Reer 71050 Handleiding
Reer
Babyproducten
71050
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Reer 71050 (2 pagina's) in de categorie Babyproducten. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Warnhinweis - Diese Verriegelungsvorrichtung erschwert Kleinkindern
den Zugriff auf den Inhalt eines Schranks oder einer Schublade, sie kann
aber die völlige Sicherheit von Kindern nicht garantieren.
Warnhinweis - Die Vorrichtung ist auszutauschen, wenn ein Teil fehlt,
gebrochen oder abgerissen ist.
Sicherheitshinweise:
•Dieser Artikel ist zum Schutz Ihres Kindes entwickelt worden. Er ist kein
Spielzeug und ersetzt nicht die Aufsichtspflicht durch Erwachsene.
•Bewahren Sie gefährliche Gegenstände grundsätzlich außerhalb der
Reichweite von Kindern auf!
•Dieser Artikel kann für Kinder bis zu einem Alter von ca. 24
Monaten Schutz bieten. Unterschätzen Sie nicht die Fähigkeiten
und Entwicklungssprünge Ihres Kindes. Sobald Ihr Kind den
Sicherheitsartikel allein bedienen kann, bietet dieser keinen Schutz
und Sie sollten ihn nicht mehr verwenden.
•Verwenden Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck.
•Der Sicherheitsartikel ist nur für den häuslichen Gebrauch in
Innenräumen geeignet und nur zur einmaligen Installation bestimmt.
Die Sicherheit ist nach einer Wiederverwendung nicht gegeben.
•Achtung! Ein rückstandfreies Entfernen hängt von der inneren
Festigkeit der zu beklebenden Oberfläche ab. Vor dem Entfernen den
Schaumkleber mit einem stumpfen Messer durchtrennen, da sonst
das Möbelstück beschädigt werden kann. Messer außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
•Achtung: Die Kinderschutzfunktion ist nur bei komplett geschlossener
Sicherung geben. Stellen Sie sicher, dass Sicherung vollständig
einrastet. Der Sicherheitsverschluss rastet insbesondere bei Schubladen
mit Soft-Close-Funktion nicht automatisch ein und der Öffnungs-/
Schließmechanismus muss betätigt werden. 8
7
•Den sicheren Halt regelmäßig überprüfen.
Montagehinweise:
•geeignet für: Möbel aus Holz und Stahl; gebeizt, lackiert, sowie
Furnier- und Laminatoberflächen
•nicht geeignet für unebene Oberflächen
•mit beiliegendem Klebeband installieren
•Reinigen Sie die zu beklebende Fläche vor dem Anbringen von
Schmutz, Staub, Fetten, etc. Verwenden Sie ein Reinigungsmittel,
welches mindestens zu 50 % auf Alkohol basiert (z.B. Spiritus; kein
Glas- oder Küchenreiniger). Achtung: Stellen Sie sicher, dass das
Reinigungsmittel für Ihre zu beklebende Oberfläche geeignet ist.
•Öffnen Sie die Sicherung nach dem Anbringen und berühren Sie diese
für 24 h nicht.
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewah-
ren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieverspre-
chen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.
Warning - This locking device impedes the ability of small children
to access the contents of a cabinet or drawer; however, it cannot
guarantee complete safety.
Warning - The item must be replaced if a part is missing, damaged
or broken.
Safety instructions:
•Attention! This article has been developed for the benefit of your
children. It is not a toy and is not a substitute for supervision by
adults.
•Always keep dangerous objects well out of the reach of children!
•This article can offer protection for children up to an age of approx.
24 months. Do not underestimate your child‘s abilities and leaps in
development. Once your child is able to use the safety product on its
own it provides no protection and should no longer be used.
•Use the product only for the intended purpose.
•This safety product is intended for household use only, and designed
only for single installation. It is not designed for repeated use, as the
safety function may be compromised.
•Caution! Whether the item can be removed without leaving residues
depends on the internal solidity of the adhesion surface. Cut the foam
adhesive before removal with a blunt knife, as the furniture item
might otherwise be damaged. Please keep the knife out of reach
of children.
•Caution: The child safety function only works when the safety
lock is completely closed. Make sure that the safety lock engages
completely. The safety lock does not engage automatically, especially
with drawers with soft close function. The opening/closing
mechanism must be activated. 87
•Check regularly for safety reasons.
Installation notice:
•suitable for: furniture made of wood and steel; stained, lacquered, as
well as veneer and laminate surfaces
•not suitable for uneven surfaces
•installation with enclosed adhesive tape
•Clean the surface of any dirt, dust, grease, etc. before installation.
Use a cleaning agent that contains at least 50% alcohol (e.g. ethanol,
not a glass or kitchen cleaning agent). Caution: make sure that the
cleaning agent is suitable for the surface where the device will be
attached.
•Open the safety device, and do not touch it for 24 hours.
Please keep the purchase document, instructions for use and article
number safe. Guarantee claims or other warranty claims must be
arranged exclusively with the retailer.
Gebrauchsanleitung
Schrank- und Schubladensicherung // Art.Nr.: 71050
Vor der Montage und Benutzung der Vorrichtung diese Anweisungen
sorgfältig lesen. Die Kinderschutzfunktion der Verriegelungsvorrichtung
kann beeinträchtigt sein, wenn die Anweisungen nicht befolgt wer-
den. Die Anweisungen sind für späteres Nachlesen aufzubewahren.
Instructions for use
Drawer and cabinet door lock // Item no.: 71050
Read this instruction carefully before mounting and using the device.
The child protective function of the device may be affected if you do
not follow the instructions. Keep the instructions for future reference.
Befestigung // Attachment // Fijación // Fissaggio // Fixation // Bevestiging
Sicherung entfernen // Removing the protection device // Retirar el protector // Rimuovere la sicura
Retrait de l‘élément de sécurité // Beveiliging verwijderen
PRESS
PRESS
1 2
DE GB
reer GmbH • Muehlstr. 41 71229 Leonberg • • Germany info@reer.de www.reer.de• •
3
Rev. 013019
open close
54
8
!
76
max. 20 mm
max. 20 mm
Avvertenza - Questo dispositivo protegge i bambini piccoli dal contatto
con gli oggetti pericolosi posti all’interno degli armadi o dei cassetti,
tuttavia non garantisce la sicurezza assoluta, dato che alcuni bambini
potrebbero essere in grado di sbloccarlo.
Avvertenza - Sostituire il dispositivo in assenza di uno dei componenti
oppure in presenza di un componente rotto o danneggiato.
Avvisi di sicurezza:
•Attenzione! Questo articolo è stato pensato per la sicurezza dei
vostri bambini. Non è un giocattolo e non sostituisce l‘obbligo di
sorveglianza da parte di adulti.
•Mantenere gli oggetti pericolosi fuori dalla portata dei bambini!
•Questo prodotto rappresenta una protezione per bambini di etÃ
inferiore a 24 mesi. Non sottovalutare le capacità e gli scatti di
crescita del suo bambino. Non appena il suo bambino riesce a
usare autonomamente questo dispositivo di sicurezza, questo
non garantisce più nessuna protezione e non dovrebbe più essere
utilizzato.
•Utilizzare l‘articolo solo per lo scopo previsto.
•L’articolo è adatto per essere utilizzato solo in ambienti interni e può
essere installato una volta sola. In caso di riutilizzo successivo, non
viene più garantita la funzione di sicurezza.
•Attenzione! Per rimuovere senza lasciare residui occorre considerare
di volta in volta la consistenza interna della superficie da incollare.
Prima di rimuoverla, separare l‘adesivo in schiuma per evitare di
danneggiare il mobile.
•Attenzione: la protezione per i bambini è attiva solamente se la
sicura è completamente chiusa. Assicurarsi di aver fatto scattare
completamente la sicura. La chiusura di sicurezza non scatta
automaticamente nei cassetti dotati della funzione soft close ed è
necessario attivare il meccanismo di apertura/chiusura. 87
•Verificare che si blocchi in modo sicuro.
Istruzioni per l’istallazione:
•adatto per: mobili in legno e in acciaio; decapati, verniciati,
impiallacciati o laminati
•non adatto per superfici non omogenee
•installare con il nastro adesivo in dotazione
•Pulire per bene la superficie dove applicare il dispositivo, eliminando
ogni traccia di impurità , polvere, grasso, ecc. Utilizzare un detergente
con contenuto di alcool non inferiore al 50% (ad es. alcool; non un
detersivo per la pulizia di vetri o cucine). Attenzione: Assicurarsi che il
detergente utilizzato sia idoneo al tipo di superficie di adesione.
•Aprire la chiusura di protezione e non toccarla per 24 ore.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il
numero d´articolo. Per diritti di garanzia o promesse della garanzia
inclusa nel prodotto, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Waarschuwing - Dit vergrendelmechanisme maakt het voor kleine
kinderen moeilijker toegang te krijgen tot de inhoud van een kast of
lade. Volledige beveiliging tegen toegang door kinderen kan echter niet
worden gegarandeerd.
Waarschuwing - Dit mechanisme moet worden vervangen als een
onderdeel ervan ontbreekt, gebroken of versleten is.
Veiligheidstips:
•Attentie! Dit artikel is ontwikkeld voor het welzijn van uw kinderen.
Het is geen speelgoed en vervangt de toezichtsplicht door
volwassenen niet.
•Bewaar gevaarlijke voorwerpen principieel buiten het bereik van
kinderen!
•Dit artikel kan voor kinderen tot een leeftijd van ca. 24 maanden
bescherming bieden. Onderschat de vaardigheden van uw kind en
zijn ontwikkeling niet. Zodra uw kind het veiligheidsproduct alleen kan
bedienen, biedt dit geen bescherming meer, en dient u het ook niet
meer te gebruiken.
•Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
•Dit beveiligingsartikel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis en is bestemd voor eenmalige montage. De veiligheid
wordt na hergebruik niet meer gegarandeerd.
•Let op! Residuvrije verwijdering is afhankelijk van de inwendige
bestendigheid van het te beplakken oppervlak. De schuimlijm voor
het verwijderen doorsnijden, anders kan het meubelstuk beschadigd
worden.
•Opgelet: De kinderslotfunctie werkt alleen als het slot volledig dicht
is. Controleer of het slot volledig vergrendeld is. Het veiligheidsslot
vergrendelt met name bij laden met soft-close-functie niet
automatisch.
Gebruik in dat geval het openings-/sluitingsmechanisme. 8
7
•Controleer regelmatig de zekere bevestiging.
Montage-instructies:
•geschikt voor: meubels van hout en staal; gebeitst of gelakt, of met
gefineerde of gelamineerde oppervlakken
•niet geschikt voor oneffen oppervlakken
•bevestig met het meegeleverde plakband
•Reinig de te verlijmen oppervlakken om ze vrij te maken van vuil,
stof, vet enz. voordat u de beveiliging installeert. Gebruik een
reinigingsmiddel dat ten minste voor 50% op alcohol is gebaseerd
(bijv. spiritus, geen glas- of keukenreiniger). Let op: Controleer of het
reinigingsmiddel geschikt is voor het te verlijmen oppervlak.
•Open het beveiligingsmechanisme en raak dit gedurende 24uur
niet aan.
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en het
artikelnummer. Garantieclaims of claims baserend op garantie-
beloftes worden uitsluitend door de handelaar afgehandeld.
Istruzioni per l‘uso
Blocca ante e cassetti // Art. Nr.: 71050
Prima di procedere al montaggio e all‘utilizzo del dispositivo, leggere
attentamente le presenti istruzioni. Se queste istruzioni non vengono
osservate, la funzione di protezione del dispositivo può essere
compromessa. Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
Gebruiksaanwijzing
Laden- en kastbeveiliging // Art. nr.: 71050
Lees deze instructies zorgvuldig voordat u begint met de montage en
het gebruik van deze voorziening. De kinderbeveiligingsfunctie van het
vergrendelmechanisme kan negatief worden beïnvloed als de instructies
niet correct worden opgevolgd. Bewaar deze instructies zodat u deze te
allen tijde opnieuw kunt doorlezen.
IT NL
Advertencia - Este dispositivo de bloqueo dificulta el acceso de los
niños pequeños al contenido de un armario o de un cajón; sin embargo,
no puede garantizar una seguridad absoluta.
Advertencia - Se debe sustituir el dispositivo si le falta o se le p2-ha roto
alguna pieza.
Advertencias de seguridad:
•Atención: este artÃculo p2-ha sido diseñado especialmente para proteger
a sus hijos. No es ningún juguete y tampoco sustituye el deber de
cuidado y atención de un adulto hacia sus hijos.
•Mantenga siempre todos los objetos peligrosos fuera del alcance
de los niños.
•Este producto contribuye a proteger a niños de hasta aprox. 24
meses. No minusvalore las habilidades ni los avances motrices de
su hijo. En cuanto su hijo pueda manejar por sà solo el seguro, este
dejará de proporcionar protección y debe dejar de utilizarse.
•Por lo tanto, utilice el artÃculo solo conforme a su uso previsto.
•Este artÃculo de seguridad es apto solo para uso doméstico en
interiores y está indicado para una sola instalación. Un producto
reutilizado no ofrece garantÃas de seguridad.
•¡Atención! Los residuos remanentes al quitar el artÃculo dependen de
la firmeza interior de la superficie a adherir. Antes de retirarlo, corte el
adhesivo espumado, p2-ya que podrÃa dañar el mueble.
•Atención: La función de protección infantil solo está disponible
cuando el dispositivo de seguridad está completamente cerrado.
Asegúrese de que el dispositivo de seguridad encaja por completo. El
cierre de seguridad no se engancha automáticamente, sobre todo en
cajones con función de cierre suave, por lo que se debe accionar el
mecanismo de apertura y cierre. 87
•Compruebe periódicamente que el protector sigue bien sujeto.
Observaciones sobre el montaje:
•adecuado para: muebles de madera y acero; superficies decapadas,
barnizadas, chapadas y laminadas
•no adecuado para superficies irregulares
•instalar con la cinta adhesiva incluida
•Antes de colocarlo, limpie la superficie de adhesión de suciedad,
polvo, grasa, etc. Utilice un producto de limpieza que tenga un
contenido mÃnimo de alcohol del 50% (por ejemplo, alcohol de
quemar; no use artÃculos para limpiar cristales o la cocina). Atención:
Asegúrese de que el producto de limpieza es adecuado para la
superficie de adhesión.
•Abra el seguro y no lo toque hasta al cabo de 24 horas.
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de uso y el número
del artÃculo. Las prestaciones de la garantÃa o las posibles reclamaciones
derivadas de una promesa de garantÃa serán efectuadas únicamente
según lo estipulado por el comercio en el que adquirió este artÃculo.
Manual de uso
Seguro para cajones y armarios //
N° d‘art.: 71050
Lea atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar el
dispositivo. La función de protección infantil del dispositivo de bloqueo
se puede ver afectada si no se siguen las instrucciones. Guarde las
instrucciones para consultas futuras.
ES
Mise en garde - Si ce dispositif de verrouillage complique l’accès au
contenu d’une armoire ou d’un tiroir aux enfants en bas âge, il ne peut
néanmoins garantir à 100% la sécurité de vos enfants.
Mise en garde - Remplacer le dispositif lorsqu’un composant est
manquant, cassé ou dégradé.
Consignes de sécurité :
•Attention ! Cet article a été développé pour le bien-être de vos enfants.
Ce n‘est pas un jouet et ne dispense pas de l‘obligation de surveillance
des adultes.
•Veuillez tenir les objets dangereux hors de portée des enfants !
•Cet article peut offrir une protection aux enfants âgés de 24
mois au plus. Ne sous-estimez pas les capacités et les étapes de
développement de votre enfant. Dès que votre enfant est capable
d‘utiliser le dispositif de sécurité tout seul, celui-ci n‘offre plus de
protection et ne doit plus être utilisé.
•Utilisez l‘article uniquement pour l‘utilisation prévue.
•Cet article de sécurité est conçu pour l’utilisation domestique en
espaces clos et n’est prévu que pour une installation unique. La sécurité
n’est pas assurée en cas de réutilisation.
•Attention! Une absence de résidus lors de l‘enlèvement dépend de
la résistance interne de la surface à encoller. Avant l‘enlèvement,
sectionner la mousse adhésive, sinon le meuble peut être
endommagé.
•Attention : la fonction de sécurité enfant n’est active que lorsque
la protection est complètement verrouillée. Assurez-vous que la
protection est complètement enclenchée. Le loquet de sécurité ne
s’enclenche pas automatiquement, en particulier pour les tiroirs avec
fonction de fermeture en douceur, et le mécanisme d’ouverture/
fermeture doit être actionné. 87
•Vérifier la stabilité à intervalles réguliers.
Instructions de montage :
•convient aux: meubles en bois et en acier, décapés, vernis ainsi qu‘aux
surfaces plaquées et laminées
•ne convient pas aux surfaces non planes
•installer à l‘aide du ruban adhésif fourni
•Avant de mettre en place le dispositif, lavez la surface sur laquelle il
sera apposé afin d’en retirer toute saleté, poussière, graisse, etc. À
cette fin, utilisez un produit de nettoyage contenant au minimum 50%
d’alcool (par exemple de l’alcool dénaturé, pas de nettoyant pour vitres
ou cuisine). Attention: Assurez-vous que le produit de nettoyage soit
adapté à la surface sur laquelle le dispositif sera apposé.
•Ouvrez le dispositif de sécurité et n‘y touchez pas pendant 24h.
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la notice d‘utilisation et la
référence de l‘article. Vous pouvez exclusivement faire valoir votre
garantie et toute revendication dans le cadre de la garantie auprès
du commerçant.
Notice d‘utilisation
Dispositif de sécurité pour les tiroirs et les
portes d‘armoires // Art. Núm. : 71050
Lire attentivement la notice avant de procéder au montage et d’utiliser
ce dispositif. En cas de non-respect de la présente notice, la fonction
de protection enfantine du dispositif de verrouillage peut s’en trouver
entravée. Conserver la notice pour toute consultation ultérieure.
FR
reer GmbH • Muehlstr. 41 71229 Leonberg • • Germany • info@reer.de www.reer.de•
!
max. 20 mm
max. 20 mm
Rev. 013019
Product specificaties
Merk: | Reer |
Categorie: | Babyproducten |
Model: | 71050 |
Kleur van het product: | Wit |
Breedte: | 42 mm |
Diepte: | 97 mm |
Hoogte: | 120 mm |
Soort: | Kinderhoekslot |
Type verpakking: | Doos |
Materiaal: | Kunststof |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Reer 71050 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Babyproducten Reer
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
15 Juli 2023
Handleiding Babyproducten
- Babyproducten Philips
- Babyproducten Motorola
- Babyproducten Tefal
- Babyproducten Topcom
- Babyproducten Alecto
- Babyproducten Angelcare
- Babyproducten Ardo
- Babyproducten Avent
- Babyproducten Babymoov
- Babyproducten Badabulle
- Babyproducten Bambino Mio
- Babyproducten Beaba
- Babyproducten Bebe Confort
- Babyproducten Beper
- Babyproducten BeSafe
- Babyproducten Bhoop
- Babyproducten Bopita
- Babyproducten Brevi
- Babyproducten Dreambee
- Babyproducten Dualit
- Babyproducten Duux
- Babyproducten Ergobaby
- Babyproducten Fillikid
- Babyproducten Foppapedretti
- Babyproducten Giordani
- Babyproducten Graco
- Babyproducten Hartig Helling
- Babyproducten Hauck
- Babyproducten Inglesina
- Babyproducten Kidsmill
- Babyproducten Kinderkraft
- Babyproducten Laica
- Babyproducten Lorelli
- Babyproducten Luvion
- Babyproducten Maclaren
- Babyproducten Maxi-Cosi
- Babyproducten Medela
- Babyproducten Melissa
- Babyproducten Moulinex
- Babyproducten Nova
- Babyproducten Nuna
- Babyproducten Pabobo
- Babyproducten Peg Perego
- Babyproducten Pigeon
- Babyproducten Recaro
- Babyproducten Safety 1st
- Babyproducten Severin
- Babyproducten Stokke
- Babyproducten Switel
- Babyproducten Terraillon
- Babyproducten Tommee
- Babyproducten Tommee Tippee
- Babyproducten Topmark
- Babyproducten Weber
- Babyproducten Jane
- Babyproducten Joie
- Babyproducten Joovy
- Babyproducten Joycare
- Babyproducten Orion
- Babyproducten Pericles
- Babyproducten Chicco
- Babyproducten Seca
- Babyproducten Quax
Nieuwste handleidingen voor Babyproducten
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023