặt tại một thời điểm xác định, bằng cách
chọn hẹn giờ trong khoảng từ 1 đến 24 tiếng (mỗi lần nhấn tăng 1 giờ). Giờ được hiển thị là thời gian
khi công việc giặt kết thúc.
1. Chọn một chu trình. Sau đó thay đổi các cài đặt chu trình nếu cần.
2. Nhấn Delay End (Hẹn giờ tắt) liên tục cho đến khi thời gian kết thúc mong muốn được cài
đặt.
3. Nhấn Bắt đầu/Tạm dừng.
Đèn báo Hẹn giờ tắt sẽ nhấp nháy và máy giặt sẽ rung lồng giặt để cảm nhận khối lượng đồ giặt
nếu bạn chọn chu trình GIẶT CÔ-TÔNG GIẶT CÔ-TÔNG TIẾT KIỆM hoặc . Cảm biến đồ giặt
được đặt trước và chỉ được kích hoạt trong 2 chu trình này. Khi hoàn tất, máy giặt sẽ hiển thị thời
gian bạn đã đặt và bộ đếm giờ sẽ bắt đầu đếm.
4. Để hủy Delay End (Hẹn giờ tắt), khởi động lại máy giặt bằng cách nhấn Tắt/Mở.
Tình huống thực tế
Bạn muốn kết thúc một chu trình kéo dài hai giờ sau 3 giờ tính từ bây giờ. Để làm điều này, bạn
thêm tùy chọn Hẹn giờ tắt vào chu trình hiện tại với cài đặt 3 giờ và nhấn Bắt đầu/Tạm dừng vào
lúc 2:00 chiều. Sau đó, chuyện gì sẽ xảy ra? Máy giặt bắt đầu hoạt động vào lúc 3:00 chiều và kết
thúc vào lúc 5:00 chiều. Dưới đây là dòng thời gian cho ví dụ này.
2:00 pm
Cài đặt Hẹn giờ kết thúc trong 3 giờ
3:00 pm
Bắt đầu
5:00 pm
Kết thúc

Vận hành
Tiếng Việt36
Vận hành
Thiết lập
Khóa trẻ em
Để ngăn ngừa tai nạn cho trẻ em, Khóa trẻ em
sẽ khóa tất cả các nút ngoại trừ nút Tắt/Mở.
• Để đặt chức năng Khóa trẻ em, nhấn giữ
đồng thời Temp. (Nhiệt độ) và Spin
(Vắt) trong 3 giây.
• Để dừng chức năng Khóa trẻ em, nhấn giữ
đồng thời Temp. (Nhiệt độ) và Spin
(Vắt) trong 3 giây.
LƯU Ý
• Trong trạng thái Khóa trẻ em, bạn phải dừng
Khóa trẻ em trước nếu muốn thêm xà phòng
hay đồ giặt.
• Thiết lập của bạn sẽ được lưu lại kể cả khi
khởi động lại máy.
Bật/Tắt tiếng
Bạn có thể bật hoặc tắt tiếng của máy giặt. Khi
chức năng này được đặt là Tắt, âm thanh khi
hoàn tất chu trình và tiếng bíp khi tắt nguồn sẽ
không phát. Tuy nhiên, những âm thanh khác
sẽ vẫn phát.
• Để tắt âm thanh, nhấn và giữ Spin (Vắt)
và Options (Tùy chọn) trong 3 giây.
• Để bật lại âm thanh, nhấn và giữ các nút đó
lại lần nữa trong 3 giây.
• Thiết lập của bạn sẽ được lưu lại kể cả khi
khởi động lại máy.

Tiếng Việt 37
Bảo trì
Giữ máy giặt sạch sẽ để ngăn chặn sự suy giảm hiệu suất và duy trì tuổi thọ hoạt động của thiết bị.
Làm sạch lồng giặt
Thực hiện chu trình này thường xuyên để làm sạch lồng giặt và loại bỏ vi khuẩn.
1. Nhấn để bật máy giặt.Tắt/Mở
2. Xoay Bộ chọn chu trình để chọn LÀM SẠCH LỒNG GIẶT.
3. Nhấn Bắt đầu/Tạm dừng.
LƯU Ý
• Nhiệt độ nước cho LÀM SẠCH LỒNG GIẶT được cài đặt ở 70 °C và không thể thay đổi.
• Chúng tôi khuyến nghị bạn nên khởi chạy chu trình LÀM SẠCH LỒNG GIẶT sau mỗi 40 lần giặt.
KHUYẾN CÁO
Không sử dụng bất kỳ chất tẩy rửa nào để vệ sinh lồng giặt. Dư lượng hóa chất trong lồng giặt làm
giảm hiệu suất giặt.
Nhắc nhở LÀM SẠCH LỒNG GIẶT
• Nhắc nhở LÀM SẠCH LỒNG GIẶT xuất hiện trên màn hình chính sau mỗi 40 lần giặt. Chúng tôi
khuyến khích bạn thường xuyên thực hiện LÀM SẠCH LỒNG GIẶT.
• Khi lần đầu tiên bạn nhìn thấy nhắc nhở này, bạn có thể bỏ qua lời nhắc nhở trong 6 lần giặt liên
tiếp. Từ lần giặt thứ 7, nhắc nhở sẽ không còn xuất hiện nữa. Tuy nhiên, nó sẽ xuất hiện trở lại
vào lần giặt thứ 40.
Bảo trì

Bảo trì
Tiếng Việt38
Bảo trì
Smart Check
Để kích hoạt chức năng này, đầu tiên bạn phải tải ứng dụng Máy giặt thông minh Samsung tại Play
Store hoặc App Store và cài đặt nó trên một thiết bị di động có chức năng máy ảnh.
Chức năng Smart Check đã được tối ưu hóa cho các sê-ri Galaxy & iPhone (chỉ với kiểu máy tương
thích).
1. Khi máy giặt phát hiện một vấn đề cần được kiểm tra, một mã thông tin sẽ xuất hiện trên màn
hình. Để vào chế độ Smart Check, nhấn và giữ đồng thời Options (Tùy chọn) và Delay
End (Hẹn giờ tắt) trong 3 giây.
2. Máy giặt khởi động quy trình tự chẩn đoán lỗi và hiển thị một mã thông tin nếu tìm thấy một lỗi.
3. Chạy ứng dụng Máy giặt thông minh Samsung trên thiết bị di động của bạn và bấm Smart Check.
4. Đưa thiết bị di động vào gần màn hình máy giặt sao cho máy ảnh của điện thoại thông minh và
máy giặt đối mặt với nhau. Sau đó, mã thông tin sẽ được ứng dụng tự động nhận diện.
5. Khi mã thông tin được nhận diện chính xác, ứng dụng sẽ cung cấp thông tin chi tiết về vấn đề với
những giải pháp phù hợp.
LƯU Ý
• Tên chức năng, Smart Check, có thể khác nhau tùy thuộc vào ngôn ngữ.
• Nếu có ánh sáng phản chiếu mạnh trên màn hình máy giặt, ứng dụng có thể không nhận ra mã
thông tin.
• Nếu ứng dụng không nhận ra mã Smart Check liên tiếp, nhập mã thông tin bằng tay trên màn
hình ứng dụng.

Tiếng Việt 39
Bảo trì
Thoát nước khẩn cấp
Trong trường hợp mất điện, thoát nước bên trong lồng giặt trước khi lấy đồ giặt ra.
A
1. Tắt nguồn và rút phích cắm của máy giặt ra
khỏi ổ cắm điện.
2. Nhấn nhẹ nhàng phần trên của nắp đậy (A)
để mở.
B
3. Đặt một thùng chứa rỗng và đủ lớn bên
cạnh nắp, và kéo ống thoát nước khẩn cấp
đến thùng chứa trong khi giữ nắp đậy ống
(B).
C
4. Mở nắp đậy ống và để cho nước trong ống
thoát nước khẩn cấp (C) chảy vào thùng
chứa.
5. Khi thực hiện xong, đóng nắp ống và lắp lại
ống. Sau đó, đóng nắp bộ lọc.
LƯU Ý
Sử dụng một thùng chứa lớn bởi vì nước trong
lồng giặt có thể nhiều hơn so với dự kiến.

Bảo trì
Tiếng Việt40
Bảo trì
Vệ sinh
Bề mặt của máy giặt
Sử dụng một miếng vải mềm với chất tẩy rửa gia dụng không ăn mòn. Không phun nước lên máy
giặt.
Lưới lọc
Làm vệ sinh lưới lọc của ống nước một hoặc hai lần mỗi năm.
1. Tắt máy giặt và rút phích cắm dây nguồn.
2. Đóng vòi nước.
3. Nới lỏng và tháo ống nước ở phía sau máy
giặt. Bọc vòi nước bằng một miếng vải để
ngăn không cho nước phun ra.
4. Dùng kìm để kéo lưới lọc ra khỏi van nước
vào.
5. Nhấn chìm lưới lọc sâu trong nước sao cho
đầu nối có ren cũng ngập nước.
6. Phơi khô lưới lọc hoàn toàn trong bóng râm.
7. Lắp lại lưới lọc vào van nước vào và nối lại
ống nước vào van nước vào.
8. Mở vòi nước.
LƯU Ý
Nếu lưới lọc bị tắc, mã thông tin “ ” xuất hiện trên màn hình.4C

Tiếng Việt 41
Bảo trì
Bộ lọc bơm
Chúng tôi khuyến khích bạn làm vệ sinh bộ lọc bơm 5 hoặc 6 lần một năm để ngăn ngừa tắc nghẽn.
Bộ lọc bơm bị nghẹt có thể làm giảm hiệu ứng bọt.
1. Tắt máy giặt và rút phích cắm dây nguồn.
2. Xả hết nước còn lại bên trong lồng giặt. Xem
phần “Thoát nước khẩn cấp”.
3. Nhấn nhẹ phần mặt trên của để nắp đậy
mở.
4. Xoay núm bộ lọc bơm sang bên trái và xả
hết nước còn lại.
5. Làm vệ sinh bộ lọc bơm bằng bàn chải
mềm. Đảm bảo rằng cánh quạt bơm thoát
nước bên trong bộ lọc không bị kẹt.
6. Lắp lại bộ lọc bơm và xoay núm bộ lọc sang
phải.
LƯU Ý
Nếu bộ lọc máy bơm bị tắc, mã thông tin “5C”
xuất hiện trên màn hình.
KHUYẾN CÁO
• Đảm bảo rằng núm bộ lọc được đóng lại
đúng cách sau khi làm vệ sinh bộ lọc. Nếu
không, có thể gây rò rỉ.
• Đảm bảo rằng bộ lọc được lắp lại đúng cách
sau khi làm vệ sinh. Nếu không, có thể gây
trục trặc khi hoạt động hoặc rò rỉ.

Bảo trì
Tiếng Việt42
Bảo trì
Ngăn chứa bột giặt
A
1. Trong khi nhấn giữ chốt mở (A) bên trong
ngăn kéo, trượt mở ngăn kéo ra.
2. Tháo chốt mở và ngăn chứa nước giặt khỏi
ngăn kéo.
3. Vệ sinh các bộ phận trong ngăn kéo dưới
dòng nước chảy bằng một bàn chải mềm.
4. Vệ sinh rãnh ngăn kéo bằng một bàn chải
mềm.
5. Gắn lại chốt mở và ngăn chứa nước giặt
vào ngăn kéo.
6. Trượt ngăn kéo vào trong để đóng lại.
LƯU Ý
Để loại bỏ bột giặt còn sót lại, thực hiện chu trình XẢ + VẮT với lồng giặt trống.

Tiếng Việt 43
Bảo trì
Phục hồi sau khi đông cứng
Máy giặt có thể đông cứng khi nhiệt độ giảm xuống dưới 0 °C.
1. Tắt máy giặt và rút phích cắm dây nguồn.
2. Tưới nước ấm lên vòi nước để nới lỏng ống nước.
3. Gỡ vòi nước và ngâm nó vào trong nước ấm.
4. Đổ nước ấm vào lồng giặt và để yên trong 10 phút.
5. Nối lại ống nước vào vòi nước.
LƯU Ý
Nếu máy giặt vẫn không hoạt động bình thường, lặp lại các bước trên cho đến khi nó hoạt động bình
thường.
Bảo quản khi không sử dụng trong một khoảng thời gian dài
Tránh để máy giặt không sử dụng trong một thời gian dài. Trong trường hợp này, xả hết nước khỏi
máy giặt và rút dây nguồn.
1. Xoay Bộ chọn chu trình để chọn XẢ + VẮT.
2. Làm trống lồng giặt và nhấn Bắt đầu/Tạm dừng.
3. Khi chu trình hoàn tất, đóng vòi nước và tháo ống nước.
4. Tắt máy giặt và rút phích cắm dây nguồn.
5. Mở cửa cho không khí lưu thông qua lồng giặt.

Tiếng Việt44
Xử lý sự cố
Các điểm kiểm tra
Nếu bạn gặp một vấn đề với máy giặt, đầu tiên kiểm tra bảng dưới đây và thực hiện những đề xuất.
Vấn đề Hành động
Không hoạt động.
• Đảm bảo rằng đã cắm phích cắm dây nguồn máy giặt vào ổ điện.
• Đảm bảo rằng cửa đã được đóng kín.
• Đảm bảo rằng vòi nước đã mở.
• Nhấn hoặc chạm Bắt đầu/Tạm dừng để khởi động máy giặt.
• Đảm bảo Khóa trẻ em không được kích hoạt.
• Trước khi máy giặt bắt đầu xả nước vào, nó sẽ tạo ra một số tiếng
lách cách để kiểm tra khóa cửa và xả nước nhanh.
• Kiểm tra cầu chì hoặc cài đặt lại cầu dao tự ngắt.
Cung cấp nước không
đủ, hoặc không có
nước được cung cấp.
• Mở hoàn toàn vòi nước.
• Đảm bảo rằng cửa đã được đóng kín.
• Đảm bảo rằng ống cấp nước không bị đóng băng.
• Đảm bảo rằng vòi nước không bị xoắn hoặc nghẹt.
• Đảm bảo áp lực nước đủ lớn.
Sau một chu trình,
bột giặt vẫn còn trong
ngăn chứa bột giặt.
• Đảm bảo rằng máy giặt đang chạy với đủ áp lực nước.
• Đảm bảo rằng bột giặt được đổ vào giữa ngăn chứa bột giặt.
• Đảm bảo rằng nắp xả được lắp đúng cách.
• Nếu sử dụng bột giặt dạng hạt, đảm bảo bộ chọn bột giặt nằm ở vị trí
phía trên.
• Tháo nắp xả và vệ sinh ngăn chứa bột giặt.
Rung động quá mức
hoặc phát ra tiếng ồn.
• Đảm bảo rằng máy giặt được lắp đặt trên một sàn phẳng, chắc chắn
và không trơn trượt. Nếu sàn nhà không phẳng, sử dụng chân cân
bằng để điều chỉnh độ cao của máy giặt.
• Đảm bảo rằng đã tháo các bu lông đóng thùng.
• Đảm bảo rằng máy giặt không chạm vào bất kỳ thiết bị nào khác.
• Đảm bảo rằng lượng đồ giặt đã được cân bằng.
• Động cơ có thể phát ra tiếng ồn trong quá trình hoạt động bình
thường.
• Đồ bảo hộ hoặc quần áo trang trí bằng kim loại có thể gây ra tiếng ồn
trong khi được giặt. Đó là điều bình thường.
• Vật bằng kim loại như đồng xu có thể gây ra tiếng ồn. Sau khi giặt,
lấy các vật này khỏi lồng giặt hoặc ngăn bộ lọc.
Xử lý sự cố

Tiếng Việt 45
Xử lý sự cố
Vấn đề Hành động
Không thoát nước và/
hoặc vắt.
• Đảm bảo rằng ống xả được kéo thẳng suốt chiều dài đến hệ thống
thoát nước. Nếu bạn gặp phải vấn đề về thoát nước, hãy gọi cho
dịch vụ sửa chữa.
• Đảm bảo rằng bộ lọc cặn không bị nghẹt.
• Đóng cửa và nhấn hoặc bấm . Vì sự an toàn của Bắt đầu/Tạm dừng
bạn, máy giặt sẽ không quay hoặc vắt trừ khi cửa được đóng lại.
• Đảm bảo rằng ống xả không bị đóng băng hoặc nghẹt.
• Đảm bảo rằng vòi xả được kết nối với hệ thống thoát nước không bị
nghẹt.
• Nếu máy giặt không được cung cấp đủ điện, máy giặt tạm thời sẽ
không xả hoặc vắt. Ngay sau khi máy giặt được cung cấp đầy đủ
điện năng, nó sẽ hoạt động bình thường.
Cửa không mở.
• Nhấn hoặc bấm Bắt đầu/Tạm dừng để ngừng máy giặt.
• Có thể mất một lúc trước khi cơ chế khóa cửa mở ra.
• Cửa sẽ không mở sau 3 phút tính từ khi máy giặt dừng hoặc tắt
nguồn.
• Đảm bảo rằng toàn bộ nước trong lồng giặt đã thoát hết.
• Cửa có thể không mở nếu nước vẫn còn trong lồng giặt. Xả nước
trong lồng giặt và mở cửa bằng tay.
• Đảm bảo rằng đèn khóa cửa đã tắt. Đèn khóa cửa sẽ tắt sau khi máy
giặt đã xả hết nước.
Bọt quá mức
• Đảm bảo rằng bạn sử dụng loại bột giặt thích hợp được đề nghị.
• Sử dụng loại bột giặt hiệu quả cao (HE) để ngăn ngừa bọt quá mức.
• Giảm lượng bột giặt đối với nước mềm, tải ít, hoặc đồ giặt chỉ bẩn
nhẹ.
• Bột giặt hiệu quả thấp không được khuyến nghị.
Không thể bỏ thêm
bột giặt.
• Đảm bảo rằng lượng bột giặt còn lại và chất làm mềm vải không
vượt quá giới hạn.

Xử lý sự cố
Tiếng Việt46
Xử lý sự cố
Vấn đề Hành động
Ngừng máy.
• Cắm phích cắm dây nguồn vào ổ cắm đang có điện.
• Kiểm tra cầu chì hoặc cài đặt lại cầu dao tự ngắt.
• Đóng cửa và nhấn Bắt đầu/Tạm dừng để khởi động máy giặt. Vì sự
an toàn của bạn, máy giặt sẽ không quay hoặc vắt trừ khi cửa được
đóng lại.
• Trước khi máy giặt bắt đầu xả nước vào, nó sẽ tạo ra một số tiếng
lách cách để kiểm tra khóa cửa và xả nước nhanh.
• Máy có thể tạm dừng hoặc có khoảng thời gian ngâm trong chu trình.
Đợi một chút và máy giặt có thể khởi động.
• Đảm bảo rằng lưới lọc trên ống nước ở vòi nước không bị nghẹt.
Làm vệ sinh lưới lọc định kỳ.
• Nếu máy giặt không được cung cấp đủ điện, máy giặt tạm thời sẽ
không xả hoặc vắt. Ngay sau khi máy giặt được cung cấp đầy đủ
điện năng, nó sẽ hoạt động bình thường.
Nhiệt độ nước chảy
vào máy không đúng.
• Mở hoàn toàn cả hai vòi nước.
• Đảm bảo rằng lựa chọn nhiệt độ chính xác.
• Đảm bảo rằng các ống được kết nối đúng với các vòi nước. Xối sạch
đường ống nước.
• Đảm bảo rằng máy nước nóng được cài đặt để cung cấp nước nóng
tối thiểu 120 °F (49 °C) ở vòi nước. Ngoài ra, kiểm tra công suất máy
nước nóng và tốc độ phục hồi.
• Tháo ống và làm vệ sinh lưới lọc. Lưới lọc có thể bị nghẹt.
• Trong khi nước chảy vào máy giặt, nhiệt độ nước có thể thay đổi vì
tính năng kiểm soát nhiệt độ tự động sẽ kiểm tra nhiệt độ nước vào.
Đó là điều bình thường.
• Trong khi nước chảy vào máy giặt, bạn có thể nhận thấy chỉ có nước
nóng và/hoặc nước lạnh đi qua bộ phận cung cấp khi nhiệt độ lạnh
hoặc ấm được chọn. Đây là một chức năng bình thường của tính
năng kiểm soát nhiệt độ tự động vì máy giặt xác định nhiệt độ của
nước.
Đồ giặt còn ướt ở cuối
một chu trình.
• Chọn tốc độ vắt cao hoặc cực cao.
• Sử dụng loại bột giặt hiệu quả cao (HE) để giảm bọt quá mức.
• Tải quá ít. Tải nhỏ (một hoặc hai món đồ) có thể sẽ không cân bằng
và không được vắt hoàn toàn.
• Đảm bảo rằng ống xả không bị xoắn hoặc nghẹt.

Tiếng Việt 47
Xử lý sự cố
Vấn đề Hành động
Rò rỉ nước.
• Đảm bảo rằng cửa đã được đóng kín.
• Đảm bảo rằng tất cả các điểm kết nối ống đều chặt.
• Đảm bảo rằng điểm cuối của ống xả được lắp đúng và chặt với hệ
thống thoát nước.
• Tránh quá tải.
• Sử dụng loại bột giặt hiệu quả cao (HE) để ngăn ngừa bọt quá mức.
Có mùi hôi.
• Bọt tích tụ quá nhiều trong các rãnh và có thể gây ra mùi hôi.
• Chạy chu trình vệ sinh để làm vệ sinh định kỳ.
• Làm vệ sinh đệm cửa (màng ngăn).
• Làm khô bên trong máy giặt sau khi một chu trình đã kết thúc.
Không nhìn thấy bong
bóng (chỉ các mẫu tạo
bong bóng).
• Tải quá mức có thể che khuất bong bóng.
• Đồ giặt quá bẩn có thể không tạo ra bong bóng.
Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ trung tâm dịch vụ của Samsung tại địa phương.

Xử lý sự cố
Tiếng Việt48
Xử lý sự cố
Mã thông tin
Nếu máy giặt không hoạt động, bạn có thể thấy mã thông tin trên màn hình. Kiểm tra bảng dưới đây
và thực hiện những đề nghị.
Mã Hành động
4C
Không cấp nước.
• Đảm bảo rằng vòi nước đã mở.
• Đảm bảo rằng ống nước không bị nghẹt.
• Đảm bảo rằng vòi nước không bị đóng băng.
• Đảm bảo rằng máy giặt đang vận hành với đủ áp lực nước.
• Đảm bảo rằng vòi nước lạnh và vòi nước nóng được kết nối đúng.
• Làm vệ sinh lưới lọc vì nó có thể bị nghẹt.
4C2
• Đảm bảo rằng đường ống nước lạnh được gắn chặt vào vòi nước
lạnh. Nếu nó được kết nối với vòi nước nóng, đồ giặt có thể bị biến
dạng trong một số chu trình.
5C
Nước không xả ra ngoài.
• Đảm bảo rằng ống xả không bị đóng băng hoặc nghẹt.
• Đảm bảo rằng ống xả được đặt đúng vị trí, tùy thuộc vào kiểu kết nối.
• Làm vệ sinh bộ lọc cặn vì nó có thể bị nghẹt.
• Đảm bảo rằng ống xả được kéo thẳng suốt chiều dài đến hệ thống
thoát nước.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.
dC
Vận hành máy giặt khi cửa mở.
• Đảm bảo rằng cửa đã được đóng kín.
• Đảm bảo rằng đồ giặt không bị kẹt ở cửa.
OC
Nước chảy tràn.
• Khởi động lại sau khi vắt.
• Nếu mã thông tin vẫn còn trên màn hình, hãy liên hệ với trung tâm
dịch vụ Samsung tại địa phương.
LC, LC1
Kiểm tra ống xả nước.
• Hãy đảm bảo không đặt đầu vòi xả trên sàn.
• Đảm bảo rằng vòi xả không bị nghẹt.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.

Tiếng Việt 49
Xử lý sự cố
Mã Hành động
Ub
Máy không thực hiện công đoạn vắt.
• Đảm bảo rằng đồ giặt được rải ra đồng đều.
• Đảm bảo rằng máy giặt được đặt trên một bề mặt bằng phẳng, ổn
định.
• Hãy rải đều đồ giặt ra. Nếu cần phải giặt một món đồ nào đó, như áo
choàng tắm hoặc đồ jean, lần vắt sau cùng có thể không đạt yêu cầu
và một thông báo lỗi " " sẽ được hiển thị trên màn hình.Ub
3C
Kiểm tra động cơ xem có hoạt động không.
• Hãy thử khởi động lại chu trình.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.
UC
Bảng điều khiển điện tử cần được kiểm tra.
• Kiểm tra xem điện có được cung cấp đúng cách không.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.
Phát hiện điện áp thấp.
• Kiểm tra xem dây nguồn được cắm vào chưa.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.
HC
Kiểm tra hệ thống cung cấp nhiệt độ cao.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.
1C
Cảm biến mực nước không hoạt động bình thường.
• Tắt máy và khởi động lại chu trình.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.
AC
Kiểm tra sự thông tin liên lạc giữa PBA chính và phụ.
• Tắt máy và khởi động lại chu trình.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ chăm
sóc khách hàng.
8C
Cảm biến MEMS không hoạt động bình thường.
• Tắt máy và khởi động lại chu trình.
• Nếu mã thông tin vẫn còn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ
Samsung tại địa phương.
Product specificaties
Merk: | Samsung |
Categorie: | Wasmachine |
Model: | WW75J42G3KW |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Samsung WW75J42G3KW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasmachine Samsung

27 Maart 2025

27 Maart 2025

20 Februari 2025

20 Februari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

6 Januari 2025

16 December 2024
Handleiding Wasmachine
- Wasmachine Electrolux
- Wasmachine Bosch
- Wasmachine IKEA
- Wasmachine Candy
- Wasmachine Delonghi
- Wasmachine Indesit
- Wasmachine Panasonic
- Wasmachine LG
- Wasmachine AEG
- Wasmachine AEG Electrolux
- Wasmachine Bauknecht
- Wasmachine BEKO
- Wasmachine Daewoo
- Wasmachine Etna
- Wasmachine Grundig
- Wasmachine Inventum
- Wasmachine Kenwood
- Wasmachine Miele
- Wasmachine Medion
- Wasmachine Quigg
- Wasmachine Siemens
- Wasmachine Toshiba
- Wasmachine Whirlpool
- Wasmachine Zanussi
- Wasmachine Zanker
- Wasmachine Hoover
- Wasmachine Acec
- Wasmachine Adler
- Wasmachine Ahma
- Wasmachine Akai
- Wasmachine Aldi
- Wasmachine Alluxe
- Wasmachine Alpina
- Wasmachine Amana
- Wasmachine Amica
- Wasmachine Arcelik
- Wasmachine Ardo
- Wasmachine Ariston
- Wasmachine Aristona
- Wasmachine Asko
- Wasmachine Atlantic
- Wasmachine Atlas
- Wasmachine Avanti
- Wasmachine Balay
- Wasmachine Baumatic
- Wasmachine Belion
- Wasmachine Belling
- Wasmachine Bertazzoni
- Wasmachine Blaupunkt
- Wasmachine Blomberg
- Wasmachine Bluesky
- Wasmachine Bomann
- Wasmachine Bompani
- Wasmachine Brandt
- Wasmachine Butler
- Wasmachine De Dietrich
- Wasmachine Defy
- Wasmachine Domo
- Wasmachine Dyson
- Wasmachine Easymaxx
- Wasmachine Edesa
- Wasmachine Edgestar
- Wasmachine Edy
- Wasmachine Electra
- Wasmachine Elektra Bregenz
- Wasmachine Elin
- Wasmachine Eudora
- Wasmachine Eurom
- Wasmachine Eurotech
- Wasmachine Everglades
- Wasmachine Exquisit
- Wasmachine Fagor
- Wasmachine FAURE
- Wasmachine Finlux
- Wasmachine Fisher And Paykel
- Wasmachine Fisher Paykel
- Wasmachine Foppapedretti
- Wasmachine Franke
- Wasmachine Friac
- Wasmachine Frigidaire
- Wasmachine Frilec
- Wasmachine Gaggenau
- Wasmachine Galanz
- Wasmachine GE
- Wasmachine Gorenje
- Wasmachine Gram
- Wasmachine Haier
- Wasmachine Hansa
- Wasmachine Hanseatic
- Wasmachine Hilton
- Wasmachine Hisense
- Wasmachine Hitachi
- Wasmachine Horn
- Wasmachine Hotpoint
- Wasmachine Hotpoint-Ariston
- Wasmachine Husqvarna
- Wasmachine Hyundai
- Wasmachine Iberna
- Wasmachine Ignis
- Wasmachine Imesa
- Wasmachine Insignia
- Wasmachine Intex
- Wasmachine IPSO
- Wasmachine Kalorik
- Wasmachine Kelvinator
- Wasmachine Kenmore
- Wasmachine KitchenAid
- Wasmachine Klarstein
- Wasmachine Koenic
- Wasmachine Kogan
- Wasmachine Kuppersbusch
- Wasmachine Laurus
- Wasmachine Linetech
- Wasmachine Lloyd
- Wasmachine Lloyds
- Wasmachine Logik
- Wasmachine Luxor
- Wasmachine Lynx
- Wasmachine Magic Chef
- Wasmachine Manta
- Wasmachine Marynen
- Wasmachine Maytag
- Wasmachine MegaMove
- Wasmachine Meireles
- Wasmachine Mesko
- Wasmachine Mestic
- Wasmachine Midea
- Wasmachine Miele Professional
- Wasmachine Mio Star
- Wasmachine MPM
- Wasmachine Mx Onda
- Wasmachine Nabo
- Wasmachine Nedis
- Wasmachine Neff
- Wasmachine New Pol
- Wasmachine Newpol
- Wasmachine Nordland
- Wasmachine Nordmende
- Wasmachine Novamatic
- Wasmachine Pelgrim
- Wasmachine Philco
- Wasmachine PKM
- Wasmachine Polar
- Wasmachine Premier
- Wasmachine Prima
- Wasmachine Primo
- Wasmachine Privileg
- Wasmachine Proline
- Wasmachine Pyle
- Wasmachine RCA
- Wasmachine Rex
- Wasmachine Rosieres
- Wasmachine Russell Hobbs
- Wasmachine Salora
- Wasmachine Sanyo
- Wasmachine Saturn
- Wasmachine Sauber
- Wasmachine Scandomestic
- Wasmachine Scholtes
- Wasmachine Sharp
- Wasmachine Singer
- Wasmachine Smeg
- Wasmachine Stirling
- Wasmachine Sunny
- Wasmachine Swan
- Wasmachine TCL
- Wasmachine Technika
- Wasmachine Techwood
- Wasmachine Teco
- Wasmachine Teka
- Wasmachine Telefunken
- Wasmachine Tesla
- Wasmachine Thomas
- Wasmachine Thomson
- Wasmachine Tomado
- Wasmachine Trebs
- Wasmachine Upo
- Wasmachine V-Zug
- Wasmachine Vestel
- Wasmachine Vestfrost
- Wasmachine Viking
- Wasmachine Vivax
- Wasmachine Wasco
- Wasmachine Westinghouse
- Wasmachine White Knight
- Wasmachine WhiteLine
- Wasmachine WLA
- Wasmachine Wolkenstein
- Wasmachine Zanussi-electrolux
- Wasmachine Zoppas
- Wasmachine ZWF81443W
- Wasmachine Jocel
- Wasmachine Juno
- Wasmachine OK
- Wasmachine Olympia
- Wasmachine Omega
- Wasmachine OneConcept
- Wasmachine Orion
- Wasmachine Becken
- Wasmachine Black And Decker
- Wasmachine Camry
- Wasmachine Clatronic
- Wasmachine Concept
- Wasmachine Continental Edison
- Wasmachine ECG
- Wasmachine Elba
- Wasmachine Essentiel B
- Wasmachine Heinner
- Wasmachine Khind
- Wasmachine Palsonic
- Wasmachine Pitsos
- Wasmachine Profilo
- Wasmachine Vox
- Wasmachine Kunft
- Wasmachine Americana
- Wasmachine Ansonic
- Wasmachine Aspes
- Wasmachine AYA
- Wasmachine Bendix
- Wasmachine Blanco
- Wasmachine Bush
- Wasmachine Caple
- Wasmachine Castor
- Wasmachine CDA
- Wasmachine Comfee
- Wasmachine Constructa
- Wasmachine Corberó
- Wasmachine Crosley
- Wasmachine Cylinda
- Wasmachine Danby
- Wasmachine Dishlex
- Wasmachine Equator
- Wasmachine Esatto
- Wasmachine Euromaid
- Wasmachine Flavel
- Wasmachine Freggia
- Wasmachine Helkama
- Wasmachine High One
- Wasmachine Hoover-Helkama
- Wasmachine Icecool
- Wasmachine IFB
- Wasmachine Infiniton
- Wasmachine John Lewis
- Wasmachine Kernau
- Wasmachine Kleenmaid
- Wasmachine Laden
- Wasmachine Listo
- Wasmachine Monogram
- Wasmachine Nevir
- Wasmachine New World
- Wasmachine Orima
- Wasmachine Otsein
- Wasmachine Parmco
- Wasmachine ProAction
- Wasmachine Schulthess
- Wasmachine Simpson
- Wasmachine Summit
- Wasmachine Svan
- Wasmachine Thor
- Wasmachine Tisira
- Wasmachine Tricity Bendix
- Wasmachine Trieste
- Wasmachine Viva
- Wasmachine Zerowatt
- Wasmachine Premium
- Wasmachine Zenith
- Wasmachine Artusi
- Wasmachine Kubo
- Wasmachine Smart Brand
- Wasmachine Koblenz
- Wasmachine Calor
- Wasmachine Primus
- Wasmachine Patriot
- Wasmachine Triumph
- Wasmachine Cata
- Wasmachine Lamona
- Wasmachine Veripart
- Wasmachine Creda
- Wasmachine Mabe
- Wasmachine Otsein-Hoover
- Wasmachine SIBIR
- Wasmachine Speed Queen
- Wasmachine Aurora
- Wasmachine Integra
- Wasmachine Arda
- Wasmachine Arthur Martin-Electrolux
- Wasmachine Camec
- Wasmachine Curtiss
- Wasmachine Dexter
- Wasmachine Godrej
- Wasmachine Howdens
- Wasmachine Milectric
- Wasmachine Morris
- Wasmachine Ocean
- Wasmachine Rommer
- Wasmachine Sangiorgio
- Wasmachine Signature
- Wasmachine Simplicity
- Wasmachine Videocon
- Wasmachine Cecotec
- Wasmachine Cobal
- Wasmachine Nodor
- Wasmachine Samus
- Wasmachine Benavent
- Wasmachine Chiq
- Wasmachine Waltham
- Wasmachine Carson
- Wasmachine Carrefour Home
- Wasmachine SEIKI
- Wasmachine T&S
- Wasmachine Winia
- Wasmachine Ursus Trotter
- Wasmachine Ariston Thermo
- Wasmachine Element
- Wasmachine Hestan
- Wasmachine ZLine
- Wasmachine Calex
- Wasmachine DEXP
- Wasmachine Arctic Cooling
- Wasmachine Kenny
- Wasmachine PolyJohn
- Wasmachine Romo
- Wasmachine Consul
- Wasmachine Cambro
- Wasmachine LERAN
- Wasmachine Fensa
- Wasmachine Companion
- Wasmachine Codini
- Wasmachine Vedette
- Wasmachine Robinhood
- Wasmachine Sôlt
- Wasmachine Ravanson
- Wasmachine Hiberg
- Wasmachine Lemair
- Wasmachine ARC
- Wasmachine KIN
- Wasmachine Emilia
- Wasmachine BSK
- Wasmachine Germanica
- Wasmachine Adora
- Wasmachine Dexter Laundry
- Wasmachine Haden
- Wasmachine Drean
- Wasmachine Euro Appliances
- Wasmachine Tuscany
- Wasmachine Porter & Charles
- Wasmachine Café
- Wasmachine Classique
- Wasmachine Wisberg
- Wasmachine DAYA
- Wasmachine Kluge
- Wasmachine Imarflex
- Wasmachine Foron
- Wasmachine Cove
Nieuwste handleidingen voor Wasmachine

1 April 2025

1 April 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

30 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025