Royal Catering RCWS-160S Handleiding
Royal Catering
Warmhoudplaat
RCWS-160S
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Royal Catering RCWS-160S (15 pagina's) in de categorie Warmhoudplaat. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/15
expondo.com
WARM SHOWCASE
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsĆugi
NĂĄvod k pouĆŸitĂ
Manuel dÂŽutilisation
Istruzioni per lâuso
Manual de instrucciones
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
Brugsanvisning
INHALT | CONTENT | TREĆÄ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME SPEISENWĂRMER 160L SPEISENWĂRMER 120L
PRODUCT NAME WARM SHOWCASE 160L WARM SHOWCASE 120L
NAZWA PRODUKTU WITRYNA GRZEWCZA 160L WITRYNA GRZEWCZA 120L
NĂZEV VĂROBKU OHĆĂVAÄ POTRAVIN 160L OHĆĂVAÄ POTRAVIN 120L
NOM DU PRODUIT VITRINE CHAUFFANTE 160L VITRINE CHAUFFANTE 120L
NOME DEL PRODOTTO VETRINA RISCALDATA 160L VETRINA RISCALDATA 120L
NOMBRE DEL PRODUCTO VITRINA CALIENTE 160L VITRINA CALIENTE 120L
MODELL
RCWS-160S RCWS-120S
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VĂROBKU
MODĂLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GĂRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIĂN DEL IMPORTADOR
3
6
9
13
16
20
23
Deutsch
English
Polski
Äesky
Français
Italiano
Español
DE
DE
DE
DE
e) Wenn sich die Verwendung des GerÀts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lÀsst, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Es ist verboten, das GerÀt zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschĂ€digt ist oder oï»ensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschÀdigtes
Netzkabel sollte von einem qualiîzierten Elektriker
oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das GerÀt nicht
in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das GerÀt
nicht auf nassen OberîĂ€chen.
h) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das GerÀt wÀhrend des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten.
i) Das GerÀt muss an eine separate Steckdose
angeschlossen werden. Erlauben Sie es nicht, die
gemeinsame Steckdose mit einem anderen GerÀt zu
teilen.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu UnfĂ€llen fĂŒhren. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des GerÀtes.
b) Benutzen Sie das GerÀt nicht in explosionsgefÀhrdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren FlĂŒssigkeiten, Gasen oder Staub.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das GerÀt sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Reparaturen dĂŒrfen nur vom Service des Herstellers
durchgefĂŒhrt werden. FĂŒhren Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des GerÀtes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2)
verwenden.
f) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fĂŒr
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das GerÀt
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehÀndigt werden.
g) Verpackungselemente und kleine Montageteile
auĂerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
h) Halten Sie das GerÀt von Kindern und Tieren fern.
i) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieÎČlich anderer Werkzeuge soll man sich nach
ĂŒbrigen Betriebsanweisungen richten.
Person und nach einer Einweisung in die Bedienung
der Maschine gestattet.
c) Benutzen Sie eine persönliche SchutzausrĂŒstung,
die den in Punkt 1 der SymbolerlÀuterungen
vorgegebenen MaĂgaben entspricht. Die
Verwendung einer geeigneten und zertiîzierten
SchutzausrĂŒstung verringert das Verletzungsrisiko.
d) Vergewissern Sie sich vor dem AnschlieĂen des GerĂ€ts
an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet
ist.
e) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
NÀhe des GerÀts unter Aufsicht stehen, um UnfÀlle zu
vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERĂTS
a) Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemÀà funktioniert. GerÀte,
die nicht ĂŒber den Schalter gesteuert werden können,
sind gefĂ€hrlich und mĂŒssen repariert werden.
b) Trennen Sie das GerÀt vom Stromnetz, bevor Sie
Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie das
GerÀt nicht mehr verwenden. Dies verringert das
Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind auĂerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt noch die
Anleitung kennen. In den HĂ€nden unerfahrener
Personen können diese GerÀte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das GerÀt stets in einem einwandfreien
Zustand. PrĂŒfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am GerÀt und seinen beweglichen Teilen SchÀden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeintrÀchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das GerÀt vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
e) Halten Sie das GerĂ€t auĂerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen
nur von qualiîziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Nur so wird
die Sicherheit wÀhrend der Nutzung gewÀhrleistet.
g) Um die FunktionsfÀhigkeit des GerÀtes zu
gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksmĂ€Ăig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des GerÀtes die
GrundsĂ€tze fĂŒr Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das GerÀt verwendet wird. .
i) Es ist verboten, das GerÀt wÀhrend des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
j) Lassen Sie dieses GerÀt wÀhrend des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
k) Das GerĂ€t muss regelmĂ€Ăig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
l) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgefĂŒhrt werden.
m) Es ist untersagt, in den Aufbau des GerÀts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu Àndern.
n) GerĂ€te von Feuer â und WĂ€rmequellen fernhalten.
o) Ăberlasten Sie das GerĂ€t nicht.
p) Die Ventilationsöï»nungen dĂŒrfen nicht verdeckt
werden!
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte mĂŒssen bei der
Arbeit mit diesem GerÀt gesichert werden.
2.3. PERSĂNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das GerĂ€t im Zustand der ErmĂŒdung,
Krankheit, unter Einîuss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten zu betreiben, wenn das die FĂ€higkeit das
GerÀt zu bedienen, einschrÀnkt.
b) Das GerÀt darf nicht von Kindern oder Personen mit
eingeschrÀnkten physischen, sensorischen und geistigen
FĂ€higkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und
entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur
unter Aufsicht einer fĂŒr die Sicherheit zustĂ€ndigen
Product specificaties
Merk: | Royal Catering |
Categorie: | Warmhoudplaat |
Model: | RCWS-160S |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Royal Catering RCWS-160S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Warmhoudplaat Royal Catering
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 Oktober 2024
Handleiding Warmhoudplaat
- Warmhoudplaat Inventum
- Warmhoudplaat Topcom
- Warmhoudplaat Unold
- Warmhoudplaat Ariete
- Warmhoudplaat Bartscher
- Warmhoudplaat Beem
- Warmhoudplaat Bellini
- Warmhoudplaat Bifinett
- Warmhoudplaat Bomann
- Warmhoudplaat Duronic
- Warmhoudplaat Ernesto
- Warmhoudplaat Esperanza
- Warmhoudplaat Fritel
- Warmhoudplaat Hendi
- Warmhoudplaat Presto
- Warmhoudplaat Princess
- Warmhoudplaat Rommelsbacher
- Warmhoudplaat Salton
- Warmhoudplaat Saro
- Warmhoudplaat Steba
- Warmhoudplaat Suntec
- Warmhoudplaat Swan
- Warmhoudplaat Tristar
- Warmhoudplaat Olympia
- Warmhoudplaat Crock-Pot
- Warmhoudplaat Ardes
- Warmhoudplaat Proctor Silex
- Warmhoudplaat Waring Commercial
- Warmhoudplaat Brentwood
- Warmhoudplaat Chefman
- Warmhoudplaat Casselin
- Warmhoudplaat CombiSteel
- Warmhoudplaat Max Pro
- Warmhoudplaat Bimar
- Warmhoudplaat CaterChef
- Warmhoudplaat Avantco
- Warmhoudplaat Wells
- Warmhoudplaat APW Wyott
- Warmhoudplaat Hatco
- Warmhoudplaat Merco
- Warmhoudplaat Perfect Fry
- Warmhoudplaat Alto-Shaam
- Warmhoudplaat Benchmark USA
Nieuwste handleidingen voor Warmhoudplaat
18 November 2024
17 November 2024
6 November 2024
21 September 2024
18 Augustus 2024
20 Juli 2024
19 Juli 2024
19 Juli 2024
19 Juli 2024
9 Juli 2024