Philips BCS467 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips BCS467 (8 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 82 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Installation Instructions
INSTRUCTIONS DINSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES 
INSTALLATIONSANWEISUNGEN ール手順 安装指示
A Must be installed by a qualified electrician in accordance with all
national and local electrical and construction codes and regulations.
Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et réglementa-
tions électriques nationaux et locaux du bâtiment.
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos los códigos y
normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme
locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti
elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale
elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen nationalen und
örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert werden.
または地域の建ドおよび規制にすべ従い、資格のる電気技師が設置
必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的电工进行安
BBefore installing this product, please visit the product page
at www.colorkinetics.com for the latest version of the installation
instructions. Due to continuous improvements and innovations,
installation instructions may change without notice.
Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du
produit à l’adresse www.colorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage
les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises,
les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis.
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en www.colorkinetics.
com para consultar la última versión de las instrucciones de instalación. Debido a las
continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar
sin previo aviso.
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo www.colork-
inetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione. Grazie ai
miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op www.colork-
inetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. Vanwege
voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies zonder
bericht gewijzigd worden.
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter www.
colorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen.
Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Installa-
tionsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden.
の製品を設置前に、www.colorkinetics.com の製品ページに最新の設置
手順を確認い。改善改良を継続的にているため、付け手順が予告な
安装该产品之前,请先访问产品页面 www.colorkinetics.com 以获取最新版的安装说明
由于在不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另行通知
ColorGraze Powercore
IntelliHue
ColorGraze MX4 Powercore
RGBW, RGBA
www.colorkinetics.comPUB-000447-00 (R01) 26 September 2018
2  ColorGraze Powercore, IntelliHue ColorGraze MX4 Powercore, RGBW, RGBA  Installation Instructions
1
Confirm all components received.
Confirmez la réception de l’intégralité des composants
Compruebe si p2-ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
すべてのコンポーネていを確しま
确认收到了所有部件
Calculates the number of luminaires each circuit can support based on: model of luminaires, line voltage, circuit load,
and cable lengths.
Calcule le nombre d’appareils que chaque circuit peut prendre en charge en fonction des éléments suivants : modèle de l’appareil, tension secteur, charge d’une ligne et
longueurs des câbles.
Calcular la cantidad de apliques que cada circuito puede admitir según: el modelo de aplique, la tensión de línea, la carga del circuito y las longitudes de cable.
Calcolare il numero di gruppi di illuminazione che possono essere supportati da ogni circuito sulla base dei seguenti parametri: modello del gruppo di illuminazione, voltaggio
della linea, carico del circuito e lunghezza dei cavi
Berekent het aantal bevestigingen dat ieder circuit kan ondersteunen gebaseerd op: bevestigingsmodel, lijnspanning, circuitlading en kabellengtes.
Berechnet die Anzahl der Beleuchtungseinheiten, die jede Schaltung unterstützen kann, auf Basis von: Modell der Beleuchtungseinheit, Spannung, Belastung der Schaltung,
Kabellängen.
各回線でサポーでき器具数を器具のモデル、線間電圧、回線負荷およびケーブル長に基づ いて算出ます
计算每个电路上可安装的灯具数量,计算依据是:灯具型号、线路电压、电路负荷和电线长度。
Data Control Limits
Limites de contrôle des données  Maximale Kabellänge für Datenübertragung   Límites de control de datos  
Limiti di controllo dati  Dataregellimieten  デーコンロールの制限  数据控制限制
53.3 m (175 ft) maximum individual run length
Longueur individuelle maximale de 53,3 m (175 pi)
Longitud máxima individual de 53,3 m (175 pies)
Lunghezza esecuzione individuale massima 53,3 m (175 piedi)
53,3 m (175 ft) maximale individuele lengte
53,3 m maximale Einzelkabellänge
1 本で最大 175 (53.3 m) で敷設可能
53.3 米(175 英尺)最大单个行程长度
122 m (400 ft) maximum total run length
Longueur totale de 122 m maximum
Longitud máxima total de 122 m
Lunghezza totale massima di 122 m
122 m totale lengte
122 m maximale Gesamtlänge
合計の長は最大 122 m
122 m 最大总长度
E Conguration Calculator: www.colorkinetics.com/support/install_tool
Data Enabler
Pro
Data Enabler
Pro
Luminaires Luminaires
305 mm (1 ft)
610 mm (2 ft)
914 mm (3 ft)
1200 mm ( 4 ft)
2
Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements.
Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences nécessaires en matière de protection contre les surtensions.
Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones.
Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti di protezione da sovratensioni necessari.
Controleer het elektrisch schema en de gestelde eisen aan de overspanningsbeveiliging
Überprüfen Sie den Elektroplan und alle erforderlichen Überspannungsschutzanforderungen..
配線及び必要なサージプロを確ださ
确认电路布置图,并确保其满足必要的电涌保护要求。
B Important Surge Protection Requirement: www.colorkinetics.com/KB/surge-protection
ColorGraze Powercore, IntelliHue ColorGraze MX4 Powercore, RGBW, RGBA  Installation Instruction  3
Attach hinges, mount luminaires and rotate each luminaire into required position
Fixez les charnières, montez les appareils d’éclairage et faites pivoter chaque appareil d’éclairage dans la position requise
Fije las bisagras, monte las lámparas y oriente cada una de ellas a la posición deseada
Fissare le cerniere, montare i sistemigruppi di illuminazione e ruotarli nella posizione richiesta
Bevestig scharnieren, monteer armaturen en draai elke armatuur naar de gewenste stand
Montieren Sie die Scharniere, befestigen Sie die Beleuchtungskörper, und drehen Sie jeden
Beleuchtungskörper in die gewünschte Position
ジを付け装置を取付けて希望の位置まで各装置を回転させます
连接铰链,安装灯具并将每个灯具旋转到所需位置
Remove (4) set screws on each hinge to freely bend into position.
Retirez les quatre vis de réglage sur chaque charnière pour les plier librement en position.
Extraiga los tornillos (4) de cada bisagra para poder doblarlas libremente.
Rimuovere le (4) viti di arresto su ciascun cardine per piegarlo liberamente in posizione
Verwijder (4) afstelschroeven op elk scharnier om het vrijelijk op zijn plaats te buigen.
Die (4) Gewindestifte an den Scharnieren entfernen, damit das Scharnier in die korrekte Position bewegt werden kann.
ンジあた4つのネジを取外ししいで自
拆下每个铰链上的 (4) 个固定螺钉,以自由地弯曲到位。
5
4
Record location and serial number of each
luminaire for addressing.
Enregistrez l’emplacement et le numéro de série de chaque appareil pour l’adressage
Anote la posición y el número de serie de cada lámparas para su programación
Registrare la posizione e il numero seriale di ogni gruppo di illuminazione per la localizzazione
Noteer plaats en serienummer van elk onderdeel, dit ten behoeve van installatie
Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers zur Adressierung notieren
スチの場所とル番号を書き留めま
记下各灯具的位置和序列号,以便查询
9.5 mm
(0.38 in)
21 mm
(0.813 in)
5.5 mm
(0.22 in)
x6 Fixture
60 mm
(2.36 in)
9.5 mm
(0.38 in)
22 mm
(0.88 in)
35 mm
(1.38 in)
57 mm (2.25 in)
44 mm
(1.75 in)
80 mm (3.16 in)
35 mm
(1.38 in)
22 mm
(0.88 in)
7.2 mm (0.28 in)
x4 Substrate
39 mm
(1.4 in)
9.5 mm
(0.38 in)
60 mm (2.36 in)
49 mm
(1.94 in)
2 mm hex tool
4 mm hex tool
Torque 2.7Nm
(24 in-lbs)
3


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Verlichting
Model: BCS467
Kleur van het product: Aluminium
Gewicht: 4700 g
Diepte: 1219 mm
Materiaal behuizing: Aluminium, Polycarbonate (PC)
Stroombron: AC
Internationale veiligheidscode (IP): IP66
Certificering: CE, UL, cUL
Vorm: Rechthoekig
Equivalent gloeilamp vermogen: 20 W
Beschermingsklasse: I
Dimbaar: Ja
Beschermingscode tegen mechanische impact: IK10
Inclusief driver: Ja
Licht kleurtype: RGB
Kleurtemperatuur (max): - K
AC-ingangsspanning: 100 - 277 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips BCS467 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Philips

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting