Samsung WAM250 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Samsung WAM250 (2 pagina's) in de categorie Wireless Audio. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
A Front Panel
➜ ➜
LAN
Plug
In
Plug
In
q w e r
wq e r t
Wireless Audio - Multiroom
HUB
User Manual
WAM250
AH68-02717C-01
AH68-02717C
A What’s included
LAN cable Power Adaptor User Manual
A Rear Panel
1
This indicator turns on when power is supplied
to the HUB.
2
This indicator blinks when the HUB is in pairing mode.
After pairing is complete, this indicator stops flashing
and operates in normal mode.
Pairing mode continues for a set time period.
The indicator may keep blinking after pairing
is completed.
3This indicator turns on when the HUB is
connected to a wireless router with an Ethernet
cable.
4
This indicator turns on when the HUB is set to
Repeater mode and used to expand wireless Wi-Fi
coverage in a network that includes another HUB
and a wireless router.
If you have trouble connecting the HUB and
Wireless Audio - Multiroom because the signal
is blocked or the distance between them is
too great, add a new HUB in Repeater mode to
expand wireless coverage.
1
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est mis sous
tension.
2
Ce voyant clignote lorsque le HUB est en mode
d’association.
Une fois l’association terminĂ©e, ce voyant s’arrĂȘte de
clignoter et fonctionne en mode normal.
Le mode d’association continue pendant une
période prédéfinie. Le voyant peut continuer à
clignoter une fois que l’association est terminĂ©e.
3Ce voyant s’allume lorsque le HUB est connectĂ© Ă 
un routeur sans fil avec un cĂąble Ethernet.
4
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est rĂ©glĂ©
sur le mode Répétiteur et utilisé pour agrandir
la couverture Wi-Fi sans fil dans un réseau
comprenant un autre HUB et un routeur sans fil.
Si vous rencontrez des difficultés pour
connecter le HUB et l’Enceinte audio sans
fil Multiroom car le signal est bloqué ou la
distance entre eux est trop importante, ajoutez
un nouveau HUB en mode Répétition pour
Ă©tendre la couverture sans fil.
1
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB an die
Netzspannung angeschlossen ist.
2
Diese Anzeige blinkt, wenn der HUB eine Verbindung
herstellt.
Nachdem die Verbindung hergestellt ist, hört die
Leuchte auf zu blinken und leuchtet stetig.
Der Versuch eines Verbindungsaufbaus wird
innerhalb der eingestellten Zeitdauer ausgefĂŒhrt.
Die Leuchte kann unter UmstÀnden weiter
blinken, nachdem der Verbindungsaufbau
abgeschlossen ist.
3Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB
ĂŒber ein Ethernet-Kabel an einen Wi-Fi-Router
angeschlossen ist.
4
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Hub als
Repeater verwendet wird, um die Reichweite des
aus einem weiteren HUB und einem Wi-Fi-Router
bestehenden Wi-Fi-Netzwerks zu vergrĂ¶ĂŸern.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben eine
Verbindung zwischen dem HUB und dem
Audio-FunkĂŒbertragungssystem - Multiroom
herzustellen, weil das Signal gestört wird oder
die Entfernung zu groß ist, fĂŒgen Sie einen
neuen HUB im Repeater Modus hinzu, um die
Wi-Fi-Reichweite zu erhöhen.
1
Dit lampje gaat branden wanneer de HUB
stroom krijgt.
2
Dit lampje knippert wanneer de HUB in de
koppelingsmodus staat.
Nadat de koppeling is voltooid, stopt het lampje met
knipperen en werkt het in de normale modus.
De koppelingsmodus gaat een vastgestelde
periode door. Het lampje kan blijven knipperen
nadat de koppeling is voltooid.
3Dit lampje gaat aan wanneer de HUB wordt
aangesloten op een draadloze router met een
Ethernet-kabel.
4
Dit lampje gaat branden wanneer de HUB wordt
ingesteld op de herhaal-modus en wordt gebruikt om
de Wi-Fi-dekking te vergroten in een netwerk waar
een andere HUB en een draadloze router in zitten.
Als u problemen hebt met het verbinden van de
HUB en de Wireless Audio - Multiroom omdat het
signaal is geblokkeerd of als de afstand tussen
die twee te groot is, voeg dan een nieuwe HUB
toe in de repeatermodus om de draadloze dekking
te vergroten.
English Français Deutsch Nederlands
1
SPK ADD
Press this button to set the HUB to Pairing
mode when adding an additional Wireless
Audio - Multiroom or to switch the HUB to
Repeater mode.
(Press and hold for 1 second to switch to Pairing
mode. Press and hold for 10 seconds to switch
to Repeater mode.)
2
SERVICE Used to update the firmware.
The SERVICE port is only for updating.
3
ETHERNET
SWITCH
Used to connect a LAN cable.
If you want to connect another wired device
to the router that the HUB is connected
to, and all the router’s wired ports are
occupied, you can connect it to an
unoccupied LAN port on the HUB.
Connecting to the HUB provides the same
functionality as being connected to the router.
However, the link to the router will be lost if
you power off (unplug) the HUB.
Note : The HUB and the router must have a
hard-wired connection.
4
RESET Press the RESET button with a pen tip for 5
seconds to reset the HUB.
5
DC IN Connector for the power cable.
English
1
SPK ADD
Appuyez sur ce bouton pour régler le HUB
sur le mode d’appariement lorsque vous
ajoutez une Enceinte audio sans fil Multiroom
supplémentaire ou pour commuter le HUB en
mode Répétition.
(Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde
pour commuter en mode d’appariement.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10
secondes pour commuter en mode de répétition.)
2
SERVICE
Permet d’actualiser le micrologiciel.
Le port SERVICE est uniquement utilisé
pour l’actualisation.
3
ETHERNET
SWITCH
Permet de connecter un cĂąble LAN.
Si vous souhaitez connecter un autre
périphérique cùblé sur le routeur auquel
le HUB est connecté et si tous les ports
cùblés du routeur sont occupés, vous
pouvez le connecter sur un port LAN non
occupé sur le HUB.
La connexion au HUB fournit la mĂȘme
fonctionnalité que la connexion au routeur.
Cependant, le lien vers le routeur sera
perdu si vous éteignez (débranchez) le HUB.
Remarque : Le HUB et le routeur doivent
ĂȘtre connectĂ©s par cĂąble.
4
RESET Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe
d’un stylo pendant 5 secondes pour rĂ©initialiser
le HUB.
5
DC IN Connecteur pour le cñble d’alimentation.
Français
1
SPK ADD
DrĂŒcken Sie diese Taste, um den HUB in den Modus
fĂŒr den Verbindungsaufbau zu versetzen, wenn Sie
ein zusĂ€tzliches Audio-FunkĂŒbertragungssystem -
Multiroom hinzufĂŒgen oder wenn Sie den HUB in den
Repeater Modus schalten wollen.
(DrĂŒcken und 1 Sekunde lang gedrĂŒckt halten, um in
den Modus fĂŒr den Verbindungsaufbau umzuschalten.
DrĂŒcken und 10 Sekunde lang gedrĂŒckt halten, um in
den Repeater Modus umzuschalten.)
2
SERVICE
Wird fĂŒr die Aktualisierung der Firmware verwendet.
Der SERVICE Anschluss dient nur zur
Aktualisierung.
3
ETHERNET
SWITCH
LAN Kabel Anschluss.
Wenn Sie ein anderes Kabel-GerÀt an den
Router anschließen wollen, an den der HUB
angeschlossen ist und alle AnschlĂŒsse des
Routers besetzt sind, können Sie das GerÀt
an einen freien LAN-Anschluss am HUB
anschließen.
Wenn Sie das GerĂ€t an den HUB anschließen,
wird der gleiche Effekt erreicht, wie beim
Anschluss an den Router. Die Verbindung
zum Router wird jedoch unterbrochen, wenn
der HUB ausgeschaltet (der Netzstecker
gezogen) wird.
Hinweis: Zwischen HUB und Router muss
eine Kabelverbindung bestehen.
4
ZURÜCKSETZEN
DrĂŒcken Sie die RESET Taste mit einer
Kugelschreiberspitze fĂŒr 5 Sekunden, um den
HUB zurĂŒckzusetzen.
5
DC IN Anschluss fĂŒr das Netzkabel.
Deutsch
1
SPK ADD
Met deze toets kunt u de HUB in de
koppelingsmodus zetten om een extra Wireless
Audio – Multiroom toe te voegen of de HUB over
te schakelen naar de repeatermodus.
(1 seconde ingedrukt houden om over te
schakelen naar de koppelingsmodus.
10 seconden ingedrukt houden om over te
schakelen naar de Repeater-modus.)
2
SERVICE
Wordt gebruikt voor het bijwerken van de firmware.
De SERVICE-poort is uitsluitend bestemd
voor bijwerken.
3
ETHERNET
SWITCH
Wordt gebruikt voor het aansluiten van een
LAN-kabel.
Als u een ander apparaat met een kabel
wilt aansluiten op de router waarop de HUB
is aangesloten en alle kabelaansluitingen
op de router bezet zijn, kunt u het
aansluiten op een vrije LAN-poort op
de HUB.
Aansluiting op de HUB biedt dezelfde
functionaliteit als aansluiting op de router.
De verbinding met de router wordt echter
verbroken als u de HUB uitschakelt (of de
stekker uit het stopcontact haalt.).
Opmerking: de HUB en de router moeten
met een kabel zijn verbonden.
4
RESET Druk de RESET-knop 5 seconden in met de
punt van een pen om de HUB te resetten.
5
DC IN Aansluiting voor de voedingskabel.
Nederlands
A Connecting the HUB to Your Wi-Fi Network
A Adding a HUB
English
1 Connect the HUB to your router or modem
using a LAN cable.
‱ A Wireless Audio - Multirooms can be used
anywhere your Wi-Fi signal reaches.
‱
L’Enceinte audio sans fil Multiroom peut ĂȘtre utilisĂ©e
à n’importe quel emplacement recevant votre signal
Wi-Fi.
‱ Das Audio-FunkĂŒbertragungssystem - Multiroom
kann ĂŒberall innerhalb der Reichweite des Wi-Fi-
Signals genutzt werden.
‱ De Wireless Audio – Multiroom kan overal worden
gebruikt waar het Wi-Fi-signaal te ontvangen is.
2 Plug the included power cable into the back of
the HUB, and then plug the power cord into a
wall socket.
3 After the Pairing Indicator on the HUB lights,
plug in the Wireless Audio - Multiroom.
(For more information, see the User Manual.)
Français
1 Connectez le HUB au routeur ou au modem Ă 
l’aide d’un cñble LAN.
2 Branchez le cñble d’alimentation fourni à l’arriùre
du HUB, puis branchez le cordon d’alimentation
dans une prise murale.
3 Une fois que l’indicateur d’appariement s’allume
sur le HUB, branchez l’Enceinte audio sans fil
Multiroom.
(Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’utilisation.)
Deutsch
1 Schließen Sie den HUB mithilfe eines LAN-
Kabels an Ihren Router oder Ihr Modem an.
2 Schließen Sie das Netzkabel auf der RĂŒckseite
des HUB und anschließend an die Steckdose
an.
3
Wenn die Anzeigeleuchte fĂŒr die
Verbindungsherstellung am HUB aufleuchtet, das
Audio-FunkĂŒbertragungssystem - Multiroom an
die Steckdose anschließen.
(FĂŒr weitere Informationen entnehmen Sie bitte
Ihrer Bedienungsanleitung.)
Nederlands
1 Sluit de HUB met een LAN-kabel aan op uw
router of modem.
2 Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op de
achterzijde van de HUB en steek de stekker in
een stopcontact.
3 Nadat de koppelingsindicator op de HUB is
gaan branden, steekt u de stekker van de
Wireless Audio – Multiroom in het stopcontact.
(Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.)
English
An Wireless Audio - Multiroom and a HUB may not
pair successfullly if the Wireless Audio - Multiroom
and HUB are too far apart or are on different floors.
In such cases, you can link two HUBs together by
setting the second HUB to Repeater mode. The
additional HUB amplifies the signal and lets you pair
the Wireless Audio - Multiroom to the closest HUB.
1 Set the HUB that is connected to the wireless
router to Pairing mode by pressing its SPK
ADD button for 1 second.
2 Plug in the new HUB you are using as an
extender, and then press its SPK ADD button
for 10 seconds.
3 The newly added HUB’s LED indicators turn off
and on, and it switches to Repeater mode.
4 Once the connection between the two HUBs
has been established, the added HUB’s ( )
indicator stops blinking.
`If your smart device is not connected to the wireless
router with a Wi-Fi connection, the Wireless Audio -
Multiroom will not appear on the Samsung Multiroom
app.
`Place the HUB that is in Repeater mode in an
appropriate location between the Wireless Audio
- Multiroom and the HUB that is connected to the
wireless router.
`You can set only one HUB to Repeater mode.
Français
L’appariement entre l’Enceinte audio sans fil
Multiroom et un HUB peut Ă©chouer si l’Enceinte
audio sans fil Multiroom et le HUB sont trop éloignés
l’un de l’autre ou sur diffĂ©rents Ă©tages.
Dans ces cas, vous pouvez lier deux HUB en réglant
le deuxiÚme HUB sur le mode Répétition. Le HUB
supplémentaire amplifie le signal et vous permet
d’apparier l’Enceinte audio sans fil Multiroom avec le
HUB le plus proche.
1 Réglez le HUB connecté au routeur sans fil en
mode d’appariement en appuyant sur le bouton
SPK ADD pendant 1 seconde.
2 Branchez le nouveau HUB que vous utilisez
en tant que multiplicateur, puis appuyez sur le
bouton SPK ADD pendant 10 secondes.
3 Les indicateurs DEL du HUB qui vient d’ĂȘtre
ajoutĂ© s’allument et s’éteignent et le HUB
commute en mode de répétition.
4 Une fois la connexion entre les deux HUB
Ă©tablie, l’indicateur ( ) du HUB ajoutĂ© cesse
de clignoter.
`Si votre dispositif intelligent n’est pas reliĂ© au
routeur sans fil à l’aide d’une connexion Wi-Fi,
l’Enceinte audio sans fil Multiroom n’apparaüt pas sur
l’application Samsung Multiroom.
`Placez le HUB qui est en mode Répétition dans un
emplacement appropriĂ© entre l’Enceinte audio sans
fil Multiroom et le HUB qui est connecté au routeur
sans fil.
`Vous ne pouvez rĂ©gler qu’un seul HUB en mode de
répétition.
Deutsch
Die Herstellung einer Verbindung zwischen dem
Audio-FunkĂŒbertragungssystem - Multiroom und
einem HUB kann fehlschlagen, wenn das Audio-
FunkĂŒbertragungssystem - Multiroom der HUB
zu weit voneinander aufgestellt sind oder sich in
verschiedenen Stockwerken befinden.
In solchen FÀllen können Sie zwei HUBs miteinander
verknĂŒpfen, indem Sie den zweiten HUB in
den Repeater Modus schalten. Der zusÀtzliche
HUB verstÀrkt das Signal, wodurch das Audio-
FunkĂŒbertragungssystem - Multiroom eine
Verbindung zum nÀchsten HUB aufbauen kann.
1 Stellen Sie den mit dem Wi-Fi-Router
verbundenen HUB in den Modus fĂŒr den
Verbindungsaufbau, indem Sie seine SPK ADD
Taste fĂŒr 1 Sekunde gedrĂŒckt halten.
2 Schließen Sie den neuen HUB, den Sie als
Erweiterung nutzen wollen, an die Steckdose
an und halten Sie dessen SPK ADD Taste fĂŒr
10 Sekunden gedrĂŒckt.
3 Die LED-Leuchte des neu hinzugefĂŒgten HUB
blinkt und der HUB wird in den Repeater Modus
geschaltet.
4 Nachdem die Verbindung zwischen den beiden
HUBs hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte
des hinzugefĂŒgten HUBs ( ) auf zu blinken.
`Wenn Ihr Smart Device nicht ĂŒber eine Wi-Fi-
Verbindung mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist,
erscheint das Audio-FunkĂŒbertragungssystem
- Multiroom nicht in der Samsung Multiroom
Anwendung.
`Stellen Sie den HUB im Repeater Modus an
einem geeigneten Ort zwischen dem Audio-
FunkĂŒbertragungssystem - Multiroom und dem HUB
auf, der mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist.
`Es kann nur ein HUB in den Repeater Modus
geschaltet werden.
Nederlands
De koppeling tussen een Wireless Audio – Multiroom
en een HUB slaagt mogelijk niet als de Wireless
Audio – Multiroom en HUB zich te ver van elkaar of
op verschillende etages bevinden.
In dergelijke gevallen kunt u twee HUB’s aan elkaar
koppelen door de tweede HUB in de repeatermodus
te zetten. De aanvullende HUB versterkt het signaal.
De Wireless Audio – Multiroom wordt aan de
dichtstbijzijnde HUB gekoppeld.
1 Zet de HUB die is verbonden met de draadloze
router in de koppelingsmodus door de toets
SPK ADD ervan 1 seconde ingedrukt te
houden.
2 Steek de stekker van de nieuwe HUB die u
gebruikt als uitbreiding in het stopcontact en
houdt de toets SPK ADD 10 seconden lang
ingedrukt.
3 De indicatielampjes op de zojuist toegevoegde
HUB gaan aan en uit, en het apparaat schakelt
over naar de Repeater-modus.
4 Wanneer de verbinding tussen de twee hubs
eenmaal tot stand is gebracht, stopt het
indicatielampje op de toegevoegde HUB ( )
met knipperen.
`Als uw smart-apparaat niet via een Wi-Fi-verbinding
is verbonden met de draadloze router, wordt de
Wireless Audio – Multiroom niet vermeld in de app
Samsung Multiroom.
`Zet de HUB die zich in de repeatermodus bevindt
op een geschikte plaats tussen de Wireless Audio
– Multiroom en de HUB die is verbonden met de
draadloze router.
`U kunt slechts Ă©Ă©n HUB in de Repeater-modus
zetten.
Wireless Audio - Multiroom
HUB
Used as a
extender
English DeutschFrançais Nederlands
Recommendation - EU Only
‱ Hereby, Samsung Electronics, declares that this WAM250 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
This equipment may only be used indoors.
Recommandation - UE uniquement
‱ Par la prĂ©sente, Samsung Electronics dĂ©clare que ce WAM250 satisfait aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
La dĂ©claration de conformitĂ© est accessible Ă  l’adresse http://www.samsung.com, en accĂ©dant
à Assistance > Recherche d’assistance pour vos produits, puis entrez le nom du modùle. Cet
appareil peut ĂȘtre utilisĂ© dans tous les pays de l’Union EuropĂ©enne.
Cet appareil ne peut ĂȘtre utilisĂ© qu’en intĂ©rieur.
Empfehlung - Nur EU
‱ Hiermit erklĂ€rt Samsung Electronics, dass dieses WAM250 zu allen wesentlichen Anforderungen
und sonstigen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC konform ist.
Die offizielle KonformitÀtserklÀrung finden Sie unter http://www.samsung.com.
Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Dieses GerÀt darf in allen EU-LÀndern betrieben werden.
Dieses GerÀt darf nur in InnenrÀumen verwendet werden.
Aanbeveling - alleen EU
‱ Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze WAM250 voldoet aan de essentiĂ«le vereisten en
overige bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
De officiële conformiteitsverklaring kunt u vinden op http://www.samsung.com.
Ga naar Service > Zoek product ondersteuning en voer de naam van het model in.
Deze apparatuur kan in alle EU-landen worden gebruikt.
Mag deze apparatuur uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
02717C-WAM250-XN-QG-.indd 1 2014-03-19 였전 10:13:15
A Angaben zur ErfĂŒllung gesetzlicher Vorschriften
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Dieses Symbol weist auf gefÀhrliche Netzspannung im
Inneren des GerÀts hin.
ACHTUNG:
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN
DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN. NTEILE IM
GERÄTEINNEREN KÖNNEN VOM BENUTZER NICHT GEWARTET
WERDEN. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHFÜHREN.
Das Ausrufezeichen im Dreieck ist ein Warnsymbol, das
Sie auf wichtige Anweisungen in Bezug auf das Produkt
aufmerksam macht.
A Verklaringen van naleving van wettelijke voorschriften
LET OP
GEVAAR OP ELEKTRISCH SCHOKKEN
NIET OPENEN
De driehoek met de bliksemschicht met pijlkop is een
waarschuwingsteken om u te wijzen op gevaarlijke
spanning binnenin het product.
LET OP:
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET
TE VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER KAN REPAREREN. LAAT
ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
De driehoek met het uitroepteken is een
waarschuwingsteken om u te wijzen op belangrijke
instructies voor het product.
A Regulatory Compliance Statements
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lighting flash and arrowhead within the triangle is a
warning sign alerting you to dangerous voltage inside the
product.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE THE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The explanation point within the triangle is a warning sign
alerting you to important instructions accompanying the
product.
❚Warnung
‱ SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor Regen und Feuchtigkeit, um die Gefahr von BrĂ€nden
oder StromschlÀgen zu verringern.
‱ Das GerĂ€t keinem Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
Keine mit FlĂŒssigkeiten gefĂŒllten BehĂ€lter, wie Vasen, auf das GerĂ€t stellen.
‱ Um das GerĂ€t vollstĂ€ndig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden. Aus diesem Grund muss der Stecker immer einfach und
unbehindert zugÀnglich sein.
❚ACHTUNG
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, DEN STECKER FEST UND VOLLSTÄNDIG IN
DIE STECKDOSE STECKEN.
‱
Dieses GerÀt muss stets an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.
‱
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das GerÀt vollstÀndig abzuschalten.
Aus diesem Grund sollte sich der Netzstecker in Reichweite befinden.
❚ACHTUNG
‱
Das GerĂ€t keinem Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. Keine mit FlĂŒssigkeiten
gefĂŒllten GegenstĂ€nde, wie Vasen auf das GerĂ€t stellen.
‱
Um das GerÀt vollstÀndig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden. Aus diesem Grund muss der Stecker immer einfach und unbehindert
zugÀnglich sein.
❚
Stecker an das Netzkabel anschließen (nur fĂŒr
Großbritannien)
WICHTIGER HINWEIS
Das Netzkabel dieses GerÀts ist mit einem Formstecker mit integrierter Sicherung
ausgestattet. Die Nennspannung dieser Sicherung ist auf der Unterseite des Steckers
angegeben. Im Bedarfsfall ist die Sicherung gegen eine Sicherung nach BS 1362 (bzw.
der jeweiligen Entsprechung dieser Norm) mit derselben Nennspannung auszutauschen.
Verwenden Sie den Stecker keinesfalls, wenn die Sicherungsabdeckung entfernt ist.
Wird ein Austausch der Abdeckung erforderlich, so muss diese dieselbe Farbe wie die
Stiftseite des Steckers haben. Ersatzabdeckungen sind bei Ihrem HÀndler erhÀltlich.
Wenn der am GerÀt angebrachte Stecker nicht zu den Steckdosen in Ihrem Haushalt
passt oder das Kabel zu kurz ist, um das GerĂ€t an die Steckdose anzuschließen, muss
ein sicherheitsgeprĂŒftes VerlĂ€ngerungskabel verwendet werden. Fragen Sie im Zweifelsfall
Ihren HÀndler um Rat. Falls jedoch keine andere Möglichkeit besteht, als den Stecker
zu entfernen, die Sicherung herausnehmen und den Stecker sicher entsorgen. Den
entfernten Stecker niemals an eine Steckdose anschließen, da aufgrund der freiliegenden
Kabelenden Elektroschockgefahr besteht. Versuchen Sie keinesfalls,
nicht isolierte
Leiter direkt in eine Steckdose zu stecken.
Es muss stets ein Stecker mit einer Sicherung verwendet werden.
WICHTIGER HINWEIS
Die farbigen Leiter im Netzkabel entsprechen folgender Zuordnung: BLAU = NEUTRAL,
BRAUN = STROMFÜHREND. Wenn diese Farben nicht mit den farbigen Markierungen der
AnschlĂŒsse am Stecker ĂŒbereinstimmen, gehen Sie bitte wie folgt vor: – Der BLAUE Leiter
muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet
bzw. BLAU oder SCHWARZ ist. Der BRAUNE Leiter muss mit dem Anschluss verbunden
werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet bzw. BRAUN oder ROT ist.
❚Waarschuwing
‱ Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat
niet aan regen of vocht bloot te stellen.
‱ Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
Plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met water (zoals een vaas).
‱ Als u dit apparaat volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken. De stekker moet daarom altijd makkelijk bereikbaar zijn.
❚LET OP
STEEK DE STEKKER GOED IN HET STOPCONTACT OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN.
‱
Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
‱
Om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, trekt u de stekker uit het
stopcontact. De stekker moet daarom goed bereikbaar zijn.
❚LET OP
‱
Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen voorwerpen op het
apparaat die zijn gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas.
‱
Als u dit apparaat volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken. De stekker moet daarom altijd makkelijk bereikbaar zijn.
❚
Stekker aan het netsnoer monteren (uitsluitend
Verenigd Koninkrijk)
BELANGRIJKE KENNISGEVING
Het netsnoer van dit apparaat wordt geleverd met een gegoten stekker met een
zekering. Het vermogen van de zekering staat vermeld op de pinzijde van de stekker. Bij
vervanging moet een zekering worden gebruikt die voldoet aan de standaard BS1362
of een soortgelijke standaard. Gebruik de stekker nooit wanneer de afdekking van de
zekering is verwijderd. Als de afdekking van de zekering kan worden verwijderd en moet
worden vervangen, moet deze dezelfde kleur hebben als de pinzijde van de stekker.
Vervangingsafdekkingen zijn verkrijgbaar bij de dealer. Als de gemonteerde stekker niet
geschikt is voor de stopcontacten in uw huis of als het snoer niet lang genoeg is, schaft
u een geschikt verlengsnoer met veiligheidskeur aan of raadpleegt u uw leverancier voor
hulp. Als er geen alternatief is en de stekker moet worden verwijderd, verwijdert u de
zekering en dankt u de stekker op verantwoorde wijze af.
Steek de stekker niet in een stopcontact, omdat u dan het risico loopt een elektrische
schok te krijgen van de blanke aders. Probeer nooit blootliggende draden in een
stopcontact te steken.
U moet altijd een stekker en een zekering gebruiken
BELANGRIJKE KENNISGEVING
De draden in het netsnoer zijn gekleurd volgens de volgende code:– BLAUW = NEUTRAAL
BRUIN = LIVE. Aangezien deze kleuren mogelijk niet overeenkomen met de gekleurde
markeringen voor de terminals in uw stekker, gaat u als volgt te werk: de BLAUWE draad
met worden aangesloten op de terminal met de letter N of met de kleur BLAUW of ZWART.
De BRUINE ader moet met de aansluiting worden verbonden die is gemarkeerd met de
letter L of de kleur BRUIN of ROOD.
❚Warning
‱ To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or
moisture.
‱ Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Do not put objects filled with liquids, such as vases on the apparatus.
‱ To turn this apparatus off completely, you must pull the power plug out of the wall
socket. Consequently, the power plug must be easily and readily accessible at all
times.
❚CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
‱
This apparatus shall always be connected to a AC outlet with a protective grounding
connection.
‱
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the
mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.
❚CAUTION
‱
Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put an object filled with
liquid, such as a vase, on the apparatus.
‱
To turn this apparatus off completely, you must pull the power plug out of the wall
socket. Consequently, the power plug must be easily and readily accessible at all
times.
❚
Wiring the Main Power Supply Plug (UK Only)
IMPORTANT NOTICE
The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse.
The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug and if it requires replacing, a
fuse approved to BS1362 of the same rating must be used. Never use the plug with the
fuse cover removed. If the cover is detachable and a replacement is required, it must be
of the same colour as the fuse fitted in the plug. Replacement covers are available from
your dealer. If the fitted plug is not suitable for the power points in your house or the cable
is not long enough to reach a power point, you should obtain a suitable safety approved
extension lead or consult your dealer for assistance. However, if there is no alternative to
cutting off the plug, remove the fuse and then safely dispose of the plug. Do not connect
the plug to a mains socket as there is a risk of shock hazard from the bared flexible cord.
Never attempt to insert bare wires directly into a mains socket.
A plug and fuse must be used at all times.
IMPORTANT NOTICE
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:– BLUE =
NEUTRAL BROWN = LIVE As these colours may not correspond to the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:– The wire coloured BLUE must
be connected to the terminal marked with the letter N or coloured BLUE or BLACK. The
wire coloured BROWN must be connected to the terminal marked with the letter L or
coloured BROWN or RED.
WARNUNG: VERBINDEN SIE DIE KABEL NICHT MIT DEM
ERDUNGSKONTAKT, DER MIT DEM ERDUNGSSYMBOL @ ODER DEM
BUCHSTABEN E GEKENNZEICHNET BZW. GRÜN ODER GRÜN-GELB
MARKIERT IST.
❚Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch, bevor Sie das GerÀt in Betrieb
nehmen. Befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise.
Halten Sie sie diese Bedienungsanleitung zur spÀteren Einsichtnahme griffbereit.
1 Lesen Sie diese Anweisungen.
2 Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3 Beachten Sie alle Warnhinweise.
4 Befolgen Sie alle Anweisungen.
5 Betreiben Sie das GerÀt nicht in der NÀhe von Wasser.
6 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7 Blockieren Sie nicht die BelĂŒftungsöffnungen. Halten Sie sich bei der Montage
an die Anweisungen des Herstellers.
8 Nicht in der NĂ€he von WĂ€rmequellen wie Heizkörpern, Warmluftgittern, Öfen
oder anderen WĂ€rme erzeugenden Apparaten (einschließlich AV-Receiver)
aufstellen.
9 Nehmen Sie unter keinen UmstĂ€nden Änderungen am gepolten oder geerdeten
Schutzkontaktstecker vor. Ein gepolter Stecker verfĂŒgt ĂŒber zwei Kontaktstifte,
von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker verfĂŒgt ĂŒber
zwei Stiften sowie einen Erdungskontakt. Der breite Kontaktstift bzw. der
Erdungsstift wird aus SicherheitsgrĂŒnden verwendet. Falls der vorhandene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose durch einen
qualifizierten Elektriker austauschen.
10 Nicht auf das Netzkabel treten und insbesondere an den Steckern,
Steckerbuchsen und an der Stelle aus dem es aus dem GerÀt austritt nicht
knicken.
11
Zubehör und/oder ZusatzgerĂ€te dĂŒrfen nur mit Genehmigung des Herstellers
hinzugefĂŒgt werden.
12 Verwenden Sie fĂŒr das GerĂ€t nur Gestelle, StĂ€nder,
Stative, Konsolen und Tische, die vom Hersteller
empfohlen oder in Verbindung mit dem GerÀt verkauft
werden. Bei Verwendung eines Transportwagens
bewegen Sie das GerĂ€t nur mit Ă€ußerster Vorsicht, um
Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13 Trennen Sie das GerÀt bei Gewitter oder lÀngerer
Abwesenheit vom Stromnetz.
14 Überlassen Sie Reparaturarbeiten stets Fachleuten. Eine Wartung ist immer
dann erforderlich, wenn das GerÀt auf irgendeine Weise beschÀdigt wurde,
beispielsweise bei beschÀdigtem Netzkabel oder Stecker, bei in das GerÀt
gelangter FlĂŒssigkeit oder Objekten, wenn das GerĂ€t Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ arbeitet oder fallen gelassen wurde.
WAARSCHUWING: VERBIND GEEN VAN BEIDE DRADEN MET DE AARDE-
AANSLUITING, DIE IS GEMARKEERD MET DE LETTER E OF MET HET
AARDE-SYMBOOL @, MET DE KLEUR GROEN OF DE KLEUREN GROEN EN
GEEL.
❚Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
olg alle onderstaande veiligheidsinstructies op.
Houd deze bedieningsinstructies bij de hand voor naslag in de toekomst.
1 Lees deze instructies.
2 Bewaar deze instructies.
3 Neem alle waarschuwingen in acht.
4 Volg alle instructies op.
5 Gebruik het apparaat niet in de buurt van water.
6 Alleen schoonmaken met een droge doek.
7 Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het product conform de
instructies van de fabrikant.
8 Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren,
warmteroosters, ovens of andere apparaten (met inbegrip van AV-ontvangers)
die warmte produceren.
9 Maak het veiligheidsdoeleinde van de gepolariseerde of geaarde stekker niet
ongedaan. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen, waarvan de ene
breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pennen en een
derde aardepen.De bredere pen of de derde pen dienen om uw veiligheid te
beschermen. Raadpleeg een elektricien voor vervanging van uw stopcontact als
de geleverde stekker niet in het stopcontact past.
10 Zorg ervoor dat niemand op het netsnoer kan stappen en het netsnoer niet
bekneld kan raken, met name bij de stekker, bij de voedingsuitgangen en op het
punt waar het snoer uit het apparaat komt.
11
Gebruik alleen accessoires/toebehoren die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
12 Uitsluitend gebruikt met het verrijdbare onderstel, de
standaard, het statief, de beugel of de tafel die/dat is
gespecificeerd door de fabrikant, of is verkocht bij het
product. Wees tijdens het verplaatsen van het product
op een verrijdbaar onderstel voorzichtig om letsel door
omvallen te vermijden.
13 Haal de stekker van het product uit het stopcontact
tijdens onweersbuien of wanneer het product langere tijd niet wordt gebruikt.
14 Laat alle onderhoud en reparaties over aan gekwalificeerd servicepersoneel.
Service is vereist als het product op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld
wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd, vloeistof op het product is
gemorst of voorwerpen in het product zijn gevallen, het product is blootgesteld
aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.
WARNING : DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINAL
WHICH IS MARKED WITH THE LETTER E OR BY THE EARTH SYMBOL ,
OR COLOURED GREEN OR GREEN AND YELLOW.
❚Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow all the safety
instructions listed below.
Keep these operating instructions handy for future reference.
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with a dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including AV receivers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.
11
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
A Sicherheitshinweise
❚Sicherheitshinweise zur Stromversorgung
‱
Die Steckdosen und VerlĂ€ngerungskabel dĂŒrfen nicht ĂŒberlastet werden.
- Dies kann zu einer starken ErwĂ€rmung und im Extremfall zu einem Brand fĂŒhren.
‱
Den Netzstecker nicht mit nassen HĂ€nden in die Steckdose stecken bzw.
herausziehen.
‱
Den Netzstecker nicht mit nassen HĂ€nden in die Steckdose stecken bzw.
herausziehen.
‱
Zum Reinigen der Steckerkontakte den Stecker aus der Steckdose ziehen und die
Kontakte mit einem trockenen Tuch abwischen.
‱
Das Netzkabel nicht knicken oder mit Gewalt ziehen.
‱
Keine schweren GegenstÀnde auf das Netzkabel stellen.
‱
Das Netzkabel nicht an lose oder defekte Steckdosen anschließen.
‱
Den Stecker des Netzkabels vollstÀndig in die Steckdose stecken, sodass er fest in
der Steckdose sitzt.
- Wenn der Stecker lose in der Steckdose steckt, besteht Brandgefahr
.
❚Montagehinweise
‱ Das GerĂ€t nicht in der NĂ€he von WĂ€rmequellen oder offenem Feuer (Kerzen,
Moskitospiralen, HeizgerÀten, Radiatoren, usw.) aufstellen. Das GerÀt keiner
direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
‱ Wenn Sie das GerĂ€t an einem anderen Ort aufstellen wollen, die Netzspannung
ausschalten und alle Kabel (einschließlich dem Netzkabel) vom GerĂ€t abtrennen.
- Ein defektes Kabel kann zu einem Brand oder Stromschlag fĂŒhren.
‱ Wenn das GerĂ€t in einer Umgebung aufgestellt wird, in der eine sehr hohe oder
niedrige Temperatur, hohe Luftfeuchtigkeit oder Staubbelastung herrscht, kann
dies zu QualitĂ€tsproblemen oder Fehlfunktionen fĂŒhren. Setzen Sie sich mit dem
Samsung Kundendienst in Verbindung, bevor Sie das GerÀt ein einer von der Norm
abweichenden Umgebung aufstellen.
‱ Wenn Sie das GerĂ€t auf einem Regal, Schrank oder Tisch aufstellen, stellen Sie
sicher, dass das obere Bedienfeld nach oben zeigt.
‱ Das GerĂ€t nicht auf instabilen FlĂ€chen (z. B. auf wackeligen Regalen, schrĂ€gen
TischflÀchen, usw.) aufstellen.
- Wenn Sie das GerÀt fallen lassen, kann dies eine Fehlfunktion verursachen oder
zu Verletzungen fĂŒhren. Starke Vibrationen oder StĂ¶ĂŸe können ebenfalls zu
einer Fehlfunktion des GerĂ€ts zu Folge haben und zu einem Brandrisiko fĂŒhren.
‱
Stellen Sie das GerĂ€t so auf, dass genĂŒgend Raum fĂŒr die BelĂŒftung zur VerfĂŒgung
steht.
- Hinter dem GerÀt muss ein Freiraum von mindestens 10cm und an den Seiten
von mehr als 5 cm Platz vorhanden sein.
‱ Das Verpackungsmaterial aus Kunststoff außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
- Wenn Kinder mit der Kunststoffverpackung spielen, besteht Erstickungsgefahr.
❚Sicherheitshinweise fĂŒr die Benutzung
‱
Wenn Sie das GerĂ€t fĂŒr lange Zeit bei hoher LautstĂ€rke nutzen, kann dies zu
GehörschĂ€den fĂŒhren.
- Wenn Sie sich ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum einer LautstĂ€rke von mehr als 85 dB
aussetzen, wird Ihr Hörvermögen negativ beeintrÀchtigt. Je höher die LautstÀrke,
desto ernsthafter können die GehörschÀden sein. Eine normale Unterhaltung hat
eine LautstĂ€rke von 50 bis 60 dB und StraßenlĂ€rm ungefĂ€hr 80 dB.
‱
In diesem GerÀt herrscht lebensgefÀhrliche Spannung. Versuchen Sie nicht, das GerÀt
selbst zu öffnen, reparieren oder zu verÀndern.
- Wenn Ihr GerÀt repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an einen Samsung
Kundendienst.
‱
Stellen Sie keine FlĂŒssigkeiten enthaltenden GegenstĂ€nde (z. B. Vasen, GetrĂ€nke,
Kosmetikartikel, Chemikalien, usw.) auf das GerÀt. Keine MetallgegenstÀnde (z. B.
MĂŒnzen, Haarspangen, usw.) oder entflammbares Material (z. B. Papier, Streichhölzer,
usw.) in das GerĂ€t gelangen lassen (z. B. ĂŒber die BelĂŒftungsöffnungen, Ein- und
AusgÀnge, usw.).
- Wenn gefĂ€hrliches Material oder FlĂŒssigkeit in das GerĂ€t gelangt ist, das GerĂ€t
sofort ausschalten, das Netzkabel ziehen und wenden Sie sich an den Samsung
Kundendienst.
‱
Das GerÀt nicht fallen lassen. Falls ein mechanischer Defekt am GerÀt vorliegt, das
Netzkabel ziehen und wenden Sie sich an den Samsung Kundendienst.
- Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
‱
Das GerÀt nicht am Netz- oder Signalkabel hochheben oder ziehen.
- Ein beschÀdigtes Kabel kann zu einer Fehlfunktion des GerÀts, zu Feuer oder
Stromschlag fĂŒhren.
‱
Kein entflammbares Material in der NÀhe des GerÀts verwenden oder aufbewahren.
‱
Wenn aus dem GerÀt ungewöhnliche GerÀusche zu hören sind oder Brandgeruch bzw.
Rauch austritt, sofort das Netzkabel ziehen und wenden Sie sich an den Samsung
Kundendienst.
‱
Wenn Sie einen Gasgeruch wahrnehmen, sofort den Raum lĂŒften. BerĂŒhren Sie nicht
das Netzkabel des GerÀts. Schalten Sie das GerÀt nicht aus oder ein.
‱
Setzen Sie das GerÀt keinen plötzlichen SchlÀgen aus. Machen Sie keine Löcher mit
einem scharfen Gegenstand in das GerÀt.
❚Sicherheitshinweise fĂŒr die Reinigung
‱
Verwenden Sie niemals Alkohol, Lösungsmittel, Wachs, Benzol, VerdĂŒnner,
Lufterfrischer oder Schmiermittel fĂŒr die Reinigung des GerĂ€ts und sprĂŒhen Sie keine
Insektenvernichtungsmittel auf das GerÀt.
- Wenn Sie solche Mittel verwenden, kann dies zu VerfÀrbungen, zum Aufreisen oder
AbblĂ€ttern der Ă€ußeren Lackbeschichtung oder zur Entfernung der Beschriftungen
auf dem GerĂ€t fĂŒhren
.
A Veiligheidsmaatregelen
❚Waarop u moet letten bij de stroomvoorziening
‱ Stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelasten.
- Dit zou kunnen leiden tot abnormale warmteontwikkeling of brand.
‱ Steek de stekker niet in en haal de stekker niet uit het stopcontact met natte
handen.
‱ Gebruik het product niet in de buurt van verwarmingsapparatuur.
‱ U kunt de pennen van de stekker schoonmaken door de stekker uit het
stopcontact te halen en de pennen uitsluitend met een doge doek schoon te
wrijven.
‱ Het netsnoer niet buigen. Niet hard aan het netsnoer trekken.
‱ Geen zware voorwerpen op het netsnoer zetten.
‱ Het netsnoer niet in een loszittend of beschadigd stopcontact steken.
‱ Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact zodat de stekker
stevig in het stopcontact zit.
- Als de aansluiting niet stabiel is, bestaat er brandgevaar.
❚Waarop u moet letten bij de installatie
‱ Het product niet installeren in de buurt van apparaten of voorwerpen die warmte
of vuur produceren (kaarsen, antimuggenspiralen, kachels, radiatoren, enzovoort).
Niet in direct zonlicht plaatsen.
‱ Wanneer u het product verplaatst, de stroomtoevoer uitschakelen en alle snoeren
(inclusief het netsnoer) van het product loshalen.
- Een beschadigd snoer kan brand en gevaar van elektrische schokken
veroorzaken.
‱ Het installeren van het product in omgevingen met een hoge temperatuur of
luchtvochtigheid, veel stof of extreme kou kan leiden tot kwaliteitsproblemen of kan
storingen in de werking van het product. Neem voordat u het product installeer
in een omgeving die buiten de norm valt contact op met een servicecentrum van
Samsung voor meer informatie.
‱ Let bij plaatsing van het product op een plank, kast of bureau erop dat het
bovenpaneel omhoog wijst.
‱ Plaats het product niet op een instabiel oppervlak (bijvoorbeeld een wankele plank,
een aflopend bureau, enzovoort).
- Als het product valt, kan dit leiden tot defecten en gevaar voor letsel. Hevige
trillingen of stoten kunnen eveneens leiden tot storingen in de werking van het
product en brandgevaar.
‱
Installeer het product op een plaats met voldoende ruimte eromheen voor ventilatie.
- Houd ten minste 10 cm vrij aan de achterkant van het product, en meer dan 5
cm aan de zijkanten van het product.
‱ Houd de plastic verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen.
- Als kinderen met de verpakkingsmaterialen spelen, bestaat er gevaar van
verstikking.
❚Waarop u moet letten bij het gebruik
‱ Gebruik op een hoog volume gedurende langere tijd kan leiden tot ernstige
gehoorschade.
- Blootstelling voor langere tijd aan een geluidsniveau van meer dan 85 dB kan
uw gehoor nadelig beĂŻnvloeden. Hoe harder het geluid, hoe ernstiger uw gehoor
beschadigd kan raken. NB: een gewoon gesprek heeft een geluidssterkte van
50-60 dB en verkeerslawaai circa 80 dB.
‱ Dit product bevat gevaarlijke hoge spanning. Probeer het product niet zelf te
demonteren, te repareren of te modificeren.
- Neem contact op met een servicecentrum van Samsung als uw product moet
worden gerepareerd.
‱
Plaats geen vat met vloeistof op het product (bijvoorbeeld een vaas, dranken,
cosmetica, chemicaliën, enzovoort). Zorg ervoor dat geen metalen voorwerpen
(bijvoorbeeld munten, haarspelden, enzovoort) of ontvlambare materialen (bijvoorbeeld
papier, lucifers, enzovoort) in het product terechtkomen (via de ventilatieopeningen, I/
O-poorten, enzovoort).
- Als schadelijke materialen of vloeistof in het product terechtkomen, moet u het
product onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en
contact opnemen met een Samsung-servicecentrum.
‱ Laat het product niet vallen. Neem in geval van een mechanische storing de
stekker uit het stopcontact en neem contact op met een Samsung-servicecenter.
- Er is gevaar van brand of elektrische schokken.
‱ Houd het product niet vast aan en trek niet aan het netsnoer of de signaalkabel.
- Een beschadigde kabel kan leiden tot storingen in de werking van het product,
brand veroorzaken of gevaar voor elektrische schokken opleveren.
‱ Bewaar geen ontvlambare materialen in de buurt van het product.
‱
Als het product ongewone geluiden, een brandgeur of rook voortbrengt, moet u
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een
Samsung-servicecenter.
‱ Als u een gaslucht ruikt, moet u de ruimte onmiddellijk ventileren. Raak de stekker
van het product niet aan. Zet het product niet uit of aan.
‱ Stoot niet tegen het product en stel het niet bloot aan plotselinge schokken.
Doorboor het product niet met een scherm voorwerp.
❚Waarop u moet letter bij het schoonmaken
‱
Gebruik geen alcohol, oplosmiddelen, was, wasbenzine, verdunner, luchtverfrisser of
smeermiddelen bij het schoonmaken van het product. Spuit geen insecticide op het
product.
- Door het gebruik van deze materialen kan de coating aan de buitenkant van het
product verkleuren, scheuren of afbladderen, of kunnen de aanduidingen op het
product onleesbaar worden.
A Safety precautions
❚Power Supply Precautions
‱ Do not overload outlets or extension cords.
- This may result in abnormal heat or fire.
‱ Do not plug in or unplug the power cord with wet hands.
‱ Do not place the product near heating equipment.
‱ To clean the power plug blades, remove the plug from the wall outlet and wipe the
blades with a dry cloth only.
‱ Do not bend the power cord or pull it forcefully.
‱ Do not put heavy objects on the power cord.
‱ Do not plug the power cord into a loose or damaged outlet.
‱ Fully insert the power cord’s plug into the the wall outlet so that the plug is firmly
attached to the outlet.
- If the connection is unstable, there is a risk of fire.
❚Installation Precautions
‱ Do not install the product near equipment or objects that generate heat or produce
fire (candles, mosquito coils, heaters, radiators, etc.). Do not install in direct
sunlight.
‱ When moving the product, turn off the power and disconnect all cords (include the
power cord) from the unit.
- A damaged cord may cause a fire and poses a risk of electric shock.
‱ Installing the product in environments with high heat or humidity, dust, or extreme
cold, can lead to quality problems or cause the product to malfunction. Before you
install the product in an environment that is outside the norm, please contact a
Samsung service center for additional information.
‱ When placing the product on a shelf, cabinet, or desk, make sure the top panel
faces upwards.
‱ Do not place the product on an unstable surface (e.g. a shaky shelf, a tilted desk,
etc.).
- Dropping the product can cause it to malfunction and poses a risk of injury.
Severe vibration or impact can also cause the product to malfunction and lead
to a fire hazard.
‱
Install your product with enough space around it for ventilation.
- Leave at least 4 inches (10cm) at the rear of the product and more than
2 inches (5cm) on each side of the product.
‱ Keep the plastic packing materials out of reach of your children.
- Children playing with the plastic packing materials run the risk of suffication.
❚Usage Precautions
‱ Using for an extended time at high volume may cause serious damage to your
hearing.
- If you are exposed to sound louder than 85db for an extended time, you may
adversely affect your hearing. The louder the sound is, the more seriously
damaged your hearing may become. Note that an ordinary conversation is
between 50 to 60 db and road noise is approximately 80 db.
‱ This product contains dangerous high voltage. Do not attempt to disassemble,
repair, or modify it yourself.
- Contact a Samsung service center when your product is in need of repair.
‱
Do not place any container that contains liquid on the product (e.g. a vase, beverages,
cosmetics, chemicals, etc.). Do do not allow any metal objects (e.g. coins, hair clips,
etc.) or flammable material (e.g. paper, matches, etc.) to enter the product (through the
air vents, I/O ports, etc.).
- If any harmful material or liquid enters the product, turn off the product
immediately, unplug the power cord, and then contact a Samsung service
center.
‱ Do not drop the product. In case of a mechanical breakdown, disconnect the
power cord and contact a Samsung service center.
- There is a risk of fire or electric shock.
‱ Do not hold or pull the product by the power cord or the signal cable.
- A damaged cable can cause the product to malfunction, cause a fire, and
poses a risk of electric shock.
‱ Do not use or keep flammable materials near the product.
‱
If the product emits an abnormal sound or a burnt smell or smokes, unplug the power-
cord immediately and contact a Samsung service center.
‱ If you smell gas, ventilate the room immediately. Do not touch the power plug of
the product. Do not turn the product off or on.
‱ Do not strike or subject the product to a sudden shock. Do not pierce the product
with a sharp object.
❚Cleaning Precautions
‱ Never use alcohol, solvents, waxes, benzene, thinners, air freshener, or lubricants
to clean the product, or spray insecticide on the product.
- Using any of these materials can discolor the exterior coating or cause it to split
or peel off, or remove the labelling on the product.
‱ Vor dem Reinigen des GerĂ€ts den Netzstecker ziehen und das GerĂ€t mit einem
sauberen, weichen und trockenen Tuch aus Mikrofasern oder Baumwolle reinigen.
- Entfernen Sie Staub vom GerĂ€t. Staub kann zum Zerkratzen der OberflĂ€che fĂŒhren.
A Über die Netzwerkverbindung
‱ Je nach verwendetem Wi-Fi-Router kann die Einstellung bestimmter
Netzwerkeinstellungen anders verlaufen.
‱ AusfĂŒhrliche Informationen ĂŒber die Einrichtung von Netzwerkverbindungen mit
einem Wi-Fi-Router oder Modem finden Sie in den Bedienungsunterlagen des
Routers oder Modems.
‱ WĂ€hlen Sie einen nicht verwendeten Wi-Fi-Kanal. Wenn Sie einen Kanal auswĂ€hlen,
der von einem anderen NetzwerkgerÀt in der NÀhe verwendet wird, kann es zu
Interferenzen der Funkwellen und somit zu Störungen bei der DatenĂŒbertragung
kommen.
‱ GemĂ€ĂŸ den neuesten Spezifikationen des Wi-Fi Zertifikats unterstĂŒtzt der Hub nicht
die WEP, TKIP oder TKIP-AES (WPS2 Mixed) VerschlĂŒsselung in Netzwerken, die
im 802.11n Modus betrieben werden.
‱ Bei kabellosen Netzwerken kann es je nach den herrschenden Bedingungen im
Umfeld (Leistung des Wi-Fi-Routers, Entfernung, Hindernisse, Interferenzen mit
anderen FunkgerÀten, usw.) zu Störungen kommen.
‱ Die WEP-VerschlĂŒsselung funktioniert nicht mit WPS (PBC) / WPS (PIN).
‱ Wenn der HUB an einen Zugangspunkt angeschlossen wird, dessen IP-Adresse
10.0.0.X lautet, kann der Verbindungsaufbau fehlschlagen.
A Kompatible GerÀte
Mobil iOS 4.3 oder höher
Android 2.3.3 (Gingerbread) oder höher
Einige können unter UmstÀnden mit dem GerÀt nicht kompatibel sein.
A Copyright
© 2014 Samsung Electronics Co., Ltd.
Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung
Electronics Co.,Ltd. ist das vollstÀndige oder teilweise Reproduzieren oder Kopieren
dieser Bedienungsanleitung nicht gestattet.
A Technische Daten
Allgemein
Gewicht 0.4 Kg (0.9 Ibs)
Abmessungen 100 (B) x 106 (T) x 25 (H) mm
(3,9 (B) x 4,1 (T) x 1 (H) mm)
Betriebstemperaturbereich +5°C bis +35°C
ZulÀssiger Luftfeuchtigkeitsbereich 10 % bis 75 %
Netzwerk
Ethernet 100BASE - TX Terminal
Wireless LAN Integriert
Sicherheit
WEP (OFFEN/FREIGEGEBEN)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) UnterstĂŒtzt
- Netzwerkgeschwindigkeiten von 10Mbps oder weniger werden nicht unterstĂŒtzt.
- Gestaltung und technische Daten können ohne vorherige AnkĂŒndigung
geÀndert werden.
- Informationen zur Stromversorgung und Stromverbrauch finden Sie auf dem
Aufkleber am Produkt.
- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
- Diese Bedienungsanleitung beschreibt den Betrieb dieses GerÀts mit dem
Android oder iOS Betriebssystem.
- Weitere Informationen ĂŒber den Betrieb dieses GerĂ€ts finden Sie auf www.
samsung.com.
A Samsung weltweit kontaktieren
‱
Wenn Sie weitere Informationen ĂŒber Samsung weltweit kontaktieren
erhalten möchten, besuchen Sie bitte www.samsung.com und lesen Sie die
entsprechenden Informationen in der Datei mit der Bedienungsanleitung.
Gehen Sie zu: www.samsung.com

Support

Produktbezeichnung und
Modellnummer

PDF Download
A Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
‱
Weitere Informationen ĂŒber bei diesem GerĂ€t eingesetzten Open Source finden
Sie auf den Webseiten: http://opensource.samsung.com
‱ Als u het product wilt schoonmaken, haalt u de stekker uit het stopcontact en wrijft
u het product af met een schone, droge, zachte doek (microvezel, katoen).
- Laat geen stof op het product liggen. Stof kan krassen in het oppervlak van het
product veroorzaken.
A Over de netwerkverbinding
‱ Sommige netwerkbewerkingen werken mogelijk anders, afhankelijk van de
gebruikte draadloze router.
‱ Meer informatie over netwerken met een draadloze router of modem vindt u in de
documentatie van de router of modem.
‱ Selecteer een draadloos moment dat niet in gebruik is. Als het geselecteerde
kanaal wordt gebruikt door een ander communicatieapparaat in de buurt, kan
radio-interferentie storingen in de communicatie veroorzaken.
‱ Conform de nieuwste specificaties voor Wi-Fi-certificering biedt de HUB geen
ondersteuning voor de beveiligingscodering WEP, TKIP of TKIP-AES (WPA2-mixed)
in netwerken die werken in de modus 802.11n.
‱ Bij draadloze netwerken kan zich altijd radio-interferentie voordoen, afhankelijk
van de omstandigheden (zoals de prestaties van de draadloze router, afstand,
obstructies, interferentie met andere draadloze apparaten, enzovoort).
‱ WEP-codering werkt niet met WPS (PBC) / WPS (PIN).
‱ De HUB kan mogelijk niet worden verbonden met een toegangspunt waarvan het
IP-adres 10.0.0.x is.
A Compatibele producten
Mobiel iOS 4.3 of hoger
Android 2.3.3 (Gingerbread) of hoger
Sommige apparaten zijn mogelijk niet compatibel met het product.
A Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden
gereproduceerd of gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
Samsung Electronics Co.,Ltd.
A Specificaties
Algemeen
Gewicht 0.4 Kg (0.9 Ibs)
Afmetingen 100 (B) x 106 (D) x 25 (H) mm
(3,9 (B) X 4,1 (D) X 1 (H) inch)
Temperatuurbereik tijdens gebruik +41°F tot +95°F
Vochtigheidsgraad tijdens gebruik 10 % tot 75 %
Netwerk
Ethernet 100BASE - TX-terminal
Draadloos LAN Ingebouwd
Beveiliging
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Ondersteund
- Netwerksnelheden tot 10 Mbps worden niet ondersteund.
- Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
- Raadpleeg voor de stroomtoevoer en het stroomverbruik het etiket dat aan
het apparaat is bevestigd.
- Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
- Deze handleiding is gebaseerd op producten met het besturingssysteem
Android of iOS.
- Voor meer informatie over het gebruik van het product kunt u terecht op
www. samsung.com
A Contact opnemen met Samsung wereldwijd
‱
Voor informatie over Contact opnemen met Samsung wereldwijd, kunt
u terecht op www.samsung.com of kunt u de relevante informatie in het
bestand met de handleiding raadplegen. Ga naar: www.samsung.com

Ondersteuning

Productnaam zoeken

PDF download.
A Kennisgeving Open Source-licentie
‱
Voor verdere informatie over Open Source-software die wordt gebruikt in dit
product, brengt u een bezoek aan de website: http://opensource.samsung.com
‱ To clean the product, unplug the power cord, and then wipe the product with a
clean, dry, soft cloth (Microfiber, cotton).
- Avoid leaving dust on the product. Dust can scratch its the surface.
A About the Network Connection
‱ Depending on the wireless router used, some network operations may perform
differently.
‱ For detailed information on networking with a wireless router or modem, refer to the
router’s or modem’s documentation.
‱ Select one wireless channel that is not used currently. If the selected channel is
used by another communication device nearby, radio interference may result in
communication failure.
‱ In compliance with the newest Wi-Fi certification specifications, the HUB does not
support WEP, TKIP, or TKIP-AES (WPA2 Mixed) security encryption in networks
running in the 802.11n mode.
‱ By its nature, wireless LAN may experience radio interference depending on
the environmental conditions (such as wireless router performance, distance,
obstruction, interference with other wireless devices, etc.)
‱ WEP encryption does not work with WPS (PBC) / WPS (PIN).
‱ Connecting the HUB to an AP whose IP address is 10.0.0.x may not be successful.
A Compatible products
Mobile iOS 4.3 or above
Android 2.3.3 (Gingerbread) or above
Some devices may not be compatible with the product.
A Copyright
© 2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
All rights reserved; No part or whole of this user’s manual may be reproduced or
copied without the prior written permission of Samsung Electronics Co.,Ltd.
A Specifications
General
Weight 0.4 Kg (0.9 Ibs)
Dimensions 100 (W) x 106 (D) x 25 (H) mm
(3.9 (W) X 4.1 (D) X 1 (H) inches)
Operating Temperature Range +41°F to +95°F
Operating Humidity Range 10 % to 75 %
Network
Ethernet 100BASE - TX Terminal
Wireless LAN Built-in
Security
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Supported
- Network speeds equal to or below 10Mbps are not supported.
- Design and specifications are subject to change without prior notice.
- For the power supply and power consumption, refer to the label attached to
the product.
- Weight and dimensions are approximate.
- This User Manual is based on the product using the Android or iOS operating
system.
- For further details on using the product, visit www.samsung.com
A Contact Samsung World wide
‱
For information regarding Contact Samsung World wide, visit www.samsung.
com and refer to the relevant information in the manual file. Go to: www.
samsung.com

Support

Product name search

Pdf download.
A Open Source License Notice
‱
For further information on Open Sources used in this product, please visit the
website: http://opensource.samsung.com
Deutsch Nederlands
English
Korrekte Entsorgung von AltgerÀten (Elektroschrott)
(In den LÀndern der EuropÀischen Union und anderen europÀischen LÀndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. LadegerÀt,
Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen. Entsorgen Sie dieses GerĂ€t und
Zubehörteile bitte getrennt von anderen AbfÀllen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte MĂŒllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das AltgerĂ€t und Zubehörteile fachgerecht zu
entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den HÀndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zustÀndigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen,
wo Sie das AltgerĂ€t bzw. Zubehörteile fĂŒr eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dĂŒrfen nicht zusammen mit anderem GewerbemĂŒll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn (elektronische accessoires (bv. lader, headset,
USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid doorongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere
soorten afval scheiden en opeen verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not
be disposed of with other household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can
take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
A Déclarations de conformité réglementaire
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole représentant un éclair terminé par une flÚche
dans un triangle est un symbole d’avertissement indiquant la
prĂ©sence d’une tension dangereuse Ă  l’intĂ©rieur du produit.
ATTENTION :
POUR LIMITER LES RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE CACHE (NI L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
POUR TOUTE RÉPARATION.
Le symbole reprĂ©sentant un point d’exclamation dans un
triangle est un symbole d’avertissement indiquant des
instructions importantes concernant le produit.
❚Avertissement
‱ Pour rĂ©duire les risques d’incendie ou de dĂ©charge Ă©lectrique, veuillez ne pas
exposer cet appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©.
‱ Évitez toute projection d’eau sur l’appareil.
Ne posez jamais d’objets contenant un liquide (ex : un vase) sur l’appareil.
‱ Pour Ă©teindre complĂštement l’appareil, vous devez retirer le cordon d’alimentation
de la prise murale. Par consĂ©quent, le cordon d’alimentation doit ĂȘtre facilement
accessible Ă  tout moment.
❚ATTENTION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEILLEZ À FAIRE
CORRESPONDRE LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA PRISE À L’EMPLACEMENT LE
PLUS LARGE, EN L’INSÉRANT COMPLÈTEMENT.
‱
Cet appareil doit toujours ĂȘtre branchĂ© Ă  une prise d’alimentation CA Ă©quipĂ©e d’une
broche de mise Ă  la terre.
‱
Pour dĂ©brancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, laquelle
doit donc ĂȘtre facilement accessible.
❚ATTENTION
‱
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil.
Ne posez jamais dessus un objet contenant un liquide (ex : un vase).
‱
Pour Ă©teindre complĂštement l’appareil, vous devez retirer le cordon d’alimentation
de la prise murale. Par consĂ©quent, le cordon d’alimentation doit ĂȘtre facilement
accessible Ă  tout moment.
❚
CĂąblage de la prise de courant secteur
(Royaume-Uni uniquement)
AVIS IMPORTANT
Le courant d’alimentation principal de cet Ă©quipement est fourni via une prise moulĂ©e
comportant un fusible intégré. La valeur de ce fusible est indiquée sur la face de la broche
de la prise. Si nĂ©cessaire, le fusible doit ĂȘtre remplacĂ© par un fusible de mĂȘme puissance
nominale, conforme à la norme BS1362. N’utilisez jamais une prise dont le cache fusible
a Ă©tĂ© retirĂ©. Si le cache est dĂ©tachable et qu’il faut le remplacer, il devra ĂȘtre de mĂȘme
couleur que le fusible intégré à la prise. Vous pouvez obtenir des caches de rechange
auprĂšs de votre revendeur. Si la prise de l’appareil est inadaptĂ©e aux prises de courant
femelles de votre domicile ou si le cñble n’est pas suffisamment long pour atteindre une
prise de courant, procurez-vous une rallonge homologuée répondant aux normes de
sĂ©curitĂ© exigĂ©es ou demandez conseil Ă  votre revendeur. Cependant, si vous n’avez pas
d’autre choix que de couper la prise, retirez le fusible, puis mettez la prise au rebut de
maniÚre sécurisée. Ne branchez pas la fiche à une prise secteur, pour éviter tout risque
de dĂ©charge Ă©lectrique dĂ» au cordon flexible dĂ©nudĂ©. N’essayez jamais d’insĂ©rer des fils
dénudés directement dans la prise secteur.
Il convient de toujours utiliser une fiche et un fusible Ă  cet effet.
AVIS IMPORTANT
Les fils du cĂąble principal se distinguent par le code de couleur suivant : BLEU = NEUTRE,
MARRON = SOUS TENSION. Ces couleurs peuvent ne pas correspondre aux couleurs
d’identification des bornes sur votre prise. Vous pouvez donc procĂ©der de la maniĂšre
suivante : le fil BLEU doit ĂȘtre connectĂ© Ă  la borne signalĂ©e par la lettre N ou de couleur
BLEUE ou NOIRE. Le fil MARRON doit ĂȘtre connectĂ© Ă  la borne signalĂ©e par la lettre L ou
de couleur MARRON ou ROUGE.
AVERTISSEMENT : NE CONNECTEZ AUCUN DES DEUX FILS À LA BORNE
DE TERRE MARQUÉE DE LA LETTRE E OU PAR LE SYMBOLE DE MISE À
LA TERRE OU EN VERT OU VERT ET JAUNE.
❚Consignes de sĂ©curitĂ© importantes
Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Respectez toutes les
consignes de sécurité répertoriées ci-dessous.
Conservez ces consignes à proximité pour vous y référer ultérieurement.
1 Veuillez lire les consignes suivantes.
2 Veuillez conserver ces consignes.
3 Prenez note de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les consignes.
5 N’utilisez jamais cet appareil prùs de l’eau.
6 Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
8 Ne l’installez pas prùs d’une source de chaleur telle que radiateur, bouche de
soufflage Ă  air chaud, poĂȘle ou autres appareils (y compris les rĂ©cepteurs AV)
qui produisent de la chaleur.
9 Pour votre sécurité, utilisez correctement la prise polarisée ou la prise de terre.
Une prise polarisĂ©e possĂšde une broche plus large que l’autre. Une prise de
terre possÚde deux broches identiques et une troisiÚme dite « de terre ». La
broche plus large et la broche de terre permettent d’assurer votre sĂ©curitĂ©. Si la
prise fournie n’est pas adaptĂ©e Ă  votre prise murale, faites appel Ă  un Ă©lectricien
pour remplacer la prise obsolĂšte.
10 Placez le cordon d’alimentation de maniĂšre Ă  Ă©viter qu’il ne soit piĂ©tinĂ© ou
coincé, notamment au niveau des fiches, des prises murales et du point de
sortie de l’appareil.
11 N’utilisez que les cĂąbles/accessoires spĂ©cifiĂ©s par le fabricant.
12 N’utilisez que le meuble Ă  roulettes, socle, trĂ©pied,
support ou table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Si vous utilisez un meuble à roulettes,
dĂ©placez l’ensemble avec prĂ©caution afin d’éviter tout
risque de blessure dĂ» Ă  une chute.
13 DĂ©branchez l’appareil en cas d’orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Veuillez contacter un technicien qualifié pour toute réparation.
Une rĂ©paration est nĂ©cessaire lorsque l’appareil a Ă©tĂ© endommagĂ© de quelque
façon que ce soit. Ex : si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagĂ©(e),
si l’appareil a Ă©tĂ© en contact avec un liquide ou si des objets s’y sont introduits,
si l’appareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©, s’il ne fonctionne pas
correctement ou en cas de chute.
A Consignes de sécurité
❚PrĂ©cautions concernant l’alimentation
‱ Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges.
- Il pourrait en résulter un échauffement anormal ou un incendie.
‱ Ne branchez pas ni ne dĂ©branchez pas le cordon d’alimentation avec les mains
humides.
‱ Ne placez pas l’appareil Ă  proximitĂ© d’un Ă©quipement de chauffage.
‱ Pour nettoyer les broches de la prise d’alimentation, retirez la fiche de la prise
murale et essuyez les broches à l’aide d’un chiffon sec uniquement.
‱ Ne pliez pas le cordon d’alimentation, ne le tirez pas avec force.
‱ Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
‱
Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise desserrĂ©e ou endommagĂ©e.
‱ InsĂ©rez complĂštement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise murale afin
qu’elle soit correctement fixĂ©e Ă  la prise.
- Si la connexion est instable, il y a un risque d’incendie.
❚Consignes d’installation
‱ N’installez pas l’appareil Ă  proximitĂ© d’un Ă©quipement ou Ă  un emplacement
produisant de la chaleur ou utilisant une flamme. (Par ex. bougies, serpentins anti-
moustiques, appareils de chauffage, radiateurs, etc.) N’exposez pas l’appareil à la
lumiĂšre directe du soleil.
‱ Lors du dĂ©placement de l’appareil, coupez l’alimentation et dĂ©branchez tous les
cordons de l’appareil (y compris le cordon d’alimentation).
- Un cordon endommagé peut provoquer un incendie ou un risque de choc électrique.
‱ L’installation de l’appareil dans des environnements Ă  haute tempĂ©rature ou
humiditĂ©, poussiĂšre ou froid extrĂȘme peut provoquer des problĂšmes de qualitĂ©
ou un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’installer l’appareil dans un
environnement hors norme, veuillez contacter un centre de services Samsung pour
des informations complémentaires.
‱ Lorsque vous placez l’appareil sur une Ă©tagĂšre, une armoire ou un bureau, assurez-
vous que le panneau supérieur est orienté vers le haut.
‱ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable (par ex. Ă©tagĂšre tremblante, un
bureau incliné, etc.)
- La chute de l’appareil peut provoquer son dysfonctionnement et un risque de
blessure. D’importantes vibrations ou un choc peuvent Ă©galement provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil et prĂ©senter un danger d’incendie.
‱
Installez votre appareil avec suffisamment d’espace autour de lui pour la ventilation.
- Laissez un espace supĂ©rieur Ă  4 pouces (10 cm) Ă  l’arriĂšre de l’appareil et
supérieur à 2 pouces (5 cm) de chaque cÎté.
‱ Conservez les matĂ©riaux d’emballage en plastique hors de portĂ©e des enfants.
- Les enfants jouant avec les matĂ©riaux d’emballage en plastique courent le
risque de s’étouffer.
❚PrĂ©cautions concernant l’utilisation
‱ L’utilisation pendant une pĂ©riode prolongĂ©e Ă  un volume Ă©levĂ© peut provoquer de
graves troubles de l’audition.
- Si vous ĂȘtes exposĂ© Ă  un son supĂ©rieur Ă  85 dB pendant un temps prolongĂ©,
vous pouvez affecter votre audition. Plus le son est fort, plus les troubles de
l’audition peuvent ĂȘtre graves. Notez qu’une conversation ordinaire se situe
entre 50 et 60 dB et le bruit d’une voie de circulation est d’environ 80 dB.
‱ Cet appareil contient une haute tension dangereuse. N’essayez pas de le
dĂ©monter, le rĂ©parer ou le modifier vous-mĂȘme.
- Contactez le centre de services Samsung lorsque votre appareil nécessite une
réparation.
‱
Ne placez aucun rĂ©cipient qui contient du liquide sur l’appareil (par exemple un vase,
des boissons, des cosmétiques, des produits chimiques, etc.). Ne laissez aucun
objet métallique (par ex. piÚces de monnaie, épingle à cheveux, etc.) ou une matiÚre
inflammable (par ex. papier, allumettes, etc.) pĂ©nĂ©trer dans l’appareil (Ă  travers les
orifices de ventilation, les ports E/S, etc.).
- Si un matĂ©riau ou un liquide dangereux a pĂ©nĂ©trĂ© dans l’appareil, Ă©teignez-le et
dĂ©branchez immĂ©diatement le cordon d’alimentation. Puis, contactez le centre
de services Samsung.
‱ N’échappez pas l’appareil. En cas de rupture mĂ©canique, dĂ©branchez le cordon
d’alimentation et contactez le centre de services Samsung.
- Il y a un risque d’incendie ou de choc Ă©lectrique.
‱ Ne suspendez pas ni ne dĂ©placez pas l’appareil Ă  l’aide du cordon d’alimentation
ou du cĂąble de signal.
- Un cĂąble endommagĂ© peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou
un incendie et présenter un risque de choc électrique.
‱ N’utilisez pas ni ne conservez pas de matiĂšre inflammable Ă  proximitĂ© de l’appareil.
‱ Si l’appareil Ă©met un bruit anormal ou une odeur de brĂ»lĂ© ou des fumĂ©es,
dĂ©branchez immĂ©diatement le cordon d’alimentation et contactez le centre de
services Samsung.
‱ Si vous sentez le gaz, aĂ©rez la piĂšce immĂ©diatement. Ne touchez pas la prise
d’alimentation de l’appareil. Ne mettez pas l’appareil hors ou sous tension.
‱ Ne frappez pas ni ne soumettez pas l’appareil à un choc soudain. Ne percez pas
l’appareil avec un objet pointu.
❚PrĂ©cautions concernant le nettoyage
‱ N’employez jamais d’alcool, des solvants, des cires, du benzùne, des diluants, des
rafraüchisseurs d’air ou des lubrifiants pour nettoyer l’appareil et ne vaporisez pas
d’insecticide sur l’appareil.
- L’utilisation de l’un quelconque de ces produits peut dĂ©colorer le revĂȘtement
extĂ©rieur ou provoquer des fissurations ou un Ă©caillement, ou retirer l’étiquetage
apposĂ© sur l’appareil.
‱ Pour nettoyer l’appareil, dĂ©branchez le cordon d’alimentation, puis essuyez le
produit avec un tissu propre, sec et doux (Microfibre, coton).
- Évitez de laisser de la poussiùre sur l’appareil. La poussiùre peut rayer sa surface.
A À propos de la connexion rĂ©seau
‱
Selon le routeur sans fil utilisĂ©, certaines opĂ©rations rĂ©seau peuvent s’avĂ©rer diffĂ©rentes.
‱
Pour de plus amples informations concernant la mise en rĂ©seau Ă  l’aide d’un routeur
sans fil ou d’un modem, reportez-vous à la documentation du routeur ou du modem.
‱ SĂ©lectionnez un canal sur le routeur sans fil qui n’est pas en cours d’utilisation.
Si le canal dĂ©fini pour le routeur sans fil est actuellement en cours d’utilisation par
un autre périphérique de communication situé à proximité, des interférences radio
peuvent se traduire par un Ă©chec de communication.
‱ ConformĂ©ment aux rĂ©centes spĂ©cifications de certification Wi-Fi, le HUB ne prend
pas en charge le cryptage de sécurité WEP, TKIP ou TKIP-AES (WPA2 Mixed) dans
des réseaux fonctionnant en mode 802.11n.
‱
Le réseau LAN sans fil, de par sa nature, est prédisposé à provoquer des
interfĂ©rences radio selon les conditions d’utilisation (performance du routeur sans fil,
distance, obstacles, interfĂ©rences provenant d’autres pĂ©riphĂ©riques sans fil, etc.).
‱ Le cryptage WEP ne fonctionne pas avec WPS (PBC)/WPS (PIN).
‱ La connexion du HUB Ă  un PA dont l’adresse IP est 10.0.0.x peut Ă©chouer.
A Produits compatibles
Terminal mobile
iOS Version 4.3 ou ultérieure
Android Version 2.3.3 (Gingerbread) ou
ultérieure
Certains pĂ©riphĂ©riques peuvent ne pas ĂȘtre compatibles avec le produit.
A Copyright
© 2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tous droits réservés ; il est interdit de reproduire ou de copier tout ou partie de ce
manuel d’utilisation sans l’accord prĂ©alable Ă©crit de Samsung Electronics Co.,Ltd.
A Caractéristiques techniques
Généralités
Poids 0,4 kg (0,9 Ibs)
Dimensions 100 (L) x 106 (P) x 25 (H) mm
(3,9 (L) X 4,1 (P) X 1 (H) pouces)
Plage de températures de
fonctionnement +41 °F à +95 °F
Plage de taux d’humiditĂ© de
fonctionnement 10 % Ă  75 %
RĂ©seau
Ethernet Borne 100BASE - TX
LAN sans fil Intégré
Sécurité
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Pris en charge
- Les vitesses de réseau égales ou inférieures à 10 Mbps ne sont pas prises
en charge.
- La conception et les spécifications sont soumises à modification sans avis
préalable.
- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous Ă  l’étiquette
apposée sur le produit.
- Le poids et les dimensions figurent Ă  titre approximatif.
- Ce manuel d’utilisation est basĂ© sur le produit qui utilise le systĂšme
d’exploitation Android ou iOS.
- Pour plus de dĂ©tails concernant l’appareil, visitez le site Web www. samsung.
com
A Contacter Samsung World wide
‱
Pour de plus amples informations concernant Contacter Samsung World wide,
visitez le site www.samsung.com et reportez-vous aux informations pertinentes
dans le fichier du manuel. Accédez à : www.samsung.com

Assistance

Recherche du nom de produit

Téléchargement du PDF.
A Avis de licence libre
‱
Pour obtenir plus d’informations sur les sources libres utilisĂ©es dans ce
produit, veuillez visiter notre site Web : http://opensource.samsung.com
Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (DĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©enne et dans d’autres pays europĂ©ens pratiquant le tri sĂ©lectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
cĂąble USB, etc.) ne peuvent ĂȘtre jetĂ©s avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers.
La mise au rebut incontrÎlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires
usagĂ©s des autres dĂ©chets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matiĂšre qui les compose dans le cadre d’un dĂ©veloppement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprÚs des autorités locales pour connaßtre les procédures
et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent ĂȘtre jetĂ©s avec les autres dĂ©chets professionnels et commerciaux.
02717C-WAM250-XN-QG-.indd 2 2014-03-19 였전 10:13:16


Product specificaties

Merk: Samsung
Categorie: Wireless Audio
Model: WAM250
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 400 g
Breedte: 100 mm
Diepte: 106 mm
Hoogte: 25 mm
Aantal versterker kanalen: - kanalen

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Samsung WAM250 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden