Philips 21pt5606 Handleiding

Philips Televisie 21pt5606

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips 21pt5606 (52 pagina's) in de categorie Televisie. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/52
1
Introduction
Sommaire
Vous venez d’acquĂ©rir ce tĂ©lĂ©viseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entiÚre satisfaction.
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MĂ©morisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RĂ©glages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
RĂ©glages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
RĂ©glage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
°Directive pour le recyclage
Votre tĂ©lĂ©viseur utilise des matĂ©riaux rĂ©utilisables ou qui peuvent ĂȘtre recyclĂ©s.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupÚrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matiÚres
réutilisables (renseignez-vous auprÚs de votre revendeur).
FrançaisNederlandsDeutschItaliano
∂∂ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿
2
Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont
situĂ©es, selon les versions, Ă  l’avant ou sur le
dessus du coffret.
Les touches VOLUME - + (-”+) permettent
de régler le niveau sonore.
Les touches PROGRAM - + (- P + ou - +)
permettent de sélectionner les programmes.
Pour accéder aux menus, appuyez simultanément
sur les 2 touches
”
- et
”
+. Ensuite, les
touches P - + permettent de sélectionner un
réglage et les touches
”
- + de régler.
Pour quitter le menu affiché, maintenez
appuyĂ©es les 2 touches ”- et ”+.
Remarque: lorsque la fonction Verrou enfant est
en service, les touches sont inactivées (voir p. 7).
&Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide
et stable. Pour prévenir toute situation
dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des
projections d’eau et ne rien poser dessus tel
qu’un objet couvrant (napperon), rempli de
liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
Ă©Raccordements
‱ Introduisez la fiche d'antenne TV dans la
prise :situĂ©e Ă  l’arriĂšre.
‱ Pour les versions Ă©quipĂ©es de la radio:
introduisez la fiche d'antenne radio dans la
prise FM ANT avec l’adaptateur fourni.
Avec les antennes d’intĂ©rieur, la rĂ©ception peut dans
certaines conditions ĂȘtre difficile.Vous pouvez
l’amĂ©liorer en faisant tourner l’antenne. Si la rĂ©ception
reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure.
‱ Branchez le cordon d’alimentation sur le
secteur (220-240 V / 50 Hz).
“TĂ©lĂ©commande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en
respectant les polarités.
Les piles livrĂ©es avec l’appareil ne contiennent ni
mercure ni cadmium nickel, dans un souci de
prĂ©server l’environnement.Veillez Ă  ne pas jeter vos
piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage
mis Ă  votre disposition (consultez votre revendeur).
‘Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche marche arrĂȘt. Un voyant s’allume en
rouge et l’écran s’illumine.Allez directement
au chapitre installation rapide, page 4.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la
touche P #de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la
télécommande.
5 cm
5 cm 5 cm
Installation du téléviseur
Les touches du téléviseur
FM.
ANT.
3
Les touches de la télécommande
Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de
programme, le nom (s’il existe), l’heure,
le mode son, et le temps restant de la
minuterie.Appuyez pendant 5 secondes
pour activer l’affichage permanent du
numéro. Cette touche permet
Ă©galement de quitter les menus.
Son Surround
(disponible
uniquement sur certaines versions)
Pour activer / dĂ©sactiver l’effet
d’élargissement du son. En stĂ©rĂ©o, les
haut-parleurs paraissent plus espacés.
Pour les versions équipés du Virtual
Dolby Surround *, vous obtenez les
effets sonores arriĂšres du Dolby
Surround Pro Logic. En mono, on
obtient un effet spatial pseudo stéréo.
Touche magnétoscope *
Préréglage du son
Permet d’accĂ©der Ă  une sĂ©rie de
préréglages: Parole,Musique,
Théatre et retour à Personnel.
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Curseur / Format
Ces 4 touches permettent de naviguer
dans les menus. Les touches üÏ
permettent d’agrandir ou de
compresser l’image verticalement.
Touches numériques
AccĂšs direct aux programmes.
Pour un programme Ă  2 chiffres, il
faut ajouter le 2Ăšme chiffre avant
que le trait ne disparaisse.
SĂ©lection des prises EXT
Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner EXT1, EXT2, S-VHS et AV.
* Touche magnétoscope
La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez appuyée la touche
VCR située sur le cÎté de la télécommande, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du
magnĂ©toscope : b%∫HüÏȬP@# ·¹ÊÆ09
La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le standard RC5.
Mode radio / tv
Pour permuter le téléviseur en
mode radio ou tv (pour les
versions équipés de la radio).
Veille
Permet de mettre en veille le
tĂ©lĂ©viseur. Pour l’allumer, appuyez
sur P @#,b,0à 9(ou Â).
Touches télétexte (p. 8),
touches magnétoscope * et liste
des stations radio ı (p. 5)
Minuterie
Pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique
(de 0 Ă  240 minutes).
Format
Pour agrandir ou compresser
l’image verticalement.
PrĂ©rĂ©glage de l’image
Permet d’accĂ©der Ă  une sĂ©rie de
préréglages: Intense,Naturel,Doux,
Multimédia et retour à Personnel.
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
SĂ©lection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur. Le numéro,
(le nom) et le mode son
s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de
l’émission apparaĂźt en bas de l’écran.
Mode son (disponible uniquement
sur les versions stéréo)
Permet de forcer les Ă©missions
Stéréo en Mono ou pour les
Ă©missions bilingues de choisir entre
Dual I ou Dual II.Pour les téléviseurs
équipés de la réception Nicam,vous
pouvez, selon les Ă©missions, forcer le
son Nicam Stéréo en Mono ou
choisir entre Nicam Dual I,Nicam
Dual II et Mono.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il
s’agit d’une position forcĂ©e.
Appel télétexte (p. 8)
Touches télétexte (p.8)
ou touches magnétoscope *
* "Dolby" et le symbole double-D ÂŁ
sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Televisie
Model: 21pt5606

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips 21pt5606 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Televisie Philips

Handleiding Televisie

Nieuwste handleidingen voor Televisie