Philips AC4052 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips AC4052 (56 pagina's) in de categorie Luchtreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/56
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AC4064, AC4062, AC4054, AC4052
2
3
1
4
AC4064, AC4062, AC4054, AC4052
English 6
indonEsiA 14
BAhAsA MElAyu 30
ภาษาไทย 38
繁體中文 44
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
With this new CleanAir System you breathe cleaner air. For the best results, place the CleanAir
System in a room where you spend most of your time, e.g. the living room or bedroom.
Wherever there are people, plants or pets, there are airborne particles that can affect your well-
being, especially if you suffer from allergies. Because of these particles, the air inside a room may be
more polluted than the air in a large city.
Normally, particles are invisible and odourless. Nevertheless they can affect your health. The
CleanAir System reduces the amount of viruses, bacteria, animal dander and industrial pollutants in
the air, which improves the air quality.
Filtration in several stages
The air cleaner has a unique multi-stage ltration system that guarantees the best air quality:
Stage 1: The pre-lter catches big particles.
Stage 2: The corona particle charger charges ner particles.
Stage 3: The ESP particle lter traps charged ultra-ne particles.
Stage 4: Active oxygen sterilises trapped bacteria and viruses.
Stage 5: The zeolite gas lter traps a wide range of harmful gases and odours.
Stage 6: Active oxygen reacts with the zeolite gas lter to clean out the trapped gases and
odours, so that the lter rejuvenates.
General description (Fig. 1)
A Air inlet
B Air outlet
C Control panel AC4064/AC4054
1 Standby light
2 SmartAir Control light
3 BoostPower light
4 Speed lights for low, medium and high speed
5 Air quality indicator
6 Function selection button
7 Timer lights (1, 4 or 8 hours)
8 Timer button
D Control panel AC4062/AC4052
1 On/off button
2 Speed lights for low, medium and high speed
3 Speed selection slide
E Front panel
F ESP particle lter
G Pre-lter
H Zeolite gas lter
I Brush
J Corona particle charger
K Recess
L Body of the appliance
M Handle
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
-
-
-
-
-
-
ENGLISH
Danger
Do not let water or any other liquid or ammable detergent enter the appliance to avoid
electric shock and/or a re hazard.
Do not clean the appliance with water or any other liquid or a (ammable) detergent to avoid
electric shock and/or a re hazard.
Warning
Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air
inlet.
Caution
This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning or use of an
extractor hood or fan while cooking.
If the wall socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance
becomes hot. Make sure you plug the appliance into a properly connected wall socket.
Always place and use the appliance on a dry, stable, level and horizontal surface.
Leave at least 10cm free space behind and on both sides of the appliance.
Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
Always lift or move the appliance by the handle at the back or the handgrips on both sides.
Do not insert your ngers or objects into the air outlet or the air inlet.
Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in
places with oily residues, burning incense or chemical fumes.
Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or replaces.
Always unplug the appliance after use and before you clean it.
Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause
condensation inside the appliance.
Do not use the appliance in a room that is larger or smaller than the recommended size. The
recommended room size is 6m² up to 20m² for AC4054/AC4052 and 6m² up to 40m² for
AC4064/AC4062.
To prevent interference, place the appliance at least 2m away from electrical appliances that use
airborne radio waves such as TVs, radios and radio-controlled clocks.
The appliance is equipped with a safety device. If you have not placed the ESP particle lter, the
zeolite gas lter and the front panel properly, you cannot switch on the appliance.
If the indoor air quality is poor (e.g. due to smoking or cooking or after renovation), we strongly
advise you to open windows when you use the appliance to improve the air circulation.
The appliance is only intended for household use under normal operating conditions.
Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high ambient
temperatures, such as the bathroom, toilet or kitchen.
The appliance does not remove carbon monoxide (CO).
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 7
Before rst use
Placing the zeolite gas lter
The appliance comes with all lters, except the zeolite gas lter, tted inside.
Tip: Place the appliance against a wall for more stability when you remove or insert lters.
Note: Make sure you insert the lters in the correct position (with the arrow facing upwards).
Note: The appliance is equipped with a safety device. If you have not placed the ESP particle lter, the
zeolite gas lter and the front panel properly, you cannot switch on the appliance.
1 Placeyourngersintherecessesofthesidepanels.(Fig.2)
2 Gentlypullthetoppartofthefrontpanelofftheappliance(1)andthenliftthepanel
upwardstoremoveit(2)(Fig.3).
3 ToremovetheESPparticlelter,grabthelterhandlesonbothsidesandgentlyslidethe
lteroutoftheappliance.(Fig.4)
4 Removeallpackagingmaterialfromthezeolitegaslterandslidethelterintothe
appliance.(Fig.5)
Youcanonlyinsertthezeolitegaslterafteryouhaveremovedtheparticlelter.
5ToinserttheESPparticlelter,slideitintotheappliance(‘click’)(Fig.6).
6 Toreattachthefrontpanel,insertthebottomedgerst(1)andthenpressthetoppart
home(2)(Fig.7).
Using the appliance
AC4064/AC4054
1 Put the plug in the wall socket
Thestandbylightgoeson(Fig.8).
2 Pressthefunctionselectionbuttononeormoretimestoselecttherequiredfunctionand
setting(Fig.9).
The corresponding light goes on and the standby light goes out.
SmartAirControl:thebuilt-inairsensordeterminestheambientairqualityandautomatically
selectsthemostappropriatespeed.IntherstfewminutesafteryouselecttheSmartAir
Controlfunction,theairqualityindicatorashesredtoindicatethattheairqualitysensoris
measuringtheambientairquality.Afterapproximately5minutes,theairqualityindicator
lightsupgreeniftheairqualityisgoodorlightsuprediftheairqualityispoor(Fig.10).
BoostPower:theapplianceoperatesathighspeedfor30minutes(BoostPowerlightison)
andthenautomaticallyswitchestoSmartAirControl(BoostPowerlightgoesout
andSmartAirControllightgoeson)(Fig.11).
Speed: the appliance operates at the speed you select.
ĂŞ = low speed
ĂŤ = medium speed
Ă­ = high speed
3 Tostoptheappliancefromoperating,pressthefunctionselectionbuttonuntilthestandby
lightgoeson(Fig.12).
4 Unplug the appliance.
Timer function
1 Putthepluginthewallsocketandselecttherequiredfunctionandsettingas
describedabove.
,
,
,
,
,
-
-
-
ENGLISH8
2 Pressthetimerbuttontosettheoperatingtime(1,4or8hours)(Fig.13).
The corresponding timer light goes on.
Todeactivatethetimerfunction,pressthetimerbuttonandkeepitpresseduntilthetimer
light goes out.
Whenthesettimehaselapsed,theapplianceautomaticallyswitchestostandbymode.
Note: If you want to stop the air cleaning process before the set time has elapsed, press the function
selection button until the standby light goes on.
AC4062/AC4052
1 Put the plug in the wall socket
2 Presstheon/offbuttontoswitchontheappliance.(Fig.14)
3 Setthespeedslidetothedesiredspeed:low,mediumorhigh(Fig.15).
ĂŞ = low speed
ĂŤ = medium speed
Ă­ = high speed
The corresponding speed light goes on.
4 Presstheon/offbuttontoswitchofftheapplianceandunplugtheappliance.
Cleaning and maintenance
Alwaysunplugtheappliancebeforeyoucleanit.
Donotletwateroranyotherliquidorammabledetergententertheappliancetoavoidelectric
shockand/orarehazard.
Donotcleantheappliancewithwateroranyotherliquidora(ammable)detergenttoavoid
electricshockand/orarehazard.
Body of the appliance
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the inside and
outside.
1 Wipeawaydustwithadry,softclothfromthebodyoftheappliance.
2 Cleantheairinletandtheairoutletwithadrysoftcloth.
Corona particle charger
Nevertouchthecoronaparticlechargerwithyourngers.Alwayscleanthecoronaparticle
chargerwiththespecialsoftcleaningbrush,whichisstoredinthefrontpanel.
Beextracarefulwhenyoucleanthecoronaparticlecharger:thewiresareveryfragile.
1 Takethesoftcleaningbrushoutofthefrontpanel.
2 Passthebrushgentlyalongthetopandbottomofthecoronaparticlecharger.
ESP particle lter and zeolite gas lter
1 Removetheltersfromtheappliance(seechapter‘Filterreplacement’,section‘Removing
thelters’).
2 Removevisibledirtwithavacuumcleaner.
Pre-lter
1 Cleanthepre-lterwithavacuumcleaner.
,
,
-
-
-
,
ENGLISH 9
2 SlidetheESPparticlelterintotheappliance(Fig.6).
3 Slidethepre-lterintotheappliance.(Fig.20)
4 Toreattachthefrontpanel,insertthebottomedgerst(1)andthenpressthetoppart
home(2)(Fig.7).
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 21).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If
you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Solution
The selected function/
time mode doesn’t
work.
The appliance may be in standby mode or may be switched off.
The appliance doesn’t
work.
There may be a connection problem. Check if the plug is inserted in
the wall socket properly.
The appliance may not be switched on. AC4064/AC4054: press the
function selection button. AC4062/AC4052: press the on/off button.
The ESP particle lter or the front panel may not be placed properly.
Reinsert the lters and reattach the front panel.
The zeolite gas lter is not placed yet. Insert the lter and reattach the
front panel.
If you have performed the above checks and the appliance still does not
work, it may be malfunctioning. Unplug the appliance and take it to your
Philips dealer or an authorised Philips service centre.
The clean air doesn’t
come smoothly out of
the air outlet
The pre-lter may be clogged. Clean the pre-lter (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Perhaps you forgot to remove the plastic wrapper of a new lter.
Remove the plastic wrapper before you switch on the appliance again.
The air inlet or outlet may be blocked by external objects. Remove the
object that blocks the air inlet or outlet.
-
ENGLISH 11
Problem Solution
The corona particle
charger is still dirty after
I have cleaned it with
the soft cleaning brush.
This is not a problem. By brushing the top and bottom of the corona
particle charger, you remove enough dirt to make it work properly
again.Never touch the corona particle charger with your hands. Always
clean the corona particle charger with the special soft cleaning brush,
which is stored in the front panel. Be extra careful when you clean the
corona particle charger: the wires are very fragile.
The appliance produces
sparks during operation.
Sometimes small sparks may be produced in the corona particle
charger. This is quite normal and the result of moisture in the air.
English 13
14
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
Dengan Sistem CleanAir baru ini Anda akan menghirup udara yang lebih bersih. Untuk hasil yang
terbaik, letakkan Sistem CleanAir di ruangan di mana Anda lebih banyak menghabiskan waktu,
misalnya ruang tamu atau kamar tidur.
Di mana ada manusia, tanaman atau binatang peliharaan, maka terdapat partikel udara yang dapat
mempengaruhi kesehatan Anda, terutama jika Anda menderita alergi. Karena partikel-partikel
ini, udara dalam ruangan mungkin lebih terpolusi dibandingkan udara di kota besar.
Umumnya, partikel ini tidak nampak dan tidak berbau. Meski demikian partikel ini dapat
mempengaruhi kesehatan Anda. Sistem CleanAir mengurangi jumlah virus, bakteri,serpihan kulit ari
hewan dan bahan pencemar yang berasal dari industri di udara, yang mempengaruhi kualitas udara.
Penyaringan dalam beberapa tahap
Pembersih udara memiliki beberapa tahap sistem penyaringan yang unik sehingga menjamin kualitas
udara terbaik:
Tahap 1: Pra-lter menangkap partikel besar.
Tahap 2: Pengisi muatan partikel corona memberi muatan pada partikel yang sangat kecil.
Tahap 3: Filter partikel ESP menangkap partikel yang telah diberi muatan.
Tahap 4: Oksigen aktif akan mensterilkan bakteri dan virus yang tertangkap.
Tahap 5: Filter udara zeolit menangkap berbagai macam gas yang berbahaya dan tidak berbau.
Tahap 6: Oksigen aktif akan bereaksi dengan lter gas zeolite untuk membersihkan gas dan bau
yang tertangkap sehingga lter diremajakan.
Keterangan umum (Gbr. 1)
A Masukan udara
B Keluaran udara
C Panel kontrol AC4064/AC4054
1 Lampu siaga
2 Lampu SmartAir Control
3 Lampu BoostPower
4 Lampu kecepatan untuk kecepatan rendah, sedang dan tinggi
5 Indikator kualitas udara
6 Tombol pemilihan fungsi
7 Lampu timer (1, 4 atau 8 jam)
8 Tombol Timer
D Panel kontrol AC4062/AC4052
1 Tombol on/off
2 Lampu kecepatan untuk kecepatan rendah, sedang dan tinggi
3 Geseran pemilihan kecepatan
E Panel depan
F Filter partikel ESP
G Pra-lter
H Filter gas Zeolite
I Sikat
J Pengisi muatan partikel corona
K Lekuk
L Badan alat
M Gagang
-
-
-
-
-
-
INDONESIA
Penting
Baca petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum menggunakannya dan simpanlah sebagai
referensi di masa mendatang.
Bahaya
Jangan memasukkan air atau cairan lain atau deterjen yang mudah terbakar ke dalam alat untuk
menghindari kejutan listrik dan/atau bahaya kebakaran.
Jangan membersihkan alat dengan air atau cairan apa pun atau deterjen (yang mudah
terbakar) untuk menghindari kejutan listrik dan/atau bahaya kebakaran.
