Salus UG600 Handleiding
Salus
Smarth home
UG600
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Salus UG600 (3 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 56 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Installation Manual
Universal Gateway Model: UG600 / UGE600
This product must be used with the SALUS Smart Home App.
Dieses Produkt muss mit der SALUS Smart Home App verwendet werden.
Dit product moet worden gebruikt met de SALUS Smart Home App.
Cet appareil doit ĂȘtre utiliser avec Lâappli SALUS Smart Home.
Introduction
The Universal Gateway is the key product for the SALUS Smart Home system. This will
oîer you the possibility to wirelessly control all the connected equipment just by using
your smartphone or your computer. You can connect up to 240 devices to one gateway.
Go to www.salus-smarthome.com for the PDF version of the manual.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of
Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following internet address: www.saluslegal.com.
Safety Information
Use in accordance with the regulations.
Indoor use only.
Keep your device completely dry.
Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.
Vorstellung
Vorstellung Das Universelle Gateway ist das HerzstĂŒck fĂŒr das SALUS Smart Home system.
Dies ermöglicht es Ihnen alle Funk-verbundenen GerÀte nur mit Hilfe eines Smartphones oder
Computers zu regeln. Sie können bis zu 240 GerÀte mit einem Gateway verbinden. Besuchen Sie
www.salus-smarthome.com fĂŒr eine PDF Version der Anleitung.
ProduktkonformitÀt
Das Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven entspricht:
2014/53/EU und 2011/65/EU. Der vollstĂ€ndige Text der EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ist ĂŒber die
folgende Internetadresse verfĂŒgbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweis
Nur mit gÀngigen Verordnungen verwenden.
Nur im Innenbereich.
Halten Sie Ihr GerÀt trocken.
Trennen Sie ihr GerÀt ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
Introduktie
De Universal Gateway is het centrale product van het SALUS Smart Home system. Het stelt u in
staat om draadloos de aangesloten apparaten te bedienen vanaf uw smartphone. U kunt 240
apparaten aansluiten op Ă©Ă©n gateway. Ga naar www.salus-smartphone.com voor de PDF versie
van de handleiding.
Product aansprakelijkheid
Dit product voldoet aan de vereiste voorschriften en andere relevante richtlijnen. 2014/53/EU
and 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU verklaring van conformiteit is beschikbaar op het
volgende internet adres: www.saluslegal.com
Veiligheidsinformatie
Gebruik alleen volgens de voorschriften. Uitsluitend binnenshuis te gebruiken. Houd uw
apparaat geheel droog. Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt met een droge doek.
Introduction
La passerelle Universelle Gateway est un élément clé du systÚme SALUS Smart Home system. Il
va vous permettre de piloter tous les équipements connectés juste en uilisant votre Smartphone
ou PC. Vous pouvez connecter plus de 240 Ă©quipements via un seule passerelle. Rendez-vous sur
www.salus-smarthome.com/fr/ pour obtenir la version PDF su manuel.
Conformité produit
Ce produit est conforme avec les exigences essentielles et autres dispositions des directives
2014/53/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible
Ă lâadresse internet suivante: www.saluslegal.com.
Informations relatives à la sécurité
A utiliser en respectant la réglementation. Usage intérieur uniquement. Conservez votre
appareil Ă lâabris de lâhumiditĂ©. DĂ©connectez et mettez lâappareil hors tension avant de la
nettoyer avec un chiîon sec.
Devices that can be connected
GerÀte die verbunden werden können
Apparaten die met elkaar kunnen worden verbonden.
Equipements pouvant ĂȘtre connectĂ©s
SPE600
SP600
RX10RF
ECM600
OS600
VS10BRF/VS10WRF
VS20WRF/VS20BRF
KL08RF
TRV10RFM
Head OïŹce:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Technical Support
DE / NL / FR:
E: support@salus-controls.de
T: +49 (61) 08 8258515
SALUS CONTROLS GMBH î
DIESELSTRASSE 34
Dî63165 MĂHLHEIM AM MAIN
UK
E: tech@salus-tech.com
T: +44 (0) 1226 323961
Issue Date: Feb 2017
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development, SALUS Controls plc reserves
the right to change speciïŹcation, design and materials of products listed in this
brochure without prior notice.
13
4
Power up
Salus Smart Home
Opstarten Mise sous tension
Sign up, create an account and conîrm it. After that please Sign in.
Registrieren , ein Konto erstellen und bestÀtigen Sie es. Danach bitte anmelden.
Schrijf in, maak een account aan en bevestig deze. Daarna log in.
Inscrivez-vous, crĂ©ez un compte et conîrmez le. Ensuite,connectez-vous.
Follow the on screen instructions Befolgen sie die Anweisung auf dem
Bildschirm
Volg de instructies op het scherm Suivre les instructions Ă lâĂ©cran
Factory Reset: USE ONLY if you want to reset your device. Press
the button for 10 sec. When the process is complete the LED will
be blue.
WerksrĂŒcksetzung: Nur Verwenden wenn Sie Ihr GerĂ€t
zurĂŒcksetzen möchten. Halten Sie die Taste fĂŒr 10 Sek. GedrĂŒckt.
Sobald der Prozess fertig ist wird die LED Blau leuchten.
Fabrieksinstellingen: Gebruik deze alleen indien u uw apparaat
wil resetten. Houd de knop 10 seconden ingedrukt. Na voltooing
van het proces wordt de LED verlichting blauw.
RĂ©initialisation usine: Nâutiliser uniquement dans le cas oĂč vous
voulez réinitialiser votre appareil. Appuyez sur le bouton pendant
10 sec. Quand le processus est complété, le LED bleu clignotera.
2
10 sec
1 sec
Einschalten
6
Optional: connect your UGE600/UG600 to the WiFi. First add the UG on the APP
by using the Ethernet cable. Create the WiFi settings and then remove the
Ethernet cable.
WiFi SSID = the name of your network (Case sensitive)
WiFi Password = the password of your network (Case sensitive)
Note: The WiFi Internet connection might not be as stable as the one on cable.
5
Success! You have connected your gateway.
Press to go to the Dashboard.
Erfolgreich! Sie haben Ihr Gateway verbunden.
BetÀtigen Sie um auf das Dashboard zu gelangen.
Gelukt! U heeft uw gateway verbonden.
Druk om naar het hoofdscherm te gaan.
Succés! Vous avez connecté votre passerelle.
Appuyer pour vous rendre au tableau de bord.
Wait 2 min and then remove
the Ethernet cable from the UG.
Warten Sie 2min und entfernen
dann das Ethernetkabel vom UG
Wacht 2 minuten en verwijder
dan de internet kabel van de UG.
Optional: Verbinden Sie Ihr UGE600/UG600 mit dem WiFi. FĂŒgen Sie zuerst ihr
UG der APP hinzu indem sie das Ethernetkabel verwenden. Sichern Sie die W-LAN
Daten und entfernen das Ethernetkabel.
WLAN SSID = Der Name Ihres Netzwerkes (GroĂ/Kleinschreibung beachten)
WLAN Passwort = Das Passwort Ihres Netzwerkes (GroĂ/Kleinschreibung
beachten)
Hinweis: Die WLAN Internet Verbindung ist möglicherweise nicht so stabil wie die
LAN-Verbindung
Optie: Verbind uw UGE600/UG600 met Wiî. Voeg als eerste de UG toe aan uw
APP middels de kabel. Voeg de inlogcode toe bij de instellingen en verwijder de
internetkabel.
WLAN SSID = de naam van uw netwerk
WLAN Passwort = de inlogcode van uw netwerk
Opmerking: De Wiî verbinding kan minder stabiel zijn dan bij gebruik van
een kabel.
10 sec
With Internet connection
Without Internet connection
Mit Internetverbindung
Met internetverbinding Avec connection internet
Ohne Internetverbindung
Zonder internetverbinding
Optionnel: Connectez votre UGE600/UG600 Ă votre rĂ©seau WiFi. Ajoutez dâabord
votre UG sur lâAppli en utilisant le cĂąble Ethernet. Faites ensuite vos rĂ©glages WiFi,
puis retirez le cĂąble Ethernet.
WiFi SSID = Nom de votre réseau (Case à remplir)
WiFi Password = Le mot de Passe de votre réseau (Case à remplir).
Note: La connection WiFi peut ne pas ĂȘtre aussi stable que celle via le cĂąble
Attendre 2 Min avant de retirer
le cĂąble Ethernet de lâUGE600
Sans connection internet
3
1 2
456
Product specificaties
Merk: | Salus |
Categorie: | Smarth home |
Model: | UG600 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Salus UG600 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Salus
11 Mei 2023
26 April 2023
19 April 2023
13 April 2023
10 April 2023
10 Maart 2023
1 Februari 2023
1 Februari 2023
27 Januari 2023
5 November 2022
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home IKEA
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Bticino
- Smarth home Asus
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Berker
- Smarth home Blaupunkt
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home Ferguson
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Gossen Metrawatt
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Kogan
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home SEC24
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Somfy
- Smarth home Strong
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home V-Tac
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home KrĂŒger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home EVOLVEO
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Reolink
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home ETiger
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Vimar
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Sungrow
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Govee
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Nanoleaf
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Middle Atlantic
- Smarth home Origin Acoustics
- Smarth home Winland
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
4 Januari 2025
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
11 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
8 December 2024
6 December 2024
5 December 2024