Samsung QA65QN95BAK Handleiding

Samsung Televisie QA65QN95BAK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Samsung QA65QN95BAK (16 pagina's) in de categorie Televisie. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
1
zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_5_multifunkcni_adapter.indd 105 × 148 mm
GB | Christmas LED Lights
Do not connect the chain to power supply if it is
in packaging.
Light sources are not replaceable.
Do not connect another Christmas light.
When handling, disconnect from the power
network.
In case of malfunction, do not remove bulbs and
do not repair the chain!
Do not interfere with the connection.
Use only with the power source supplied with
the product.
Suited for both indoor and outdoor use.
Should the light source rupture or become
damaged, do not use the light chain or leave it
connected
to the power supply. Instead, dispose of it in a
safe, environment-friendly way.
The product is designed for decorative lighting.
The product is not a toy; do not put it in the hands
of children!
Not suitable for year-long outdoor use.
WARNING – THIS LIGHT CHAIN MUST NOT BE USED WITHOUT THE APPROPRIATE GASKETS!
WARNING – RISK OF INJURY BY ELECTRICAL CURRENT! DO NOT USE WITH MISSING OR DAMAGED
LIGHT SOURCES!
Multifunctional Chain (MF):
The light chain can be switched between eight dierent lighting modes by repeatedly pressing the
button:
1. Automatic rotation between the dierent modes.
2. Blinking at a 0.5 s interval; then in an interval of ca 0.25 s.
3. Rapid alternating blinking, then slower.
4. Slow lighting up and dimming of LEDs including gradual transition.
5. Blinking in ca 1 s interval; then in an interval of ca 0.5 s.
6. Slow lighting up and dimming of all LEDs.
7. Rapid alternating blinking, then lighting up of all LEDs followed by dimming.
8. Continuous lighting.
9. Turned o.
EMOS spol. s r.o. declares that the Christmas LED Lights is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on landll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ | Vánoční LED ostlení
Nepřipojujte řetěz k napájení, pokud je v obalu.
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
Nenapojujte další vánoční svítidlo.
Při manipulaci odpojte z elektrické sítě.
V případě poruchy nevytahujte žárovky a řetěz
neopravujte!
Nezasahujte do zapojení.
Používejte jen se zdrojem dodaným k výrobku.
Vhodné jak pro vnitřní, tak i venkovní použití.
Při prasknutí nebo poškození světelného zdroje
světelný řetěz nesmí být používán nebo ponechán
pod napětím, ale bezpečně zlikvidován.
Tento robek je určen k dekorativnímu osvětlení.
Tento výrobek není hračka, nedávejte jej do
rukou dětem!
Není určeno k celoročnímu venkovnímu používání.
UPOZORNĚNÍ – TENTO SVĚTELNÝ ŘETĚZ SE NESMÍ POUŽÍVAT BEZ PATŘIČNÝCH TĚSNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEPOUŽÍVAT, POKUD JSOU SVĚTELNÉ
ZDROJE POŠKOZENÉ, NEBO CHYBÍ!
2
Multifunkční řetěz (MF):
Světelný řetěz lze přepnout do osmi různých módů svícení pomocí opakovaného stisknutí tlačítka:
1. Automatické střídání různých módů blikání.
2. Blikání v intervalu cca 0,5 s; poté v intervalu cca 0,25 s.
3. Rychlé přeblikávání, poté pomalejší.
4. Pomalé rozsvěcení a zhasínání LED diod včetně postupného přechodu.
5. Blikání v intervalu cca 1 s; poté v intervalu cca 0,5 s.
6. Pomalé rozsvěcení a zhasínání všech LED diod.
7. Rychlé přeblikávání, poté rozsvícení všech LED diod a následné zhasnutí.
8. Stálé svícení.
9. Vypnutý stav.
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že Vánoční LED osvětlení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít
na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, poijte sběrná místa tří-
děného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místúřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat
do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK | Vianočné LED osvetlenie
Nepripájajte reťaz k napájaniu, pokiaľ je v obale.
Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
Nenapájajte ďalšie vianočné svietidlo.
Pri manipulácii odpojte z elektrickej siete.
V prípade poruchy nevyťahujte žiarovky a raz
neopravujte!
Nezasahujte do zapojenia.
Používajte len so zdrojom dodaným k výrobku.
Vhodné ako pre vnútorné, tak aj vonkajšie použitie.
Pri prasknualebo poškodení svetelného zdroja
svetelná reťaz nesmie byť používaná alebo pone-
chaná pod napätím, ale bezpečne zlikvidovaná.
Tento robok je určený na dekoratívne osvetlenie.
Tento výrobok nie je hračka, nedávajte ho do
rúk deťom!
Produkt nie je určený celoročnému vonkajšiemu
používaniu.
UPOZORNENIE – TÁTO SVETELNÁ REŤAZ SA NESMIE POUŽÍVAŤ BEZ NÁLEŽITÝCH TESNENÍ!
UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEPOUŽÍVAŤ, AK SVETELNÉ
ZDROJE POŠKODENÉ, ALEBO CHÝBAJÚ!
Multifunkčná reťaz (MF):
Svetelnú reťaz je mož prepnúť do ôsmich rôznych módov svietenia pomocou opakovaného stla-
čenia tlačidla:
1. Automatické striedanie rôznych módov blikania.
2. Blikanie v intervale cca 0,5 s; potom v intervale cca 0,25 s.
3. Rýchle preblikávanie, potom pomalšie.
4. Pomalé rozsvecovanie a zhasínanie LED diód, vrátane postupného prechodu.
5. Blikanie v intervale cca 1 s; potom v intervale cca 0,5 s.
6. Pomalé rozsvecovanie a zhasínanie všetkých LED diód.
7. Rýchle preblikávanie, potom rozsvietenie všetkých LED diód a následné zhasnutie.
8. Stále svietenie.
9. Vypnutý stav.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Vianočne LED osvetlenie je v zhode so kladnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie
o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečlátky môžu pre-
sakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
3
PL | Oświetlenie choinkowe LED
Łańcucha lampek choinkowych znajdującego się
w opakowaniu nie należy podłączać do zasilania.
Źródła światła nie przystosowane do wymiany.
Nie podłączać następnych lampek choinkowych.
Przed jakimikolwiek manipulacjami wyłączyć z
zasilającego gniazdka elektrycznego.
W przypadku awarii nie wyjmować żarówek i nie
naprawiać łańcucha lampek choinkowych!
Nie wolno ingerować do połącz lampek cho-
inkowych.
Stosujemy tylko zasilacz dostarczony razem z
wyrobem.
Do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz po-
mieszczeń.
W razie pęknięcia albo innego uszkodzenia źródła
światła, lampki choinkowe nie mogą być dłużej
ytkowane, ani pozostawione pod napięciem.
Uszkodzony łańcuch lampek choinkowych należy
bezpiecznie zlikwidować.
Ten wyrób jest przeznaczony do oświetlenia
dekoracyjnego.
Ten wyrób nie jest zabawką dla dzieci.
Nie nadaje się do całorocznego ytkowania na
zewnątrz.
UWAGA TEN ZESTAW LAMPEK CHOINKOWYCH NIE MOŻE BYĆ UŻYTKOWANY BEZ ODPOWIEDNICH
USZCZELNIEŃ!
OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! NIE WŁĄCZAĆ, JEŻELI
ŹRÓDŁA ŚWIAA SĄ USZKODZONE ALBO ICH BRAK!
Wielofunkcyjny łańcuch lampek choinkowych (MF):
Świetlny łańcuch lampek choinkowych można przełączać aż do ośmiu różnych trybów świecenia za
pomocą kolejnego naciskania przycisku:
1. Automatyczne zmienianie różnych trybów migania
2. Miganie z okresem około 0,5 s; a potem z częstotliwością około 0,25 s.
3. Miganie szybkie, a potem wolniejsze.
4. Powolne rozświecanie, a następnie gaśnięcie diod LED z łagodnym przełączeniem.
5. Miganie z okresem około 1 s; a potem z częstotliwością około 0,5 s.
6. Powolne rozświecanie, a następnie gaśnięcie wszystkich diod LED.
7. Szybkie miganie, a następnie rozświecenie i zgaśnięcie wszystkich diod LED.
8. Świecenie ciągłe.
9. Stan wyłączenia.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Oświetlenie choinkowe LED jest zgodny z wymagania-
mi podstawowymi i innymi, aściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez
ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje s na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprtu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punk-
tu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają
szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | Karácsonyi LED fényfüzér
Ne helyezze a fényfüzért áram alá összetekerve.
A fényforrások nem cserélhetők.
Ne kösse össze más karácsonyi fényfüzérrel.
A fel- és leszerelés előtt csatlakoztassa le az
elektromos hálózatról.
Hibás működés esetén ne volítsa el az izzókat
és ne próbálja megjavítani a fényfürt!
Ne nyúljon a csatlakozóhoz.
Kizárólag a mellékelt tápegységet használja.
Alkalmas beltéri és kültéri használatra is.
Ha a fényforrás megreped vagy megsérül, ne
használja a fényfüzért, és húzza ki az áramfor-
rásból. A sérült zért inkább biztonságos, kör-
nyezettudatos módon helyezze el hulladékként.
A terméket dekorációs világítás céljára tervezték.
Ez a termék nem játékszer ne engedje, hogy
gyermekek játsszanak a termékkel!
Nem alkalmas egész éves kültéri használatra.


Product specificaties

Merk: Samsung
Categorie: Televisie
Model: QA65QN95BAK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Samsung QA65QN95BAK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Televisie Samsung

Handleiding Televisie

Nieuwste handleidingen voor Televisie