Pioneer XV-DV77 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pioneer XV-DV77 (2 pagina's) in de categorie Home Cinema System. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Aansluiting en opstelling van het systeem
Ajustes del sistema
Dit compacte systeem levert een krachtig Dolby Digital en DTS geluid
voor een frappante bioscoop-geluidsweergave in uw huiskamer. Het
ontwerp van het systeem is optimaal afgestemd op een modern
kamerinterieur. Als u het systeem de eerste maal gebruikt, raadpleeg
dan deze twee pagina's voor de aansluiting van het systeem en de
opstelling van de luidsprekers.
Voor instructies aangaande het aansluiten van de optionele
cassetterecorder, of de MD of de CD recorder, raadpleeg de
bedieningshandleiding die bij elk apparaat geleverd is.
Bijgeleverd toebehoren
Controleer of de volgende accessoires in de verpakking aanwezig zijn.
Afstandsbediening
Mando a distancia
Batterijen
(AA/R6P formaat) x 2
Pilas (tamaño AA/
R6P) x 2
Display-eenheid (AXX7107)
Unidad de visualización
(AXX7107)
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
FM-antenne
Antena de FM
Bedieningskabel A
Cable de control A
Bedieningskabel B
Cable de control B
Displaykabel
Cable del visualizador
Videosnoer
Cable de vídeo
Grijs / Gris
Gele stekkers
Clavijas amarillas
Blauwe stekkers
Clavijas azules
Netsnoer
Cable de la alimentación
Luidsprekersnoeren / Cables de altavoz
5 meter x 3 (voor de middenluidspreker, en L en R
voorluidsprekers)
5 m x 3 (para los altavoces central, y delanteros izquierdo y
derecho)
Printed in <ARC7340-B>
Gebruiksaanwijzing / Garantiebewijs
Manual de instrucciones / Garantía
Compruebe los accesorios suministrados
Confirme que los accesorios siguientes estén en la caja cuando la abra.
1
Sluit de subwoofer en het DVD-speler/tunersysteem met 2 kabels op elkaar aan
Conecte la unidad de altavoz de graves secundarios y el sistema de sintonizador
y reproductor de DVD con 2 cables
1. Sluit de bedieningskabel A
(blauwe stekkers) op de A
aansluiting (USE ONLY WITH S-
DV77SW/S-DV88SW) aan de
achterkant van het DVD-speler/
tunersysteem aan.
2. Sluit het andere uiteinde van de
bedieningskabel A op de A
aansluiting (TO MODEL XV-
DV77/DV88) aan de achterkant
van de actieve subwoofer aan.
3. Sluit op dezelfde wijze de
bedieningskabel B (zwarte
stekkers) op de aansluitingB
(USE ONLY WITH S-DV77/DV88)
aan de achterkant van het DVD-
speler/tunersysteem en de B
aansluiting (TO MODEL XV-
DV77/DV88) aan de achterkant
van de actieve subwoofer aan.
2Sluit het DVD-speler/tunersysteem en de display-eenheid op elkaar aan
Conecte el sistema de sintonizador y reproductor de DVD
1. Steek de L-vormige stekker van
de displaykabel in de aansluiting
aan de achterkant van de display-
eenheid (AXX7107).
2. Steek de andere stekker van de
displaykabel in de USE ONLY
WITH AXX7107 aansluiting van
het DVD-speler/tunersysteem.
3Maak de AM-raamantenne gereed voor gebruik
Coloque la antena de cuadro de AM
1. Buig de standaard in de richting
van de pijl.
2. Klem de antenne in de standaard
vast.
3. Als de antenne aan een muur e.d.
wordt bevestigd, moet eerst u de
standaard met schroeven
vastmaken en dan pas stap 2
uitvoeren.
4Sluit de AM en FM-antennes aan
Conecte las antenas de AM y FM
1. Steek de stekker van de FM-
antenne in het midden van de
FM-antenneaansluiting.
2. Verwijder de isolatie aan het
uiteinde van de AM-
antennedraad.
3. Druk op het hendeltje van de
AM-antenneaansluiting en steek
de draad naar binnen. Laat het
hendeltje los en controleer of de
draad stevig vastzit.
4. Sluit de antennedraden op de
hieronder afgebeelde wijze aan.
Memo
• Houd de antennekabels uit de buurt van
andere kabels, de displayeenheid en de
hoofdeenheid.
• Voor een optimale ontvangst moet u de FM-
antenne volledig uitstrekken. Rol de antenne
niet op en hang deze ook niet aan de
achterkant van het apparaat op.
• Als de bijgeleverde antenne geen bevredigende
ontvangst oplevert, zie dan blz. 88 van de
hoofdgebruiksaanwijzing voor nadere
bijzonderheden betreffende het aansluiten van
een buitenantenne.
Antislip voetjes (Subwoofer) x 4
Almohadillas antideslizantes
(Realzador de graves) x 4
10 meter x 2 (voor de L en R achterluidsprekers)
10 m x 2 (para los altavoces traseros izquierdo y derecho)
Zwarte stekkers
Clavijas negras
<TSWZW/01E00001>
COAX
IN O PT.IN OPT.OUT
USE ONLY
WITH
PDR-L77
AM LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
FROMMODEL
PDR-L77 OR CT-L11
OR
MJ-L1
USE ONLY
WITH AAX7107
VIDEO
1
SYSTEM
AUDIO IN
ANTENNA
A
RL
H
VIDEO
2
VIDEO
3
USE O NLY W
ITH
S- DV77SW O
R
S- DV88SW
S- VIDEO
OUT
VIDEO
O
UT
US
E O
NLY WIT H
S-D
V7
7S W OR
S-D
V88 SW
B
SURR OU ND
(R EAR)
77
1
A
A
1
1
2
3
4
4
B
B
FM-antenne
Antena de FM
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Display-eenheid (AXX7107)
Unidad de visualización (AXX7107)
Actieve subwoofer
Unidad de altavoz
de graves
DVD-speler/tunersysteem
Sistema del sintonizador
y reproductor de DVD
Displaykabel (grijs)
Cable del visualizador (gris)
Bedieningskabel A (blauwe stekkers)
Cable de control A (clavijas azules)
Bedieningskabel B (zwarte stekkers)
Cable de control B (clavijas negras)
Aansluitingen
Let op
Schakel de apparatuur met de STANDBY/ON toets uit en trek
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact alvorens u
begint met het aansluiten van het systeem of het wijzigen van
de aansluitingen.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, kunt u de stekker weer in
het stopcontact steken.
Memo
• De display-eenheid (AXX7107) heeft gaten aan de achterkant zodat
u deze ook aan de muur kunt ophangen. Dit biedt diverse
mogelijkheden voor de opstelling van de apparatuur.
Nota
• La unidad de visualización (AXX7107) tiene orificios en la parte
posterior para poder colgarla en una pared, por lo que podrá
instalarla allí donde más le guste. De esta forma obtendrá más
libertad de coordinación.
Onderkant van
<MIDDENLUIDSPREKER>
Onderkant van <VOOR/
ACHTERLUIDSPREKERS>
Isolatiekussentjes
• Neem de bijgeleverde isolatiekussentjes van het papier en plak
deze tegen de onderkant van de satellietluidsprekers. Bevestig
drie kussentjes aan de onderkant van iedere luidsprekers.
Este sistema, aunque es muy compacto, ofrece un potente sonido Dolby
Digital y DTS para convertir su sala en un cine en el hogar. El exterior
del sistema está diseñado para coordinar con los interiores modernos.
Si emplea el sistema por primera vez, estas dos páginas le indicarán
cómo se conecta el sistema y cómo se preparan los altavoces.
Si necesita más información sobre como conectar la platina opcional o
una grabadora de minidiscos o de discos compactos, consulte el
manual de instrucciones que se entrega con cada componente.
Conexión
Precaución
Cuando conecte este sistema o cambie las conexiones,
asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor de la
alimentación con el botón STANBY/ON, y de desenchufar el
cable de la alimentación de la toma de corriente.
<CENTRAL> Lado inferior <DELANTERO, TRASERO>
Lado inferior
Almohadillas antipatinaje
• Extraiga las almohadillas antipatinaje suministradas del papel
y adhiéralas debajo de los altavoces satélite. Adhiera tres en la
parte inferior del altavoz satélite.
1. Enchufe el cable de control A
(clavijas azules) en la toma A
(USE ONLY WITH S-DV77SW/S-
DV88SW) de la parte posterior
del sistema de sintonizador y
reproductor de DVD.
2. Enchufe el otro extremo del cable
de control A en la toma A (TO
MODEL XV-DV77/DV88) de la
parte posterior de la unidad de
altavoz de graves secundarios
amplificada.
3. Del mismo modo, enchufe un
extremo del cable de control B
(clavijas negras) en la toma B
(USE ONLY WITH S-DV77/DV88)
de la parte posterior del sistema
de sintonizador y reproductor de
DVD y el otro extremo en la toma
B (TO MODEL XV-DV77/DV88)
de la parte posterior de la unidad
de altavoz de graves secundarios
amplificada.
1. Enchufe el extremo en forma de L
del cable del visualizador al
conector de la parte posterior de
la unidad de visualización
(AXX7107).
2. Enchufe el otro extremo del cable
del visualizador en la toma USE
ONLY WITH AXX7107 de la parte
central del reproductor de DVD.
1. Doble el soporte en la dirección
indicada por la flecha.
2. Sujete el cuadro en el soporte.
3. Cuando la instale en una pared u
otra superficie, efectúe el paso 2
después de haber fijado el
soporte con los tornillos.
1. Inserte la clavija de la antena de
FM en el terminal central de la
toma de antena de FM.
2. Retuerza los conductores del
cable de la antena de AM del
aislante de plástico.
3. Presione la palanca del terminal
de la antena de AM para abrirlo,
e inserte el conductor. Suelte la
palanca para fijar el conductor.
4. Conecte todos los cables de
antena como se muestra abajo.
Notas
• Mantenga los cables de la antena alejados de
otros cables y de la unidad de la pantalla y del
aparato principal.
• Para asegurar la óptima recepción, tire de la
antena de FM para que quede completamente
extendida y sin estar enrollada ni colgando
por la parte posterior del aparato.
• Si la recepción con la antena suministrada es
insatisfactoria, vea la página 88 del manual
de instrucciones principal para ver los detalles
sobre la conexión de antenas externas.
Antislip voetjes
(Satellietluidsprekers) x 19
Almohadillas antideslizantes
(Altavoces satélite) x 19
Bevestig aan de onderzijde van de
subwoofer.
Pegue en la parte inferior del
realzador de subgraves
<S-DV88ST> <S-DV77ST>
Onderkant van
<MIDDENLUIDSPREKER>
Onderkant van <VOOR/
ACHTERLUIDSPREKERS>
<CENTRAL> Lado inferior <DELANTERO, TRASERO>
Lado inferior
COAX I N OPT .IN OP T. OUT
US
E ONLY
WIT H
PD
R-L77
E
L
R
C T-L11
USE ONLY
WITH AAX71
07
O
1
S
YS TE
M
AUDIO IN
A
RL
VIDEO
2
VIDEO
3
USE O NLY
WITH
S- D V77SW O R
S- DV88SW
S- VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
USE ONLY WIT H
S- DV77SW OR
S- D
V88SW
B
CO
AX IN O
PT
.IN
OPT
.O UT
USE ONLY
WIT H
PDR-L 7 7
A
M L
OO
P
A
NT
EN
N
A
FM
U
N
BAL
75Ω
E
L
R
C
T-L11
USE ONLY
WITH AAX7107
VIDEO
1
SYSTEM
AUDIO IN
A
NTENN A
A
RL
VIDEO
2
VIDEO
3
US
E ON
LY W IT H
S-D V
77
SW
O R
S-D V8 8SW
S-V
IDEO
OU
T
VID
EO
OUT
US
E O
NLY WIT
H
S-D
V77S
W O R
S-D
V88S
W
B
CO
AX IN
O P
T.I
N O
PT
.O UT
US E O NLY
WITH
P
DR
-L
77
O
OP
NNA
FM
UNBA
L
75 Ω
1
USE ONLY
WITH AAX7107
VIDEO
1
SYSTEM
AUDIO IN
E
N
NA
A
RL
VIDEO
2
VIDEO
3
USE O
NLY WITH
S- D
V77SW OR
S- D
V88
SW
S-VID
EO
OUT
VID EO
OUT
US
E
ON
LY WIT H
S-D V7 7SW
O R
S-D V88SW
B
COAX IN OPT.IN
USE O
NLY
WIT H
PD
R-L77
AM L OOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
FRO
MM ODEL
PDR- L77 O
R CT -L11
O
R
M
J- L1
VIDEO
1
SYSTEM
AUDIO IN
ANTENNA
RL
H
VIDEO
2
VIDEO
3
S-V
IDEO
OUT
VID EO
OU
T
COAX IN OPT .IN
USE ONL Y
WIT H
PDR- L77
AM L OOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
FROMMODEL
PDR- L77 OR CT -L11
OR
MJ- L1
VIDEO
1
SYST EM
AUDIO IN
ANTENNA
RL
H
VIDEO
2
VIDEO
3
S-V
IDEO
OUT
VID E
O
OUT
5Sluit de luidsprekersnoeren aan
Conecte los cables de los altavoces
1. Verwijder de isolatie aan beide
uiteinden van het
luidsprekersnoer.
2. Ieder luidsprekersnoer, iedere
luidspreker en iedere aansluiting
van de hoofdeenheid is gemerkt
met een kleur. Verbind elke
aansluiting met het bijbehorende
luidsprekersnoer en de
bijbehorende luidspreker. Steek
de draad in de
luidsprekeraansluiting terwijl u op
het lipje drukt. Sluit de draad die
gemerkt is met een kleur aan op
de rode aansluiting en de andere
draad op de zwarte aansluiting.
[Satellietluidspreker] Laat het hendeltje los.
[Actieve subwoofer] Druk het hendeltje terug.
3. Herhaal deze procedure voor alle
luidsprekers en de subwoofer.
Let op:
Deze luidsprekers mogen uitsluitend met de
versterker van dit systeem worden gebruikt. Dit om
beschadiging of brand te voorkomen.
Memo
Om het aansluiten van de luidsprekersnoeren te vereenvoudigen, raden
wij u aan om eerst de bijgeleverde snoerlabels aan de uiteinden van de
snoeren te bevestigen.
6Sluit de TV aan
Conecte el televisor
1. Sluit het bijgeleverde videosnoer
(gele stekkers) op de VIDEO OUT
aansluiting van het DVD-speler/
tunersysteem aan.
2. Sluit het andere uiteinde van het
videosnoer op de VIDEO IN
aansluiting van de TV aan.
Memo
U kunt ook een S-Video snoer gebruiken
(niet bijgeleverd) om de S-Video aansluiting
van dit apparaat met een S-Video ingang van
uw TV te verbinden.
VIDEO
IN
7Sluit het netsnoer aan
Conecte el cable de la alimentación
1. Sluit het netsnoer op de AC
INLET aansluiting van de actieve
subwoofer aan.
2. Sluit het netsnoer op een
stopcontact aan.
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen gaan lekken of barsten.
Neem de volgende punten in acht:
•Plaats de batterijen zodanig dat de plus ª · en min tekens op
de batterijen overeenkomen met de aanduidingen in de
batterijhouder.
•Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
•Batterijen van hetzelfde formaat kunnen een verschillende
spanning hebben, afhankelijk van de fabrikant. Gebruik geen
batterijen van verschillende fabrikanten door elkaar.
De afstandsbediening kan tot op
ongeveer 7 meter afstand van de
afstandsbedieningssensor op de
display-eenheid gebruikt worden en
binnen een hoek van ongeveer 30
graden.
Opmerkingen
•Neem de batterijen uit de
afstandsbediening wanneer u
deze voor langere tijd (een
maand of langer) niet denkt te
gebruiken. Dit om lekkage van de
batterijen te voorkomen. In geval
lekkage optreedt, veegt u
eventuele batterijvloeistof met een doek weg en vervangt daarna de
batterijen door nieuwe.
•Leg geen boeken of andere voorwerpen op de afstandsbediening,
want dan kunnen de toetsen ingedrukt worden waardoor de
batterijen leeglopen.
Voorzorgsmaatregelen:
•Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet werkt als er zich een
obstakel tussen de afstandsbediening en de display-eenheid bevindt
of als de afstandsbediening onder een te schuine hoek naar de
afstandsbedieningssensor op de display-eenheid wordt gericht.
•De afstandsbediening werkt niet juist als er sterk licht, zoals direct
zonlicht of het licht van een tl-lamp, op de
afstandsbedieningssensor van de display-eenheid valt.
•Wanneer apparatuur die infrarood stralen afgeeft of wanneer
andere infrarood afstandsbedieningen in de buurt van dit apparaat
gebruikt worden, kan het gebeuren dat de afstandsbediening niet
juist werkt.
Van de andere kant, als deze afstandsbediening gebruikt wordt in
de buurt van andere apparatuur die een infrarood sensor heeft, kan
dit leiden tot een foutieve werking van de betreffende apparatuur.
•Vervang de batterijen als het bereik van de afstandsbediening
aanzienlijk korter is geworden.
Opstelling van de luidsprekers
Plaats de luidsprekers zoals hieronder afgebeeld zodat een
optimaal surroundeffect wordt verkregen.
Situación de los altavoces
Sitúe los altavoces como se muestra a continuación para
conseguir el efecto de sonido perimétrico óptimo.
Memo
•Plaats de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van
de TV.
•Voor een optimaal effect moeten de achterluidsprekers een weinig
boven oorhoogte worden opgesteld.
•De luidsprekers van dit systeem zijn magnetisch afgeschermd
(EIAJ), zodat er bijna geen kleurvervorming zal zijn wanneer deze
dicht bij de TV staan opgesteld. Mocht er echter om de een of
andere reden toch kleurvervorming optreden, schakel dan de TV
uit en wacht 15 tot 30 minuten voordat u de TV weer inschakelt.
•Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid
van het middenkanaal (center) juist gelokaliseerd is.
Opmerking:
Wanneer de middenluidspreker op de TV wordt geplaatst, moet u
deze met tape of op een andere wijze stevig aan de TV vastmaken.
Dit om te voorkomen dat de luidspreker door trillingen of
schokken van de TV afvalt, met lichamelijk letsel of beschadiging
van de luidspreker tot gevolg.
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Middenluidspreker
Altavoz central
Voorluidsprekers
Altavoces delanteros
Subwoofer
Altavoz de graves
secundarios
Surroundsprekers (achter)
Altavoces Surround (Posterior)
In/uitschakelen van de
demonstratiefunctie
Dit systeem beschikt over een demonstratiefunctie voor het display.
Wanneer de demo functie aan staat, start het demo display
automatisch wanneer het systeem op het lichtnet wordt
aangesloten, of wanneer het langer dan vijf minuten werkloos is
in de DVD/CD, cassette of MD functie.
1 Zet het systeem in de stand-by stand
2 Druk op SYSTEM MENU en selecteer DEMO
MODE.
Druk op of om de gewenste optie te selecteren. Druk op2 3
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
3 Gebruik de
5
of
∞
toets om DEMO ON of
DEMO OFF te selecteren zoals gewenst.
Het systeem keert terug in de stand-by stand.
SU RROUND
(REAR
)
77
1
2
3
5
5
5
5
5
5
7
Surround (Links achter)
Surround
(
Posterior, iz
q
.
)
Rood
Rojo
Grijz
Gris
Blauw
Azul
Groen
Verde
10m 5m
5m 5m
Vit
Branco
Surround (Rechts achter)
Surround (Posterior, dcha.)
Linksvoor
Frontal izquierdo
Rechtsvoor
Frontal derecho
Midden
Central
Nota
Se facilitar la conexi n de los altavoces si primero adhiere lasá ó
etiquetas de cable suministradas en un extremo de cada cable.
1. Retuerza y extraiga el aislante de
ambos extremo del cable de
altavoz.
2. Cada cable de altavoz, altavoz y
terminal de la unidad principal
tiene una marca de color.
Asegúrese de que, al unirlos, han
de coincidir el color del cable del
altavoz con el del altavoz en sí.
Introduzca el cable mientras
presiona la lengüeta del terminal
del altavoz. Introduzca el cable
con la marca de color en el lado
rojo y el otro cable en el lado
negro.
[Altavoces sat lite] Suelte la palanca.é
[Altavoz de graves secundarios amplificado]
Empuje hacia atr s la palanca.á
3. Repita los procedimientos para
todos los altavoces y para la
unidad del altavoz de graves
secundarios.
Precaución:
No emplee altavoces con un altavoz que no sea el
de este sistema porque podr an producirse da os oí ñ
un incendio.
1. Conecte el cable de vídeo
suministrado (clavijas amarillas) a
la toma VIDEO OUT del sistema
de sintonizador y reproductor de
DVD.
2. Conecte el otro extremo del cable
de vídeo a la toma VIDEO IN del
televisor.
Nota
También puede utilizar un cable S-Video (no
suministrado) para conectar la toma S-Video
de esta unidad con la entrada S-Video de su
televisor.
1. Conecte el cable de la
alimentación a la toma AC INLET
de la unidad de altavoz de graves
secundarios amplificada.
2. Enchufe el cable de la
alimentación a una toma de
corriente de la pared.
Activación/desactivación del modo
de demostración
Este sistema incluye una pantalla de demostración.
Cuando el modo
demo est activado, la pantalla demo comienza automá áticamente
una vez conectado el sistema o, si est inactivo durante m s deá á
cinco minutos en la funci n DVD/CD, cinta o minidisco.ó
1 Ponga el sistema en modo de espera.
2 Pulse SYSTEM MENU y seleccione DEMO
MODE.
Cambie las opciones de men utilizando los botones ú2 y 3.
Pulse
ENTER
para seleccionar la opci n que aparece enó
pantalla en esos momentos.
3 Utilice el botón
5
o
∞
para seleccionar
DEMO ON o DEMO OFF según necesite.
El sistema regresa al modo de standby.
El empleo incorrecto de las pilas puede causar fugas o averías.
Asegúrese siempre de seguir estas directrices:
•Inserte siempre las pilas correctamente en el compartimiento de
las pilas haciendo corresponder las polaridades positivas ª y
negativas ·, como se muestra en la indicación del interior del
compartimiento.
•No mezcle nunca pilas nuevas con pilas usadas.
• ñLas pilas, aunque sean del mismo tama o, pueden ser de tensiones
distintas, dependiendo de la marca. No mezcle marcas distintas de
pilas.
El mando a distancia puede utilizarse dentro de
un margen de unos 7 metros desde el sensor
remoto de la unidad de visualizaci n, y dentroó
de un ngulo de 30 grados.á
Notas
•Para evitar que se produzcan fugas de las
pilas, extraiga las pilas cando no se
proponga utilizar el mando a distancia
durante per odos prolongados (un mes oí
más). Si se producen fugas, frote con
cuidado el l quido de las pilas del interiorí
del compartimiento y reemplace las pilas
por otras nuevas.
Precauciones:
• úEs posible que el mando a distancia no funcione si hay alg n
obst n,áculo entre el mando a distancia y la unidad de visualizació
o si el mando a distancia no se orienta al sensor remoto de la
unidad de visualizaci n a un ngulo correcto.ó á
•Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si
dan de pleno luces fuertes, como la luz directa del sol o luces
fluorescentes, en el sensor remoto de la unidad de visualización.
•Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente
cuando se emplea esta unidad cerca de dispositivos que emplean
rayos infrarrojos, o cuando se emplean mandos a distancia de
otros dispositivos que emplean rayos infrarrojos.
Por otro lado, el empleo de este mando a distancia puede causar
que otros aparatos funcionen incorrectamente.
•Cuando el alcance de este mando a distancia se acorta demasiado,
reemplace las pilas.
Notas
•Instale los altavoces principales frontales izquierdo y derecho a
una misma distancia del televisor.
• óPara conseguir el ptimo efecto, instale los altavoces traseros un
poco por encima del nivel de los oídos.
• á éLos altavoces de este sistema est n magn ticamente protegidos
(EIAJ), por lo que no se produce virtualmente distorsi n del coloró
de la imagen cuando se emplean en combinaci n con un televisor.ó
En el raro caso de que se produzca alguna interferencia en el color
de la imagen debido a la configuraci n, desconecte laó
alimentación del televisor, espere de 15 a 30 minutos, y vuelva a
conectar la alimentación.
•Instale el altavoz central por encima o por debajo del televisor para
que el sonido del canal central se sit e en la pantalla del televisor.ú
Nota:
Cuando instale el altavoz central encima del televisor, asegúrese
de fijarlo con cinta o con cualquier otro medio adecuado. De lo
contrario, el altavoz podr a caerse del televisor debido aí
movimientos externos tales como los de un terremoto, que
podr an poner en peligro a las personas cercanas o causar da osí ñ
en los altavoces.
Batterijen
(AA/R6P formaat) x 2
Pilas (tamaño AA/R6P) x 2
SURROUND
(REAR)
COAX
IN O
PT
.IN
O
PT .O UT
USE O
N
LY
WITH
PD
R-L77
AM LOOP
ANTEN N
A
FM
UN
BA
L
75Ω
FRO
MMODE
L
PDR
-L77
O R
CT-L11
O
R
M
J-L1
USE ONLY
WITH AAX7107
VIDEO
1
SYSTEM
AUDIO IN
A
NTEN
NA
A
RL
H
VIDEO
2
VIDEO
3
USE O NL Y W
ITH
S-D
V77S W
OR
S-D
V88
SW
S-V IDEO
OU
T
VID E
O
OUT
USE O
NLY WITH
S-D
V77S W OR
S-DV88SW
B
7m
30Ëš 30Ëš
•No permita que se poyen libros ni otros objetos sobre el mando a
distancia, porque podr an presionarse los botones, causando elí
rápido desgaste de las pilas.


Product specificaties

Merk: Pioneer
Categorie: Home Cinema System
Model: XV-DV77

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pioneer XV-DV77 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Home Cinema System Pioneer

Handleiding Home Cinema System

Nieuwste handleidingen voor Home Cinema System