Roblin Inspiration/3 1000 Handleiding

Roblin Afzuigkap Inspiration/3 1000

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Roblin Inspiration/3 1000 (60 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
Instructions for use and installation
Cooker Hood
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Instrucciones de instalacion e utilizacion
Campana
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
GB
IT
E
DE
Instructies voor het gebruik en installeren
Dampkap
NL
Inspiration Slim
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
FR
1/
F SOMMAIRE
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CONSEILS D’INSTALLATIONS
POSE DE L’APPAREIL
FONCTIONNEMENT
CONSEILS D’UTILISATIONS
ENTRETIEN
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
REMARQUES
D INHALT
NETZANSCHLUSS
MONTAGEHILFEN
MONTAGE DES GERÄTES
BETRIEB DES GERÄTES
NUTZUNG
WARTUNG UND REINIGUNG
GARANTIE UND KUNDENDIENST
WICHTIGE HINVEISE
E SUMARIO
CONEXION ELECTRICA
CONSEJOS DE INSTALACION
INSTALACION DEL APARATO
FUNCIONAMIENTO
CONSEJOS DE UTILIZACION
MANTENIMIENTO
GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA
NOTA
GB CONTENTS
ELECTRICAL WIRING
INSTALLATION ADVICE
FITTING THE APPLIANCE
OPERATION
USEFUL HINTS
MAINTENANCE
GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES
REMARKS
I CONTENUTI
COLLEGAMENTO ELETTRICO
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE
POSA DELL’ APPARECCHIO
FUNZIONAMENTO
CONSI LI DI UTILIZZOG
MANUTENZIONE
GARANZIA ED ASSISTENZA TECNICA
NOTE
NL INHOUD
ELECTRISCHE BEDRADING
MONTAGE AANWIJZING
AANSLUITEN VAN HET APPARAAT
FUNKTIONEREN
GEBRUIKSADVIES
ONDERHOUD
AFTER SALES SERVICE
OPMERKINGEN
1
F
Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la
gamme ROBLIN.
Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.
An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui
vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions
d’accessoires ne gurant pas dans votre appareil.
Avec ce kit, il est possible d’installer à distance le moteur de la hotte à l’intérieur de l’habitation. L’installation
devra être effectuée par un personnel qualié en accord avec les directives réglementaires édictées par les
services compétents en matière de renouvellement d’air. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable
des dégâts résultant d’une installation incorrecte ou de sa non-conformité.
1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.
• La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF 3 x 0,75 mm² comportant une
che normalisée 10/16 A avec système de mise à la terre.
Mode de protection : classe I. Tension d’alimentation : 220-240 V mono - 50Hz / 220 V - 60Hz.
Vérier que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique à
l’intérieur de la hotte
• Si la hotte est raccordée directement sur le réseau sans sa che, un interrupteur omnipolaire avec
une ouverture de contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le l de terre (Jaune / vert) ne doit
pas être interrompu par cet interrupteur.
2 CONSEILS D’INSTALLATION.
• Nous vous conseillons une hauteur de pose maximale de 1,5 m au-dessus du plan de cuisson.
Toutefois, il est formellement interdit d’installer toute hotte ou groupe d’aspiration à une distance infé-
rieure à 0,65 m du plan de travail (risque d’inammation des ltres). La fumée doit monter naturellement
vers la zone de captation.
• Respecter le diamètre de sortie de l’appareil : la hotte ne doit en aucun cas être raccordée à un
conduit de ventilation mécanique contrôlée (V.M.C.).
• Lorsqu’on évacue l’air vicié dans un conduit d’évacuation, veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà
exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d’appareils alimentés par une énergie autre qu’élec-
trique.
• Positionner le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et éviter la formation de coudes sur la
gaine, an de réduire au maximum les pertes de charges.
• Dans tous les cas d’installation, veiller au bon de la cuisine. Penser à ef-renouvellement d’air
fectuer une ou des entrées d’air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau
d’évacuation, an de ne pas mettre la cuisine en dépression.
• Prévoir une aération sufsante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simultanément l’air
ambiant de la pièce où est installée la hotte.
• La dépression maximum crée dans la pièce doit être inférieur à 0.04 mbar, ce qui évite un retour de
gaz de combustion.
• L’appareil doit être positionné de telle façon que la che d’alimentation soit accessible.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités


Product specificaties

Merk: Roblin
Categorie: Afzuigkap
Model: Inspiration/3 1000
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 1000 mm
Diepte: 500 mm
Hoogte: 299 mm
Geluidsniveau: 61 dB
Soort: Inbouw
Uitlaat aansluiting diameter: 150 mm
Maximale afzuigcapaciteit: 821 m³/uur
Afzuigmethode: Afvoerend/recirculerend
Geluidsniveau (lage snelheid): 37 dB
Aantal lampen: 4 gloeilamp(en)
Soort vetfilter: Roestvrijstaal
Vermogen lamp: 7 W
Geluidsniveau (hoge snelheid: 55 dB
Maximum hercirculeringsvermogen: 821 m³/uur
Aantal filters: 2 stuk(s)
Aantal snelheden: 8
Intensieve stand: Ja
Geluidsniveau (medium snelheid): 47 dB
Druk (Pa): 604

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roblin Inspiration/3 1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Roblin

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap