Samsung QE50LS01BHU Handleiding

Samsung Televisie QE50LS01BHU

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Samsung QE50LS01BHU (2 pagina's) in de categorie Televisie. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14 15 16
18
19
20
21
22
17
25
24
23
1
2
5
4
3
Scan for detailed operating instructions.
Für ausführliche Bedienungsanleitung scannen.
Scannez ce code pour accéder à des instructions d'utilisation
taillées.
Scannen voor gedetailleerde bedieningsinstructies.
Eseguire la scansione per istruzioni operative dettagliate.
Escanee para obtener instrucciones de funcionamiento
detalladas.
Leia para obter instruções de funcionamento detalhadas.
Remote Grip
MC-N10
User’s Manual
Printed in Japan
SB2I03(7E)
6MDR087E-03
Nl ItFrEn De Es Pt
En
Remote Grip
User’s Manual
Thank you for purchasing an MC-N10 remote grip.
When connected to the camera, the MC-N10 can be used for such tasks as video
recording, photography, and adjusting camera settings. It comes equipped with a
rosette for attachment to third-party camera equipment. Attach it to ARRI-compatible
equipment before use.
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to
consult the documentation provided with the camera.
This document provides basic operating instructions for the MC-N10. More information
is available in a Reference Guide.
View the Reference Guide (Web Edition):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
F
F
F
For
or
or
or Y
Y
Y
Your Safety
our Safety
our Safety
our SafetyFor Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety”
in its entirety before using this product.
After reading these safety instructions, keep them readily accessible for future reference.
A DANGER: Failure to observe the precautions marked with this icon carries a
high risk of death or severe injury.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could result
in injury or property damage.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
Do not use while walking or operating a vehicle
Do not use while walking or operating a vehicle
Do not use while walking or operating a vehicle
Do not use while walking or operating a vehicle.
.
.
.Do not use while walking or operating a vehicle.
Failure to observe this precaution could result in accidents or other injury.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.Do not disassemble or modify this product.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not touch
touch
touch
touch internal
internal
internal
internal par
par
par
parts
ts
ts
ts that
that
that
that become
become
become
become exposed
exposed
exposed
exposed as
as
as
as the
the
the
the result
result
result
result of
of
of
of a
a
a
a fall
fall
fall
fall or
or
or
or Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
other accident.
other accident.
other accident.
other accident.other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
Should you
Should you
Should you
Should you notice an
notice an
notice an
notice any abnormalities
y abnormalities
y abnormalities
y abnormalities such as the
such as the
such as the
such as the product producing smok
product producing smok
product producing smok
product producing smoke,
e,
e,
e, Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke,
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immediately disconnect the batteries.
tely disconnect the batteries.
tely disconnect the batteries.
tely disconnect the batteries.heat, or unusual odors, immediately disconnect the batteries.
Continued operation could result in re, burns or other injury.
Keep dry
Keep dry
Keep dry
Keep dry.
.
.
.Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not use
use
use
use this
this
this
this product
product
product
product in
in
in
in the
the
the
the presence
presence
presence
presence of
of
of
of
ammable
ammable
ammable
ammable dust
dust
dust
dust or
or
or
or gas
gas
gas
gas such
such
such
such as
as
as
as Do not use this product in the presence of ammable dust or gas such as
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aerosols.
osols.
osols.
osols.propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
In addition, note that small parts constitute a choking hazard.
Should a child swallow any part of this product, seek immediate medical attention.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not handle
handle
handle
handle with
with
with
with bare
bare
bare
bare hands
hands
hands
hands in
in
in
in locations
locations
locations
locations exposed
exposed
exposed
exposed to
to
to
to extremely
extremely
extremely
extremely high
high
high
high or
or
or
or Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
low tempera
low tempera
low tempera
low temperatures.
tures.
tures.
tures.low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.Do not use batteries not specifi cally designated for use with this product.
Failure to observe this precaution could result in re or electric shock.
A
A
A
AACAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
Remove
Remove
Remove
Remove the
the
the
the batteries
batteries
batteries
batteries if this
if this
if this
if this product
product
product
product will
will
will
will not
not
not
not be used
be used
be used
be used for
for
for
for an
an
an
an extended period
extended period
extended period
extended period.
.
.
.Remove the batteries if this product will not be used for an extended period.
Failure to observe this precaution could result in re or product malfunction.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not leave
leave
leave
leave the
the
the
the product
product
product
product where
where
where
where it
it
it
it will
will
will
will be
be
be
be exposed
exposed
exposed
exposed to
to
to
to extremely
extremely
extremely
extremely high
high
high
high Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
temperatur
temperatur
temperatur
temperatures,
es,
es,
es, for
for
for
for an
an
an
an ex
ex
ex
extended
tended
tended
tended period
period
period
period such
such
such
such as
as
as
as in
in
in
in an
an
an
an enclosed
enclosed
enclosed
enclosed automobile
automobile
automobile
automobile temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in re or product malfunction.
A
A
A
AADANGER (Batt
DANGER (Batt
DANGER (Batt
DANGER (Batteries)
eries)
eries)
eries)DANGER (Batteries)
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.Do not mishandle batteries.
Failure to observe the following precautions could result in the batteries leaking,
overheating, rupturing, or catching fi re:
- Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
- Do not expose batteries to fl ame or excessive heat.
- Do not disassemble.
- Do not short-circuit the terminals by touching them to necklaces, hairpins, or
other metal objects.
- Do not expose batteries or the products in which they are inserted to powerful
physical shocks.
If battery liquid comes int
If battery liquid comes int
If battery liquid comes int
If battery liquid comes into contact with the e
o contact with the e
o contact with the e
o contact with the eyes, rinse
yes, rinse
yes, rinse
yes, rinse with plenty of clean
with plenty of clean
with plenty of clean
with plenty of clean If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean
water and seek immediat
water and seek immediat
water and seek immediat
water and seek immediate medical attention.
e medical attention.
e medical attention.
e medical attention.water and seek immediate medical attention.
Delaying action could result in eye injuries.
Follo
Follo
Follo
Follow the instructions of airline personnel.
w the instructions of airline personnel.
w the instructions of airline personnel.
w the instructions of airline personnel.Follow the instructions of airline personnel.
Batteries left unattended at high altitudes in an unpressurized environment may
leak, overheat, rupture, or catch fi re.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)WARNING (Batteries)
Do not remov
Do not remov
Do not remov
Do not remove or damage the battery casing.
e or damage the battery casing.
e or damage the battery casing.
e or damage the battery casing.Do not remove or damage the battery casing.
Never use batt
Never use batt
Never use batt
Never use batteries with damaged casing.
eries with damaged casing.
eries with damaged casing.
eries with damaged casing.Never use batteries with damaged casing.
Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi re.
Keep batteries out of r
Keep batteries out of r
Keep batteries out of r
Keep batteries out of reach of children.
each of children.
each of children.
each of children.Keep batteries out of reach of children.
Should a child swallow a battery, seek immediate medical attention.
Do not immerse batteries in wat
Do not immerse batteries in wat
Do not immerse batteries in wat
Do not immerse batteries in water or expose to rain.
er or expose to rain.
er or expose to rain.
er or expose to rain.Do not immerse batteries in water or expose to rain.
Failure to observe this precaution could result in re or product malfunction.
Immediately dry the product with a towel or similar object should it become wet.
Discontinue
Discontinue
Discontinue
Discontinue use
use
use
use immediately
immediately
immediately
immediately should
should
should
should you
you
you
you notice
notice
notice
notice any
any
any
any changes
changes
changes
changes in
in
in
in the
the
the
the Discontinue use immediately should you notice any changes in the
batteries, such as disc
batteries, such as disc
batteries, such as disc
batteries, such as discoloration or deforma
oloration or deforma
oloration or deforma
oloration or deformation.
tion.
tion.
tion.batteries, such as discoloration or deformation.
Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi re.
Insert batteries in the correct orientation.
Insert batteries in the correct orientation.
Insert batteries in the correct orientation.
Insert batteries in the correct orientation.Insert batteries in the correct orientation.
Do not mix old and new batteries or batt
Do not mix old and new batteries or batt
Do not mix old and new batteries or batt
Do not mix old and new batteries or batteries of diff
eries of diff
eries of diff
eries of diff
erent types.
erent types.
erent types.
erent types.Do not mix old and new batteries or batteries of diff erent types.
Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi re.
When batteries ar
When batteries ar
When batteries ar
When batteries are no longer needed, insulate the terminals with tape
e no longer needed, insulate the terminals with tape
e no longer needed, insulate the terminals with tape
e no longer needed, insulate the terminals with tape.
.
.
.When batteries are no longer needed, insulate the terminals with tape.
Overheating, rupture, or re may result should metal objects come into contact
with the terminals.
If
If
If
If battery
battery
battery
battery liquid
liquid
liquid
liquid comes
comes
comes
comes into
into
into
into contac
contac
contac
contact
t
t
t with
with
with
with a
a
a
a person's
person's
person's
person's sk
sk
sk
skin
in
in
in or
or
or
or clothing,
clothing,
clothing,
clothing, If battery liquid comes into contact with a person's skin or clothing,
immediately rinse the aff
immediately rinse the aff
immediately rinse the aff
immediately rinse the aff
ected area with plenty of clean water
ected area with plenty of clean water
ected area with plenty of clean water
ected area with plenty of clean water.
.
.
.immediately rinse the aff ected area with plenty of clean water.
Failure to observe this precaution could result in skin irritation.
Notices for C
Notices for C
Notices for C
Notices for Customers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in EuropeNotices for Customers in Europe
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be
collected separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of as household waste.
Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent
negative consequences for human health and the environment that might result
from incorrect disposal.
For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
Parts of the MC-N10 (Figur
Parts of the MC-N10 (Figur
Parts of the MC-N10 (Figur
Parts of the MC-N10 (Figure1)
e1)
e1)
e1)Parts of the MC-N10 (Figure1)
The parts of the product are identifi ed below.
Performs the function to the matching control on the camera.
1 Exposure compensation button (E)
2 ISO sensitivity button ( )S
3 Video-record button
4 USB connector cover
5 USB connector
6 Rosette adapter attachment screw
(M6)
7 Rosette
8 Rosette adapter attachment wheel
9 Fn1 button
10 Fn2 button
11 Sub-command dial
12 Power switch
13 Shutter-release button
14 Status lamp
15 AF-ON button
16 Main command dial
17 DISP button
18 i button
19 MENU button
20 Playback button (K)
21 Battery chamber cover
22 Battery chamber cover latch release
23 Playback zoom out/
thumbnail display button ( )W
24 Playback zoom in button (X)
25 Multi selector
Inser
Inser
Inser
Inserting the Batteries (F
ting the Batteries (F
ting the Batteries (F
ting the Batteries (Figure2)
igure2)
igure2)
igure2)Inserting the Batteries (Figure2)
Insert two third-party AA batteries.
Use batteries of the same make and model.
1 Keeping the battery chamber cover latch release pressed (q), slide and
open the battery chamber cover as shown (w).
2 Insert the batteries in the orientations shown (e) and close the battery
chamber cover.
• Slide the cover closed while pressing fi rmly on t.
Mounting the MC-N10 on the Camer
Mounting the MC-N10 on the Camer
Mounting the MC-N10 on the Camer
Mounting the MC-N10 on the Camera Equipment
a Equipment
a Equipment
a Equipment Mounting the MC-N10 on the Camera Equipment
(Figur
(Figur
(Figur
(Figure3)
e3)
e3)
e3)(Figure3)
Attach the MC-N10 to ARRI-compatible equipment before use. Align the MC-N10s
rosette adapter attachment screw with the threaded socket on the equipment’s rosette
adapter (q) and rotate the rosette adapter attachment wheel in the direction shown
to fi x the MC-N10 in place (w).
You will need to attach a third-party rosette adapter before using equipment not
provided with an adapter of its own.
Do not attempt to insert the MC-N10’s rosette adapter attachment screw into the
tripod socket on the camera body. Attempting to force the screw into the tripod
socket could damage the camera or MC-N10.
Preparing to S
Preparing to S
Preparing to S
Preparing to Shoot
hoot
hoot
hootPreparing to Shoot
The steps below must be completed before you will be able to shoot using the MC-N10.
Turn the camera off before connecting the MC-N10 via USB.
Be sure always to use the latest version of the camera fi rmware. The latest version of
the camera fi rmware can be downloaded from the Nikon Download Center.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Connect the MC-N10 to the camera using the MC-N10’s supplied USB cable
(Figure4).
2 Turn the MC-N10 on.
• The MC-N10 status lamp will fl ash green.
3 Turn the camera on.
• If the camera displays a message regarding connection of a remote grip, press the
camera J button or tap the camera monitor.
• The MC-N10 is ready for use when its status lamp stops ashing
and lights green.
• When the batteries run low, the status lamp will light red. Insert
new or fully-charged batteries. If the status lamp ashes red, the
batteries are exhausted and all operations will be disabled.
D Powering Up While Connected
While connected to the MC-N10 via USB, the camera will display a message
regarding connection of a remote grip each time the camera or MC-N10 is turned
on. Press the camera J button or tap the camera monitor.
D MC-N10 Not Responding?
The MC-N10 may stop responding if a camera control other than the J button or
monitor is used while the message is displayed. Turn the camera or MC-N10 off and
then on again.
Precautions f
Precautions f
Precautions f
Precautions for Use
or Use
or Use
or UsePrecautions for Use
Caution: Handling the MC-N10
Caution: Handling the MC-N10
Caution: Handling the MC-N10
Caution: Handling the MC-N10Caution: Handling the MC-N10
To avoid dropping or damaging the camera or the camera equipment to which the
MC-N10 is attached, support the device when carrying the MC-N10.
Batteries
Batteries
Batteries
BatteriesBatteries
If the product will not be used for a period of more than about two weeks, remove the
batteries to prevent damage caused by leaking battery uid.
When replacing the batteries, turn the product off and insert the replacement
batteries in the correct orientation.
Batteries tend to lose capacity at low temperatures, recover lost voltage when
allowed to rest, and slowly discharge when not in use. Be sure to check the battery
level before use and replace the batteries before they are fully discharged.
Do not store batteries in locations subject to high temperatures or high humidity.
For information on handling and recharging rechargeable batteries, see the
documentation provided by the manufacturers of the batteries and the battery
charger.
Recycling
Used Batteries
Recycle rechargeable batteries in accord with local regulations,
being sure to fi rst insulate the terminals with tape.
Reattaching the Battery Chamber Co
Reattaching the Battery Chamber Co
Reattaching the Battery Chamber Co
Reattaching the Battery Chamber Cover (F
ver (F
ver (F
ver (Figure5)
igure5)
igure5)
igure5)Reattaching the Battery Chamber Cover (Figure5)
The battery chamber cover may detach to prevent damage if subject to excessive force
while open. It can be reattached as shown in Figure5.
Before reattaching the cover, orient it so that the hinge is visible.
Speci
Speci
Speci
Speci
cations
cations
cations
cationsSpeci cations
Supported cameras Z9 (as of June 2022)
Batteries Two identical AA batteries of either of the following types:
• 1.5 V AA alkaline batteries
• 1.2 V AA Ni-MH batteries
USB Type C USB connector
Operating
environment
Temperature: −10°C – 40°C (14°F – 104°F)
Humidity: 85% or less (no condensation)
Dimensions
(W × H × D)
Approx. 65.5 × 115.5 × 73.5 mm/2.6 × 4.6 × 2.9 in. (excluding
projections)
Weight Approx. 260g/9.2oz (with two AA batteries)
Approx. 205g/7.3oz (body only)
Supplied accessories USB cable (Type C)
Refer to the documentation provided with the camera or camera equipment for
information on operating environments. Where the operating temperature range
for this product diff ers from that for the camera, restrict the use of this product to
whichever range is narrower.
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance
of the product described in this document at any time and without prior notice.
Nikon will not be held liable for damages that may result from any mistakes that this
document may contain.
Out of concern for the environment, Nikon is working to reduce its use of paper.
De
Fernsteuerungshandgri
Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie sich r den Fernsteuerungshandgriff MC-N10 entschieden haben.
Wenn der MC-N10 mit der Kamera verbunden ist, kann er für das Aufnehmen von Videos,
das Fotografi eren, das Anpassen der Kameraeinstellungen und ähnliche Aufgaben
verwendet werden. Er ist mit einer Rosetter das Anbringen an Kamerazubehör
von Fremdanbietern ausgestattet. Befestigen Sie ihn vor dem Benutzen an ARRI-
kompatiblen Ausrüstungsteilen.
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Ziehen
Sie außerdem die mit Ihrer Kamera gelieferte Dokumentation zu Rate.
Diese Kurzanleitung enthält die grundlegenden Bedienungshinweise für den MC-N10.
Mehr Informationen fi nden Sie in einer Referenzanleitung.
Referenzanleitung ansehen (Webversion):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
Sicherheitshinweise
eise
eise
eiseSicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen
griff bereit auf.
A GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt
ein hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind,
könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind,
könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNGWARNUNG
Nicht im Gehen oder beim Führ
Nicht im Gehen oder beim hr
Nicht im Gehen oder beim hr
Nicht im Gehen oder beim hren eines F
en eines F
en eines F
en eines Fahrzeugs benutzen.
ahrzeugs benutzen.
ahrzeugs benutzen.
ahrzeugs benutzen.Nicht im Gehen oder beim Führen eines Fahrzeugs benutzen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modi
zieren.
zieren.
zieren.
zieren.Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modi zieren.
Berühren
Berühren
Berühren
Berühren Sie
Sie
Sie
Sie keine
keine
keine
keine T
T
T
Teile
eile
eile
eile aus
aus
aus
aus dem
dem
dem
dem Geräteinnern,
Geräteinnern,
Geräteinnern,
Geräteinnern, die
die
die
die infolge
infolge
infolge
infolge eines
eines
eines
eines Sturzes
Sturzes
Sturzes
Sturzes Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes
oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere
Verletzungen verursachen.
Sollte
Sollte
Sollte
Sollte das
das
das
das Produkt qualmen,
Produkt qualmen,
Produkt qualmen,
Produkt qualmen, sich
sich
sich
sich überhitzen
überhitzen
überhitzen
überhitzen oder
oder
oder
oder ungewöhnliche Gerüche
ungewöhnliche Gerüche
ungewöhnliche Gerüche
ungewöhnliche Gerüche Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus.
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus.
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus.
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus.absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere
Verletzungen zur Folge haben.
V
V
V
Vor Nässe schützen.
or Nässe schützen.
or Nässe schützen.
or Nässe schützen.Vor Nässe schützen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
V
V
V
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
ammbarem
ammbarem
ammbarem
ammbarem Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl ammbarem
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand
verursachen.
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt von Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen.
Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie sofort
einen Arzt.
An Or
An Or
An Or
An Orten mit extrem hohen oder
ten mit extrem hohen oder
ten mit extrem hohen oder
ten mit extrem hohen oder niedrigen
niedrigen
niedrigen
niedrigen T
T
T
Temperaturen nicht mit bloßen
emperaturen nicht mit bloßen
emperaturen nicht mit bloßen
emperaturen nicht mit bloßen An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder
Erfrierungen führen.
V
V
V
Verwenden
erwenden
erwenden
erwenden Sie
Sie
Sie
Sie keine
keine
keine
keine Ak
Ak
Ak
Akkus/Batterien,
kus/Batterien,
kus/Batterien,
kus/Batterien, die
die
die
die nicht
nicht
nicht
nicht ausdrücklich
ausdrücklich
ausdrücklich
ausdrücklich r
für
für
für dieses
dieses
dieses
dieses Verwenden Sie keine Akkus/Batterien, die nicht ausdrücklich für dieses
Produkt bestimmt sind
Produkt bestimmt sind
Produkt bestimmt sind
Produkt bestimmt sind.
.
.
.Produkt bestimmt sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
A
A
A
AAVORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
Nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, wenn das Produkt für längere Zeit
Nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, wenn das Produkt für längere Zeit
Nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, wenn das Produkt für längere Zeit
Nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, wenn das Produkt für längere Zeit Nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, wenn das Produkt für längere Zeit
nicht benutzt wird.
nicht benutzt wird.
nicht benutzt wird.
nicht benutzt wird.nicht benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen.
Bewahren
Bewahren
Bewahren
Bewahren Sie
Sie
Sie
Sie das
das
das
das Pr
Pr
Pr
Produkt
odukt
odukt
odukt nicht
nicht
nicht
nicht längere
längere
längere
längere Zeit
Zeit
Zeit
Zeit an
an
an
an Orten
Orten
Orten
Orten auf,
auf,
auf,
auf, an
an
an
an denen
denen
denen
denen es
es
es
es Bewahren Sie das Produkt nicht ngere Zeit an Orten auf, an denen es
extrem
extrem
extrem
extrem hohen
hohen
hohen
hohen T
T
T
Temperaturen
emperaturen
emperaturen
emperaturen ausgesetzt
ausgesetzt
ausgesetzt
ausgesetzt ist,
ist,
ist,
ist, wie
wie
wie
wie in
in
in
in einem
einem
einem
einem geschlossenen
geschlossenen
geschlossenen
geschlossenen extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen
Auto oder direkt in der Sonne
Auto oder direkt in der Sonne
Auto oder direkt in der Sonne
Auto oder direkt in der Sonne.
.
.
.Auto oder direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen.
A
A
A
AAGEF
GEF
GEF
GEFAHR (Akkus/Batterien)
AHR (Akkus/Batterien)
AHR (Akkus/Batterien)
AHR (Akkus/Batterien)GEFAHR (Akkus/Batterien)
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus/
Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden:
- Laden Sie keine nicht wiederaufl adbaren Batterien auf.
- Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder off enem Feuer aus.
- Nicht auseinandernehmen.
- Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln oder
andere Metallgegenstände.
- Setzen Sie Akkus/Batterien bzw. Produkte mit eingesetzten Akkus/Batterien
keinen kräftigen Stößen aus.
Sollte
Sollte
Sollte
Sollte aus
aus
aus
aus Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien ausgetretene
ausgetretene
ausgetretene
ausgetretene Substanz
Substanz
Substanz
Substanz mit
mit
mit
mit den
den
den
den Augen
Augen
Augen
Augen in
in
in
in Sollte aus Akkus/Batterien ausgetretene Substanz mit den Augen in
Kontakt
Kontakt
Kontakt
Kontakt kommen, spülen
kommen, spülen
kommen, spülen
kommen, spülen Sie diese
Sie diese
Sie diese
Sie diese sofor
sofor
sofor
sofort
t
t
t mit
mit
mit
mit reichlich
reichlich
reichlich
reichlich sauberem
sauberem
sauberem
sauberem Wasser
Wasser
Wasser
Wasser aus
aus
aus
aus Kontakt kommen, spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus
und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen führen.
Befolgen Sie die Anw
Befolgen Sie die Anw
Befolgen Sie die Anw
Befolgen Sie die Anweisungen des Flugpersonals.
eisungen des Flugpersonals.
eisungen des Flugpersonals.
eisungen des Flugpersonals.Befolgen Sie die Anweisungen des Flugpersonals.
Akkus/Batterien, die sich in großer Höhe in einer Umgebung mit niedrigem
Luftdruck befi nden, können auslaufen, überhitzen, platzen oder sich entzünden.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG (A
ARNUNG (A
ARNUNG (A
ARNUNG (Akkus/Batterien)
kkus/Batterien)
kkus/Batterien)
kkus/Batterien)WARNUNG (Akkus/Batterien)
Entfernen
Entfernen
Entfernen
Entfernen oder
oder
oder
oder beschädigen
beschädigen
beschädigen
beschädigen Sie
Sie
Sie
Sie niemals
niemals
niemals
niemals das
das
das
das Gehäuse
Gehäuse
Gehäuse
Gehäuse bzw
bzw
bzw
bzw.
.
.
. die
die
die
die Isolierung
Isolierung
Isolierung
Isolierung Entfernen oder beschädigen Sie niemals das Gehäuse bzw. die Isolierung
von Akkus/Batterien.
von Akkus/Batterien.
von Akkus/Batterien.
von Akkus/Batterien.von Akkus/Batterien.
Keine Akkus/Batterien mit beschädigter A
Keine Akkus/Batterien mit beschädigter A
Keine Akkus/Batterien mit beschädigter A
Keine Akkus/Batterien mit beschädigter Außenhülle verwenden.
ußenhülle verwenden.
ußenhülle verwenden.
ußenhülle verwenden.Keine Akkus/Batterien mit beschädigter Außenhülle verwenden.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus/Batterien
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Akkus/Batterien von Kindern fernhalt
Akkus/Batterien von Kindern fernhalt
Akkus/Batterien von Kindern fernhalt
Akkus/Batterien von Kindern fernhalten.
en.
en.
en.Akkus/Batterien von Kindern fernhalten.
Sollte ein Kind einen Akku oder eine Batterie verschlucken, konsultieren Sie sofort
einen Arzt.
T
T
T
Tauchen
auchen
auchen
auchen Sie A
Sie A
Sie A
Sie Akkus/Ba
kkus/Ba
kkus/Ba
kkus/Batteri
tteri
tteri
tterien
en
en
en niema
niema
niema
niemals
ls
ls
ls ins
ins
ins
ins Wa
Wa
Wa
Wasser
sser
sser
sser und sc
und sc
und sc
und sctze
hütze
hütze
hützen
n
n
n Sie
Sie
Sie
Sie sie v
sie v
sie v
sie vor
or
or
or Regen.
Regen.
Regen.
Regen.Tauchen Sie Akkus/Batterien niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem,
wenn es nass geworden ist.
Benutzen
Benutzen
Benutzen
Benutzen Sie
Sie
Sie
Sie Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien nicht
nicht
nicht
nicht weiter
weiter
weiter
weiter,
,
,
, wenn
wenn
wenn
wenn Sie
Sie
Sie
Sie V
V
V
Veränderungen
eränderungen
eränderungen
eränderungen wie
wie
wie
wie Benutzen Sie Akkus/Batterien nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie
V
V
V
Verfärbungen oder V
erfärbungen oder V
erfärbungen oder V
erfärbungen oder Verformungen feststellen.
erformungen feststellen.
erformungen feststellen.
erformungen feststellen.Verfärbungen oder Verformungen feststellen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus/Batterien
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Akkus/Batterien richtig herum einsetzen.
Akkus/Batterien richtig herum einsetzen.
Akkus/Batterien richtig herum einsetzen.
Akkus/Batterien richtig herum einsetzen.Akkus/Batterien richtig herum einsetzen.
V
V
V
Verwenden
erwenden
erwenden
erwenden Sie
Sie
Sie
Sie keine
keine
keine
keine alten
alten
alten
alten und
und
und
und neuen
neuen
neuen
neuen Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien sowie
sowie
sowie
sowie keine
keine
keine
keine Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus/Batterien sowie keine
unterschiedlichen
unterschiedlichen
unterschiedlichen
unterschiedlichen T
T
T
Typen zusammen.
ypen zusammen.
ypen zusammen.
ypen zusammen.unterschiedlichen Typen zusammen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus/Batterien
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Isolieren Sie
Isolieren Sie
Isolieren Sie
Isolieren Sie die Kontakte von
die Kontakte von
die Kontakte von
die Kontakte von Akkus/Batterien, die
Akkus/Batterien, die
Akkus/Batterien, die
Akkus/Batterien, die nicht mehr
nicht mehr
nicht mehr
nicht mehr zum Einsatz
zum Einsatz
zum Einsatz
zum Einsatz Isolieren Sie die Kontakte von Akkus/Batterien, die nicht mehr zum Einsatz
kommen, mit Klebeband.
kommen, mit Klebeband.
kommen, mit Klebeband.
kommen, mit Klebeband.kommen, mit Klebeband.
Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Behrung kommen, besteht die
Gefahr der Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes.
Sollte
Sollte
Sollte
Sollte aus
aus
aus
aus Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien ausgetretene
ausgetretene
ausgetretene
ausgetretene Substanz
Substanz
Substanz
Substanz mit
mit
mit
mit der
der
der
der Haut
Haut
Haut
Haut oder
oder
oder
oder der
der
der
der Sollte aus Akkus/Batterien ausgetretene Substanz mit der Haut oder der
Kleidung
Kleidung
Kleidung
Kleidung in
in
in
in Kontakt
Kontakt
Kontakt
Kontakt kommen,
kommen,
kommen,
kommen, spülen
spülen
spülen
spülen Sie
Sie
Sie
Sie den
den
den
den betroff
betroff
betroff
betroff
enen
enen
enen
enen Bereich
Bereich
Bereich
Bereich sofort
sofort
sofort
sofort Kleidung in Kontakt kommen, spülen Sie den betroff enen Bereich sofort
mit reichlich sauberem
mit reichlich sauberem
mit reichlich sauberem
mit reichlich sauberem Wasser ab bzw
Wasser ab bzw
Wasser ab bzw
Wasser ab bzw. aus.
. aus.
. aus.
. aus.mit reichlich sauberem Wasser ab bzw. aus.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Hautreizungen verursachen.
Hinw
Hinw
Hinw
Hinweise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Europa
opa
opa
opaHinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS/
BATTERIEN NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische
Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohsto e bewahrt und
die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen r die menschliche
Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei denr die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
T
T
T
Teile des MC-N10 (Abbildung1)
eile des MC-N10 (Abbildung1)
eile des MC-N10 (Abbildung1)
eile des MC-N10 (Abbildung1)Teile des MC-N10 (Abbildung1)
Die Teile und Bedienelemente des Produkts werden nachstehend aufgeführt.
Der Fernsteuerungshandgriff führt die Funktion des entsprechenden Bedienelements
der Kamera aus.
1 Belichtungskorrekturtaste (E)
2 Taste für ISO-Empfi ndlichkeit ( )S
3 Taste für Filmaufzeichnung
4 Abdeckung für USB-Anschluss
5 USB-Anschluss
6 Rosettenadapterschraube (M6)
7 Rosette
8 Anschlussrad für Rosettenadapter
9 Fn1-Taste
10 Fn2-Taste
11 Vorderes Einstellrad
12 Ein-/Ausschalter
13 Auslöser
14 Statusleuchte
15 AF-ON-Taste
16 Hinteres Einstellrad
17 DISP-Taste
18 i-Taste
19 MENU-Taste
20 Wiedergabetaste ( )K
21 Akkufachabdeckung
22 Verschluss des Akkufachs
23 Taste für verkleinerte Bildwiedergabe/
Bildindex-Anzeige (W)
24 Taste r vergßerte Bildwiedergabe
( )X
25 Multifunktionswähler
Einsetzen der Akkus/Batterien (
Einsetzen der Akkus/Batterien (
Einsetzen der Akkus/Batterien (
Einsetzen der Akkus/Batterien (Abbildung2)
Abbildung2)
Abbildung2)
Abbildung2)Einsetzen der Akkus/Batterien (Abbildung2)
Legen Sie zwei Akkus oder Batterien in Mignon-Größe (AA) ein.
Verwenden Sie Akkus oder Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs.
1 Halten Sie den Verschluss des Akkufachs gedrückt (q), schieben Sie die
Akkufachabdeckung wie abgebildet zur Seite und öff nen Sie diese (w).
2 Legen Sie die Akkus oder Batterien in der gezeigten Ausrichtung ein (e)
und schließen Sie die Akkufachabdeckung.
• Drücken Sie fest auf die Abdeckung t und schieben Sie diese zu.
Anbringen des MC-N10 an der Kamera-A
Anbringen des MC-N10 an der Kamera-A
Anbringen des MC-N10 an der Kamera-A
Anbringen des MC-N10 an der Kamera-Ausrüstung
usrüstung
usrüstung
usrüstung Anbringen des MC-N10 an der Kamera-Ausrüstung
(A
(A
(A
(Abbildung3)
bbildung3)
bbildung3)
bbildung3)(Abbildung3)
Befestigen Sie den MC-N10 vor dem Benutzen an ARRI-kompatiblen Ausrüstungsteilen.
Richten Sie die Rosettenadapterschraube des MC-N10 auf den Gewindeanschluss
des Rosettenadapters am Zubehörteil aus (q) und drehen Sie das Anschlussrad r
Rosettenadapter in der gezeigten Richtung, um den MC-N10 zu montieren (w).
Sie müssen einen Rosettenadapter von einem Drittanbieter anbringen, bevor Sie
Ausrüstungsteile verwenden, die nicht mit einem eigenen Adapter ausgestattet sind.
Versuchen Sie keinesfalls, die Rosettenadapterschraube des MC-N10 in das
Stativgewinde am Kameragehäuse zu schrauben. Der Versuch, die Schraube
gewaltsam in das Stativgewinde einzudrehen, kann die Kamera oder den MC-N10
beschädigen.
V
V
V
Vorbereitungen für den Aufnahmebetrieb
orbereitungen für den Aufnahmebetrieb
orbereitungen für den Aufnahmebetrieb
orbereitungen für den AufnahmebetriebVorbereitungen für den Aufnahmebetrieb
Bevor mit dem MC-N10 Aufnahmen gemacht werden können, müssen die
nachfolgenden Schritte durchgeführt werden.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den MC-N10 per USB anschließen.
Stellen Sie sicher, dass auf der Kamera die neueste Firmware-Version installiert
ist. Die neueste Version der Kamera-Firmware kann im Nikon Download-Center
heruntergeladen werden.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Verbinden Sie den MC-N10 und die Kamera über das USB-Kabel, welches mit
dem MC-N10 geliefert wird (Abbildung4).
2 Schalten Sie den MC-N10 ein.
• Die Statusleuchte am MC-N10 blinkt grün.
3 Schalten Sie die Kamera ein.
• Wenn die Kamera eine Meldung anzeigt, die sich auf das Anschlien eines
Fernsteuerungshandgri s bezieht, drücken Sie die J-Taste der Kamera oder
tippen Sie auf den Kameramonitor.
Der MC-N10 ist aufnahmebereit, sobald seine Statusleuchte aufrt
zu blinken und grün leuchtet.
Sind die Akkus/Batterien schwach, leuchtet die Statusleuchte rot.
Legen Sie voll aufgeladene Akkus bzw. frische Batterien ein. Falls die
Statusleuchte rot blinkt, sind die Akkus/Batterien leer und sämtliche
Gerätefunktionen nicht verwendbar.
D Einschalten bei bestehender Verbindung
Während die Kamera über USB mit dem MC-N10 verbunden ist, zeigt sie bei jedem
Einschalten der Kamera oder des MC-N10 eine Meldung über den Anschluss eines
Fernsteuerungshandgriff s an. Drücken Sie die J-Taste der Kamera oder tippen Sie
auf den Kameramonitor.
D Der MC-N10 reagiert nicht?
Der MC-N10 reagiert möglicherweise nicht mehr, wenn während der Anzeige der
Meldung ein anderes Kamerabedienelement als die J-Taste oder der Monitor
verwendet wird. Schalten Sie die Kamera oder den MC-N10 aus und dann wieder
ein.
V
V
V
Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
V
V
V
Vorsicht beim Handhaben des MC-N10
orsicht beim Handhaben des MC-N10
orsicht beim Handhaben des MC-N10
orsicht beim Handhaben des MC-N10Vorsicht beim Handhaben des MC-N10
Tragen Sie die Geräte nicht am MC-N10 allein, um zu vermeiden, dass die Kamera oder
die Ausrüstung, an der der MC-N10 angebracht ist, herunterfällt oder beschädigt wird.
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/BatterienAkkus/Batterien
Falls das Gerät länger als etwa zwei Wochen nicht verwendet wird, sollten Sie die
Akkus/Batterien entnehmen, um Schäden durch auslaufende Akkus/Batterien zu
vermeiden.
• Schalten Sie zum Austauschen der Akkus bzw. Batterien das Gerät aus und setzen Sie
die Ersatzzellen in der korrekten Ausrichtung ein.
Die Akku- bzw. Batterieleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab und erholt sich
bei normaler Temperatur wieder; bei Nichtgebrauch fi ndet eine langsame Entladung
statt. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den Ladezustand und ersetzen Sie Akkus
bzw. Batterien, bevor sie vollständig leer sind.
Bewahren Sie Akkus/Batterien nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchte auf.
Weiterführende Informationen zur Verwendung und zum Aufl aden von Akkus fi nden
Sie in den von den Herstellern zu den Akkus und zum Akkuladegerät mitgelieferten
Anleitungen.
Nicht mehr
gebrauchsfähige Akkus
dem Recycling zuführen
Führen Sie Akkus gemäß den vor Ort geltenden
Vorschriften der Wiederverwertung zu. Isolieren Sie
zuvor die Kontakte mit Klebeband.
Akkufachabdeckung wieder befestigen (A
Akkufachabdeckung wieder befestigen (A
Akkufachabdeckung wieder befestigen (A
Akkufachabdeckung wieder befestigen (Abbildung5)
bbildung5)
bbildung5)
bbildung5)Akkufachabdeckung wieder befestigen (Abbildung5)
Die Akkufachabdeckung st sich eventuell, um sie vor Beschädigung zu schützen,
wenn im geöff neten Zustand Kraft auf sie ausgeübt wird. Sie kann wie in Abbildung5
gezeigt wieder angebracht werden.
Bereiten Sie die Abdeckung für das Befestigen so vor, dass das Scharnier sichtbar ist.
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
Geeignete Kameras Z9 (Stand Juni 2022)
Akkus/Batterien Zwei gleichartige Batterien oder Akkus in Mignon-Größe (AA):
Alkali-Mangan-Batterien 1,5 Volt
• Wiederaufl adbare NiMH-Akkus 1,2 Volt
USB USB-Anschluss Typ C
Betriebs bedingungen Temperatur: −10°C bis 40°C
Luftfeuchte: 85% oder weniger (nicht kondensierend)
Abmessungen
(B × H × T)
ca. 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (ohne hervorstehende Teile)
Gewicht ca. 260g (mit zwei Mignon-Akkus/Batterien)
ca. 205g (nur Gerät)
Im Lieferumfang
enthaltenes Zubehör
USB-Kabel (Typ C)
Informationen über die zulässigen Betriebsbedingungen von Kamera und
Kamerazubehör nden Sie in den betreff enden Anleitungen. In den Fällen, in denen
sich der Temperaturbereich r dieses Gerät von dem der Kamera unterscheidet, gilt
r den zulässigen Betrieb der jeweils engere Bereich.
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild, die technischen Daten oder
die Leistungsmerkmale des in diesem Dokument beschriebenen Produkts ohne
vorherige Anndigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die
aus eventuellen Fehlern in diesem Dokument entstehen könnten.
Aus Sorge um die Umwelt arbeitet Nikon daran, den Papierverbrauch zu verringern.
Fr
Poignée télécommande
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté une poignée télécommande MC-N10.
Lorsqu’elle est raccordée à l’appareil photo, la MC-N10 permet d’eff ectuer diverses
tâches comme l’enregistrement vidéo, la prise de vue photographique et la
modifi cation des réglages de l’appareil photo. Elle est dotée d’une rosette, permettant
de xer du matériel photographique tiers. Fixez-la à du matériel compatible avec la
norme ARRI avant utilisation.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez
également consulter la documentation fournie avec l’appareil photo.
Ce document fournit des instructions d’utilisation de base concernant la MC-N10. Vous
trouverez de plus amples informations dans un Guide de référence.
A cher le Guide de rérence (édition Web):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/fr/
P
P
P
Pour votre sécurit
our votre sécurit
our votre sécurit
our votre sécurité
é
é
éPour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement
accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
A DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un
danger de mort ou à de graves blessures.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AAA
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTAVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce produit en marchan
N’utilisez pas ce produit en marchan
N’utilisez pas ce produit en marchan
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule
t ou en conduisant un véhicule
t ou en conduisant un véhicule
t ou en conduisant un véhicule.
.
.
.N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d’autres
blessures.
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.Ne démontez pas ou ne modi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont
Ne touchez pas les composants internes qui sont
Ne touchez pas les composants internes qui sont
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
exposés suite à une chute
exposés suite à une chute
exposés suite à une chute Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
ou à un autre accident
ou à un autre accident
ou à un autre accident
ou à un autre accident.
.
.
.ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres
blessures.
Si vous
Si vous
Si vous
Si vous obser
obser
obser
observez des
vez des
vez des
vez des anomalies
anomalies
anomalies
anomalies prov
prov
prov
provenant du
enant du
enant du
enant du produit
produit
produit
produit comme de
comme de
comme de
comme de la
la
la
la fumée,
fumée,
fumée,
fumée, Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
de
de
de
de la
la
la
la chaleur
chaleur
chaleur
chaleur ou
ou
ou
ou des
des
des
des odeurs
odeurs
odeurs
odeurs inhabituelles,
inhabituelles,
inhabituelles,
inhabituelles, retirez
retirez
retirez
retirez immédia
immédia
immédia
immédiatement
tement
tement
tement les
les
les
les de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement les
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles.
.
.
.accumulateurs/piles.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des blures ou
d’autres blessures.
Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre mariel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
.
.
.Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N’utilisez pas ce pr
N’utilisez pas ce pr
N’utilisez pas ce pr
N’utilisez pas ce produit en présence
oduit en présence
oduit en présence
oduit en présence de poussières ou de gaz
de poussières ou de gaz
de poussières ou de gaz
de poussières ou de gaz infl
in
in
in
ammables
ammables
ammables
ammables N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz in ammables
comme du propane
comme du propane
comme du propane
comme du propane, de l’
, de l’
, de l’
, de l’essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement.
Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un
médecin.
Ne
Ne
Ne
Ne manipulez
manipulez
manipulez
manipulez pas
pas
pas
pas le
le
le
le matériel
matériel
matériel
matériel à
à
à
à mains
mains
mains
mains nues
nues
nues
nues dans
dans
dans
dans des
des
des
des lieux
lieux
lieux
lieux exposés
exposés
exposés
exposés à
à
à
à des
des
des
des Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températur
températur
températur
températures extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées.
.
.
.températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
N’utilisez
N’utilisez
N’utilisez
N’utilisez pas
pas
pas
pas des
des
des
des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles qui
qui
qui
qui ne
ne
ne
ne sont
sont
sont
sont pas
pas
pas
pas conçus
conçus
conçus
conçus spécifi
spécifi
spécifi
spécifi
quement
quement
quement
quement N’utilisez pas des accumulateurs/piles qui ne sont pas conçus spécifi quement
pour ce produit.
pour ce produit.
pour ce produit.
pour ce produit.pour ce produit.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
A
A
A
AAA
A
A
AT
T
T
TTENTION
TENTION
TENTION
TENTIONATTENTION
Retirez les accumulat
Retirez les accumulat
Retirez les accumulat
Retirez les accumulateurs/piles si vous ne pré
eurs/piles si vous ne pré
eurs/piles si vous ne pré
eurs/piles si vous ne prévoy
voy
voy
voyez pas d’utiliser ce produit
ez pas d’utiliser ce produit
ez pas d’utiliser ce produit
ez pas d’utiliser ce produit Retirez les accumulateurs/piles si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit
avant longt
avant longt
avant longt
avant longtemps.
emps.
emps.
emps.avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
Ne laissez
Ne laissez
Ne laissez
Ne laissez pas
pas
pas
pas le
le
le
le produit
produit
produit
produit exposé
exposé
exposé
exposé à des
à des
à des
à des tempéra
tempéra
tempéra
températures
tures
tures
tures exc
exc
exc
excessivement
essivement
essivement
essivement chaudes
chaudes
chaudes
chaudes Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant
pendant
pendant
pendant une
une
une
une période
période
période
période prolongée,
prolongée,
prolongée,
prolongée, comme
comme
comme
comme dans
dans
dans
dans une
une
une
une voiture
voiture
voiture
voiture fermée
fermée
fermée
fermée ou
ou
ou
ou en
en
en
en pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en
plein soleil.
plein soleil.
plein soleil.
plein soleil.plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
A
A
A
AADANGER (
DANGER (
DANGER (
DANGER (Accumula
Accumula
Accumula
Accumulateurs/piles)
teurs/piles)
teurs/piles)
teurs/piles)DANGER (Accumulateurs/piles)
Manipulez correctement les accumulat
Manipulez correctement les accumulat
Manipulez correctement les accumulat
Manipulez correctement les accumulateurs/piles.
eurs/piles.
eurs/piles.
eurs/piles.Manipulez correctement les accumulateurs/piles.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauff e, la
casse ou l’infl ammation des accumulateurs/piles:
- N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
- N’exposez pas les accumulateurs/piles aux fl ammes ni à une chaleur excessive.
- Ne lesmontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles
à cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs/piles ou les produits dans lesquels ils sont
insérés à des chocs physiques importants.
Si
Si
Si
Si du
du
du
du liquide
liquide
liquide
liquide pro
pro
pro
provenant
venant
venant
venant des
des
des
des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles entre
entre
entre
entre en
en
en
en contact
contact
contact
contact avec
avec
avec
avec les
les
les
les Si du liquide provenant des accumulateurs/piles entre en contact avec les
yeux,
yeux,
yeux,
yeux, rincez-les
rincez-les
rincez-les
rincez-les abondamment
abondamment
abondamment
abondamment à
à
à
à l
l
l
l
eau
eau
eau
eau claire
claire
claire
claire et
et
et
et consultez
consultez
consultez
consultez immédiatement
immédiatement
immédiatement
immédiatement yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement
undecin.
undecin.
undecin.
undecin.undecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez davoir des lésions oculaires.
Suivez les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Suivez les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Suivez les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Suivez les instructions du personnel de la compagnie aérienne.Suivez les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Les accumulateurs/piles laissés sans surveillance à haute altitude dans un
environnement non pressuripeuvent faire lobjet d’une fuite ou d’une surchau e,
se rompre ou prendre feu.
A
A
A
AAA
A
A
AVERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
VERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
VERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
VERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)AVERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
Ne retirez pas ou n
Ne retirez pas ou n
Ne retirez pas ou n
Ne retirez pas ou n
endommagez pas l’
endommagez pas l’
endommagez pas l’
endommagez pas l’enveloppe des ac
enveloppe des ac
enveloppe des ac
enveloppe des accumulateurs/piles.
cumulateurs/piles.
cumulateurs/piles.
cumulateurs/piles. Ne retirez pas ou n’endommagez pas l’enveloppe des accumulateurs/piles.
N’utilisez
N’utilisez
N’utilisez
N’utilisez jamais
jamais
jamais
jamais des
des
des
des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles dont
dont
dont
dont l
l
l
l
enveloppe
enveloppe
enveloppe
enveloppe est
est
est
est endommagée.
endommagée.
endommagée.
endommagée.N’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont l’enveloppe est endommagée.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl ammation des accumulateurs/piles.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur/pile, consultez immédiatement un
médecin.
N’
N’
N’
N’immergez pas
immergez pas
immergez pas
immergez pas les
les
les
les accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles dans
dans
dans
dans l
l
l
l
eau
eau
eau
eau et
et
et
et ne
ne
ne
ne les
les
les
les exposez
exposez
exposez
exposez pas
pas
pas
pas à
à
à
à N’immergez pas les accumulateurs/piles dans leau et ne les exposez pas à
la pluie.
la pluie.
la pluie.
la pluie.la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une
serviette ou un objet similaire sil est mouillé.
Cessez
Cessez
Cessez
Cessez immédiatement
immédiatement
immédiatement
immédiatement toute
toute
toute
toute utilisation
utilisation
utilisation
utilisation si v
si v
si v
si vous r
ous r
ous r
ous remarquez une
emarquez une
emarquez une
emarquez une quelconque
quelconque
quelconque
quelconque Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modifi
modifi
modifi
modifi
cation
cation
cation
cation des
des
des
des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles,
,
,
, comme
comme
comme
comme une
une
une
une décolora
décolora
décolora
décoloration
tion
tion
tion ou
ou
ou
ou une
une
une
une modifi cation des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une
déformation.
déformation.
déformation.
déformation.formation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl ammation des accumulateurs/piles.
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens.
.
.
.Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens.
Ne
Ne
Ne
Ne mélangez
mélangez
mélangez
mélangez pas
pas
pas
pas les
les
les
les accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles vieux
vieux
vieux
vieux et
et
et
et nouveaux
nouveaux
nouveaux
nouveaux ou
ou
ou
ou les
les
les
les Ne mélangez pas les accumulateurs/piles vieux et nouveaux ou les
accumulateurs/piles de types diff
accumulateurs/piles de types diff
accumulateurs/piles de types diff
accumulateurs/piles de types diff
érents.
érents.
érents.
érents.accumulateurs/piles de types diff érents.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl ammation des accumulateurs/piles.
Lorsque
Lorsque
Lorsque
Lorsque vous
vous
vous
vous n
n’
n’
n’avez
avez
avez
avez plus
plus
plus
plus besoin
besoin
besoin
besoin des
des
des
des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles,
,
,
, protégez
protégez
protégez
protégez leurs
leurs
leurs
leurs Lorsque vous n’avez plus besoin des accumulateurs/piles, protégez leurs
contacts avec du ruban adhésif
contacts avec du ruban adhésif
contacts avec du ruban adhésif
contacts avec du ruban adhésif.
.
.
.contacts avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs/piles risquent de surchauff er, de se casser ou de prendre feu si
des objets métalliques touchent leurs contacts.
Si
Si
Si
Si du liquide
du liquide
du liquide
du liquide provenant
provenant
provenant
provenant d’
d’
d’
d’accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles entre
entre
entre
entre en contact
en contact
en contact
en contact avec
avec
avec
avec la peau
la peau
la peau
la peau Si du liquide provenant d’accumulateurs/piles entre en contact avec la peau
ou les vêtements d’une personne
ou les vêtements d’une personne
ou les vêtements d’une personne
ou les vêtements d’une personne, rincez immédiatemen
, rincez immédiatemen
, rincez immédiatemen
, rincez immédiatement et abondamment
t et abondamment
t et abondamment
t et abondamment ou les vêtements d’une personne, rincez immédiatement et abondamment
à l’
à l’
à l’
à l’eau claire les par
eau claire les par
eau claire les par
eau claire les parties touchées.
ties touchées.
ties touchées.
ties touchées. à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
A
A
A
Avis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en EuropeAvis pour les clients en Europe
ATTENTION
 : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULATEUR/LA PILE EST
REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens:
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte appropr. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et
d’éviter les conséquences négatives pour la sanhumaine et l’environnement, qui
peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées
de la gestion des déchets.
A
A
A
Avis pour les clients en Fr
vis pour les clients en Fr
vis pour les clients en Fr
vis pour les clients en France
ance
ance
anceAvis pour les clients en France
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses cordons
se recyclent
Parties de la MC-N10 (Figur
Parties de la MC-N10 (Figur
Parties de la MC-N10 (Figur
Parties de la MC-N10 (Figure1)
e1)
e1)
e1)Parties de la MC-N10 (Figure1)
Les parties du produit sont indiquées ci-dessous.
Chaque commande joue le même le que la commande correspondante de
l’appareil photo.
1 Commande de correction
d’exposition (E)
2 Commande de sensibilité ( )S
3 Commande d’enregistrement vio
4 Cache du port USB
5 Port USB
6 Vis de fi xation pour adaptateur de
rosette (M6)
7 Rosette
8 Molette de xation pour adaptateur
de rosette
9 Commande Fn1
10 Commande Fn2
11 Molette de commande secondaire
12 Commutateur marche-arrêt
13 Déclencheur
14 Témoin d’état
15 Commande AF-ON
16 Molette de commande principale
17 Commande DISP
18 Commande i
19 Commande MENU
20 Commande de visualisation (K)
21 Volet du logement pour
accumulateurs/piles
22 Commande de déverrouillage du
loquet du volet du logement pour
accumulateurs/piles
23 Commande loupe-zoom arrière/
affi chage des imagettes ( )W
24 Commande loupe-zoom avant (X)
25 Sélecteur multidirectionnel
Inser
Inser
Inser
Insertion des accumulat
tion des accumulat
tion des accumulat
tion des accumulateurs/piles (Figur
eurs/piles (Figur
eurs/piles (Figur
eurs/piles (Figure2)
e2)
e2)
e2)Insertion des accumulateurs/piles (Figure2)
Insérez deux accumulateurs/piles AA tiers.
Utilisez des accumulateurs/piles de la même marque et du même modèle.
1 En maintenant appuyée la commande de déverrouillage du loquet du volet
du logement pour accumulateurs/piles (q), faites glisser et ouvrez le volet
du logement pour accumulateurs/piles comme illustré (w).
2 Insérez les accumulateurs/piles dans le sens indiqué (e) et fermez le volet
du logement pour accumulateurs/piles.
• Faites glisser le volet tout en appuyant fermement sur
t.
Fixa
Fixa
Fixa
Fixation de la MC-N10 à du matériel photogr
tion de la MC-N10 à du matériel photogr
tion de la MC-N10 à du matériel photogr
tion de la MC-N10 à du matériel photographique
aphique
aphique
aphique Fixation de la MC-N10 à du matériel photographique
(Figur
(Figur
(Figur
(Figure3)
e3)
e3)
e3)(Figure3)
Fixez la MC-N10 à du matériel compatible avec la norme ARRI avant utilisation.
Alignez la vis de fi xation pour adaptateur de rosette de la MC-N10 sur le letage situé
sur l’adaptateur de rosette du matériel (q
) et tournez la molette de xation pour
adaptateur de rosette dans le sens indiqué pour fi xer la MC-N10 (w).
Vous devrez xer un adaptateur de rosette tiers avant d’utiliser du matériel qui nest
pas vendu avec son propre adaptateur.
N’essayez pas d’insérer la vis de xation pour adaptateur de rosette de la MC-N10
dans le letage pour fi xation sur trépied du boîtier de lappareil photo. Si vous essayez
de forcer la vis dans le fi letage pour xation sur trépied, vous risquez d’endommager
l’appareil photo ou la MC-N10.
Prépar
Prépar
Prépar
Préparation à la prise de vue
ation à la prise de vue
ation à la prise de vue
ation à la prise de vuePréparation à la prise de vue
Vous devez eff ectuer les étapes ci-dessous avant de réaliser des prises de vues à l’aide
de la MC-N10.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de raccorder la MC-N10 en USB.
Veillez à toujours utiliser la dernière version du fi rmware de l’appareil photo. La
dernière version du rmware de l’appareil photo est téléchargeable depuis le Centre
de téléchargement Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Raccordez la MC-N10 à l’appareil photo à l’aide du ble USB fourni avec la
MC-N10 (Figure4).
2 Mettez sous tension la MC-N10.
• Le témoin d’état de la MC-N10 clignote en vert.
3 Mettez lappareil photo sous tension.
Si lappareil photo affiche un message relatif à la connexion d’une poignée
télécommande, appuyez sur la commande J de l’appareil photo ou touchez le
moniteur de l’appareil photo.
La MC-N10 est prête à lemploi lorsque son témoin d’état sarrête de
clignoter et reste allumé en vert.
Lorsque les accumulateurs/piles sont faibles, le témoin détat
s’allume en rouge. Insérez des accumulateurs entièrement chargés
ou des piles neuves. Si le moin détat clignote en rouge, les
accumulateurs/piles sont déchargés et toutes les opérations sont
sactivées.
D Mise sous tension et connexion
Lorsqu’il est connecté à la MC-N10 en USB, l’appareil photo affi che un message
relatif à la connexion d’une poignée télécommande à chaque mise sous tension de
l’appareil photo ou de la MC-N10. Appuyez sur la commande J de l’appareil photo
ou touchez le moniteur de l’appareil photo.
D La MC-N10 ne répond pas ?
La MC-N10 peut cesser de répondre si vous utilisez une commande de l’appareil
photo autre que ou le moniteur alors que le message est aJ ché. Mettez l’appareil
photo ou la MC-N10 hors tension, puis à nouveau sous tension.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisationPrécautions d’utilisation
Attention: manipula
Attention: manipula
Attention: manipula
Attention: manipulation de la MC-N10
tion de la MC-N10
tion de la MC-N10
tion de la MC-N10Attention: manipulation de la MC-N10
Pour éviter de faire tomber ou d’endommager l’appareil photo ou le matériel
photographique auquel la MC-N10 est fi xée, soutenez l’ensemble lors du transport de
la MC-N10.
Accumulat
Accumulat
Accumulat
Accumulateurs/piles
eurs/piles
eurs/piles
eurs/pilesAccumulateurs/piles
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit pendant plus de deux semaines
environ, retirez les accumulateurs/piles pour éviter tout dommage provoqué par la
fuite du liquide des accumulateurs/piles.
Lorsque vous changez les accumulateurs/piles, mettez le produit hors tension et
insérez les nouveaux accumulateurs/piles dans le bon sens.
Les accumulateurs/piles ont tendance à perdre leur capacité à basse température, à
retrouver leur tension après une période d’inutilisation et à se décharger lentement
lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Veillez à vérifi er leur niveau de charge avant toute
utilisation et remplacez-les avant qu’ils soient entièrement déchargés.
Ne rangez pas les accumulateurs/piles dans des endroits exposés à de hautes
températures ou à une humidité élevée.
Pour en savoir plus sur la manipulation et le chargement des accumulateurs, reportez-
vous à la documentation fournie par les fabricants des accumulateurs et du chargeur
d’accumulateur.
Recyclage des
accumulateurs
usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux
réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à
protéger leurs contacts avec du ruban adhésif avant de les jeter.
Remise en place du v
Remise en place du v
Remise en place du v
Remise en place du volet du logement pour
olet du logement pour
olet du logement pour
olet du logement pour Remise en place du volet du logement pour
accumulat
accumulat
accumulat
accumulateurs/piles (Figur
eurs/piles (Figur
eurs/piles (Figur
eurs/piles (Figure5)
e5)
e5)
e5)accumulateurs/piles (Figure5)
Le volet du logement pour accumulateurs/piles peut se tacher pour éviter tout
dommage s’il est soumis à une force excessive lorsqu’il est ouvert. Vous pouvez le
remettre en place comme illustré sur la Figure5.
Avant de remettre en place le volet, orientez-le de façon que la charnière soit visible.
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
CaractéristiquesCaractéristiques
Appareils photo
compatibles
Z9 (en juin2022)
Accumulateurs/piles Deux accumulateurs/piles AA identiques de l’un des types
suivants:
• Piles alcalines de type AA 1,5V
• Accumulateurs Ni-MH de type AA 1,2V
USB Port USB de type C
Conditions de
fonctionnement
Température: −10°C à 40°C
Humidité: inférieure ou égale à 85% (sans condensation)
Dimensions (L × H × P) Environ 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (hors parties saillantes)
Poids Environ 260g (avec deux accumulateurs/piles AA)
Environ 205g (corps uniquement)
Accessoires fournis Câble USB (type C)
Reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil photo ou le matériel
photographique pour obtenir des informations sur les conditions de fonctionnement.
Dans les cas où la plage des températures de fonctionnement de ce produit diff ère de
celle de l’appareil photo, limitez l’utilisation de ce produit à la plage la moins étendue.
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques
et les performances du produit décrit dans ce document sans avis préalable. Nikon
ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles
contenues dans ce document.
Par souci du respect de l’environnement, Nikon s’eff orce de diminuer sa consommation
de papier.
© 2022 Nikon Corporation
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14 15 16
18
19
20
21
22
17
25
24
23
1
2
5
4
3
A
A
A
AAW
W
W
WAARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWINGWAARSCHUWING
Gebruik
Gebruik
Gebruik
Gebruik dit
dit
dit
dit product
product
product
product niet
niet
niet
niet in
in
in
in de
de
de
de aan
aan
aan
aanwezigheid
wezigheid
wezigheid
wezigheid van
van
van
van ontvlambaar
ontvlambaar
ontvlambaar
ontvlambaar st
st
st
stof
of
of
of of
of
of
of gas
gas
gas
gas Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas
zoals propaan, benzine of spuitbussen.
zoals propaan, benzine of spuitbussen.
zoals propaan, benzine of spuitbussen.
zoals propaan, benzine of spuitbussen.zoals propaan, benzine of spuitbussen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een explosie of brand tot
gevolg hebben.
Houd dit product uit de buur
Houd dit product uit de buur
Houd dit product uit de buur
Houd dit product uit de buurt van kinderen.
t van kinderen.
t van kinderen.
t van kinderen.Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan letsel of een defect aan
het product tot gevolg hebben.
Merk bovendien op dat kleine onderdelen verstikkingsgevaar opleveren.
Mocht een kind onderdelen van dit product inslikken, zoek dan onmiddellijk
medische hulp.
Pak
Pak
Pak
Pak niet
niet
niet
niet met
met
met
met blote
blote
blote
blote handen
handen
handen
handen vast
vast
vast
vast op
op
op
op plaatsen
plaatsen
plaatsen
plaatsen die
die
die
die worden
worden
worden
worden blootgesteld
blootgesteld
blootgesteld
blootgesteld aan
aan
aan
aan Pak niet met blote handen vast op plaatsen die worden blootgesteld aan
extreem hoge en lage temperatur
extreem hoge en lage temperatur
extreem hoge en lage temperatur
extreem hoge en lage temperaturen.
en.
en.
en.extreem hoge en lage temperaturen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brandwonden of
bevriezingsverschijnselen tot gevolg hebben.
Gebruik
Gebruik
Gebruik
Gebruik geen
geen
geen
geen batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s
s
s
s die
die
die
die niet
niet
niet
niet specifi
specifi
specifi
specifi
ek
ek
ek
ek zijn
zijn
zijn
zijn bedoeld
bedoeld
bedoeld
bedoeld voor
voor
voor
voor gebruik
gebruik
gebruik
gebruik Gebruik geen batterijen/accus die niet specifi ek zijn bedoeld voor gebruik
met dit product.
met dit product.
met dit product.
met dit product.met dit product.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische
schok tot gevolg hebben.
A
A
A
AALET OP
LET OP
LET OP
LET OPLET OP
V
V
V
Ver
er
er
erwijder
wijder
wijder
wijder de
de
de
de batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s
s
s
s als
als
als
als voor
voor
voor
voor langere
langere
langere
langere tijd
tijd
tijd
tijd geen
geen
geen
geen gebruik
gebruik
gebruik
gebruik wordt
wordt
wordt
wordt Verwijder de batterijen/accus als voor langere tijd geen gebruik wordt
gemaakt van dit product.
gemaakt van dit product.
gemaakt van dit product.
gemaakt van dit product.gemaakt van dit product.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan
het product tot gevolg hebben.
Laat het product niet achter op
Laat het product niet achter op
Laat het product niet achter op
Laat het product niet achter op een plaats waar het voor langere tijd wordt
een plaats waar het voor langere tijd wordt
een plaats waar het voor langere tijd wordt
een plaats waar het voor langere tijd wordt Laat het product niet achter op een plaats waar het voor langere tijd wordt
blootgesteld aan e
blootgesteld aan e
blootgesteld aan e
blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, z
xtreem hoge temperaturen, z
xtreem hoge temperaturen, z
xtreem hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto
oals in een afgesloten auto
oals in een afgesloten auto
oals in een afgesloten auto blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto
of in direct zonlicht.
of in direct zonlicht.
of in direct zonlicht.
of in direct zonlicht.of in direct zonlicht.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan
het product tot gevolg hebben.
A
A
A
AAGEV
GEV
GEV
GEVAAR (Batterijen/accu’
AAR (Batterijen/accu’
AAR (Batterijen/accu’
AAR (Batterijen/accu’s)
s)
s)
s)GEVAAR (Batterijen/accu’s)
V
V
V
Voorkom onjuist gebruik van batterijen/ac
oorkom onjuist gebruik van batterijen/ac
oorkom onjuist gebruik van batterijen/ac
oorkom onjuist gebruik van batterijen/accu’
cu’
cu’
cu’s.
s.
s.
s.Voorkom onjuist gebruik van batterijen/accu’s.
Het niet in acht nemen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan ervoor zorgen
dat de batterijen/accus lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
- Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
- Stel batterijen/accu’s niet bloot aan vlammen of extreme hitte.
- Haal niet uit elkaar.
- Sluit de aansluitingen niet kort door ze in aanraking te laten komen met kettingen,
haarspelden of andere metalen voorwerpen.
- Stel batterijen/accus of de producten waarin ze worden geplaatst, niet bloot aan
krachtige fysieke schokken.
Als
Als
Als
Als accuvloeistof
accuvloeistof
accuvloeistof
accuvloeistof in
in
in
in aanraking
aanraking
aanraking
aanraking komt
komt
komt
komt met
met
met
met de
de
de
de ogen,
ogen,
ogen,
ogen, spoel dan
spoel dan
spoel dan
spoel dan met
met
met
met veel
veel
veel
veel schoon
schoon
schoon
schoon Als accuvloeistof in aanraking komt met de ogen, spoel dan met veel schoon
water en z
water en z
water en z
water en zoek onmiddellijk medische hulp.
oek onmiddellijk medische hulp.
oek onmiddellijk medische hulp.
oek onmiddellijk medische hulp.water en zoek onmiddellijk medische hulp.
Het uitstellen van deze handeling kan oogletsel tot gevolg hebben.
V
V
V
Volg de instructies van het luchtvaar
olg de instructies van het luchtvaar
olg de instructies van het luchtvaar
olg de instructies van het luchtvaartpersoneel.
tpersoneel.
tpersoneel.
tpersoneel.Volg de instructies van het luchtvaartpersoneel.
Batterijen/accu's die op grote hoogte onbeheerd worden achtergelaten in een
drukloze omgeving kunnen lekken, oververhit raken, scheuren of in brand vliegen.
A
A
A
AAW
W
W
WAARSCHUWING (Batterijen/accu
AARSCHUWING (Batterijen/accu
AARSCHUWING (Batterijen/accu
AARSCHUWING (Batterijen/accu
s)
s)
s)
s)WAARSCHUWING (Batterijen/accu’s)
V
V
V
Ver
er
er
erwijder of beschadig niet de behuizing van de batterij/accu
wijder of beschadig niet de behuizing van de batterij/accu
wijder of beschadig niet de behuizing van de batterij/accu
wijder of beschadig niet de behuizing van de batterij/accu.
.
.
.Verwijder of beschadig niet de behuizing van de batterij/accu.
Gebruik nooit batterijen/accu
Gebruik nooit batterijen/accu
Gebruik nooit batterijen/accu
Gebruik nooit batterijen/accu
s met een beschadigde behuizing.
s met een beschadigde behuizing.
s met een beschadigde behuizing.
s met een beschadigde behuizing.Gebruik nooit batterijen/accus met een beschadigde behuizing.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de
batterijen/accu’s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
Houd batterijen/accu
Houd batterijen/accu
Houd batterijen/accu
Houd batterijen/accu
s buiten bereik van kinderen.
s buiten bereik van kinderen.
s buiten bereik van kinderen.
s buiten bereik van kinderen.Houd batterijen/accus buiten bereik van kinderen.
Mocht een kind een batterij/accu inslikken, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
Dompel
Dompel
Dompel
Dompel batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s niet
s niet
s niet
s niet onder in
onder in
onder in
onder in water
water
water
water en
en
en
en stel z
stel z
stel z
stel ze niet
e niet
e niet
e niet bloot aan
bloot aan
bloot aan
bloot aan regen.
regen.
regen.
regen.Dompel batterijen/accus niet onder in water en stel ze niet bloot aan regen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan
het product tot gevolg hebben. Droog het product onmiddellijk met een handdoek
of gelijkwaardig voorwerp, mocht het nat worden.
Stop
Stop
Stop
Stop het
het
het
het gebruik
gebruik
gebruik
gebruik onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk indien
indien
indien
indien u
u
u
u veranderingen
veranderingen
veranderingen
veranderingen aan
aan
aan
aan de
de
de
de batterijen/
batterijen/
batterijen/
batterijen/Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batterijen/
accu’
accu’
accu’
accu’s opmerkt, zoals verkleuring en v
s opmerkt, zoals verkleuring en v
s opmerkt, zoals verkleuring en v
s opmerkt, zoals verkleuring en ver
er
er
ervorming.
vorming.
vorming.
vorming.accu’s opmerkt, zoals verkleuring en vervorming.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de
batterijen/accu’s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
Plaats batterijen/accu
Plaats batterijen/accu
Plaats batterijen/accu
Plaats batterijen/accu
s in de juiste richting.
s in de juiste richting.
s in de juiste richting.
s in de juiste richting.Plaats batterijen/accus in de juiste richting.
Meng
Meng
Meng
Meng geen
geen
geen
geen oude
oude
oude
oude met
met
met
met nieuwe batterijen/accu’
nieuwe batterijen/accu’
nieuwe batterijen/accu’
nieuwe batterijen/accu’s
s
s
s of
of
of
of batterijen/accu
batterijen/accu
batterijen/accu
batterijen/accu
s
s
s
s van een
van een
van een
van een Meng geen oude met nieuwe batterijen/accu’s of batterijen/accu’s van een
ander type.
ander type.
ander type.
ander type.ander type.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de
batterijen/accu’s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
Als de batterijen/accu
Als de batterijen/accu
Als de batterijen/accu
Als de batterijen/accu
s niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met
s niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met
s niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met
s niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met Als de batterijen/accus niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met
plakband te isoleren.
plakband te isoleren.
plakband te isoleren.
plakband te isoleren.plakband te isoleren.
Oververhitting, scheuren of brand kan het gevolg zijn indien metalen voorwerpen
in aanraking komen met de aansluiting.
Als
Als
Als
Als vloeistof
vloeistof
vloeistof
vloeistof van
van
van
van de
de
de
de batterij-/accu in
batterij-/accu in
batterij-/accu in
batterij-/accu in aanraking
aanraking
aanraking
aanraking komt
komt
komt
komt met
met
met
met iemand
iemand
iemand
iemand zijn
zijn
zijn
zijn huid
huid
huid
huid Als vloeistof van de batterij-/accu in aanraking komt met iemand zijn huid
of
of
of
of kleding,
kleding,
kleding,
kleding, spoel
spoel
spoel
spoel het
het
het
het getroff
getroff
getroff
getroff
en
en
en
en gebied
gebied
gebied
gebied dan
dan
dan
dan onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk met
met
met
met veel
veel
veel
veel schoon
schoon
schoon
schoon of kleding, spoel het getroff en gebied dan onmiddellijk met veel schoon
water
water
water
water.
.
.
.water.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan huidirritatie tot gevolg
hebben.
Mededelingen voor klanten in E
Mededelingen voor klanten in E
Mededelingen voor klanten in E
Mededelingen voor klanten in Europa
uropa
uropa
uropaMededelingen voor klanten in Europa
VOORZICHTIG: ONTPLOFFINSGEVAAR ALS ACCU/BATTERIJ WORDT VERVANGEN
DOOR EEN ONJUIST TYPE. GOOI GEBRUIKTE ACCU'S/BATTERIJEN WEG VOLGENS
DE INSTRUCTIES.
Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten via
gescheiden inzameling moeten worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen:
Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd
bij een daarvoor bestemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet weg als
huishoudafval.
Gescheiden inzameling en recycling helpt bij het behoud van natuurlijke bronnen
en voorkomt negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu die
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Onderdelen van de MC-N10 (afbeelding1)
Onderdelen van de MC-N10 (afbeelding1)
Onderdelen van de MC-N10 (afbeelding1)
Onderdelen van de MC-N10 (afbeelding1)Onderdelen van de MC-N10 (afbeelding1)
De onderdelen van het product zijn hieronder aangegeven.
Voert de functie uit op de bijbehorende besturing op de camera.
1 Knop voor belichtingscorrectie (E)
2 ISO-gevoeligheidsknop (S)
3 Video-opnameknop
4 USB-aansluiting klepje
5 USB-aansluiting
6 Rozet adapter bevestigingsschroef
(M6)
7 Rozet
8 Rozet adapter bevestigingswiel
9 Fn1-knop
10 Fn2-knop
11 Secundaire instelschijf
12 Hoofdschakelaar
13 Ontspanknop
14 Statuslampje
15 AF-ON-knop
16 Hoofdinstelschijf
17 DISP-knop
18 i-knop
19 MENU-knop
20 Afspeelknop ( )K
21 Batterijvak klep
22 Batterijvak klep ontgrendelingsknop
23 Knop uitzoomen op weergave/
miniatuurweergaveknop (W)
24 Knop inzoomen op weergave ( )X
25 Multi-selector
De oplaadbare batterijen/ba
De oplaadbare batterijen/ba
De oplaadbare batterijen/ba
De oplaadbare batterijen/batterijen plaatsen
tterijen plaatsen
tterijen plaatsen
tterijen plaatsen De oplaadbare batterijen/batterijen plaatsen
(afbeelding2)
(afbeelding2)
(afbeelding2)
(afbeelding2)(afbeelding2)
Plaats twee AA-oplaadbare batterijen/batterijen van een ander merk.
Gebruik oplaadbare batterijen/batterijen van hetzelfde merk en model.
1 Houd de batterijvak klep ontgrendelingsknop ingedrukt (q) en schuif de
batterijvak klep ontgrendelingsknop open zoals afgebeeld (w).
2 Plaats de oplaadbare batterijen/batterijen in de aangegeven richtingen (e)
en sluit het batterijvak klep ontgrendelingsknop.
• Schuif het klepje dicht terwijl u stevig op t drukt.
Monteren v
Monteren v
Monteren v
Monteren van de MC-N10 op de camera-apparatuur
an de MC-N10 op de camera-apparatuur
an de MC-N10 op de camera-apparatuur
an de MC-N10 op de camera-apparatuur Monteren van de MC-N10 op de camera-apparatuur
(afbeelding3)
(afbeelding3)
(afbeelding3)
(afbeelding3)(afbeelding3)
Bevestig de MC-N10 aan ARRI-compatibele apparatuur voor gebruik. Breng de
bevestigingsschroef van de rozet-adapter van de MC-N10 op één lijn met de
schroefdraadaansluiting op de rozet-adapter van de apparatuur (
q) en draai het
bevestigingswiel van de rozet-adapter in de aangegeven richting om de MC-N10 op
zijn plaats vast te zetten (w).
U moet een rozet-adapter van een ander merk bevestigen voordat u apparatuur
gebruikt waarbij geen eigen adapter is geleverd.
Niet proberen de rozet adapter bevestigingsschroef van de MC-N10 in de
statiefaansluiting op de camerabody te steken. Proberen om de schroef in de
statiefaansluiting te forceren kan de camera of de MC-N10 beschadigen.
V
V
V
Vo
o
o
oorbereiden v
orbereiden v
orbereiden v
orbereiden voor het opnemen
oor het opnemen
oor het opnemen
oor het opnemenVoorbereiden voor het opnemen
De onderstaande stappen moeten worden uitgevoerd voordat u kunt opnemen met
de MC-N10.
Schakel de camera uit voordat u de MC-N10 aansluit via USB.
Zorg ervoor dat u altijd de nieuwste versie van de camera rmware gebruikt. De nieuwste
versie van de camera rmware kan worden gedownload via het Nikon Download Center.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Sluit de MC-N10 op de camera aan met behulp van de meegeleverde USB-
kabel van de MC-N10 (afbeelding4).
2 Schakel de MC-N10 in.
• Het MC-N10-statuslampje knippert groen.
3 Schakel de camera in.
Als de camera een bericht weergeeft met betrekking tot de aansluiting van een
handgreep afstandsbediening, drukt u op de camera op de J-knop of tikt u op
de camera op de monitor.
• De MC-N10 is klaar voor gebruik wanneer het statuslampje stopt
met knipperen en groen brandt.
• Als de oplaadbare batterijen/batterijen bijna leeg zijn, brandt het
statuslampje rood. Plaats nieuwe of volledig opgeladen oplaadbare
batterijen/batterijen. Als het statuslampje rood knippert, zijn de
oplaadbare batterijen/batterijen leeg en worden alle bewerkingen
uitgeschakeld.
D Opstarten terwijl u verbonden bent
Terwijl de camera via USB op de MC-N10 is aangesloten, geeft de camera een bericht
weer met betrekking tot de aansluiting van een handgreep afstandsbediening
telkens wanneer de camera of MC-N10 wordt ingeschakeld. Druk op camera op de
J-knop of tik op de camera op de monitor.
D MC-N10 Geen antwoord?
De MC-N10 reageert mogelijk niet meer als een andere camerabediening dan de
J-knop of monitor wordt gebruikt terwijl het bericht wordt weergegeven. Schakel
de camera of MC-N10 uit en vervolgens weer in.
V
V
V
Vo
o
o
oorzorgsmaatr
orzorgsmaatr
orzorgsmaatr
orzorgsmaatregelen voor gebruik
egelen voor gebruik
egelen voor gebruik
egelen voor gebruikVoorzorgsmaatregelen voor gebruik
Let op: de MC-N10 hanteren
Let op: de MC-N10 hanteren
Let op: de MC-N10 hanteren
Let op: de MC-N10 hanterenLet op: de MC-N10 hanteren
Om te voorkomen dat u de camera of de camera-apparatuur waarop de MC-N10 is
bevestigd laat vallen of beschadigt, moet u het apparaat ondersteunen wanneer u de
MC-N10 draagt.
Oplaadbare batterijen/batt
Oplaadbare batterijen/batt
Oplaadbare batterijen/batt
Oplaadbare batterijen/batterijen
erijen
erijen
erijenOplaadbare batterijen/batterijen
Als het product gedurende meer dan twee weken niet wordt gebruikt, verwijder
dan de oplaadbare batterijen/batterijen om schade veroorzaakt door lekkende
batterijvloeistof te voorkomen.
Schakel bij het vervangen van de oplaadbare batterijen/batterijen het product uit en
plaats de vervangende oplaadbare batterijen/batterijen in de juiste richting.
Oplaadbare batterijen/batterijen hebben de neiging om capaciteit te verliezen bij
lage temperaturen, verloren spanning te herstellen in rustpositie en langzaam te
ontladen wanneer ze niet worden gebruikt. Controleer voor gebruik het batterijniveau
en vervang de oplaadbare batterijen/batterijen voordat ze volledig zijn ontladen.
Bewaar oplaadbare batterijen/batterijen niet op plaatsen die blootgesteld zijn aan
hoge temperaturen of hoge luchtvochtigheid.
• Voor informatie over het hanteren en opladen van oplaadbare batterijen, zie de documentatie
die is meegeleverd door de fabrikanten van de oplaadbare batterijen en de batterijlader.
Het recyclen van
gebruikte batterijen
Recycle oplaadbare batterijen overeenkomstig de lokale
voorschriften, zorg er daarbij voor de aansluitingen eerst
met plakband te isoleren.
Opnieuw bevestigen van de ba
Opnieuw bevestigen van de ba
Opnieuw bevestigen van de ba
Opnieuw bevestigen van de batterijvak klep
tterijvak klep
tterijvak klep
tterijvak klep Opnieuw bevestigen van de batterijvak klep
ontgrendelingsknop (afbeelding5)
ontgrendelingsknop (afbeelding5)
ontgrendelingsknop (afbeelding5)
ontgrendelingsknop (afbeelding5)ontgrendelingsknop (afbeelding5)
De batterijvak klep ontgrendelingsknop kan loskomen om beschadiging te voorkomen
als er overmatige kracht op wordt uitgeoefend als het open is. Het kan opnieuw
worden bevestigd zoals weergegeven in afbeelding5.
Voordat u het klepje opnieuw bevestigt, moet u het zodanig richten dat het scharnier
zichtbaar is.
Speci
Speci
Speci
Speci
caties
caties
caties
catiesSpeci caties
Ondersteunde camera's Z9 (vanaf juni 2022)
Oplaadbare batterijen/
batterijen
Twee identieke AA-oplaadbare batterijen/batterijen van één
van de volgende types:
• 1,5 V AA alkalinebatterijen
• 1,2 V AA NiMH-oplaadbare batterijen
USB Type C USB-aansluiting
Gebruiksomgeving Temperatuur: –10°C – 40°C
Vochtigheid: 85% of minder (geen condensatie)
Afmetingen (B × H × D) Ca. 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (exclusief uitstekende delen)
Gewicht Ca. 260g (met twee AA-oplaadbare batterijen/batterijen)
Ca. 205g (alleen de body)
Meegeleverde accessoires USB-kabel (Type C)
Raadpleeg de documentatie die bij de camera of camera-apparatuur is
meegeleverd voor informatie over de gebruiksomgevingen. Waar het bereik van de
gebruikstemperatuur voor dit product verschilt van dat van de camera, moet u het
gebruik van dit product beperken tot welk bereik kleiner is.
Nikon behoudt zich het recht voor het uiterlijk, de specifi caties en de prestaties
van het in dit document beschreven product op elk gewenst moment en zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Nikon is niet aansprakelijk voor schade die
het gevolg kan zijn van fouten die dit document kan bevatten.
Uit zorg voor het milieu werkt Nikon aan vermindering van het papiergebruik.
Nl Handgreep afstandsbediening
Gebruikshandleiding
Dank u voor het aanschaff en van een MC-N10-handgreep afstandsbediening.
Bij aansluiting op de camera kan de MC-N10 worden gebruikt voor taken zoals video's
opnemen, fotografi e en het aanpassen van de camera-instellingen. Hij beschikt over
een rozet voor bevestiging op camera-apparatuur van een ander merk. Bevestig deze
aan ARRI-compatibele apparatuur voor gebruik.
Lees deze instructies aandachtig door voordat u dit product gebruikt. U moet ook de
documentatie raadplegen die met de camera is meegeleverd.
Dit document bevat elementaire bedieningsinstructies voor de MC-N10. Meer
informatie is beschikbaar in een .Naslaggids
Bekijk de naslaggids (online):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
V
V
V
Vo
o
o
oor uw veiligheid
or uw veiligheid
or uw veiligheid
or uw veiligheidVoor uw veiligheid
Om schade aan eigendommen of letsel aan uzelf of anderen te voorkomen, lees Voor
uw veiligheid” in zijn geheel door alvorens dit product te gebruiken.
Zorg er na het lezen van deze veiligheidsinstructies voor dat ze goed toegankelijk zijn
voor toekomstig gebruik.
A GEVAAR: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd
met dit pictogram, zorgt voor groot gevaar voor de dood of ernstig letsel.
A WAARSCHUWING: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen,
gemarkeerd met dit pictogram, kan de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
A LET OP: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd
met dit pictogram, kan letsel of schade aan eigendommen tot gevolg hebben.
A
A
A
AAW
W
W
WAARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWINGWAARSCHUWING
Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander
letsel veroorzaken.
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Raak
Raak
Raak
Raak geen
geen
geen
geen interne
interne
interne
interne delen
delen
delen
delen aan
aan
aan
aan die
die
die
die worden
worden
worden
worden blootgesteld
blootgesteld
blootgesteld
blootgesteld als
als
als
als gevolg
gevolg
gevolg
gevolg van
van
van
van een
een
een
een Raak geen interne delen aan die worden blootgesteld als gevolg van een
val of ander ongeluk.
val of ander ongeluk.
val of ander ongeluk.
val of ander ongeluk.val of ander ongeluk.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan een elektrische schok
of ander letsel tot gevolg hebben.
Mocht
Mocht
Mocht
Mocht u
u
u
u afwijkingen
afwijkingen
afwijkingen
afwijkingen aan
aan
aan
aan het
het
het
het product
product
product
product ontdekken
ontdekken
ontdekken
ontdekken zoals
zoals
zoals
zoals het
het
het
het producer
producer
producer
produceren
en
en
en Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren
van
van
van
van rook,
rook,
rook,
rook, hitte
hitte
hitte
hitte of
of
of
of ongebruikelijke
ongebruikelijke
ongebruikelijke
ongebruikelijke geuren,
geuren,
geuren,
geuren, ontkoppel
ontkoppel
ontkoppel
ontkoppel dan
dan
dan
dan onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk de
de
de
de van rook, hitte of ongebruikelijke geuren, ontkoppel dan onmiddellijk de
batterijen/accu
batterijen/accu
batterijen/accu
batterijen/accu
s.
s.
s.
s.batterijen/accus.
Voortgaand gebruik kan brand, brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Houd droog.
Houd droog.
Houd droog.
Houd droog.Houd droog.
Niet met natte handen vastpakken.
Niet met natte handen vastpakken.
Niet met natte handen vastpakken.
Niet met natte handen vastpakken.Niet met natte handen vastpakken.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan brand of een elektrische
schok tot gevolg hebben.
It
Impugnatura remota
Manuale d'uso
Grazie per aver acquistato un'impugnatura remota MC-N10.
Quando collegata alla fotocamera, MC-N10 può essere utilizzata per compiti quali
registrazione di video, fotografi a e regolazione delle impostazioni della fotocamera.
Essa è dotata di una ghiera per il collegamento ad apparecchiature per fotocamera di
terze parti. Fissarla a un apparecchio compatibile con ARRI prima dell'uso.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente queste istruzioni. Sarà inoltre
necessario consultare la documentazione fornita con la fotocamera.
Questo documento fornisce le istruzioni operative di base per MC-N10. Ulteriori
informazioni sono disponibili in una Guida di Riferimento.
Visualizzare la Guida di riferimento (versione Web):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la
sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Dopo aver letto queste istruzioni di sicurezza, conservarle prontamente accessibili per
riferimento futuro.
A PERICOLO: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
A AVVERTENZA: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con
questa icona potrebbe provocare morte o gravi lesioni.
A ATTENZIONE: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con
questa icona potrebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.
A
A
A
AAA
A
A
AVVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZA
A
A
AAVVERTENZA
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un v
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un v
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un v
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo.
eicolo.
eicolo.
eicolo.Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Non smontare né modifi
Non smontare né modifi
Non smontare né modifi
Non smontare né modifi
care il prodotto
care il prodotto
care il prodotto
care il prodotto.
.
.
.Non smontare né modifi care il prodotto.
Non toccare
Non toccare
Non toccare
Non toccare le parti interne che diven
le parti interne che diven
le parti interne che diven
le parti interne che diventano esposte come risulta
tano esposte come risulta
tano esposte come risulta
tano esposte come risultato di caduta
to di caduta
to di caduta
to di caduta Non toccare le parti interne che diventano esposte come risultato di caduta
o altro incidente
o altro incidente
o altro incidente
o altro incidente.
.
.
.o altro incidente.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche
o altre lesioni.
Se
Se
Se
Se si
si
si
si dovessero
dovessero
dovessero
dovessero notare
notare
notare
notare anomalie,
anomalie,
anomalie,
anomalie, per
per
per
per esempio
esempio
esempio
esempio la
la
la
la produzione
produzione
produzione
produzione di
di
di
di fumo,
fumo,
fumo,
fumo, Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo,
calore o odori
calore o odori
calore o odori
calore o odori insoliti da
insoliti da
insoliti da
insoliti da par
par
par
parte del
te del
te del
te del prodotto
prodotto
prodotto
prodotto, scollegare immediatamente le
, scollegare immediatamente le
, scollegare immediatamente le
, scollegare immediatamente le calore o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente le
batterie/batterie ricaricabili.
batterie/batterie ricaricabili.
batterie/batterie ricaricabili.
batterie/batterie ricaricabili.batterie/batterie ricaricabili.
Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
Mantenere asciutto
Mantenere asciutto
Mantenere asciutto
Mantenere asciutto.
.
.
.Mantenere asciutto.
Non maneggiare con le mani bagnat
Non maneggiare con le mani bagnat
Non maneggiare con le mani bagnat
Non maneggiare con le mani bagnate.
e.
e.
e.Non maneggiare con le mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
Non
Non
Non
Non utilizzare
utilizzare
utilizzare
utilizzare questo
questo
questo
questo prodotto
prodotto
prodotto
prodotto in
in
in
in presenza
presenza
presenza
presenza di
di
di
di polveri
polveri
polveri
polveri o
o
o
o gas
gas
gas
gas in
in
in
in
ammabili,
ammabili,
ammabili,
ammabili, Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas in ammabili,
quali propano
quali propano
quali propano
quali propano, benzina o aerosol.
, benzina o aerosol.
, benzina o aerosol.
, benzina o aerosol.quali propano, benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
Mantenere il prodott
Mantenere il prodott
Mantenere il prodott
Mantenere il prodotto fuori dalla por
o fuori dalla por
o fuori dalla por
o fuori dalla portata dei bambini.
tata dei bambini.
tata dei bambini.
tata dei bambini.Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o
malfunzionamenti del prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soff ocamento.
Se un bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente
a un medico.
Non
Non
Non
Non maneggiare
maneggiare
maneggiare
maneggiare a
a
a
a mani
mani
mani
mani nude
nude
nude
nude in
in
in
in luoghi
luoghi
luoghi
luoghi esposti
esposti
esposti
esposti a
a
a
a temperature
temperature
temperature
temperature estremamente
estremamente
estremamente
estremamente Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse.
alte o basse.
alte o basse.
alte o basse.alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
congelamento.
Non
Non
Non
Non utilizzare
utilizzare
utilizzare
utilizzare batterie/batterie
batterie/batterie
batterie/batterie
batterie/batterie ricaric
ricaric
ricaric
ricaricabili
abili
abili
abili non
non
non
non specifi
specifi
specifi
specifi
camente
camente
camente
camente progettate
progettate
progettate
progettate Non utilizzare batterie/batterie ricaricabili non specifi camente progettate
per l'uso con questo prodott
per l'uso con questo prodott
per l'uso con questo prodott
per l'uso con questo prodotto.
o.
o.
o.per l'uso con questo prodotto.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
A
A
A
AAA
A
A
AT
T
T
TTENZIONE
TENZIONE
TENZIONE
TENZIONEATTENZIONE
Rimuovere
Rimuovere
Rimuovere
Rimuovere le batterie/batt
le batterie/batt
le batterie/batt
le batterie/batterie ricaricabili se il
erie ricaricabili se il
erie ricaricabili se il
erie ricaricabili se il prodotto non
prodotto non
prodotto non
prodotto non verrà
verrà
verrà
verrà usato per
usato per
usato per
usato per Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili se il prodotto non verrà usato per
un periodo prolungato
un periodo prolungato
un periodo prolungato
un periodo prolungato.
.
.
.un periodo prolungato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
Non
Non
Non
Non lasciare
lasciare
lasciare
lasciare il
il
il
il prodotto
prodotto
prodotto
prodotto dove
dove
dove
dove sa
sarà
sarà
sarà esposto
esposto
esposto
esposto a
a
a
a temperatur
temperatur
temperatur
temperature
e
e
e estremamente
estremamente
estremamente
estremamente Non lasciare il prodotto dove sa esposto a temperature estremamente
alte
alte
alte
alte per
per
per
per un
un
un
un periodo
periodo
periodo
periodo prolungat
prolungat
prolungat
prolungato,
o,
o,
o, per
per
per
per esempio
esempio
esempio
esempio in
in
in
in un'aut
un'aut
un'aut
un'automobile
omobile
omobile
omobile chiusa
chiusa
chiusa
chiusa o
o
o
o alte per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o
sotto la luce diretta del sole
sotto la luce diretta del sole
sotto la luce diretta del sole
sotto la luce diretta del sole.
.
.
.sotto la luce diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
A
A
A
AAPERIC
PERIC
PERIC
PERICOLO (Ba
OLO (Ba
OLO (Ba
OLO (Batterie/batterie ricaricabili)
tterie/batterie ricaricabili)
tterie/batterie ricaricabili)
tterie/batterie ricaricabili)PERICOLO (Batterie/batterie ricaricabili)
Non maneggiare in modo scorrett
Non maneggiare in modo scorrett
Non maneggiare in modo scorrett
Non maneggiare in modo scorretto le batterie/batterie ricaricabili.
o le batterie/batterie ricaricabili.
o le batterie/batterie ricaricabili.
o le batterie/batterie ricaricabili.Non maneggiare in modo scorretto le batterie/batterie ricaricabili.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili:
- Non cercare di ricaricare batterie non ricaricabili.
- Non esporre le batterie/batterie ricaricabili a fi amme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per
capelli o altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie/batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a
forti shock fi sici.
Se
Se
Se
Se il
il
il
il liquido
liquido
liquido
liquido della
della
della
della batteria/batteria
batteria/batteria
batteria/batteria
batteria/batteria ricaricabile viene
ricaricabile viene
ricaricabile viene
ricaricabile viene a
a
a
a contatto
contatto
contatto
contatto con
con
con
con gli
gli
gli
gli occhi,
occhi,
occhi,
occhi, Se il liquido della batteria/batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi,
sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un
sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un
sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un
sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un
medico
medico
medico
medico.
.
.
.medico.
Ritardare l'azione potrebbe provocare lesioni oculari.
Seguire le istruzioni del personale della compagnia aerea.
Seguire le istruzioni del personale della compagnia aerea.
Seguire le istruzioni del personale della compagnia aerea.
Seguire le istruzioni del personale della compagnia aerea.Seguire le istruzioni del personale della compagnia aerea.
Le batterie/batterie ricaricabili lasciate incustodite ad alta quota in un ambiente non
pressurizzato possono perdere liquido, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco.
A
A
A
AAA
A
A
AVVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZA (Batterie/batterie ricaricabili)
A (Batterie/batterie ricaricabili)
A (Batterie/batterie ricaricabili)
A (Batterie/batterie ricaricabili)AVVERTENZA (Batterie/batterie ricaricabili)
Non
Non
Non
Non rimuovere
rimuovere
rimuovere
rimuovere o
o
o
o danneggiare
danneggiare
danneggiare
danneggiare l'involucro
l'involucro
l'involucro
l'involucro della
della
della
della batteria/batteria
batteria/batteria
batteria/batteria
batteria/batteria ricaricabile.
ricaricabile.
ricaricabile.
ricaricabile.Non rimuovere o danneggiare l'involucro della batteria/batteria ricaricabile.
Non utilizzare mai batterie/ba
Non utilizzare mai batterie/ba
Non utilizzare mai batterie/ba
Non utilizzare mai batterie/batterie ricaricabili con involucr
tterie ricaricabili con involucr
tterie ricaricabili con involucr
tterie ricaricabili con involucro danneggiato.
o danneggiato.
o danneggiato.
o danneggiato.Non utilizzare mai batterie/batterie ricaricabili con involucro danneggiato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili.
Mantenere le batt
Mantenere le batt
Mantenere le batt
Mantenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla por
erie/batterie ricaricabili fuori dalla por
erie/batterie ricaricabili fuori dalla por
erie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
tata dei bambini.
tata dei bambini.
tata dei bambini.Mantenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire una batteria/batteria ricaricabile, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non
Non
Non
Non immergere
immergere
immergere
immergere le
le
le
le ba
ba
ba
batterie/batterie
tterie/batterie
tterie/batterie
tterie/batterie ricaricabili
ricaricabili
ricaricabili
ricaricabili nell'acqua
nell'acqua
nell'acqua
nell'acqua né
esporle
esporle
esporle
esporle alla
alla
alla
alla Non immergere le batterie/batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla
pioggia.
pioggia.
pioggia.
pioggia.pioggia.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
Interrompere
Interrompere
Interrompere
Interrompere immediatamente
immediatamente
immediatamente
immediatamente l'uso
l'uso
l'uso
l'uso se
se
se
se si
si
si
si dovessero
dovessero
dovessero
dovessero notare
notare
notare
notare cambiamenti
cambiamenti
cambiamenti
cambiamenti Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti
nelle batterie/batterie ricaricabili, quali scolorimen
nelle batterie/batterie ricaricabili, quali scolorimen
nelle batterie/batterie ricaricabili, quali scolorimen
nelle batterie/batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione.
to o deformazione.
to o deformazione.
to o deformazione.nelle batterie/batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili.
Inserire le batterie/batt
Inserire le batterie/batt
Inserire le batterie/batt
Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell'orientamento corrett
erie ricaricabili nell'orientamento corrett
erie ricaricabili nell'orientamento corrett
erie ricaricabili nell'orientamento corretto.
o.
o.
o.Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell'orientamento corretto.
Non
Non
Non
Non mescolare
mescolare
mescolare
mescolare v
v
v
vecchie
ecchie
ecchie
ecchie e
e
e
e nuove
nuove
nuove
nuove batterie/batterie
batterie/batterie
batterie/batterie
batterie/batterie ricaricabili
ricaricabili
ricaricabili
ricaricabili o
o
o
o batterie/
batterie/
batterie/
batterie/Non mescolare vecchie e nuove batterie/batterie ricaricabili o batterie/
batterie ricaricabili di tipi diversi.
batterie ricaricabili di tipi diversi.
batterie ricaricabili di tipi diversi.
batterie ricaricabili di tipi diversi.batterie ricaricabili di tipi diversi.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili.
Quando
Quando
Quando
Quando le
le
le
le batterie/batterie
batterie/batterie
batterie/batterie
batterie/batterie ricaricabili
ricaricabili
ricaricabili
ricaricabili non
non
non
non sono
sono
sono
sono più
più
più
più necessarie,
necessarie,
necessarie,
necessarie, isolare
isolare
isolare
isolare i
i
i
i Quando le batterie/batterie ricaricabili non sono più necessarie, isolare i
terminali con nastro adesiv
terminali con nastro adesiv
terminali con nastro adesiv
terminali con nastro adesivo.
o.
o.
o.terminali con nastro adesivo.
Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal contatto di
oggetti di metallo con i terminali.
Se il
Se il
Se il
Se il liquido della
liquido della
liquido della
liquido della batteria/batteria ricaricabile
batteria/batteria ricaricabile
batteria/batteria ricaricabile
batteria/batteria ricaricabile viene a
viene a
viene a
viene a contatto con la pelle
contatto con la pelle
contatto con la pelle
contatto con la pelle Se il liquido della batteria/batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle
o
o
o
o gli
gli
gli
gli abiti
abiti
abiti
abiti di
di
di
di una
una
una
una persona,
persona,
persona,
persona, sciacquare
sciacquare
sciacquare
sciacquare immediatamente
immediatamente
immediatamente
immediatamente l'area
l'area
l'area
l'area interessata
interessata
interessata
interessata o gli abiti di una persona, sciacquare immediatamente l'area interessata
con abbondante acqua pulita.
con abbondante acqua pulita.
con abbondante acqua pulita.
con abbondante acqua pulita.con abbondante acqua pulita.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare irritazione della
pelle.
A
A
A
Av
v
v
vvisi per gli utenti europei
visi per gli utenti europei
visi per gli utenti europei
visi per gli utenti europeiAvvisi per gli utenti europei
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE
VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON
CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE/BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE
ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti negli appositi contenitori di ri uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di
rifi uti. Non smaltire insieme ai rifi uti domestici.
La raccolta diff erenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e
a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che
potrebbero essere provocate da uno smaltimento scorretto.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei rifi uti.
Parti di MC-N10 (Figur
Parti di MC-N10 (Figur
Parti di MC-N10 (Figur
Parti di MC-N10 (Figura1)
a1)
a1)
a1)Parti di MC-N10 (Figura1)
Le parti del prodotto sono identifi cate di seguito.
Esegue la funzione assegnata al controllo corrispondente sulla fotocamera.
1 Pulsante compensazione
dell'esposizione ( )E
2 Pulsante sensibilità ISO (S)
3 Pulsante REC video
4 Coperchio connettore USB
5 Connettore USB
6 Vite di fi ssaggio ghiera (M6)
7 Ghiera
8 Rotella della ghiera di fi ssaggio
9 Pulsante Fn1
10 Pulsante Fn2
11 Ghiera secondaria
12 Interruttore di alimentazione
13 Pulsante di scatto
14 Spia di stato
15 Pulsante AF-ON
16 Ghiera di comando principale
17 Pulsante DISP
18 Pulsante i
19 Pulsante MENU
20 Pulsante riproduzione ( )K
21 Coperchio vano batteria
22 Sblocco coperchio vano batteria
23 Pulsante di riduzione in riproduzione/
display miniature (W)
24 Pulsante di ingrandimento in
riproduzione (X)
25 Multi-selettore
Inserimento delle batterie/ba
Inserimento delle batterie/ba
Inserimento delle batterie/ba
Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili (Figura2)
tterie ricaricabili (Figura2)
tterie ricaricabili (Figura2)
tterie ricaricabili (Figura2)Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili (Figura2)
Inserire due batterie/batterie ricaricabili AA di terze parti.
Utilizzare batterie/batterie ricaricabili della stessa marca e modello.
1 Mantenendo premuto lo sblocco coperchio vano batteria (q), far scorrere e
aprire il coperchio vano batteria come indicato (w).
2 Inserire le batterie/batterie ricaricabili nell'orientamento mostrato (e) e
chiudere il coperchio vano batteria.
• Far scorrere il coperchio per chiuderlo mentre si preme con decisione su
t
.
Innesto di MC-N10 sulle appar
Innesto di MC-N10 sulle appar
Innesto di MC-N10 sulle appar
Innesto di MC-N10 sulle apparecchiature
ecchiature
ecchiature
ecchiature per fotocamera
per fotocamera
per fotocamera
per fotocamera Innesto di MC-N10 sulle apparecchiature per fotocamera
(Figur
(Figur
(Figur
(Figura3)
a3)
a3)
a3)(Figura3)
Fissare MC-N10 a un apparecchio compatibile con ARRI prima dell'uso. Allineare
la vite di ssaggio ghiera di MC-N10 con la presa fi lettata dell'adattatore ghiera
dell'apparecchiatura (q) e ruotare la rotella della ghiera di ssaggio nella direzione
indicata per fi ssare MC-N10 in posizione (w).
È necessario collegare un adattatore ghiera di terze parti prima di utilizzare apparecchi
non forniti con un adattatore di propria marca.
Non cercare di inserire la vite di ssaggio ghiera dell'MC-N10 nell'attacco per
treppiedi sul corpo macchina della fotocamera. Cercare di forzare la vite nell'attacco
per treppiedi potrebbe danneggiare la fotocamera o MC-N10.
Prepar
Prepar
Prepar
Preparazione allo scatto
azione allo scatto
azione allo scatto
azione allo scattoPreparazione allo scatto
I seguenti passaggi devono essere completati prima di essere in grado di scattare foto
utilizzando MC-N10.
Spegnere la fotocamera prima di collegare MC-N10 tramite USB.
Assicurarsi di utilizzare sempre la versione più recente del fi rmware della fotocamera.
La versione più recente del rmware della fotocamera p essere scaricata dal Centro
scaricamento Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Collegare MC-N10 alla fotocamera utilizzando il cavo USB in dotazione con
MC-N10 (Figura4).
2 Accendere MC-N10.
• La spia di stato di MC-N10 lampeggia in verde.
3 Accendere la fotocamera.
• Se la fotocamera visualizza un messaggio relativo alla connessione di
un'impugnatura remota, premere il pulsante della fotocamera o toccare il J
monitor della fotocamera.
• MC-N10 è pronto per l'uso quando la relativa spia di stato smette di
lampeggiare e si accende fi ssa in verde.
• Quando le batterie/batterie ricaricabili sono scariche, la spia di stato
si accende in rosso. Inserire batterie/batterie ricaricabili nuove o
completamente cariche. Se la spia di stato lampeggia in rosso, le
batterie/batterie ricaricabili sono scariche e tutte le operazioni sono
disattivate.
D Accensione durante la connessione
Mentre è collegata a MC-N10 tramite USB, la fotocamera visualizza un messaggio
relativo alla connessione di un'impugnatura remota ogni volta che la fotocamera
o MC-N10 vengono accesi. Premere il pulsante della fotocamera o toccare il J
monitor della fotocamera.
D MC-N10 non risponde?
MC-N10 potrebbe smettere di rispondere se viene utilizzato un controllo della
fotocamera diverso dal pulsante J o dal monitor mentre viene visualizzato il
messaggio. Spegnere la fotocamera o MC-N10 e quindi riaccenderli.
Precauzioni per l'uso
Precauzioni per l'uso
Precauzioni per l'uso
Precauzioni per l'usoPrecauzioni per l'uso
Attenzione: gestione di MC-N10
Attenzione: gestione di MC-N10
Attenzione: gestione di MC-N10
Attenzione: gestione di MC-N10Attenzione: gestione di MC-N10
Per evitare di far cadere o danneggiare la fotocamera o l'apparecchiatura per la
fotocamera alla quale è collegata MC-N10, sostenere il dispositivo quando si trasporta
MC-N10.
Batterie/batt
Batterie/batt
Batterie/batt
Batterie/batterie ricaric
erie ricaric
erie ricaric
erie ricaricabili
abili
abili
abiliBatterie/batterie ricaricabili
Se il prodotto non verrà utilizzato per un periodo superiore a due settimane, rimuovere
le batterie/batterie ricaricabili per evitare danni causati da perdite di liquido della
batteria/batteria ricaricabile.
Quando si sostituiscono le batterie/batterie ricaricabili, spegnere il prodotto e inserire
le batterie/batterie ricaricabili di ricambio nell'orientamento corretto.
Le batterie/batterie ricaricabili tendono a perdere capacità a basse temperature,
recuperano la tensione persa quando le si lascia a riposo e si scaricano lentamente
quando non sono in uso. Assicurarsi di controllare il livello della batteria/batteria
ricaricabile prima dell'uso e di sostituire le batterie/batterie ricaricabili prima che
siano completamente scariche.
Non conservare le batterie/batterie ricaricabili in luoghi soggetti ad alte temperature
o alta umidità.
Per informazioni sulla gestione e la ricarica delle batterie ricaricabili, vedere la
documentazione fornita dai produttori delle batterie ricaricabili e del caricabatteria.
Riciclaggio
delle batterie
ricaricabili usate
Riciclare le batterie ricaricabili in base alle normative locali,
assicurandosi di isolare prima i terminali con nastro adesivo.
Riposizionamento del coperchio vano ba
Riposizionamento del coperchio vano ba
Riposizionamento del coperchio vano ba
Riposizionamento del coperchio vano batteria (Figur
tteria (Figur
tteria (Figur
tteria (Figura5)
a5)
a5)
a5)Riposizionamento del coperchio vano batteria (Figura5)
Il coperchio vano batteria potrebbe staccarsi per evitare danni se sottoposto a una forza
eccessiva durante l'apertura. Può essere riattaccato come mostrato nella Figura5.
Prima di rimontare il coperchio, orientarlo in modo che la cerniera sia visibile.
Speci
Speci
Speci
Speci
che
che
che
cheSpeci che
Fotocamere supportate Z9 (da giugno 2022)
Batterie/
batterie ricaricabili
Due batterie/batterie ricaricabili AA identiche di uno dei
seguenti tipi:
• Batterie alcaline AA da 1,5 V
• Batterie ricaricabili Ni-MH AA da 1,2 V
USB Connettore USB tipo C
Ambiente operativo Temperatura: −10°C – 40°C
Umidità: 85% o meno (senza condensa)
Dimensioni (L × A × P) Circa 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (escluse sporgenze)
Peso Circa 260g (con due batterie/batterie ricaricabili AA)
Circa 205g (solo corpo macchina)
Accessori in dotazione Cavo USB (Tipo C)
Fare riferimento alla documentazione fornita con la fotocamera o con l'apparecchiatura
per la fotocamera per informazioni sugli ambienti operativi. Dove l'intervallo della
temperatura di funzionamento per questo prodotto diff erisce da quello per la
fotocamera, limitare l'uso di questo prodotto all'intervallo p limitato tra questi.
Nikon si riserva il diritto di modifi care l'aspetto, le specifi che e le prestazioni del
prodotto descritto nel presente documento in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità per danni risultanti da eventuali errori contenuti in
questo documento.
A tutela dell'ambiente, Nikon sta operando per ridurre il proprio utilizzo di carta.
Es Empuñadura inalámbrica
Manual del usuario
Gracias por adquirir una empadura inalámbrica MC-N10.
Cuando se conecta a la cámara, la MC-N10 se puede utilizar para tareas tales como
la grabación de vídeo, la toma de fotografías y la confi guración de los ajustes de la
cámara. Viene equipada con una roseta para su montaje en equipos de cámaras de
terceros. Instálela al equipo compatible con ARRI antes de utilizarla.
Antes de utilizar este producto, lea atentamente estas instrucciones. También deberá
consultar la documentación suministrada con la cámara.
Este documento proporciona instrucciones de funcionamiento básicas para la MC-N10.
Encontrará más información disponible en una Guía de referencia.
Ver la Guía de referencia (Versión Web):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/es/
P
P
P
Por su seguridad
or su seguridad
or su seguridad
or su seguridadPor su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente
“Por su seguridad” antes de usar este producto.
Después de leer estas instrucciones de seguridad, guárdelas en un lugar accesible para
futuras consultas.
A PELIGRO: No respetar las precauciones marcadas con este icono causará
probablemente lesiones graves o mortales.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones graves o mortales.
A PRECAUCIÓN: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones o daños materiales.
A
A
A
AAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
No utilizar al andar u operar un vehículo
No utilizar al andar u operar un vehículo
No utilizar al andar u operar un vehículo
No utilizar al andar u operar un vehículo.
.
.
.No utilizar al andar u operar un vehículo.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
que este producto.
que este producto.
que este producto.
que este producto.No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas
No toque las piezas
No toque las piezas
No toque las piezas internas que puedan quedar e
internas que puedan quedar e
internas que puedan quedar e
internas que puedan quedar expuestas como resultado
xpuestas como resultado
xpuestas como resultado
xpuestas como resultado No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado
de una caída u otro accidente
de una caída u otro accidente
de una caída u otro accidente
de una caída u otro accidente.
.
.
.de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
Si
Si
Si
Si nota
nota
nota
nota anomalías
anomalías
anomalías
anomalías en
en
en
en el
el
el
el producto,
producto,
producto,
producto, como
como
como
como por
por
por
por ejemplo
ejemplo
ejemplo
ejemplo la
la
la
la emisión
emisión
emisión
emisión de
de
de
de humo,
humo,
humo,
humo, Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo,
calor u olores inusuales, desconecte inmediatament
calor u olores inusuales, desconecte inmediatament
calor u olores inusuales, desconecte inmediatament
calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente las baterías.
e las baterías.
e las baterías.
e las baterías.calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente las baterías.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
Mantener seco
Mantener seco
Mantener seco
Mantener seco.
.
.
.Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
No
No
No
No use
use
use
use este
este
este
este producto
producto
producto
producto en
en
en
en presencia
presencia
presencia
presencia de
de
de
de polvo
polvo
polvo
polvo o
o
o
o gas
gas
gas
gas in
in
in
in
amable,
amable,
amable,
amable, como
como
como
como por
por
por
por No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por
ejemplo propano
ejemplo propano
ejemplo propano
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
, gasolina o aerosoles.
, gasolina o aerosoles.
, gasolina o aerosoles.ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto.
Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asfi xia.
Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia médica
inmediatamente.
No
No
No
No manipular
manipular
manipular
manipular con
con
con
con las
las
las
las manos
manos
manos
manos descubier
descubier
descubier
descubiertas
tas
tas
tas en
en
en
en zonas
zonas
zonas
zonas expuestas
expuestas
expuestas
expuestas a
a
a
a No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
temperaturas e
temperaturas e
temperaturas e
temperaturas extremadamente altas o bajas.
xtremadamente altas o bajas.
xtremadamente altas o bajas.
xtremadamente altas o bajas.temperaturas extremadamente altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación.
No use baterías que no hayan sido específi
No use baterías que no hayan sido específi
No use baterías que no hayan sido específi
No use baterías que no hayan sido específi
c
c
c
camente designadas para su uso
amente designadas para su uso
amente designadas para su uso
amente designadas para su uso No use baterías que no hayan sido específi camente designadas para su uso
con este producto
con este producto
con este producto
con este producto.
.
.
.con este producto.
No respetar esta precaución puede causar incendios o descargas eléctricas.
A
A
A
AAPRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
Extraig
Extraig
Extraig
Extraiga
a
a
a las
las
las
las baterí
baterí
baterí
baterías
as
as
as si
si
si
si el
el
el
el producto
producto
producto
producto no
no
no
no va
va
va
va a
a
a
a ser
ser
ser
ser utiliz
utiliz
utiliz
utilizado
ado
ado
ado durante
durante
durante
durante
largo
largo
largo
largos
s
s
s períod
períod
períod
períodos.
os.
os.
os.Extraiga las baterías si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos
del producto.
No
No
No
No deje
deje
deje
deje el
el
el
el produc
produc
produc
producto
to
to
to en
en
en
en zonas
zonas
zonas
zonas expuestas
expuestas
expuestas
expuestas a
a
a
a temperatur
temperatur
temperatur
temperaturas
as
as
as extremadamente
extremadamente
extremadamente
extremadamente No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas
altas
altas
altas durante
durante
durante
durante largos
largos
largos
largos períodos,
períodos,
períodos,
períodos, como
como
como
como por
por
por
por ejemplo,
ejemplo,
ejemplo,
ejemplo, en
en
en
en el
el
el
el interior
interior
interior
interior de
de
de
de un
un
un
un altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
vehículo cerrado o en c
vehículo cerrado o en c
vehículo cerrado o en c
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
ontacto directo con la luz del sol.
ontacto directo con la luz del sol.
ontacto directo con la luz del sol.vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos
del producto.
A
A
A
AAPELIGRO (Baterías)
PELIGRO (Baterías)
PELIGRO (Baterías)
PELIGRO (Baterías)PELIGRO (Baterías)
No manipule incorrectamente las baterías
No manipule incorrectamente las baterías
No manipule incorrectamente las baterías
No manipule incorrectamente las baterías.
.
.
.No manipule incorrectamente las baterías.
No respetar las siguientes precauciones puede causar fugas, sobrecalentamientos,
roturas o incendiar las baterías:
- No intente recargar pilas no recargables.
- No exponga las baterías a las llamas o calor excesivo.
- No desmontar.
- No cortocircuite los terminales tocándolos con collares, pasadores de pelo u otros
objetos metálicos.
- No exponga las baterías o los productos en los cuales se introducen a fuertes
impactos físicos.
A
A
A
AAPELIGRO (Baterías)
PELIGRO (Baterías)
PELIGRO (Baterías)
PELIGRO (Baterías)PELIGRO (Baterías)
Si
Si
Si
Si el
el
el
el líquido
líquido
líquido
líquido de
de
de
de la
la
la
la batería
batería
batería
batería en
en
en
entra
tra
tra
tra en
en
en
en contacto
contacto
contacto
contacto c
c
c
con
on
on
on los
los
los
los ojos,
ojos,
ojos,
ojos, aclár
aclár
aclár
aclárelos
elos
elos
elos con
con
con
con Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, aclárelos con
abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamen
abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamen
abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamen
abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamente.
te.
te.
te.abundante agua limpia y solicite asistenciadica inmediatamente.
Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
Siga las instrucciones del personal de la aerolínea.
Siga las instrucciones del personal de la aerolínea.
Siga las instrucciones del personal de la aerolínea.
Siga las instrucciones del personal de la aerolínea.Siga las instrucciones del personal de la aerolínea.
Las baterías que se dejan desatendidas a gran altura en un entorno sin presión
pueden provocar fugas, sobrecalentarse, romperse o incendiarse.
A
A
A
AAADVERTENCIA (Baterías)
ADVERTENCIA (Baterías)
ADVERTENCIA (Baterías)
ADVERTENCIA (Baterías)ADVERTENCIA (Baterías)
No extraiga ni dañe la carcasa de la batería.
No extraiga ni dañe la carcasa de la batería.
No extraiga ni dañe la carcasa de la batería.
No extraiga ni dañe la carcasa de la batería.No extraiga ni dañe la carcasa de la batería.
Nunca use baterías con una carcasa dañada.
Nunca use baterías con una carcasa dañada.
Nunca use baterías con una carcasa dañada.
Nunca use baterías con una carcasa dañada.Nunca use baterías con una carcasa dañada.
No respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o
incendiar las baterías.
Mantenga las baterías alejadas de los niños
Mantenga las baterías alejadas de los niños
Mantenga las baterías alejadas de los niños
Mantenga las baterías alejadas de los niños.
.
.
.Mantenga las baterías alejadas de los niños.
Si un niño ingiere una batería, solicite asistencia médica inmediatamente.
No sumerja las baterías en agua ni las exponga a la lluvia.
No sumerja las baterías en agua ni las exponga a la lluvia.
No sumerja las baterías en agua ni las exponga a la lluvia.
No sumerja las baterías en agua ni las exponga a la lluvia.No sumerja las baterías en agua ni las exponga a la lluvia.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos
del producto. Seque inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar
si se moja.
Si nota
Si nota
Si nota
Si nota cualquier
cualquier
cualquier
cualquier cambio
cambio
cambio
cambio en
en
en
en las
las
las
las baterías, como
baterías, como
baterías, como
baterías, como por
por
por
por ejemplo
ejemplo
ejemplo
ejemplo decoloración o
decoloración o
decoloración o
decoloración o Si nota cualquier cambio en las baterías, como por ejemplo decoloración o
deformación, cese el uso inmediatamen
deformación, cese el uso inmediatamen
deformación, cese el uso inmediatamen
deformación, cese el uso inmediatamente.
te.
te.
te.deformación, cese el uso inmediatamente.
No respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o
incendiar las baterías.
Introduzca las baterías en la orien
Introduzca las baterías en la orien
Introduzca las baterías en la orien
Introduzca las baterías en la orientación correcta.
tación correcta.
tación correcta.
tación correcta.Introduzca las baterías en la orientación correcta.
No mezcle baterías antiguas y nue
No mezcle baterías antiguas y nue
No mezcle baterías antiguas y nue
No mezcle baterías antiguas y nuevas ni baterías de distinto tipo
vas ni baterías de distinto tipo
vas ni baterías de distinto tipo
vas ni baterías de distinto tipo.
.
.
.No mezcle baterías antiguas y nuevas ni baterías de distinto tipo.
No respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o
incendiar las baterías.
Cuando las baterías y
Cuando las baterías y
Cuando las baterías y
Cuando las baterías ya no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.
a no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.
a no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.
a no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.Cuando las baterías ya no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.
Si algún objeto metálico entra en contacto con los terminales, podrían producirse
sobrecalentamientos, roturas o incendios.
Si
Si
Si
Si el líquido
el líquido
el líquido
el líquido de
de
de
de la
la
la
la batería
batería
batería
batería entra
entra
entra
entra en c
en c
en c
en contacto
ontacto
ontacto
ontacto con
con
con
con la
la
la
la piel o
piel o
piel o
piel o ropa
ropa
ropa
ropa de una
de una
de una
de una persona,
persona,
persona,
persona, Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o ropa de una persona,
aclare inmediatamente la z
aclare inmediatamente la z
aclare inmediatamente la z
aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia.
ona afectada con abundante agua limpia.
ona afectada con abundante agua limpia.
ona afectada con abundante agua limpia.aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia.
No respetar esta precaución puede causar irritación cutánea.
A
A
A
Avisos para los clientes en Europa
visos para los clientes en Europa
visos para los clientes en Europa
visos para los clientes en EuropaAvisos para los clientes en Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE
UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS
INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
desechados por separado.
Las advertencias siguientes rigen únicamente para usuarios de países
europeos:
• Este producto está diseñado para ser desechado por separado en un
punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
La recogida y el reciclaje por separado ayudan a conservar los recursos naturales y
previenen las consecuencias dañinas que una eliminación incorrecta podría ocasionar
para la salud humana y el medioambiente.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Partes de la MC-N10 (Figur
Partes de la MC-N10 (Figur
Partes de la MC-N10 (Figur
Partes de la MC-N10 (Figura1)
a1)
a1)
a1)Partes de la MC-N10 (Figura1)
A continuación se identifi can las piezas del producto.
Realiza la función del control correspondiente de la cámara.
1 Botón de compensación de
exposición ( )E
2 Botón de sensibilidad ISO (S)
3 Botón de grabación de vídeo
4 Tapa de conector USB
5 Conector USB
6 Tornillo de fi jación del adaptador de
roseta (M6)
7 Roseta
8 Rueda de jación del adaptador de
roseta
9 Botón Fn1
10 Botón Fn2
11 Dial secundario
12 Interruptor principal
13 Disparador
14 Lámpara de estado
15 Botón AF-ON
16 Dial de control principal
17 Botón DISP
18 Botón i
19 Botón MENU
20 Botón de reproducción (K)
21 Tapa del compartimento de baterias
22 Botón del pestillo de la tapa del
compartimento de la baterías
23 Botón alejar de reproducción/
visualización de miniaturas (W)
24 Botón acercar de reproducción (X)
25 Multiselector
Inserción de las baterías (F
Inserción de las baterías (F
Inserción de las baterías (F
Inserción de las baterías (Figura2)
igura2)
igura2)
igura2)Inserción de las baterías (Figura2)
Introduzca dos baterías AA de terceros proveedores.
Utilice baterías de la misma marca y modelo.
1 Mientras mantiene pulsado el botón del pestillo de la tapa del compartimento
de la baterías (q), deslice y abra la tapa del compartimento de baterías tal
y como se muestra (w).
2 Inserte las baterías en las orientaciones mostradas (e) y cierre la tapa del
compartimento de baterías.
• Deslice la tapa cerrada mientras presiona fi rmemente en t.
Montaje de la MC-N10 en el equipo de la cámara
Montaje de la MC-N10 en el equipo de la cámara
Montaje de la MC-N10 en el equipo de la cámara
Montaje de la MC-N10 en el equipo de la cámara Montaje de la MC-N10 en el equipo de la cámara
(Figur
(Figur
(Figur
(Figura3)
a3)
a3)
a3)(Figura3)
Instale la MC-N10 al equipo compatible con ARRI antes de utilizarla. Alinee el tornillo
de jación del adaptador de roseta de la MC-N10 con la toma roscada del adaptador de
roseta del equipo (q) y gire la rueda de jación del adaptador de roseta en la dirección
mostrada para fi jar la MC-N10 en su lugar (w).
Necesitará conectar un adaptador de roseta de terceros antes de utilizar equipos no
suministrados con un adaptador propio.
No intente introducir el tornillo de fi jación del adaptador de roseta de la MC-N10 en
la rosca para el trípode del cuerpo de la cámara. Si intenta introducir a la fuerza el
tornillo en la rosca para el trípode, podría dañar la cámara o la MC-N10.
Prepar
Prepar
Prepar
Preparativos par
ativos par
ativos par
ativos para los disparos
a los disparos
a los disparos
a los disparosPreparativos para los disparos
Los siguientes pasos deben completarse antes de que pueda disparar utilizando la
MC-N10.
Apague la cámara antes de conectar la MC-N10 a través de USB.
Asegúrese de utilizar siempre la versión más reciente del rmware de la cámara. La
versión más reciente del rmware de la cámara puede descargarse desde el Centro
de descargas de Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Conecte la MC-N10 a la cámara utilizando el cable USB de la MC-N10
suministrado (Figura4).
2 Encienda la MC-N10.
La lámpara de estado de la MC-N10 parpadeará en
verde.
3 Encienda la cámara.
• Si la cámara muestra un mensaje relacionado con la conexión de una empuñadura
inalámbrica, pulse el botón J de la cámara o toque la pantalla de la cámara.
• La MC-N10 está lista para su uso cuando su lámpara de estado deja
de parpadear y se enciende en verde.
• Cuando las baterías se agoten, la lámpara de estado se iluminará
en rojo. Inserte baterías nuevas o completamente cargadas. Si la
lámpara de estado parpadea en rojo, las baterías están agotadas y
se deshabilitarán todas las operaciones.
D Encender estando conectada
Mientras esté conectada a la MC-N10 a través de USB, la cámara mostrará un
mensaje sobre la conexión de una empuñadura inalámbrica cada vez que encienda
la cámara o la MC-N10. Pulse el botón J de la cámara o toque la pantalla de la
cámara.
D ¿La MC-N10 no responde?
La MC-N10 podría dejar de responder si se utiliza un control de la cámara distinto del
botón J o si usa la pantalla mientras se visualiza el mensaje. Apague la cámara o la
MC-N10 y vuelva a encenderla.
Precauciones de uso
Precauciones de uso
Precauciones de uso
Precauciones de usoPrecauciones de uso
Precaución: Manipulación de la MC-N10
Precaución: Manipulación de la MC-N10
Precaución: Manipulación de la MC-N10
Precaución: Manipulación de la MC-N10Precaución: Manipulación de la MC-N10
Para evitar dejar caer o dañar la cámara o el equipo de la cámara en el que está instalada
la MC-N10, sostenga el dispositivo cuando transporte la MC-N10.
Baterías
Baterías
Baterías
BateríasBaterías
Si no va a utilizar el producto durante más de dos semanas, extraiga las baterías para
evitar daños causados por fugas del líquido de las baterías.
Al sustituir las baterías, apague el producto e inserte las baterías de repuesto en la
orientación correcta.
Las baterías tienden a perder la capacidad a bajas temperaturas, a recuperar la pérdida
de voltaje cuando se dejan reposar y a descargarse lentamente cuando no se usan.
Asegúrese de comprobar el nivel de la batería antes de utilizarla y cambie las baterías
antes de que se descarguen por completo.
No guarde las baterías en lugares sujetos a altas temperaturas o alta humedad.
Para obtener información sobre cómo manipular y recargar las baterías recargables,
consulte la documentación proporcionada por los fabricantes de las baterías y el
cargador de las baterías.
Reciclaje de las
baterías usadas
Recicle las baterías recargables de acuerdo con las normativas
locales, asegurándose de aislar primero los terminales con
cinta.
Reinstalación de la tapa del compartimento de baterías
Reinstalación de la tapa del compartimento de baterías
Reinstalación de la tapa del compartimento de baterías
Reinstalación de la tapa del compartimento de baterías Reinstalación de la tapa del compartimento de baterías
(Figur
(Figur
(Figur
(Figura5)
a5)
a5)
a5)(Figura5)
La tapa del compartimento de baterías puede desprenderse para evitar daños si se
somete a una fuerza excesiva mientras está abierta. Se puede volver a colocar como se
muestra en la Figura5.
Antes de volver a colocar la tapa, oriéntela de forma que la bisagra sea visible.
Especi
Especi
Especi
Especi
c
c
c
caciones
aciones
aciones
acionesEspeci caciones
Cámaras compatibles Z9 (a partir de junio de 2022)
Baterías Dos baterías AA idénticas de cualquiera de los siguientes
tipos:
• Pilas alcalinas AA de 1,5 V
• Baterías Ni-MH AA de 1,2 V
USB Conector USB tipo C
Entorno de
funcionamiento
Temperatura: −10°C–40°C (14°F–104°F)
Humedad: 85 % o menos (sin condensación)
Dimensiones
(an. × al. × pr.)
Aprox. 65,5 × 115,5 × 73,5 mm/2,6 × 4,6 × 2,9 pulg.
(excluyendo partes salientes)
Peso Aprox. 260g/9,2oz (con dos baterías AA)
Aprox. 205g/7,3oz (solamente el cuerpo)
Accesorios suministrados Cable USB (Tipo C)
Consulte la documentación suministrada con la cámara o el equipo de la cámara
para obtener información sobre los entornos de funcionamiento. Cuando el intervalo
de temperaturas de funcionamiento de este producto sea diferente al de la cámara,
restrinja el uso de este producto al intervalo más bajo.
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las especifi caciones y el
rendimiento del producto descrito en este documento en cualquier momento y sin
previo aviso. Nikon no se hará responsable por los daños que puedan surgir de los
errores que pueda contener este documento.
Nikon está trabajando en la reducción de su uso de papel como parte de su campaña
medioambiental.
Pt
Punho controlo remoto
Manual do utilizador
Obrigado por ter adquirido um punho controlo remoto MC-N10.
Quando conectado à câmara, o MC-N10 pode ser utilizado para tarefas como gravar
lmagens, tirar fotografi as e ajustar as de nições da câmara. É fornecido com uma
roseta para fi xação a equipamento demaras de outros fabricantes. Ligue a um
equipamento compatível com ARRI antes de usar.
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções. Também será
necessário consultar a documentação fornecida com a câmara.
Este documento fornece instruções de funcionamento básicas para o MC-N10. Existem
mais informações dispoveis num Guia de referência.
Veja o Guia de referência (Edição Web):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Par
Par
Par
Para Sua Segurança
a Sua Segurança
a Sua Segurança
a Sua SegurançaPara Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou lesões a si ou outros, leia integralmente “Para Sua
Segurança antes de utilizar este produto.
Após ler estas instruções de segurança, mantenha-as prontamente acessíveis para
consulta futura.
A PERIGO: A o observância das precauções marcadas com este ícone produz
um alto risco de morte ou lesões graves.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em lesões ou danos a propriedade.
A
A
A
AAA
A
A
AVISO
VISO
VISO
VISOAVISO
Não usar ao andar ou ao operar um veículo
Não usar ao andar ou ao operar um veículo
Não usar ao andar ou ao operar um veículo
Não usar ao andar ou ao operar um veículo.
.
.
.Não usar ao andar ou ao operar um veículo.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmontar nem modi
Não desmontar nem modifi
Não desmontar nem modifi
Não desmontar nem modifi
car este produto
car este produto
car este produto
car este produto.
.
.
.Não desmontar nem modifi car este produto.
Não
Não
Não
Não toque
toque
toque
toque nas
nas
nas
nas peças
peças
peças
peças internas
internas
internas
internas que
que
que
que
quem
quem
quem
quem expostas
expostas
expostas
expostas como
como
como
como resultado
resultado
resultado
resultado de
de
de
de Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de
queda ou outro acidente
queda ou outro acidente
queda ou outro acidente
queda ou outro acidente.
.
.
.queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se
Se
Se
Se notar
notar
notar
notar quaisquer
quaisquer
quaisquer
quaisquer anomalias,
anomalias,
anomalias,
anomalias, tais
tais
tais
tais como
como
como
como produção
produção
produção
produção de fumo
de fumo
de fumo
de fumo, calor
, calor
, calor
, calor ou
ou
ou
ou cheiros
cheiros
cheiros
cheiros Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatament
incomuns, desconectar imediatament
incomuns, desconectar imediatament
incomuns, desconectar imediatamente as baterias/pilhas.
e as baterias/pilhas.
e as baterias/pilhas.
e as baterias/pilhas.incomuns, desconectar imediatamente as baterias/pilhas.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Manter seco
Manter seco
Manter seco
Manter seco.
.
.
.Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.Não manuseie com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não
Não
Não
Não utilizar
utilizar
utilizar
utilizar este
este
este
este produto
produto
produto
produto na
na
na
na presença
presença
presença
presença de
de
de
de
ou
ou
ou
ou s
gás
gás
gás infl
in
in
in
amável
amável
amável
amável como
como
como
como Não utilizar este produto na presença de pó ou gás in amável como
propano
propano
propano
propano, gasolina ou aerossóis.
, gasolina ou aerossóis.
, gasolina ou aerossóis.
, gasolina ou aerossóis.propano, gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
Manter este produt
Manter este produt
Manter este produt
Manter este produto fora do alcance das crianças.
o fora do alcance das crianças.
o fora do alcance das crianças.
o fora do alcance das crianças.Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfi xia.
Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente
cuidados médicos.
Não
Não
Não
Não manusear
manusear
manusear
manusear com
com
com
com as
as
as
as mãos
mãos
mãos
mãos desprotegidas
desprotegidas
desprotegidas
desprotegidas em
em
em
em locais
locais
locais
locais expostos
expostos
expostos
expostos a
a
a
a Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a
temperaturas e
temperaturas e
temperaturas e
temperaturas extremamente altas ou baixas.
xtremamente altas ou baixas.
xtremamente altas ou baixas.
xtremamente altas ou baixas.temperaturas extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
Não
Não
Não
Não usar
usar
usar
usar baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas que
que
que
que o sejam
o sejam
o sejam
o sejam as especifi
as especifi
as especifi
as especifi
cadas par
cadas par
cadas par
cadas para utilização
a utilização
a utilização
a utilização com
com
com
com Não usar baterias/pilhas que não sejam as especifi cadas para utilização com
este produto
este produto
este produto
este produto.
.
.
.este produto.
A não observância desta precaução pode resultar em inndio ou choque elétrico.
A
A
A
AAA
A
A
ATENÇ
TENÇ
TENÇ
TENÇÃO
ÃO
ÃO
ÃOATENÇÃO
Remover as
Remover as
Remover as
Remover as baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas se
se
se
se este produto
este produto
este produto
este produto não
o
o
o for
for
for
for utilizado
utilizado
utilizado
utilizado por
por
por
por um
um
um
um longo
longo
longo
longo Remover as baterias/pilhas se este produto não for utilizado por um longo
período de tempo
período de tempo
período de tempo
período de tempo.
.
.
.período de tempo.
A não observância desta precaução pode resultar em inndio ou avaria do produto.
Não
Não
Não
Não deixar
deixar
deixar
deixar o
o
o
o produto
produto
produto
produto onde este
onde este
onde este
onde este será
será
será
será exposto
exposto
exposto
exposto a tempera
a tempera
a tempera
a temperaturas
turas
turas
turas extremamente
extremamente
extremamente
extremamente Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo
altas por um longo
altas por um longo
altas por um longo período de tempo tal
período de tempo tal
período de tempo tal
período de tempo tal como num automóvel fechado ou
como num automóvel fechado ou
como num automóvel fechado ou
como num automóvel fechado ou altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou
sob luz solar direta.
sob luz solar direta.
sob luz solar direta.
sob luz solar direta.sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em inndio ou avaria do produto.
A
A
A
AAPERIGO (Baterias/Pilhas)
PERIGO (Baterias/Pilhas)
PERIGO (Baterias/Pilhas)
PERIGO (Baterias/Pilhas)PERIGO (Baterias/Pilhas)
Não manipular incorretamente as ba
Não manipular incorretamente as ba
Não manipular incorretamente as ba
Não manipular incorretamente as baterias/pilhas.
terias/pilhas.
terias/pilhas.
terias/pilhas.Não manipular incorretamente as baterias/pilhas.
A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga,
sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias/pilhas:
- Não tente carregar pilhas não recarregáveis.
- Não exponha as baterias/pilhas a chamas ou calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias/pilhas ou os produtos nos quais estão inseridas a
choques físicos fortes.
Se
Se
Se
Se o
o
o
o líquido
líquido
líquido
líquido da
da
da
da bateria/pilha
bateria/pilha
bateria/pilha
bateria/pilha entrar
entrar
entrar
entrar em
em
em
em contacto
contacto
contacto
contacto com
com
com
com os
os
os
os olhos,
olhos,
olhos,
olhos, lavar
lavar
lavar
lavar com
com
com
com Se o líquido da bateria/pilha entrar em contacto com os olhos, lavar com
água limpa abundante e procurar cuidados médic
água limpa abundante e procurar cuidados médic
água limpa abundante e procurar cuidados médic
água limpa abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
os imediatamente.
os imediatamente.
os imediatamente.água limpa abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
A demora em agir pode resultar em danos oculares.
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea.
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea.
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea.
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea.Siga as instruções do pessoal da companhia aérea.
Baterias/pilhas deixadas sem vigilância em altitudes elevadas num ambiente não
pressurizado podem vazar, sobreaquecer, sofrer rutura ou incendiar-se.
A
A
A
AAA
A
A
AVISO (Baterias/Pilhas)
VISO (Baterias/Pilhas)
VISO (Baterias/Pilhas)
VISO (Baterias/Pilhas)AVISO (Baterias/Pilhas)
Não remov
Não remov
Não remov
Não remover nem danifi
er nem dani
er nem dani
er nem dani
car a estrutura exterior da bateria/pilha.
car a estrutura exterior da bateria/pilha.
car a estrutura exterior da bateria/pilha.
car a estrutura exterior da bateria/pilha.Não remover nem dani car a estrutura exterior da bateria/pilha.
Nunca utilize baterias/pilhas com a estrutur
Nunca utilize baterias/pilhas com a estrutur
Nunca utilize baterias/pilhas com a estrutur
Nunca utilize baterias/pilhas com a estrutura exterior danifi
a exterior dani
a exterior dani
a exterior dani
cada.
cada.
cada.
cada.Nunca utilize baterias/pilhas com a estrutura exterior dani cada.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento,
rutura ou inndio nas baterias/pilhas.
Manter as baterias/pilhas f
Manter as baterias/pilhas f
Manter as baterias/pilhas f
Manter as baterias/pilhas fora do alcance das crianças.
ora do alcance das crianças.
ora do alcance das crianças.
ora do alcance das crianças.Manter as baterias/pilhas fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma bateria/pilha, procure cuidados médicos imediatamente.
Não submergir as baterias/pilhas em água nem e
Não submergir as baterias/pilhas em água nem e
Não submergir as baterias/pilhas em água nem e
Não submergir as baterias/pilhas em água nem expor à chuva.
xpor à chuva.
xpor à chuva.
xpor à chuva.Não submergir as baterias/pilhas em água nem expor à chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em inndio ou avaria do
produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante
se este se molhar.
Par
Par
Par
Pare imediatament
e imediatament
e imediatament
e imediatamente a
e a
e a
e a utilização se
utilização se
utilização se
utilização se notar quaisquer
notar quaisquer
notar quaisquer
notar quaisquer alterações
alterações
alterações
alterações nas bat
nas bat
nas bat
nas baterias/
erias/
erias/
erias/Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias/
pilhas, como alter
pilhas, como alter
pilhas, como alter
pilhas, como alteração de cor ou deformação.
ação de cor ou deformação.
ação de cor ou deformação.
ação de cor ou deformação.pilhas, como alteração de cor ou deformação.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento,
rutura ou inndio nas baterias/pilhas.
Inserir as baterias/pilhas na orientação correta.
Inserir as baterias/pilhas na orientação correta.
Inserir as baterias/pilhas na orientação correta.
Inserir as baterias/pilhas na orientação correta.Inserir as baterias/pilhas na orientação correta.
Não
Não
Não
Não misture
misture
misture
misture baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas novas
novas
novas
novas e
e
e
e velhas
velhas
velhas
velhas nem
nem
nem
nem baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas de
de
de
de tipos
tipos
tipos
tipos Não misture baterias/pilhas novas e velhas nem baterias/pilhas de tipos
diferent
diferent
diferent
diferentes.
es.
es.
es.diferentes.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento,
rutura ou inndio nas baterias/pilhas.
Quando
Quando
Quando
Quando as
as
as
as baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas
baterias/pilhas deixarem
deixarem
deixarem
deixarem de
de
de
de ser
ser
ser
ser necessárias,
necessárias,
necessárias,
necessárias, isolar
isolar
isolar
isolar os
os
os
os terminais
terminais
terminais
terminais Quando as baterias/pilhas deixarem de ser necessárias, isolar os terminais
com fi
com fi
com fi
com fi
ta-
ta-
ta-
ta-cola.
cola.
cola.
cola.com fi ta-cola.
Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal
entrar em contacto com os terminais.
Se
Se
Se
Se o
o
o
o líquido
líquido
líquido
líquido da
da
da
da bateria/pilha
bateria/pilha
bateria/pilha
bateria/pilha entrar
entrar
entrar
entrar em
em
em
em contacto
contacto
contacto
contacto com
com
com
com a
a
a
a pele
pele
pele
pele ou
ou
ou
ou roupa
roupa
roupa
roupa de
de
de
de uma
uma
uma
uma Se o líquido da bateria/pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma
pessoa, lavar imediatamen
pessoa, lavar imediatamen
pessoa, lavar imediatamen
pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundant
te a área afetada com água limpa abundant
te a área afetada com água limpa abundant
te a área afetada com água limpa abundante.
e.
e.
e.pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
A
A
A
Avisos para os clientes na Europa
visos para os clientes na Europa
visos para os clientes na Europa
visos para os clientes na EuropaAvisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM
TIPO INCORRETO. DEITE FORA AS PILHAS/BATERIAS USADAS DE ACORDO COM
AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus:
Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar
consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem
resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
P
P
P
Peças do MC-N10 (Figura1)
eças do MC-N10 (Figura1)
eças do MC-N10 (Figura1)
eças do MC-N10 (Figura1)Peças do MC-N10 (Figura1)
As peças do produto estão identifi cadas abaixo.
Executa a função atribuída ao controlo correspondente na câmara.
1 Botão da compensação de exposição
( )E
2 Botão de sensibilidade ISO (S)
3 Botão de fi lmagem
4 Tampa do conector USB
5 Conector USB
6 Parafuso de xação do adaptador de
roseta (M6)
7 Roseta
8 Roda de fi xação do adaptador de
roseta
9 Botão Fn1
10 Botão Fn2
11 Disco de controlo secundário
12 Botão de alimentação
13 Botão de disparo do obturador
14 Luz de estado
15 Botão AF-ON
16 Disco de controlo principal
17 Botão DISP
18 Botão i
19 Botão MENU
20 Botão de reprodução (K)
21 Tampa do compartimento das pilhas
22 Desbloqueio da patilha da tampa do
compartimento das pilhas
23 Botão de zoom de reprodução
de afastamento/visualização de
miniaturas (W)
24 Botão zoom de reprodução de
aproximação ( )X
25 Multisseletor
Inserir as pilhas (Figur
Inserir as pilhas (Figur
Inserir as pilhas (Figur
Inserir as pilhas (Figura2)
a2)
a2)
a2)Inserir as pilhas (Figura2)
Insira duas pilhas AA de outros fornecedores.
Use pilhas da mesma marca e modelo.
1 Mantendo o desbloqueio da patilha da tampa do compartimento das pilhas
premido (q), faça deslizar e abra a tampa do compartimento das pilhas
como indicado (w).
2 Introduza as pilhas nas orientações mostradas (e) e feche a tampa do
compartimento das pilhas.
• Deslize a tampa para a posição fechada enquanto prime t rmemente.
Montar o MC-N10 em equipamentos de câmara
Montar o MC-N10 em equipamentos de câmara
Montar o MC-N10 em equipamentos de câmara
Montar o MC-N10 em equipamentos de câmara Montar o MC-N10 em equipamentos de câmara
(Figur
(Figur
(Figur
(Figura3)
a3)
a3)
a3)(Figura3)
Ligue o MC-N10 a um equipamento compatível com ARRI antes de usar. Alinhe
o parafuso de xação do adaptador de roseta do MC-N10 com sapata roscada no
adaptador da roseta do equipamento (q) e rode a roda de xação do adaptador de
roseta na direção indicada para fi xar o MC-N10 no lugar (w).
Será necessário que coloque um adaptador de roseta de outros fornecedores antes
de utilizar equipamento que não seja fornecido com um adaptador próprio.
Não tente inserir o parafuso de xação do adaptador de roseta do MC-N10 na
sapata do tripé no corpo da câmara. Tentar forçar o parafuso na sapata do tripé pode
danifi car a câmara ou o MC-N10.
Prepar
Prepar
Prepar
Preparar para Disparar
ar para Disparar
ar para Disparar
ar para DispararPreparar para Disparar
Os passos abaixo devem ser concluídos antes de poder disparar utilizando o MC-N10.
Desligue a câmara antes de conectar o MC-N10 através de USB.
Certi que-se de que utiliza sempre a última versão do rmware da câmara. A versão
mais recente do fi rmware da câmara pode ser transferida a partir do Centro de
Transferências da Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Ligue o MC-N10 à mara utilizando o cabo USB MC-N10 fornecido (Figura4).
2 Ligue o MC-N10.
• A luz de estado do MC-N10 pisca em verde.
3 Ligue a câmara.
Se a câmara exibir uma mensagem relativamente à ligação de um punho controlo
remoto, prima o botão J da câmara ou toque no monitor da câmara.
• O MC-N10 está pronto a ser utilizado quando a sua luz de estado
parar de piscar e se acender em verde.
• Quando as pilhas estão fracas, a luz de estado acende em vermelho.
Insira pilhas novas ou totalmente carregadas. Se a luz de estado
piscar em vermelho, as pilhas estão gastas e todas as operações
serão desativadas.
D Ligar Enquanto Conectado
Enquanto estiver ligado ao MC-N10 através de USB, a câmara irá exibir uma
mensagem relativa à ligação de um punho controlo remoto de cada vez que
a câmara ou o MC-N10 forem ligados. Prima o botão J da câmara ou toque no
monitor da câmara.
D O MC-N10 Não Responde?
O MC-N10 pode parar de responder se um controlo da câmara que não o botão J
ou o monitor for utilizado enquanto a mensagem é exibida. Desligue a câmara ou
o MC-N10 e volte a ligar.
Precauç
Precauç
Precauç
Precauções de Utilização
ões de Utilização
ões de Utilização
ões de UtilizaçãoPrecauções de Utilização
Cuidado: Manusear o MC-N10
Cuidado: Manusear o MC-N10
Cuidado: Manusear o MC-N10
Cuidado: Manusear o MC-N10Cuidado: Manusear o MC-N10
Para evitar a queda ou danos na câmara ou no equipamento da câmara ao qual o
MC-N10 está fi xado, apoie o dispositivo ao transportar o MC-N10.
Pilhas
Pilhas
Pilhas
PilhasPilhas
Se o produto não for utilizado durante um período superior a cerca de duas semanas,
remova as pilhas para evitar danos causados por derrame do líquido das pilhas.
Ao substituir as pilhas, desligue o produto e insira as pilhas de substituição na
orientação correta.
As pilhas têm tendência a perder capacidade a baixas temperaturas, recuperar a
perda de tensão quando deixadas em repouso e descarregar lentamente quando
não estão a ser utilizadas. Certifi que-se de que verifi ca o nível das pilhas antes de as
utilizar e substitua as pilhas antes de estas estarem completamente descarregadas.
Não guarde as pilhas em locais sujeitos a temperaturas elevadas ou a humidade
elevada.
Para informações sobre o manuseamento e a recarga de pilhas recarregáveis, consulte
a documentação fornecida pelos fabricantes das pilhas e do carregador de pilhas.
Reciclar
Baterias Usadas
Recicle baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos
locais, certifi cando-se de que isola primeiro os terminais com
ta-cola.
V
V
V
Voltar a colocar a tampa do compar
oltar a colocar a tampa do compar
oltar a colocar a tampa do compar
oltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas
timento das pilhas
timento das pilhas
timento das pilhas Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas
(Figur
(Figur
(Figur
(Figura5)
a5)
a5)
a5)(Figura5)
A tampa do compartimento das pilhas pode soltar-se para evitar danos se sujeita a
força excessiva quando estiver aberta. Pode voltar a ser colocada conforme mostrado
na Figura5.
Antes de voltar a colocar a tampa, oriente-a para que a dobradiça que visível.
Especi
Especi
Especi
Especi
c
c
c
cações
ações
ações
açõesEspeci cações
Câmaras suportadas Z9 (a partir de junho de 2022)
Pilhas Duas pilhas AA idênticas de um dos seguintes tipos:
• Pilhas alcalinas AA de 1,5 V
• Pilhas de Ni-MH AA de 1,2 V
USB Conector USB tipo C
Ambiente de
funcionamento
Temperatura: −10°C – 40°C
Humidade: 85% ou menos (sem condensação)
Dimensões (L × A × P) Aprox. 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (excluindo projeções)
Peso Aprox. 260g (com duas pilhas AA)
Aprox. 205g (apenas corpo)
Acessórios fornecidos Cabo USB (Tipo C)
• Consulte a documentação fornecida com a mara ou o equipamento da câmara
para obter informações sobre os ambientes de funcionamento. Quando o intervalo
da temperatura de funcionamento para este produto for diferente do intervalo da
câmara, limite a utilização deste produto para o mais estreito.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar o aspeto, as especifi cações e o desempenho do
produto descrito neste documento a qualquer momento e sem aviso prévio. A Nikon
não se responsabilizará por danos que possam resultar de qualquer erro que este
documento possa conter.
Por uma questão de preocupação com o ambiente, a Nikon está a trabalhar para
reduzir a utilização de papel.


Product specificaties

Merk: Samsung
Categorie: Televisie
Model: QE50LS01BHU

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Samsung QE50LS01BHU stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Televisie Samsung

Handleiding Televisie

Nieuwste handleidingen voor Televisie

LG

LG OLED83C34LA Handleiding

22 November 2024
LG

LG 75QNED816RE Handleiding

22 November 2024
LG

LG 75QNED756RA Handleiding

22 November 2024
LG

LG OLED88Z39LA Handleiding

22 November 2024
LG

LG 65QNED756RA Handleiding

22 November 2024
LG

LG 65QNED866RE Handleiding

22 November 2024
LG

LG 75QNED826RE Handleiding

22 November 2024
LG

LG OLED77Z39LA Handleiding

22 November 2024
LG

LG 55UR91006LA Handleiding

22 November 2024
LG

LG OLED77C34LA Handleiding

22 November 2024