Rosieres RHG 529 RB Handleiding

Rosieres Afzuigkap RHG 529 RB

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Rosieres RHG 529 RB (4 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ENGLISH
WARNING
The distance between the supporting surface for the cooking
vessels on the hob and the lower part of the hood must be at
least 65 cm. If the instructions for installation for the hob
specify a greater distance, this has to be taken into account.
The air collected must not be conveyed into a duct used to
blow off smokes from appliances fed with an energy other
than electricity (central heating systems, thermosiphons,
water-heaters, etc.).
Comply with the official instructions provided by the competent
authorities in merit when installing the disposal duct. In
addition, exhaust air should not be discharged into a wall
cavity, unless the cavity is designed for that purpose.
The room must be well aerated in case a hood and some
other heat equipment fed with an energy other than electricity
(gas, oil, coal heaters, etc) operate at the same time.
In fact the intake hood, disposing of air, could create a
vacuum in the room. The vacuum should not exceed 0,04mbar.
This prevents the gas exhausted by the heat source from
being intaken again. It is therefore advisable to ensure the
room contains air taps able to ensure a steady flow of fresh
air.
Check the data label inside the appliance; if the symbol
( ) is printed, read the following: this appliance has
such technical particulars that it belongs to class II
insulation, therefore it must not be earthed.
The following warning is valid in the United Kingdom only: in
case your cable is not furnished with a plug, read the following
instructions; as the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows: –
the wire which is coloured blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured black;
– the wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured red. –
terminal of a three-pin plug.
Check the data label inside the appliance; if the symbol
( ) is NOT printed, read the following: ATTENTION:
This appliance must be earthed. When making the electrical
connections, check that the current socket has a ground
connection.
The following warning is valid in the United Kingdom only: in
case your cable is not furnished with a plug, read the following
instructions; as the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
– the wire which is coloured green and yellow must be
connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or by the earth symbol [ ], or coloured green or
green and yellow; – the wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black; – the wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured red.
When making the electrical connections, check that the
voltage values correspond to those indicated on the data
plate inside the appliance itself. In case your appliance is not
furnished with a non separating flexible cable and has no
plug, or has not got any other device ensuring omnipolar
disconnection from the electricity main, with a contact opening
distance of at least 3 mm, such separating device ensuring
disconnection from the main must be included in the fixed
installation. If your unit features a power lead and plug,
position this so the plug is accessible.
Always switch off the electricity supply before carrying out
any cleaning or servicing operations on the appliance.
USE
Avoid using materials which could cause spurts of flame
(flambées) near the appliance.
When frying, take particular care to prevent oil and grease
from catching fire. Already used oil is especially dangerous in
this respect. Do not use uncovered electric grates.
To avoid possible risks of fire always comply with the indicated
instructions when cleaning anti-grease filters and when
removing grease deposits from the appliance.
MAINTENANCE
Thorough servicing guarantees correct and long-lasting
operation.
Any fat deposits should be removed from the appliance
periodically depending on amount of use (at least every 2
months). Avoid using abrasive or corrosive products. To
clean painted appliances on the outside, use a cloth dipped
in lukewarm water and neutral detergent. To clean steel,
copper or brass appliances on the outside, it is always best
to use specific products, following the instructions on the
products themselves. To clean the inside of the appliance,
use a cloth (or brush) dipped in denatured ethyl alcohol.
DEUTSCH
HINWEIS
Der Mindestabstand zwischen der Topf-Trägerfläche auf der
Kochmulde und dem unteren Teil der Abzughaube muss 65
cm betragen. Geben die Installationsanleitungen der
Kochmulde einen höheren Abstand an, so ist dieser
einzuhalten.
Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennung-
sabgaskamine (zum Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte,
Badezimmeröfen usw.) ist nicht gestattet.
In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen
Vorschriften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur
dann durch ein Loch in der Wand geleitet werden, wenn
dieses fĂĽr diesen Zweck bestimmt ist.
Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft-
Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen
Feuerstätte (wie z. B. gas-, öl- oder kohlebetriebene
Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist
Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die
Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen
wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt. Ein
gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem
Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im
Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens
0,04 mbar erreicht wird und damit ein RĂĽcksaugen der
Feuerstättenabgase vermieden wird. Daher den Raum mit
LĂĽftungsanschlĂĽssen versehen, die einen konstanten Zustrom
von Frischluft gewährleisten.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: Den
folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol ( )
erscheint; dieses Gerät weist konstruktive technische
Details auf, die unter die Isolierungsklasse II fallen und
deshalb muss es nicht geerdet werden.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: den
folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol ( )
NICHT erscheint; ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet
werden. Beim elektrischen Anschluss sicherstellen, dass die
Steckdose eine Erdung aufweist.
Beim elektrischen Anschluss muss ĂĽberprĂĽft werden, ob die
Spannungswerte des Stromnetzes mit den Werten auf dem
im Innern des Gerätes angebrachten Typenschilds
übereinstimmen. Falls Ihr Gerät nicht mit einem fest
angeschlossenem Kabel mit Stecker oder einer sonstigen
WARNING - HINWEIS - ATTENTION - AVVERTENZE - ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS - OPGELET
Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm versehen ist, so müssen
die entsprechenden Trennvorrichtungen bei der festen
Installation vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen,
dass der Stecker zugänglich ist, falls Ihr Gerät mit einem
Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist.
Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät
vom Stromnetz getrennt werden.
GEBRAUCH
In der unmittelbaren Nähe des Geräts die Benutzung von
flammenerzeugenden Materialien (Flambieren) vermeiden.
Beim Frittieren besonders auf die Brandgefahr achten, die
durch Öl und Fette verursacht wird. Besonders gefährlich ist
die Entflammbarkeit von bereits benutztem Ă–l. Keine offenen
Elektrogrills verwenden.
Zur Vermeidung einer möglichen Brandgefahr die
Anweisungen zur Reinigung der Fettfilter und zur Entfernung
eventueller Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.
WARTUNG
Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute
Leistung und Funktion des Geräts.
Die Entfernung eventueller Fettablagerungen vom Gerät
erfolgt in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit von der
Benutzung (zumindest alle zwei Monate). Die Verwendung
von scheuernden oder korrosiven Produkten vermeiden. FĂĽr
die äußere Reinigung von lackierten Geräten ein mit
lauwarmen Wasser und Neutralreiniger angefeuchtetes Tuch
verwenden; für die äußere Reinigung der Geräte aus Stahl,
Kupfer und Messing wird die Verwendung von Spezial-
produkten empfohlen, wobei die auf dem Produkte
angegebenen Anweisungen zu beachten sind; fĂĽr die innere
Reinigung der Geräte einen in denaturalisierten Äthylalkohol
eingetauchten Lappen (oder Pinsel) verwenden.
FRANCAIS
ATTENTION
La distance minimum entre la surface de support des
casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la
hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation
du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut
en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est
utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils
alimentés par des sources d'énergies autres que l'énergie
Ă©lectrique (installations de chauffage central, radiateurs,
chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les
prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit
être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du
mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte
et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie
électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés
en mĂŞme temps. En effet, en Ă©vacuant l'air, la hotte pourrait
créer une dépression dans la pièce. La pression négative de
la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la
source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent ĂŞtre
évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises
d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se
trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( )
î‹‹gure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet
appareil est construit pour appartenir Ă  la classe
d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se
trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) NE
î‹‹gure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes:
ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du
raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est
équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement Ă©lectrique assurez-vous que les valeurs
de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à
l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble
flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre
dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles
du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts
d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau
doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Si votre
appareil est muni d’un câble d’alimentation, positionner
l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage
quelconque, débranchez l’appareil.
UTILISATION
Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à
proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention
au danger d’incendie que représentent les huiles et les corps
gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est
particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques
découverts.
Pour Ă©viter des risques d'incendie possibles suivez les
instructions données concernant le nettoyage des filtres à
graisse et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de
graisse sur l'appareil.
ENTRETIEN
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement
et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil,
doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au
moins tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits
contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage
extérieur des appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec
de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur
des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé
d’utiliser des produits spécifiques et de suivre les instructions
fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de
l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool
dénaturé.
ITALIANO
AVVERTENZE
La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole
sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve
essere 65 cm. Se le istruzioni per l’installazione del piano di
cottura specificano una distanza maggiore, questa deve
essere tenuta in considerazione.
L'aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto
usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con
energia diversa da quella elettrica (impianti di riscaldamento
centralizzati, termosifoni, scaldabagni ecc.).
Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le prescrizioni
delle autoritĂ  competenti. Inoltre l'aria da scaricare non deve
essere eliminata attraverso una cavitĂ  del muro a meno che
tale cavitĂ  non sia destinata a questo scopo.
Prevedere un'adeguata areazione del locale quando una
cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella
elettrica (stufe a gas, ad olio, a carbone ecc), vengono usati
contemporaneamente. Infatti la cappa aspirante evacuando
l'aria potrebbe creare una pressione negativa nella stanza.
La pressione negativa del locale non deve superare i 0,04
mbar, evitando così il risucchio dei gas di scarico della fonte
di calore. Pertanto attrezzare il locale con delle prese d’aria
che alimentino un flusso costante di aria fresca.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'in-
terno dell'apparecchio; se sulla targa compare il simbo-
lo ( ) seguire le seguenti istruzioni: questo apparec-
chio presenta accorgimenti tecnici costruttivi tali da
essere annoverato nella classe di isolamento II e pertan-
to non deve essere collegato a terra.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'in-
terno dell'apparecchio; se sulla targa NON compare il
simbolo ( ) seguire le seguenti istruzioni: ATTENZIO-
NE: questo apparecchio deve essere collegato a terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la
presa di corrente sia munita di collegamento di terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i
valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targa
inserita all’interno dell’apparecchio. Se il Vostro apparecchio
non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina, o
di altro dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione
dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti di almeno
3 mm, allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono
essere previsti nell'installazione fissa. Se il Vostro apparec-
chio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, porre
l'apparecchio in modo che la spina sia accessibile.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manu-
tenzione è necessario togliere tensione.
USO
Evitare l’uso di materiali che causano fiammate (flambè) nelle
immediate vicinanze dell’apparecchio.
Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo
di incendio che costituiscono olio e grassi. Particolarmente
pericoloso per la sua infiammabilità è l’olio già usato. Non
usare griglie elettriche scoperte.
Per evitare un possibile rischio di incendio attenersi alle
istruzioni indicate per la pulizia dei filtri antigrasso e la
rimozione di eventuali depositi di grasso sull’apparecchio.
MANUTENZIONE
Un'accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento
ed un buon rendimento nel tempo.
La rimozione di eventuali depositi di grasso dall'apparecchio
va effettuata periodicamente in rapporto all'uso (almeno ogni
2 mesi). Evitare l'uso di prodotti contenenti abrasivi o corro-
sivi. Per la pulizia esterna di apparecchi verniciati adoperare
un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo neutro; per
la pulizia esterna di apparecchi in acciaio, rame od ottone è
consigliato l'uso di prodotti specifici, seguendo le istruzioni
indicate sul prodotto; per la pulizia interna dell'apparecchio
usare un panno/pennello imbevuto di alcool etilico denaturato.
ESPAĂ‘OL
ADVERTENCIA
La distancia mĂ­nima entre la superficie de soporte de las ollas
sobre la placa de cocciĂłn y la parte inferior de la campana
debe ser de 65 cm. Si las instrucciones de instalaciĂłn de la
placa de cocciĂłn indican una distancia mayor, la misma
deberá ser tenida en consideración.
El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conducto
que sirva al mismo tiempo para la absorciĂłn del humo
descargado por otros aparatos que no funcionan con energĂ­a
eléctrica (instalaciones de calefacción central, radiadores,
calentadores, etc...).
La descarga del aire viciado debe hacerse segĂşn las
prescripciones de las autoridades competentes. Además el
aire de descarga no tiene que ser eliminado a través de una
cavidad de la pared a menos que dicha cavidad esté destinada
a tal fin.
Proveer una adecuada aireaciĂłn del local si la campana se
usa simultáneamente con otros aparatos que no funcionan
con energía eléctrica (estufas a gas, carbón, queroseno,
etc...). En tal caso la campana extractora, al evacuar el aire,
podrĂ­a crear una presiĂłn negativa en la habitaciĂłn. La
presiĂłn negativa del local no debe superar los 0,04 mbar,
para evitar la reabsorciĂłn de los gases de la fuente de calor.
Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire
que aseguren un flujo constante de aire puro.
Controlar la placa de características técnicas situada
dentro del aparato; si en la misma se encuentra el
sĂ­mbolo ( ) proceder de la siguiente manera: Este
aparato presenta caracterĂ­sticas de construcciĂłn tales
que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo
tanto no debe tener la descarga a tierra.
Controlar la placa de características técnicas situada
dentro del aparato; si en la misma NO se encuentra el
sĂ­mbolo ( ) proceder de la siguiente manera:
ATENCIĂ“N: este aparato debe contar con una descarga
a tierra. En la operación de conexión eléctrica asegurarse
que la toma de corriente tenga un contacto de tierra.
En la operación de conexión eléctrica verificar que los
valores de tensiĂłn correspondan con los indicados en la
placa colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato
no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe
u otro dispositivo, que asegure la desconecciĂłn omnipolar de
la instalación eléctrica con una distancia de apertura de los
contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de
desconección deberá preveerse en la instalación fija. Si su
aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe,
deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede
accesible.
Antes de proceder a cualquier operaciĂłn de limpieza o de
mantenimiento es necesario desconectar el aparato.
USO
Evitar el uso de materiales o sustancias inflamables cerca del
aparato.
En el caso de freĂ­r tener suma atenciĂłn al peligro de incendio
que constituyen el aceite y las grasas. Particularmente
peligroso por su inflamabilidad es el aceite p3-ya usado. No usar
parrillas eléctricas descubiertas.
Para evitar un posible riesgo de incendio, atenerse a las
instrucciones indicadas respecto a la limpieza de los filtros
antigrasa y a la eliminaciĂłn de eventuales depĂłsitos de grasa
sobre el aparato.
MANTENIMIENTO
Un cuidadoso mantenimiento garantiza un buen funcio-
namiento y un buen rendimiento en el tiempo.
La eliminaciĂłn de los eventuales depĂłsitos de grasa en el
aparato debe ser efectuada periĂłdicamente en base a la
frecuencia de uso (al menos cada 2 meses). Evitar el empleo
de productos abrasivos o corrosivos. Para la limpieza externa
de los aparatos pintados, servirse de un paño humedecido
con agua tibia y detergente neutro; para la de los aparatos de
acero, cobre o latĂłn se aconseja el uso de productos
especĂ­ficos, siguiendo las instrucciones indicadas en los
mismos. Para la limpieza interna del aparato, usar un paño
o pincel embebido en alcohol etĂ­lico de quemar.
PORTOGUĂŠS
ADVERTENCIAS
A distância mínima entre a superfície de suporte das panelas
na placa do fogĂŁo e a parte inferior do exaustor deve ser 65
cm. Se as instruções de instalação da placa do fogão
estabelecerem uma distância superior aos 65 mm indicados,
será essa que deverá ser tida em consideração.
O ar recolhido nĂŁo deve ser canalizado em um conduto usado
para a descarga de fumaça de aparelhos alimentados com
energia diferente daquela elétrica (instalação de aquecimento
centralizado, radiadores, aquecedores elétricos, etc.).
Para a descarga do ar que deve ser evacuado, respeitar as
prescrições das autoridades competentes. Alem disso o ar
que tem de ser descarregado nĂŁo deve ser expulsado pela
cavidade no muro a menos que tal cavidade nĂŁo seja
predisposta com esse fim.
Prever uma adequada areação do local quando uma coifa e
aparelhos alimentados com energia diferente daquela elétrica
(aquecedor a gás. a óleo, a carvão, etc...), forem usados
contemporaneamente. Isso porque a coifa aspirante, eva-
cuando o ar, pode criar uma pressĂŁo negativa no local. A
pressĂŁo negativa do local nĂŁo deve superar os 0,04mbar,
evitando assim o redemoinho dos gases de descarga da
fonte de calor. É necessário, portanto, equipar o local com
presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco.
Controlar a chapa das características técnicas no interior
do aparelho; se o sĂ­mbolo ( ) estiver impresso na


Product specificaties

Merk: Rosieres
Categorie: Afzuigkap
Model: RHG 529 RB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rosieres RHG 529 RB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Rosieres

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap

Pando

Pando E-265 Handleiding

18 December 2024
Pando

Pando GR-05 Handleiding

18 December 2024
Pando

Pando I-826 Handleiding

18 December 2024
Franke

Franke 1221A-10 Handleiding

16 December 2024
Franke

Franke 1209B-60 Handleiding

16 December 2024
Franke

Franke 1222A-10 Handleiding

16 December 2024
Franke

Franke 1261A Handleiding

16 December 2024
Franke

Franke 1221B-10 Handleiding

16 December 2024
Franke

Franke 1221B-12 Handleiding

16 December 2024