Peringatan
Sebelum menghubungkan alat, periksa apakah tegangan listrik (voltase) yang ditunjukkan pada
alat sesuai dengan tegangan listrik setempat.
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang
mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak.
Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat sik,
indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali
jika mereka diberikan pengawasan atau instruksi mengenai penggunaan alat oleh orang yang
bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.
Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
Jangan menyumbat jalan masukan dan keluaran udara, misalnya dengan menempatkan benda
pada jalan keluaran udara atau di depan jalan masukan udara.
Perhatian
Alat ini bukan sebagai pengganti ventilasi yang baik, penyedot debu reguler atau digunakan pada
tudung ekstraktor atau kipas angin selama memasak.
Jika sambungan stopkontak dinding yang digunakan untuk mengalirkan listrik ke alat tidak bagus,
steker alat menjadi panas. Pastikan Anda memasukkan steker alat ke dalam stopkontak dinding
yang sambungannya berfungsi baik.
Selalu simpan dan gunakan alat pada permukaan yang stabil, rata dan pada posisi horisontal.
Sisakan sekurangnya 10 cm ruang kosong di belakang dan pada kedua sisi alat.
Jangan sampai membenturkan alat (khususnya jalan masukan dan keluaran udara) pada benda
keras .
Selalu angkat atau pindahkan alat pada pegangannya di bagian belakang atau pada genggaman di
kedua sampingnya.
Jangan memasukkan jari Anda atau benda ke dalam jalan keluaran atau masukan udara.
Jangan gunakan alat ini apabila Anda sudah menggunakan obat nyamuk jenis-asap dalam ruangan
atau di tempat yang terdapat residu minyak, dupa bakar, atau uap kimia.
Jangan gunakan alat dekat peralatan gas, alat pemanas atau perapian.
Selalu cabut alat setelah alat digunakan dan sebelum Anda membersihkannya.
Jangan gunakan alat di ruangan yang perubahan suhunya besar, karena hal ini dapat menyebabkan
pengembunan di dalam alat.
Jangan gunakan alat pada ruang yang ukurannya lebih besar atau lebih kecil dari yang
direkomendasikan. Ukuran ruang yang direkomendasikan adalah 6 m² hingga 20 m² untuk
AC4054/AC4052 dan 6m² hingga 40 m² untuk AC4064/AC4062.
Untuk mencegah gangguan, tempatkan alat dengan jarak sekurangnya 2m dari peralatan listrik
yang menggunakan gelombang radio lewat udara, sepert TV, radio dan jam waktu yang
dikendalikan radio.
Alat ini dilengkapi dengan pengaman. Jika Anda belum menempatkan lter partikel ESP, lter gas
zeolit dan panel depan dengan benar, Anda tidak dapat menghidupkan alat.
Jika kualitas udara di dalam ruangan buruk, (mis. karena rokok atau memasak, atau setelah
renovasi), kami sangat menganjurkan agar Anda membuka jendela sewaktu Anda menggunakan
alat untuk meningkatkan sirkulasi udara.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
INDONESIA 15
Alat ini hanya untuk penggunaan rumah-tangga di bawah kondisi pengoperasian normal.
Jangan gunakan alat di lingkungan yang basah atau di lingkungan yang suhu sekitarnya tinggi,
seperti di kamar mandi, toilet atau dapur.
Alat ini tidak menghilangkan karbon monoksida (CO).
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika
ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman
digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
Sebelum menggunakan alat pertama kali.
Menempatkan lter gas zeolit
Alat ini dilengkapi dengan semua lter, kecuali lter gas zeolit, yang sudah terpasang di dalam.
Tip Tempatkan alat pada dinding agar lebih stabil sewaktu Anda melepaskan atau memasang lter.
Catatan: Pastikan Anda memasang lter dalam posisi yang benar (tanda panah menghadap ke atas).
Catatan: Alat ini dilengkapi dengan pengaman. Jika Anda belum menempatkan lter partikel ESP, lter
gas zeolit dan panel depan dengan benar, Anda tidak dapat menghidupkan alat.
1 LetakkanjariAndadilekukanpanelsamping.(Gbr.2)
2 Perlahan-lahantarikbagianataspaneldepanhinggaterlepasdarialat(1)laluangkatpanelke
atasuntukmelepaskannya(2)(Gbr.3).
3 Untukmelepaskanlterpartikel,genggampeganganlterpadakeduasisilaluperlahan-lahan
geserlterkeluardarialat.(Gbr.4)
4 Lepaskansemuabahankemasandariltergaszeolitdangeserlterkedalamalat.(Gbr.5)
AndahanyadapatmemasangltergaszeolitsetelahAndamelepaskanlterpartikel.
5 UntukmemasanglterpartikelESP,geserltertersebutkedalamalat(‘klik’)(Gbr.6).
6 Untukmemasangkembalipaneldepan,sisipkantepibawahterlebihdulu(1)kemudiantekan
bagianatasditempatnya(2)(Gbr.7).
Menggunakan alat
AC4064/AC4054
1 Masukkan steker ke stopkontak dinding.
Lampusiagaakanmenyala(Gbr.8).
2 Tekantombolpemilihanfungsisatuataubeberapakaliuntukmemilihfungsidanpengaturan
yangdiperlukan(Gbr.9).
Lampu yang bersangkutan akan menyala dan lampu siaga padam.
SmartAir Control: sensor udara yang terpasang menentukan kualitas udara di sekitar
dansecaraotomatismemilihkecepatanyangpalingsesuai.Padabeberapamenit
pertamasetelahAndamemilihfungsiSmartAirControl,indikatorkualitasudaraberkedip
merahyangmenandakanbahwasensorkualitasudarasedangmengukurkualitasudaradi
sekitar.Setelahkurang-lebih5menit,indikatorkualitasudaramenyalahijaujikakualitasudara
bagusataumenyalamerahjikakualitasnyaburuk(Gbr.10).
BoostPower:alatyangbekerjapadakecepatantinggiselama30menit(lampuBoostPower
menyala)kemudiansecaraotomatisberalihkeSmartAirControl(lampuBoostPowerpadam
danlampuSmartAirControlmenyala)(Gbr.11).
Kecepatan:alatbekerjapadakecepatanyangAndapilih.
-
-
-
,
,
,
,
,
INDONESIA16
ĂŞ = kecepatan rendah
ĂŤ = kecepatan sedang
Ă­ = kecepatan tinggi
3 Untukmenghentikanalat,tekantombolpemilihanfungsisampailampusiagapadam(Gbr.12).
4 Cabutstekeralatdarilistrik.
Fungsi Timer
1 Masukkanstekerkedalamstopkontakdindinglalupilihfungsidanpengaturanyangdiperlukan
seperti diuraikan di atas.
2 Tekantomboltimeruntukmenyetelwaktupengoperasian(1,4atau8jam)(Gbr.13).
Lampu timer yang bersangkutan akan menyala.
Untukmenonaktifkanfungsitimer,tekanterustomboltimersampailamputimerpadam.
Setelahwaktuyangditetapkanberlalu,alatsecaraotomatisberalihkemodussiaga.
Catatan: Jika Anda ingin menghentikan proses pembersihan udara sebelum waktu yang ditetapkan
berlalu, tekan tombol pemilihan fungsi sampai lampu siaga padam.
AC4062/AC4052
1 Masukkan steker ke stopkontak dinding.
2 Tekantombolon/offuntukmenghidupkanalat.(Gbr.14)
3 Setelgeserankecepatankekecepatanyangdikehendaki,rendah,sedangatautinggi(Gbr.15).
ĂŞ = kecepatan rendah
ĂŤ = kecepatan sedang
Ă­ = kecepatan tinggi
Lampukecepatanyangbersangkutanakanmenyala.
4 Tekantombolon/offuntukmematikanalatlalucabutkabellistrikalat.
Membersihkan dan pemeliharaan
SelalucabutkabellistriksebelumAndamembersihkanalatini.
Janganmemasukkanairataucairanlainataudeterjenyangmudahterbakarkedalamalatuntuk
menghindarikejutanlistrikdan/ataubahayakebakaran.
Janganmembersihkanalatdenganairataucairanapapunataudeterjen(yangmudahterbakar)
untukmenghindarikejutanlistrikdan/ataubahayakebakaran.
Badan alat
Bersihkan bagian dalam dan bagian luar badan alat secara teratur untuk mencegah agar debu tidak
menumpuk di bagian dalam dan luar.
1 Sekadebudengankainhalusyangkeringdaribagianbadanalat.
2 Bersihkanjalanmasukandankeluaranudaradengankainlembut.
Pengisi muatan partikel corona
JangansentuhpengisimuatanpartikelcoronadenganjariAnda.Selalubersihkanpengisimuatan
partikelcoronadengansikatpembersihkhususyanglembutyangtersimpandipaneldepan.
Andaharussangatberhati-hatiketikamembersihkanpengisimuatanpartikelcorona:kabelini
sangat mudah rusak.
1 Keluarkansikatpembersihyanglembutdaripaneldepan.
-
-
-
,
,
-
-
-
,
INDONESIA 17
2 Usapkansikatperlahandibagianatasdandasarpengisimuatanpartikelcorona.
Filter partikel ESP dan lter udara zeolit
1 Lepaskanlterdarialat(lihatbab‘Penggantianlter’,bagian‘Melepaslter’).
2 Hilangkankotoranyangterlihatdenganpenyedotdebu.
Pra-lter
1 Bersihkanpra-lterdenganpenyedotdebu.
Penggantian lter
Masa pakai lter menurun secara tajam oleh asap tembakau:
jumlahrokokperhari perkiraanmasapakailter
0 - 1 hingga 5 tahun
5 - 10 hingga 6 sampai 12 bulan
20 hingga 3 - 6 bulan
Filter partikel ESP
Jikadigunakansecaranormaldilingkunganyangtanparokokdanpemeliharaannyaterjaga
baik(lihatbab‘Membersihkandanpemeliharaan’),lterpartikeldapatbertahansekitar5
tahun.
UntukmengecekapakahAndaharusmenggantilterpartikelESP,Andaharusmelepastutup
depandanmengeluarkanlterpartikelESPdenganduatangan(Gbr.4).
BaliklahlterpartikelESP(Gbr.16).
Cekadanyapolusidiantaralapisandanperkirakantingkatpolusinya.Hanyagantilterjika
polusimenembusdualapisan.(Gbr.17)
FilterpartikelESPyangbarutersediapadanomortipeberikut:
AC4107 untuk Sistem CleanAir AC4054/AC4052
AC4108 untuk Sistem CleanAir AC4064/AC4062
Filter gas Zeolite
Jika digunakan secara normal di lingkungan yang tanpa rokok dan pemeliharaannya terjaga baik (lihat
bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’), lter udara zeolit dapat bertahan hingga 5 tahun.
Catatan: Anda mungkin harus mengganti lter gas lebih cepat jika digunakan dalam kondisi yang lebih
ekstrem (lingkungan merokok, ruangan yang baru direnovasi, penggunaan bukan dalam rumah tangga,
dsb.) dan perawatan yang tidak memadai.
GantilahltergaszeolitesaatAndaharusmenggantilterpartikelESP.
Filtergaszeolityangbarutersediapadanomortipeberikut:
AC4117 untuk Sistem CleanAir AC4054/AC4052
AC4118 untuk Sistem CleanAir AC4064/AC4062
Melepaskan lter
Tip Tempatkan alat pada dinding agar lebih stabil sewaktu Anda melepaskan atau memasang lter.
1 TaruhjariAndapadalekukandisampingpanel.Perlahan-lahan,tarikbagianataspaneldepan
hinggaterlepasdarialat(1)laluangkatpanelkeatasuntukmelepaskannya(2)(Gbr.3).
2 UntukmelepaskanlterpartikelESP,genggampeganganlterpadakeduasisidanperlahan-
lahangeserlterkeluardarialat.(Gbr.4)
3 Untukmelepaskanltergaszeolit,geserhinggalterkeluardarialat(Gbr.18).
,
,
,
,
,
-
-
,
,
-
-
INDONESIA18
Catatan: Anda hanya dapat memasang lter gas zeolit setelah Anda melepaskan lter partikel ESP.
4 Untukmelepaskanpra-lter,geserlahiahinggakeluardarialat(Gbr.19).
Memasang lter
Tip Tempatkan alat pada dinding agar lebih stabil sewaktu Anda melepaskan atau memasang lter.
Catatan: Pastikan Anda memasang lter dalam posisi yang benar (tanda panah menghadap ke atas).
Catatan: Alat ini dilengkapi dengan pengaman. Jika Anda belum menempatkan lter partikel ESP, lter
gas zeolit dan panel depan dengan benar, Anda tidak dapat menghidupkan alat.
1 Geserltergaszeolitkedalamalat.(Gbr.5)
2 GeserlterpartikelESPkedalamalat(Gbr.6).
3 Geserpra-lterkedalamalat.(Gbr.20)
4 Untukmemasangkembalipaneldepan,sisipkantepibawahterlebihdulu(1)kemudiantekan
bagianatasditempatnya(2)(Gbr.7).
Garansi dan layanan
Jika Anda memerlukan informasi atau menemui masalah, silakan kunjungi situs web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (nomor telepon bisa
Anda peroleh pada kartu garansi internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan
Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
Lingkungan
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi,
tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas resmi untuk didaur ulang. Dengan
melakukannya, berar ti Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 21).
Pemecahan Masalah
Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda
tidak mampu mengatasi masalah dengan informasi di bawah, hubungi Pusat Layanan Pelanggan di
negara Anda.
Masalah Solusi
Fungsi yang dipilih/
modus waktu tidak
bekerja.
Alat mungkin berada pada modus siaga atau mungkin dimatikan.
Alat tidak mau bekerja. Mungkin ada masalah sambungan. Periksa apakah steker sudah
dimasukkan dengan benar ke dalam stopkontak dinding.
Mungkin alat tidak dihidupkan. AC4064/AC4054: tekan tombol
pemilihan fungsi. AC4062/AC4052: tekan tombol on/off.
Mungkin lter partikel ESP atau panel depan tidak dipasangkan dengan
benar. Masukkan kembali saringan dan pasang kembali panel depan.
Filter gas zeolite belum dipasang. Masukkan lter dan pasang kembali
panel depan.
-
INDONESIA 19
Masalah Solusi
Mungkin Anda lupa melepaskan pembungkus plastik dari lter baru.
Lepaskan pembungkus plastik sebelum Anda menghidupkan lagi alat.
Mungkin tempat masukan atau keluaran udara tersumbat oleh benda
dari luar. Buang benda yang menyumbat tempat masukan atau keluaran
udara.
Mungkin terjadi malfungsi pada alat. Matikan alat dan cabut kabel
listriknya. Bawalah alat ke dealer Philips atau pusat servis resmi Philips.
Mungkin jaring pengisi muatan partikel corona tidak bersih. Bersihkan
pengisi muatan partikel corona (lihat bab ‘Membersihkan dan
pemeliharaan’).
Alat menghasilkan bau
hangus selama
beroperasi
Mungkin terjadi malfungsi pada alat. Matikan alat dan cabut kabel
listriknya. Bawalah alat ke dealer Philips atau pusat servis resmi Philips.
Alat mengeluarkan bau
tak sedap selama
beroperasi.
Dalam kasus bau yang tidak biasa, hubungi pusat servis resmi Philips.
Pengisi muatan partikel
corona tetap kotor
setelah saya bersihkan
dengan sikat pembersih
yang lembut.
Ini tidak masalah. Dengan menyikat bagian atas dan bawah pengisi
muatan partikel corona, Anda menghilangkan kotoran agar alat dapat
bekerja dengan baik kembali. Jangan sentuh pengisi muatan partikel
corona dengan tangan Anda. Selalu bersihkan pengisi muatan partikel
corona dengan sikat pembersih lembut khusus yang tersimpan di panel
depan. Berhati-hatilah saat Anda membersihkan pengisi muatan partikel
corona: kabel ini sangat mudah rusak.
Alat menghasilkan
percikan api selama
beroperasi.
Kadang-kadang percikan api kecil dihasilkan pada pengisi muatan partikel
corona. Hal ini normal dan akibat dari kelembaban udara.
indonEsiA 21
22
 
    !       
 www.philips.co.kr  .
        .    
            
.
, ,      ,    
      .       
      .
           
.      , ,     
     .
 
           
.
1:     .
2:      .
3: ESP      .
4:       .
5:          .
6:      ,     
   .
   ( 1)
A  
B  
C AC4064/AC4054 
1  
2    
3 BoostPower 
4  (,  , )
5   
6   
7  (1, 4, 8)
8  
D AC4062/AC4052 
1  
2  (,  , )
3   
E  
F ESP  
G  
H   
I 
J  
K  
L  
M 
-
-
-
-
-
-


              
.

,         .   
  .
,    ()    .    
 .

           
  .
   ,         
  .
          
.
          
( )           
      .
      .
              
 .

  ,          
  .
       ,   
.        .
         .
    10cm     .
,         .
        .
      .
 ,  ,          
  .
가,       .
  ,       .
      .    
 .
        .   
 AC4054/AC4052  6m² - 20m², AC4064/AC4062  6m² -
40m².
      TV,     
    2m     .
    . ESP  ,     
       .
,              
     .
       .
,           
 .
  (CO)  .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 23
EMF()
   EMF()    .   
            
    .
  
   
        .    
 .
:         .
:       .
:     . ESP  ,     
        .
1      . ( 2)
2 (1)       (2)    
 ( 3).
3 ESP           
. ( 4)
4            
. ( 5)
         .
5 ESP    ‘’       
 ( 6).
6     (1)    (2)  
  ( 7).
 
AC4064/AC4054
1    .
   ( 8).
2           ( 9).
     .
  :           
  .          
           
 .  5 ,       
   ( 10).
BoostPower:  30    (BoostPower   
)     .  BoostPower  
     ( 11).
:    .
ê = 
ë =  
í = 
,
,
,
,
,
-
-
-
24
3            
 ( 12).
4    .
 
1           .
2     (1, 4, 8)  ( 13).
   .
          
.
       .
:          
      .
AC4062/AC4052
1    .
2     . ( 14)
3   ,  ,      ( 15).
ê = 
ë =  
í = 
   .
4        .
  
       .
,         .   
 .
,    ()    .    
 .
 
         .
1        .
2         .
 
    .      
   .
         .
1      .
2       .
,
,
-
-
-
,
 25
ESP      
1   (‘ ’  ‘ ’ ).
2      .
 
1     .
 
       .
      
0 - 1  5
5 - 10  6 - 12
20  3 - 6
ESP  
        (‘  
’ )    5    .
ESP           ESP
    ( 4).
ESP    ( 16).
        .   
     . ( 17)
    ESP       .
   AC4054/AC4052 AC4107
   AC4064/AC4062 AC4108
  
        (‘  
’ )     5    .
:    ( ,    ,    )
           .
ESP         .
           .
   AC4054/AC4052 AC4117
   AC4064/AC4062 AC4118
 
:         .
1      . (1)    
   (2)     ( 3).
2 ESP           
. ( 4)
3       ( 18).
: ESP          .
4      ( 19).
,
,
,
,
,
-
-
,
,
-
-
26
 
:         .
:       .
:     . ESP  ,     
        .
1      . ( 5)
2 ESP      ( 6).
3     . ( 20)
4     (1)    (2)  
  ( 7).
   
     ,     
 (www.philips.co.kr)     .
     . *(): (02)709-1200
* : (080)600-6600()

            
 .        ( 21).
 
            
.            
.
 
  
  
.
       .
  
.
    .    
   .
     . AC4064/AC4054: 
  . AC4062/AC4052:   
.
ESP          
.       .
     .  
   .
        
 .       
   .
-
 27
 
  
 
  
.
    .   
(‘  ’ ).
       . 
       .
         
. .
   (‘  ’
).         
       .
  
 .
        . 
가  (‘  ’ ) 
(‘ ’ ).
      .   
    .
         
.    . AC4054/AC4052 
    6m² - 20m² AC4064/AC4062
 6m² - 40m².
  
 .
ESP      . ESP  
 (‘ ’ )    
.
         
.    . AC4054/AC4052 
    6m² - 20m² AC4064/AC4062
 6m² - 40m².
  
  
  
 .
    .     
       
.
  
 
  
   
  
.
    .   
(‘  ’ ).
       . 
       .
         
. .
    .     
       
.
28
 
      .  
 (‘  ’ ).
  
  .
    .     
       
.
  
  
.
       .
  
  
  
 .
   .    
       
   .    
 .      
    .  
       .
  
 
.
      . 
        
.
 29
30
Pengenalan
Tahniah ke atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat
sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.
com/welcome.
Dengan Sistem Udara Bersih yang baru ini anda menyedut udara yang lebih bersih. Untuk
mendapatkan hasil yang terbaik, letakkan Sistem Udara di dalam bilik di mana anda banyak
menghabiskan masa anda, cth. bilik istirehat atau bilik tidur.
Di mana sahaja terdapat orang, tanaman atau binatang kesayangan, terdapat zarah bawaan udara
yang boleh menjejaskan kesejahteraan anda, terutamanya jika anda menghidap alergi. Disebabkan
oleh zarah ini, udara di dalam sesebuah bilik mungkin lebih tercemar daripada udara di bandar raya
yang besar.
Biasanya, zarah tidak dapat dilihat dan tidak berbau. Namun demikian ia boleah menjejaskan
kesihatan anda. Sistem Udara Bersih mengurangkan jumlah virus, bakteria, bulu haiwan dan bahan
cemar industri di dalam udara, yang meningkatkan mutu udara.
Penapisan dalam beberapa peringkat
Pembersih udara mempunyai sistem penapisan berbilang peringkat yang unik yang menjamin mutu
udara yang terbaik:
Peringkat 1: Pra penapis menangkap zarah besar.
Peringkat 2: Pengecas zarah corona mengecas zarah yang lebih halus.
Peringkat 3: Penapis zarah ESP memerangkap zarah ultra halus yang bercas.
Peringkat 4: Oksigen aktif mensterilkan bakteria dan virus yang terperangkap.
Peringkat 5: penapis gas zeolite memerangkap rangkaian gas dan bau merbahaya yang meluas.
Peringkat 6: Oksigen aktif bertindak dengan penapis gas zeolite untuk membersihkan gas dan
bau yang terperangkap, supaya penapis tersebut disegarkan semula.
Perihalan umum (Gamb. 1)
A Salur masuk udara
B Salur keluar udara
C Panel kawalan AC4064/AC4054
1 Lampu bersedia
2 Lampu Kawalan UdaraCerdik
3 Lampu GalakKuasa
4 Lampu kelajuan untuk kelajuan rendah, sederhana dan tinggi
5 Penunjuk kualiti udara
6 Butang pilihan fungsi
7 Lampu pemasa (1, 4 atau 8 jam)
8 Butang pemasa
D Panel kawalan AC4062/AC4052
1 Butang hidup/mati
2 Lampu kelajuan untuk kelajuan rendah, sederhana dan tinggi
3 Gelangsar pilihan kelajuan
E Panel hadapan
F Penapis zarah ESP
G Pra-tapis
H Penapis gas Zeolite
I Berus
J Pengecas zarah corona
K Ceruk
L Badan perkakas
M Pemegang
-
-
-
-
-
-
BAHASA MELAYU
Penting
Baca manual pengguna ini dengan berhati-hati sebelum anda menggunakan perkakas dan simpannya
untuk rujukan masa depan.
Bahaya
Jangan biarkan air atau sebarang cecair lain atau detergen mudah bakar memasuki perkakas
untuk mencegah kejutan elektrik dan/atau bahaya kebakaran.
Jangan bersihkan perkakas dengan air atau sebarang cecair lain atau dengan detergen (mudah
bakar) untuk mencegah kejutan elektrik dan/atau bahaya kebakaran.
Amaran:
Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada dasar perkakas sepadan dengan voltan setempat
sebelum anda menyambungkan perkakas.
Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips
atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak.
Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang
upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali
mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang
bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
Jangan halang salur masuk dan salur keluar udara, contohnya dengan meletakkan item di salur
keluar udara atau di hadapan salur masuk udara.
Awas
Perkakas ini bukan pengganti bagi pengalihan udara yang betul, pembersihan vakum secara tetap
atau penggunaan hud atau kipas pengekstrak semasa memasak.
Sekiranya soket dinding yang digunakan untuk mengkuasakan perkakas mempunyai sambungan
yang lemah, plag perkakas akan menjadi panas. Sila pastikan anda memasang plag perkakas ke
dalam soket dinding yang disambungkan dengan baik.
Sentiasa letak dan gunakan perkakas pada permukaan yang kering, stabil, rata dan mendatar.
Tinggalkan ruang sekurang-kurangnya 10cm di bahagian belakang dan di kedua-dua sisi perkakas.
Elakkan melanggar perkakas (salur masuk dan salur keluar udara terutamanya) dengan
objek keras.
Sentiasa angkat atau alihkan perkakas dengan menggunakan pemegangnya di bahagian belakang
atau tangkainya di kedua-dua sisi.
Jangan masukkan jari atau objek ke dalam salur keluar udara atau salur masuk udara.
Jangan guna perkakas ini apabila anda menggunakan bahan penolak serangga jenis asap di dalam
rumah atau ditempat yang mempunyai sisa berminyak, kemenyan yang membara, atau wasap
kimia.
Jangan gunakan perkakas berhampiran dengan perkakas gas, perkakas pemanasan atau
pendiangan.
Sentiasa cabut plag perkakas selepas menggunakannya dan sebelum anda membersihkannya.
Jangan gunakan perkakas di dalam bilik dengan perubahan suhu yang besar, kerana ini boleh
menyebabkan pemeluwapan di dalam perkakas.
Jangan guna perkakas ini dalam bilik yang lebih besar atau lebih kecil daripada saiz yang
disarankan. Saiz bilik yang disarankan ialah 6m² hingga 20m² untuk AC4054/AC4052 dan 6m²
hingga 40m² untuk AC4064/AC4062.
Untuk mengelakkan gangguan, letakkan sekurang-kurannya 2m jauh dari perkakas elektrik
menggunakan gelombang radio bawaan udara seperti TV, radio dan jam yang dikawal radio.
Perkakas dilengkapi dengan peranti keselamatan. Jika anda tidak meletakkan penapis zarah ESP,
penapis gas zeolite dan panel hadapan dengan betul, anda tidak boleh menghidupkan perkakas.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BAHASA MELAYU 31
andamemilihfungsiKawalanUdaraCerdik,penunjukkualitiudaramenyalakancahayamerah
untukmenandakanpenderiakualitiudarasedangmengukurkualitiudaraambien.Selepaskira-
kira5minit,penunjukkualitiudaramenyalakancahayahijaujikakualitiudaranyabaikatau
menyalakancahayamerahjikakualitiudaranyatidakelok(Gamb.10).
RangsangKuasa:perkakasberoperasipadakelajuantinggiselama30minit(lampu
RansangKuasamenyala)dankemudianbertukarsecaraautomatikkeKawalanUdaraCerdik
(lampuRangsangKuasadanlampuKawalanUdaraCerdikmenyala)(Gamb.11).
Kaljuan:perkakasberoperasipadakelajuanyangandapilih.
ĂŞ = kelajuan rendah
ĂŤ = kelajuan sederhana
Ă­ = kelajuan tinggi
3 Untukmenghentikanperkakasdaripadaberoperasi,tekanbutangpilihanfungsisehingga
lampubersediamenyala(Gamb.12).
4 Tanggalkan plag perkakas.
Fungsi pemasa
1 Pasangkanplagdidalamsoketdindingdanpilihfungsiyangdikehendakidantetapanseperti
yangdijelaskandiatas.
2 Tekanbutangpemasauntukmenetapkanmasaberoperasi(1,4atau8jam)(Gamb.13).
Lampu pemasaan yang bersamaan menyala.
Untukmenyahaktifkanfungsipemasa,tekanbutangpemasadanbiarkannyatertekansehingga
terpadam.
Apabilamasayangdisetkantelahberlalu,perkakassecaraautomatikberpindahkemop
bersedia.
Nota: Jika anda hendak menghentikan proses pembersihan sebelum masa yang ditetapkan telah berlalu,
tekan butang pilihan fungsi sehingga lampu siap sedia.
AC4062/AC4052
1 Pasangkan plag dalam soket dinding.
2 Tekanbutanghidup/matiuntukmenghidupkanperkakas.(Gamb.14)
3 Setkangelangsarkelajuankekelajuanyangdikehendaki:rendah,sederhanaatau
tinggi(Gamb.15).
ĂŞ = kelajuan rendah
ĂŤ = kelajuan sederhana
Ă­ = kelajuan tinggi
Lampukelajuanyangbersamaanmenyala.
4 Tekanbutanghidup/matiuntukmematikanperkakasdancabutplagperkakas.
Pembersihan dan penyelenggaraan
Sentiasacabutplagperkakassebelumandamulamembersihkannya.
Janganbiarkanairatausebarangcecairlainataudetergenmudahbakarmemasukiperkakasuntuk
mencegahkejutanelektrikdan/ataubahayakebakaran.
Janganbersihkanperkakasdenganairatausebarangcecairlainataudengandetergen(mudah
bakar)untukmencegahkejutanelektrikdan/ataubahayakebakaran.
Badan perkakas
Sentiasa bersihkan bahagian dalam dan luar badannya untuk mengelakkan zarah daripada terkumpul
di bahagian dalam dan luar.
,
,
-
-
-
,
,
-
-
-
,
BAHASA MELAYU 33
Nota: Anda mungkin perlu menggantikan penapis gas zeolite lebih awal dalam keadaan penggunaan
yang melampau (persekitaran merokok, bilik yang baru diubah suai, penggunaan bukan domestik, dsb.)
dan penyelenggaraan yang tidak mencukupi.
GantikanpenapisgaszeoliteapabilaandahendakmenggantikanpenapiszarahESP.
PenapiszarahESPbarubolehdidapatidibawahnomborjenisyangberikut:
AC4117 untuk Sistem UdaraBersih AC4054/AC4052
AC4118 untuk Sistem UdaraBersih AC4064/AC4062
Mengeluarkan penapis
Petua: Letakkan perkakas pada dinding agar lebih stabil apabila anda mengeluarkan atau memasukkan
penapis.
1 Letakkanjariandadidalamceruksisipanel.Tarikdenganperlahanbahagianataspaneldepan
perkakas(1)dankemudianangkatpanelkeatasuntukmengeluarkannya(2)(Gamb.3).
2 UntukmenanggalkanpenapiszarahESP,pegangpemegangpenapispadakedua-duasisi
danluncurkeluarkanpenapisdariperkakasperlahan-lahan.(Gamb.4)
3 Untukmengeluarkanpenapisgaszeolite,luncurkannyakeluardaripadaperkakas(Gamb.18).
Nota: Anda hanya boleh mengeluarkan penapis gas zeolite selepas anda telah mengeluarkan penapis
zarah ESP.
4 Untukmengeluarkanpra-tapis,luncurkankeluardariperkakas(Gamb.19).
Memasukkan penapis
Petua: Letakkan perkakas pada dinding agar lebih stabil apabila anda mengeluarkan atau memasukkan
penapis.
Nota: Pastikan anda memasukkan penapis dalam kedudukan yang betul (dengan anak panah
menghadap ke arah atas).
Nota: Perkakas dilengkapi dengan peranti keselamatan. Jika anda tidak meletakkan penapis zarah ESP,
penapis gas zeolite dan panel hadapan dengan betul, anda tidak boleh menghidupkan perkakas.
1 Luncurkanpenapisgaszeolitekedalamperkakas.(Gamb.5)
2 LuncurkanpenapiszarahESPkedalamperkakas(Gamb.6).
3 Luncurkanpra-tapiskedalamperkakas.(Gamb.20)
4 Untukmenyambungkansemulapanelhadapan,masukkanbahagiantepisebelahbawahdahulu
(1)dankemudiantekanbahagianatassemula(2)(Gamb.7).
Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh
mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan
Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan anda.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas bersama sampah rumah biasa pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke
pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan
membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 21).
,
,
-
-
-
BAHASA MELAYU 35
Menyelesaikan masalah
Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang mungkin anda hadapi dengan perkakas
ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, sila hubungi Pusat Layanan
Pelanggan di negara anda.
Masalah Penyelesaian
Mod fungsi/masa yang
dipilih tidak berfungsi.
Perkakas mungkin berada dalam mod siap sedia atau mungkin telah
dimatikan.
Perkakas tidak
berfungsi.
Terdapat masalah sambungan. Periksa jika plag telah dimasukkan di dalam
soket dinding dengan betul.
Perkakas mungkin tidak dihidupkan. AC4064/AC4054: tekan butang
pilihan fungsi. AC4062/AC4052: tekan butang hidup/mati.
Penapis zarah ESP atau panel hadapan mungkin tidak diletakkan dengan
betul. Masukkan semula penapis dan pasang semula panel hadapan.
Penapis gas zeolite belum diletakkan lagi. Masukkan penapis dan pasang
semula panel hadapan.
Jika anda menjalankan pemeriksaan di atas dan perkakas masih tidak
berfungsi, ia mungkin rosak. Cabut plag perkakas dan bawanya ke penjual
Philips anda atau pusat servis Philips yang sah.
Udara bersih tidak
keluar dengan lancar
dari salur keluar udara
Pra-tapis mungkin tersumbat. Bersihkan pra-tapis (liha bab ‘The pre-lter
may be clogged. Clean the pre-lter (see chapter ‘Membersih dan
menyelenggara’).
Mungkin and terlupa untuk mengeluarkan pembaluk plastik penapis baru.
Keluarkan pembalut plastik sebelum anda menghidupkan perkakas sekali
lagi.
Salur masuk atau salur keluar udara mungkin terhalang oleh objek luar.
Keluarkan objek yang menghalang salur masuk atau salur keluar udara.
Bersihkan penapis dan pengecas zarah corona (lihat bab ‘Membersih dan
menyelenggara’). Jika ini tidak membantu, cabut plag perkakas dan
bawanya ke wakil penjual Philips anda atau ke pusat servis Philips yang
sah.
Bau tidak dikeluarkan
dengan betul.
Penapis gas zeolite mungkin kotor atau mungkin telah mencapai akhir
hayatnya. Bersihkan penapis gas zeolite (lihat bab ‘Membersih dan
menyelenggara’) atau gantikannya (lihat bab ‘Penggantian penapis’).
Mungkin anda menggunakan perkakas di dalam bilik yang kualiti udara
ambiennya amat tidak baik. Dalam keadaan ini, buka tingkap untuk
meningkatkan pengalihudaraan.
Mungkin anda menggunakan perkakas dalam bilik yang lebih besar
daripada saiz bilik yang dimaksudkan untuk perkakas. Letak perkakas
dalam bilik yang lebih kecil. Saiz bilik yang disyorkan ialah 6m² hingga
20m² untuk AC4054/AC4052 dan 6m² hingga 40m² untuk AC4064/
AC4062.
Zarah habuk tidak
dikeluarkan dengan
betul.
Penapis zarah ESP mungkin telah mencapai akhir hayatnya. Periksa warna
penapis zarah ESP (lihat bab ‘Penggantian Penapis’). Jika perlu, gantikan
penapis tersebut.
BAHASA MELAYU36
Masalah Penyelesaian
Mungkin anda menggunakan perkakas dalam bilik yang lebih besar
daripada saiz bilik yang dimaksudkan untuk perkakas. Letak perkakas
dalam bilik yang lebih kecil. Saiz bilik yang disyorkan ialah 6m² hingga
20m² untuk AC4054/AC4052 dan 6m² hingga 40m² untuk AC4064/
AC4062.
Kipasnya tidak
berfungsi, walaupun
perkakas telah
dipasangkan plagnya
dan dihidupkan.
Perkakas mungkin rosak. Matikan perkakas dan cabut plagnya. Bawa
perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis Philips yang sah.
Perkakas mengeluarkan
bunyi yang luar biasa
(cth. bunyi desir, desar
atau gemeresik)
semasa beroperasi.
Pra-tapis mungkin tersumbat. Bersihkan pra-tapis (liha bab ‘The pre-lter
may be clogged. Clean the pre-lter (see chapter ‘Membersih dan
menyelenggara’).
Mungkin and terlupa untuk mengeluarkan pembaluk plastik penapis baru.
Keluarkan pembalut plastik sebelum anda menghidupkan perkakas sekali
lagi.
Salur masuk atau salur keluar udara mungkin terhalang oleh objek luar.
Keluarkan objek yang menghalang salur masuk atau salur keluar udara.
Perkakas mungkin rosak. Matikan perkakas dan cabut plagnya. Bawa
perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis Philips yang sah.
Mungkin jaringan pengecas zarah corona tidak bersih. Bersihkan
pengecas zarah corona (lihat bab ‘Membersih dan menyelenggara’).
Perkakas mengeluarkan
bau terbakar semasa
beroperasi
Perkakas mungkin rosak. Matikan perkakas dan cabut plagnya. Bawa
perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis Philips yang sah.
Perkakas mengeluarkan
bau yang pelik semasa
beroperasi.
Jika terdapat bau yang pelik, hubungi pusat servis Philips yang sah.
Pengecas zarah corona
masih kotor setelah
saya membersihkannya
dengan berus
pembersih yang
lembut.
Ini bukan suatu masalah. Dengan memberus bahagian atas dan bawah
pengecas zarah corona, anda mengeluarkan habuk yang
mencukupi untuk menjalankannya dengan betul semula. Jangan sentuh
pengecas zarah corona dengan tangan anda. Sentiasa bersihkan pengecas
zarah corona dengan berus pembersih khas yang lembut yang disimpan
dalam panel hadapan. Berhati-hati semasa anda membersihkan pengecas
zarah corona: wayarnya sangat mudah putus.
Perkakas mengeluarkan
percikan api semasa
beroperasi.
Kadang kala percikan kecil dikeluarkan dalam pengecas zarah corona.
Perkara ini agak biasa dan terjadi disebabkan oleh kelembapan dalam
udara.
BAhAsA MElAyu 37
38

 Philips!  Philips  
 www.philips.com/welcome
     
       

     
 

:
 1:  
 2: Corona particle charger 
 3:  ESP 
 4: Active oxygen 
 5:   
 6: Active oxygen  Zeolite  
 ( 1)
A 
B 
C  AC4064/AC4054
1 
2  SmartAir Control
3  BoostPower
4   
5 
6 
7  (1, 4  8 )
8 
D  AC4062/AC4052
1 /
2   
3 
E 
F  ESP
G Pre-lter
H  Zeolite
I 
J Corona particle charger
K 
L 
M 



  
  ()  /

  
-
-
-
-
-
-
-
-
-

ตัวเครื่อง
ทาความสะอาดดานในและดานนอกของตัวเครื่องอยางสมเสมอ เพื่อปองกันการสะสมของฝุ่นละออง
1 ใชผาแหงและนมเช็ดฝุ่นตามตัวเครื่องออกใหหมด
2 ใชผานมทาความสะอาดทางลมเขาและทางลมออก
Corona particle charger
หามใชนิ้วแตะ Corona particle charger ใหทาความสะอาดดวยแปรงสาหรับทาความสะอาดที่นมเปนพิเศษ ซึ่งถูกจัดเก็บไวที่แผงดานหนา
ใชความระมัดระวังเปนพิเศษเมื่อทาความสะอาดที่ชารจประจุโคโรนา: เนื่องจากสายไฟเสียหายไดงายมาก
1 นาแปรงขนนมออกจากแผงดานหนา
2 คอยๆ กดแปรงเบาๆ ที่สวนบนและลางของ Corona particle charger
แผนกรองฝุ่นละออง ESP และแผนกรองกาซ Zeolite
1 ถอดแผนกรองออกจากเครื่อง (ดูไดจากบท ‘การเปลี่ยนแผนกรอง’ ในหัวขอ ‘การถอดแผนกรอง’)
2 สามารถใชเครื่องดูดฝุ่นชวยในการขจัดฝุ่นที่มองเห็นได
Pre-lter
1 ใชเครื่องดูดฝุ่นในการทาความสะอาดแผนกรองชั้นแรก
การเปลี่ยนแผนกรอง
อายุของแบตเตอรี่จะสั้นลงเมื่อสัมผัสกับควันบุหรี่:
จานวนบุหรี่ที่สูบตอวัน อายุการใชงานโดยประมาณของแผนกรอง
0 - 1 ยาวนานถึง 5 ป
5 - 10 ยาวนานถึง 6 ถึง 12 เดือน
20 ยาวนานถึง 3 - 6 เดือน
แผนกรองฝุ่นละออง ESP
ในกรณีที่ใชงานปกติในสถานที่ไมมีการสูบบุหรี่และมีการบารุงรักษาอยางเหมาะสม (ดูไดจากบท ‘การทาความสะอาดและการบารุงรักษา’) แผนก
รองฝุ่นละอองจะสามารถใชงานไดนานถึง 5 ปโดยเฉลี่ย
ในการตรวจสอบวาไดเวลาเปลี่ยนแผนกรองฝุ่นละออง ESP แลวหรือยัง คุณตองถอดฝาปดดานหนาและดึงแผนกรองฝุ่นละออง ESP ออกดวยมือทั้
งสองขาง (รูปที่ 4)
ควแผนกรองฝุ่นละออง ESP ลง (รูปที่ 16)
ตรวจสอบความสกปรกระหวางชั้นตางๆ และพิจารณาวาอยในระดับความสกปรกใด เปลี่ยนแผนกรองเฉพาะกรณีที่ความสกปรกนั้นขามผานสอง
ชั้น (รูปที่ 17)
แผนกรองฝุ่นละออง ESP ใหมนี้มีจาหนายในรนตอไปนี้:
AC107 สาหรับ CleanAir System AC4054/AC4052
AC108 สาหรับ CleanAir System AC4064/AC4062
แผนกรองกาซ Zeolite
ในกรณีที่ใชงานปกติในสถานที่ไมมีการสูบบุหรี่และมีการบารุงรักษาอยางเหมาะสม (ดูไดจากบท ‘การทาความสะอาดและการบารุงรักษา’) แผนกรองกาซ Zeolite
จะสามารถใชงานไดนานถึง 5 ป
หมายเหตุ: คุณอาจจาเปนตองเปลี่ยนแผนกรองกาซ Zeolite เร็วขึ้นกวาปกติหากใชงานในสภาพแวดลอมที่เลวรายมากกวานี้ (สภาพแวดลอมที่มีควัน, หอ
งที่เพิ่งปรับปรุงหรือตกแตงใหม, การใชงานนอกบาน ฯลฯ) และขาดการบารุงรักษาที่เพียงพอ
เปลี่ยนแผนกรองกาซ Zeolite เมื่อคุณตองเปลี่ยนแผนกรองฝุ่นละออง ESP
หมายเลขประเภทของแผนกรองกาซใหม ไดแก:
AC4117 สาหรับ CleanAir System AC4054/AC4052
,
,
,
,
,
-
-
,
,
-
ภาษาไทย 41


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Luchtreiniger
Model: AC4052
Kleur van het product: Grey, White
Gewicht: 5 g
Breedte: 281 mm
Diepte: 216 mm
Hoogte: 490 mm
Snoerlengte: 1.8 m
Geluidsniveau: 49 dB
Vermogensverbruik (max): 36 W
Luchtzuiverings snelheid: - mÂł/uur
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50/ 60 Hz
Bedrijfstemperatuur (T-T): 5 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 20 - 90 procent
Geschikt voor ruimtevolume tot: 89.4 mÂł

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips AC4052 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Luchtreiniger Philips

Handleiding Luchtreiniger

Nieuwste handleidingen voor Luchtreiniger