Pelgrim GVW261XL Handleiding

Pelgrim Vaatwasser GVW261XL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pelgrim GVW261XL (146 pagina's) in de categorie Vaatwasser. Deze handleiding was nuttig voor 68 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/146
Gebruiksaanwijzing
Vaatwasser
GVW261XL
Inhoudsopgave
4Uw vaatwasser ........................................................................................................................
5Veiligheidsinstructies .............................................................................................................
6Installatie ...................................................................................................................................
6Winteropslag/transport .............................................................................................................
6Overloopbeveiliging ..................................................................................................................
6Verpakking ................................................................................................................................
6Verwijdering ..............................................................................................................................
7Voor de eerste afwas ..............................................................................................................
7Waterhardheid ..........................................................................................................................
7Waterhardheid instellen ............................................................................................................
8Zout bijvullen .............................................................................................................................
8Glansspoelmiddel instellen .......................................................................................................
8Glansspoelmiddel bijvullen .......................................................................................................
9Groener afwassen ...................................................................................................................
9De vaatwasser bespaart energie en water ................................................................................
10Inruimen van de vaatwasser ..................................................................................................
10Breekbare vaat ..........................................................................................................................
10Laden heeft invloed op de resultaten .......................................................................................
10De korven van de vaatwasser ...................................................................................................
10Bovenste korf ............................................................................................................................
11Onderkorf ..................................................................................................................................
12Bestekkorf .................................................................................................................................
13Vaatwasser gebruiken ............................................................................................................
13Voeg vaatwasmiddel toe ...........................................................................................................
14De hoofdschakelaar ..................................................................................................................
14- Kies programma .....................................................................................................................
15- Kies optie ................................................................................................................................
16Vaatwasser starten ...................................................................................................................
16- Resterende tijd .......................................................................................................................
16Statuslamp ................................................................................................................................
16Een programma stoppen of wijzigen ........................................................................................
16Indien u meer vaat wilt laden ....................................................................................................
16Als de vaatwasser is uitgegaan door een stroomstoring ..........................................................
17Nadat het programma is beëindigd ..........................................................................................
17De beste droogresultaten .........................................................................................................
17De vaatwasser uitruimen ...........................................................................................................
18Programma tabel ......................................................................................................................
19Instellingen ..............................................................................................................................
19Open het instellingenmenu: ......................................................................................................
19U kunt nu de volgende instellingen veranderen: .......................................................................
21Onderhoud en reiniging ..........................................................................................................
21Glansspoelmiddel bijvullen .......................................................................................................
21Zout bijvullen .............................................................................................................................
22Reinigen van de filters ...............................................................................................................
23Het reinigen van de sproeiarmen ..............................................................................................
2
23Maak de vaatwasser van binnen en van buiten schoon ...........................................................
24Blokkades verwijderen ..............................................................................................................
26Problemen verhelpen ..............................................................................................................
31Installatie .................................................................................................................................
31Veiligheidsinstructies ................................................................................................................
31Instellingen ................................................................................................................................
32Afvoeraansluiting ......................................................................................................................
32Aansluiting op watertoevoer .....................................................................................................
33Elektrische aansluiting ..............................................................................................................
34Service .....................................................................................................................................
35Technische gegevens en energielabel ..................................................................................
35Technische gegevens ...............................................................................................................
35Informatie voor consumenten ...................................................................................................
35Informatie voor testinstituut ......................................................................................................
3
Uw vaatwasser
Installeer de vaatwasser, zie hoofdstuk Installatie. Open hierna de deur en druk op de hoofdschakelaar
om de machine te gaan gebruiken.
Wanneer de vaatwasser voor de eerste keer wordt aangezet is het belangrijk dat u de juiste instellingen
kiest om een goed wasresultaat te garanderen. Zie hoofdstuk Voor de eerste afwas.
4
Veiligheidsinstructies
Lees de Gebruiksaanwijzing en bewaar deze op een veilige
plaats.
Aantal standaard couverts: 13
Gebruik de vaatwasser nooit voor enig ander doel dan in
deze gebruiksaanwijzing omschreven is.
Laad de vaatwasserdeur of de korven uitsluitend met vaat.
Laat de deur van de vaatwasser nooit open staan om
struikelen te voorkomen.
Gebruik alleen vaatwasmiddelen voor de vaatwasser!
Deze machine kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en door mensen met verminderde fysieke capaciteiten,
mentale vermogens, geheugenverlies of gebrek aan ervaring
en kennis. Deze mensen moeten onder toezicht staan
wanneer ze de machine gebruiken of moeten instructies
krijgen over het gebruik van de machine en begrijpen welke
risico's zich kunnen voordoen. Schoonmaken van de machine
mag niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder
toezicht staan.
Beschadigde netvoedingskabels mogen uitsluitend worden
vervangen door een gekwalificeerde elektromonteur.
Gebruik de vaatwasser alleen in huishoudelijke omgevingen
voor het afwassen van huishoudelijke vaat. Enig ander
gebruik is verboden.
Plaats nooit serviesgoed met oplosmiddelresten in de
vaatwasser, want hierdoor ontstaat er risico op ontploffing.
Daarnaast mag er geen vaat met as, was of smeermiddelen
in de vaatwasser worden afgewassen.
Kinderen moeten in de gaten worden gehouden. Laat
kinderen niet met de vaatwasser spelen of deze gebruiken.
Wees met name alert wanneer de deur open staat. Er kan
wat vaatwasmiddel achtergebleven zijn! Start de vaatwasser
altijd direct na het toevoegen van vaatwasmiddel.
5
WAARSCHUWING!
Messen en andere voorwerpen met scherpe punten moeten
ofwel met de punten naar beneden in de bestekkorf worden
geplaatst ofwel horizontaal in andere korven.
WAARSCHUWING!
Kinderen moeten onder toezicht blijven vaatwasmiddel is
bijtend!
Installatie
Zie het hoofdstuk Installatie.
Winteropslag/transport
Sla de vaatwasser vorstvrij op en vermijd transport over grote afstanden in zeer koude
weersomstandigheden. Transporteer de vaatwasser rechtop of liggend op de achterzijde.
Overloopbeveiliging
De overloopbeveiliging pompt water weg en sluit de watertoevoer af wanneer het waterniveau van de
vaatwasser boven het normale niveau stijgt. Indien de overloopbeveiliging geactiveerd wordt, komt
er F54 op het display te staan. Sluit dan de watertoevoer af en bel de servicedienst.
Verpakking
De buitenverpakking beschermt het product tijdens transport. Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar.
Scheid de verschillende verpakkingsmaterialen om het gebruik van grondstoffen en afval te verminderen.
Uw dealer kan de verpakking terugnemen om te recyclen of u doorverwijzen naar de dichtstbijzijnde
milieustraat. De verpakking bestaat uit:
Golfkarton gemaakt van 100% gerecycled materiaal.
Polystyreenschuim (EPS) zonder chloor of fluor.
Steunen zijn van onbehandeld hout gemaakt.
Beschermfolie is gemaakt van polyethyleen (PE).
Verwijdering
De vaatwasser is gemaakt en gelabeld voor recycling.
Wanneer de vaatwasser het eind van zijn levensduur heeft bereikt en moet worden verwijderd, moet
de vaatwasser onmiddellijk onbruikbaar worden gemaakt. Verwijder de stroomkabel uit het stopcontact
en knip deze zo kort mogelijk af.
Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie over waar en hoe uw vaatwasser op
correcte wijze kan worden gerecycled.
6
Voor de eerste afwas
Waterhardheid
Voor een goed afwasresultaat heeft de vaatwasser zacht water nodig (water met weinig mineralen).
Hard water laat een witte laag op de afwas en de vaatwasser achter.
Waterhardheid controleren
Waterhardheid wordt opgegeven in de Duitse schaal voor waterhardheid (°dH) of de Franse schaal
voor waterhardheid (°fH).
Geleverd water met een waterhardheid hoger dan 6°dH (9°fH) moet verzacht worden. Dit gaat
automatisch met de ingebouwde waterontharder. Om de waterontharder optimaal te laten functioneren
moet het aangepast zijn aan de hardheid van het geleverde water. Wanneer u eenmaal de
waterontharder heeft ingesteld kunt u het vaatwasmiddel en glansspoelmiddel gebruiken in de dosering
voor zacht water.
Neem contact op met uw lokale waterleidingbedrijf om de waterhardheid in uw gebied te controleren.
Noteer de waterhardheid:____________
Als de waterhardheid hoger is dan 50°dH (89°fH), raden we aan om een externe waterontharder aan
te sluiten.
Toegenomen verbruik tijdens regeneratie
De ingebouwde waterontharder van de vaatwasser wordt regelmatig geregenereerd om zijn functie
te behouden. Regeneratie verlengt het vaatwasprogramma en verhoogt het energieverbruik en het
waterverbruik. De frequentie waarmee de waterontharder van de vaatwasser wordt geregenereerd,
hangt af van de geselecteerde instelling.
Voorbeeld: als het Eco -programma draait met een waterhardheid van 14 °dH(25 °fH), wordt de
waterontharder regelmatig geregenereerd (na 7 afwascycli). Het energieverbruik neemt toe met 0,015
kWh en het waterverbruik met 2,3 liter terwijl de programmatijd met 3 minuten wordt verlengd.
Regeneratie vindt plaats tijdens de hoofdwas van het programma.
WAARSCHUWING!
Hard water laat een witte laag achter op de vaat en in de vaatwasser. Daarom is het belangrijk
dat u de juiste instelling voor de waterontharder kiest! Zie Waterhardheid in het hoofdstuk
Instellingen.
Gebruik de vaatwasser nooit als het zoutreservoir leeg is indien het geleverde water een
waterhardheid heeft hoger dan 6°dH (9°fH).
Waterhardheid instellen
Het hoofdstuk Instellingen geeft aan hoe u de waterontharder kunt instellen.
7
Zout bijvullen
1. Schroef de deksel van het zoutreservoir.
2. Plaats de bij de vaatwasser geleverde trechter in het vulgat van het zoutreservoir. Giet allereerst
ongeveer 1 l water naar binnen.
3. Voeg vervolgens zout toe, maximaal 630 gram, totdat het reservoir vol is. Gebruik grofkorrelig
zout of speciaal zout voor vaatwassers.
4. Veeg overtollig zout weg, zodat het deksel weer stevig kan worden vastgedraaid.
Start direct na het vullen van het zoutvat een vaatwasprogramma om roestvorming te voorkomen.
Glansspoelmiddel instellen
Het hoofdstuk Instellingen beschrijft het instellen van de dosering van het glansspoelmiddel.
Glansspoelmiddel bijvullen
Drogen gaat sneller en met een beter resultaat als u glansspoelmiddel gebruikt. U krijgt ook een beter
afwasresultaat met een heldere en vlekkeloze vaat.
1. Open het deksel van het glansspoelmiddelbakje.
2. Vul glansspoelmiddel bij tot aan de markering .max
3. Verwijder eventueel gemorste resten glansspoelmiddel rond het bakje.
4. Sluit de deksel goed.
8
Groener afwassen
De vaatwasser bespaart energie en water
Als een vaatwasser in een particulier huishouden wordt gebruikt, wordt er over het algemeen minder
energie en water verbruikt in vergelijking met het met de hand afwassen van de vaat.
Spoel niet af met stromend water
Spoel het serviesgoed niet af met stromend water voordat u het in de vaatwasser plaatst. Verwijder
alleen de grote voedselresten voordat u de vaat in de vaatwasser plaatst.
Kies een groen vaatwasmiddel
Lees de milieuverklaring op de verpakking!
Te veel vaatwasmiddel, glansspoelmiddel en zout kan leiden tot minder effectief afwassen en is ook
belastender voor het milieu.
Draai een volgeladen vaatwasser
Bespaar energie en water door te wachten tot de vaatwasser vol is voordat u een programma draait
(zie aantal standaard couverts).
Draai de programma's op een lagere temperatuur
Indien de vaat slechts licht vervuild is, kunt u een programma met een lage temperatuur selecteren.
Selecteer vaatwasprogramma Eco
Dit programma is geschikt voor het wassen van normaal vuile vaat en is het meest effectieve programma
wat betreft energie- en waterverbruik. Dit programma wordt gebruikt bij de beoordeling of de
EU-wetgeving inzake Ecodesign wordt nageleefd.
Het vaatwasprogramma is ontworpen voor een effectieve afwas waarmee zo weinig mogelijk energie
en water wordt gebruikt. Het programma wast lange tijd bij een lage temperatuur.
Kies optie Auto deur openen
Betere droogresultaten worden verkregen wanneer u de optie Auto deur openengebruikt, die aan het
einde van het programma automatisch de vaatwasserdeur opent. Wacht tot de vaatwasser aangeeft
dat het programma klaar is en de vaat is afgekoeld voordat u de vaatwasser gaat uitruimen. (Indien
de vaatwasser is ingebouwd, moet het aangrenzende keukenmeubilair bestand zijn tegen condens
van de vaatwasser).
Aansluiten op koud water
Sluit de vaatwasser aan op de koudwatertoevoer indien het gebouw wordt verwarmd met olie,
elektriciteit of gas.
Aansluiting op warmwatertoevoer
Sluit de vaatwasser aan op de warmwatertoevoer (max. 70 °C) indien het gebouw wordt verwarmd
met een energiezuinige warmtebron zoals stadsverwarming, zonne-energie of geothermische energie.
De keuze van een warmwateraansluiting verkort de afwastijd en verlaagt het energieverbruik van de
vaatwasser.
LET OP!
Overschrijd de toegestane temperatuur van het toegevoerde water niet. Diverse materialen in
bepaald kookgerei kunnen niet tegen hoge temperaturen.
9
Inruimen van de vaatwasser
Breekbare vaat
Sommig serviesgoed is niet vaatwasserbestendig. Dit kan diverse oorzaken hebben. Sommige
materialen kunnen niet tegen de hoge temperatuur, andere kunnen door het vaatwasmiddel beschadigd
worden.
Wees voorzichtig met bijvoorbeeld handgemaakte voorwerpen, delicate decoraties, kristal/glazen,
zilver, koper, tin, aluminium, hout en plastic. Kijk naar de aanduiding "Vaatwasser veilig/Dishwasher
safe".
Laden heeft invloed op de resultaten
Laad de vaat zorgvuldig voor de beste was- en droogresultaten met het laagst mogelijke energie- en
waterverbruik. Geef uw vaatwasser de beste kans om overal bij te kunnen en alles schoon te maken
en om de vaat zo grondig mogelijk te drogen.
Zorg dat alle vuile oppervlakken naar binnen en naar beneden wijzen!
Vaat mag niet op of in elkaar worden gestapeld.
Plaats vaat met holtes, zoals kopjes, zo dat het spoelwater eruit loopt. Dit is ook belangrijk voor
plastic vaat.
Zorg ervoor dat kleine voorwerpen niet door de vaatwasserkorf heen kunnen vallen, zet ze in de
bestekkorf.
LET OP!
Controleer of de sproeiarmen vrij kunnen draaien.
De korven van de vaatwasser
De vaatwasser is voorzien van een bovenkorf en een onderkorf met een bestekmand.
Het uiterlijk van de korven kan variëren, afhankelijk van de uitvoering van de vaatwasser.
Bovenste korf
Zet glazen, kopjes, schalen, kleine borden en schotels in de bovenste korf. Zorg dat alle vuile
oppervlakken naar binnen en naar beneden wijzen! Wijnglazen worden op het wijnglazenrek geplaatst
en messen in de messenhouder aan de rechterkant (indien aanwezig).
10
Omhoog en omlaag zetten van de bovenste korf
1. Trek de bovenste korf naar voren.
2. Pak de bovenste korf aan beide kanten beet en breng til deze omhoog.
3. Til de korf herhaaldelijk met beide handen op om de stand te veranderen. (De bovenste korf kan
in drie standen worden geplaatst.) Wanneer de bovenste korf in de hoogste stand staat, zorgt
optillen ervoor dat deze weer teruggaat naar de laagste stand. Let er op dat beide zijden van de
korf altijd op de dezelfde hoogte zitten.
Onderkorf
Plaats borden, dessertborden, schalen, pannen en bestek (in de messenkorf) in de onderste korf.
11
Neerklapbare rekken
Klap de neerklapbare pennen (bordensteunen) neer voor het afwassen van pannen. Maak de
neerklapbare pennen vrij door de grendel naar binnen te duwen voordat u hun stand verandert.
Bestekkorf
Plaats het bestek met de handvatten naar beneden, behalve messen, en verdeel het bestek zo goed
mogelijk. Zorg ervoor dat lepels niet in elkaar vallen.
Plaats de bestekkorf in de onderste korf.
Bestekkorf met deksel
De deksel van de bestekkorf kan worden
verwijderd.
Flexibele bestekkorf
De bestekkorf is flexibel en kan in twee delen
worden gescheiden, die vervolgens aan de
zijkant van de onderkorf bevestigd kunnen
worden.
12
Vaatwasser gebruiken
Voeg vaatwasmiddel toe
1. Voorwasmiddelbakje
2. Hoofdwasmiddelbakje
De hoeveelheid toe te voegen vaatwasmiddel hangt af van de waterhardheid.
Houd u aan de aanwijzingen op de verpakking van het vaatwasmiddel. Deze vaatwasser bevat een
waterontharder, dus gebruik een dosering vaatwasmiddel en glansspoelmiddel die geschikt is voor
zacht water.
Te veel vaatwasmiddel kan leiden tot minder effectief afwassen en is ook belastender voor het milieu.
Het vaatwasmiddelbakje moet droog zijn wanneer u er vaatwasmiddel in doet. Er is een bakje voor
de voorwas en een ander bakje voor de hoofdwas. Indien u poeder of vloeibaar vaatwasmiddel gebruikt,
doseer dan een kleine hoeveelheid in het voorwasmiddelbakje. Neem contact op met de
wasmiddelfabrikant als u vragen heeft over het vaatwasmiddel.
LET OP!
Gebruik alleen vaatwasmiddelen voor de vaatwasser! Afwasmiddel mag niet gebruikt worden,
omdat het daarbij gevormde schuim een effectieve werking van de vaatwasser belemmert.
Vaatwastabletten
Breek de tablet in twee stukken als het deksel van het bakje moeilijk dicht gaat. Als het deksel te strak
zit en niet correct open kan gaan, is het mogelijk dat de afgifte van het vaatwasmiddel niet correct
plaatsvindt.
LET OP!
Het gebruik van vaatwastabletten wordt niet aangeraden voor korte programma's (korter dan 75
minuten). Gebruik daarvoor liever poeder of een vloeibaar vaatwasmiddel.
Alles-in-één vaatwasmiddel
Er zijn veel soorten alles-in-één vaatwasmiddelen op de markt. Lees de aanwijzingen voor deze
producten zorgvuldig door.
Het hoofdstuk Instellingen beschrijft hoe u de instelling 'TAB' (3-in-1/alles-in-één vaatwasmiddel)
activeert. Let op dat het zout in het zoutreservoir moet worden gedaan. Wanneer u niet tevreden bent
met de afwas- of droogresultaten, dient u de instelling TAB (3-in-1/alles-in-één vaatwasmiddel) te
deactiveren en zout, vaatwasmiddel en glansspoelmiddel bij te vullen. Zie hoofdstuk Voor de eerste
afwas.
LET OP!
Optimale was- en droogresultaten krijgt u wanneer u normaal vaatwasmiddel gebruikt tezamen
met apart glansspoelmiddel en zout.
13
De hoofdschakelaar
Houd de hoofdschakelaar ingedrukt totdat het display aan gaat. Controleer ook of de waterkraan open
staat.
- Kies programma
Kies een programma dat past bij het soort vaat en hoe vuil de vaat is. Het programma Eco is altijd
vooraf geselecteerd.
Druk op het gewenste programma totdat het programmasymbool geactiveerd is.
Eco
Dit programma is geschikt voor het wassen van normaal vuile vaat en is het meest effectieve programma
wat betreft energie- en waterverbruik. Dit programma wordt gebruikt bij de beoordeling of de
EU-wetgeving inzake Ecodesign wordt nageleefd.
Auto programma
De vaatwasser kan meten hoe vervuild de vaat is en stelt het waterverbruik en de temperatuur daarop
af. Wanneer de vaatwasser pas is geïnstalleerd, moet het programma vijfmaal worden gedraaid voordat
het afstellen compleet is en de beste resultaten oplevert.
+ + QuickIntensive1)
QuickIntensive (Auto programma + Speedwash + Auto deur openen) is een effectief programma voor
licht opgedroogde etensresten. (Dit programma is niet geschikt voor de verbrande etensresten op
bijvoorbeeld ovenschalen.)
Intensief programma
Een programma met een hoge temperatuur om vet te verwijderen van zeer vuile vaat zoals pannen,
braadpannen en ovenschalen. Als er na deze vaat nog ruimte over is in de vaatwasser, kunt u borden
en dergelijke toevoegen.
1 uur programma
Een snel programma voor licht opgedroogde etensresten. (Dit programma is niet geschikt voor de
verbrande etensresten op bijvoorbeeld ovenschalen.)
In combinatie met Speedwash wordt het programma korter (15 minuten).
Glas programma
Een delicaat vaatwasprogramma met een lage temperatuur voor het wassen van tere voorwerpen van
kristal/glas. Denk eraan om weinig vaatwasmiddel te gebruiken en de voorwerpen zo te plaatsen dat
ze elkaar tijdens het wassen niet kunnen raken. Zie ook Breekbare vaat in het hoofdstuk Inruimen van
de vaatwasser. Porselein dat net is gebruikt en geen opgedroogde resten heeft kan ook met dit
programma gewassen worden.
1) Programmatijd 90 minuten.
14
Zelfreiniging programma
Zelfreinigingsprogramma voor het hygiënisch reinigen van de kuip van de vaatwasser, de sproeiarmen
en de spoelpijpen.
Dit programma moet draaien (zonder vaat in de machine) met normaal vaatwasmiddel of citroenzuur.
Er zijn ook speciale vaatwasserreinigers te koop. Voor het verwijderen van kalkafzetting, kijk Kuip van
de vaatwasser in het hoofdstuk Onderhoud en reiniging.
Houd de optietoetsen voor Zelfreiniging
programma ingedrukt om het programma te
activeren. Zelfreiniging programma start
wanneer de deur wordt gesloten.
- Kies optie
Druk, om een optie te selecteren, op een van de optietoetsen totdat de optie geactiveerd is. De
beschikbare opties verschillen per programma en sommige opties kunnen niet gecombineerd worden
(beschikbare opties branden gedimd).
Speedwash
Deze optie verkort de programmaduur, maar gebruikt meer energie en water.
Auto deur openen2)
De vaatwasserdeur gaat automatisch open voor een beter droogresultaat. Wacht tot de vaatwasser
aangeeft dat het programma klaar is en de vaat is afgekoeld voordat u de vaatwasser gaat uitruimen.
(Indien de vaatwasser is ingebouwd, moet het aangrenzende keukenmeubilair bestand zijn tegen
condens van de vaatwasser).
De droogtijd voor de Auto deur openen-optie is verschillend voor de verschillende programma's.
LET OP!
Voor de beste droogresultaten sluit u de deur niet voordat de droogfase is voltooid en de machine
automatisch is uitgeschakeld.
WAARSCHUWING!
De vaatwasserdeur mag niet geblokkeerd of gesloten worden wanneer deze automatisch wordt
geopend. Dit kan het deurslotmechanisme beschadigen. Wacht minstens 5 minuten voordat u
de deur sluit.
Extra Hygiëne
Deze optie is bedoeld voor situaties waarin hoge eisen aan de hygiëne worden gesteld, zoals het
afwassen van flesjes van een zuigeling en snijplanken. De temperatuur is zowel in de hoofdwas als in
de eindspoeling hoger.
2) De Auto deur openen optie is vooraf geselecteerd bij sommige programma's.
15
Uitgestelde start
Als u Uitgestelde start kiest, zal de vaatwasser 1-24 uur nadat u de deur gesloten heeft starten.
1. Druk eenmaal op de knop om Uitgestelde start te activeren. Druk meerdere keren op de knop of
houd deze ingedrukt om het door u gewenste aantal uren in te stellen.
2. Sluit de deur en de vaatwasser zal met hele uren aftellen en na de gekozen startvertraging starten.
Indien u de Uitgestelde start-optie wilt annuleren, moet u de deur openen en de hoofdschakelaar
ingedrukt houden totdat het display uitgaat.
Vaatwasser starten
Sluit de deur om de vaatwasser te starten. Indien de hoofdschakelaar aan staat, zal de vaatwasser
automatisch starten wanneer de deur wordt gesloten.
- Resterende tijd
Wanneer u eenmaal een programma en opties gekozen heeft, wordt de tijd dat het programma de
laatste keer duurde op het display weergegeven.
Statuslamp
Het statuslampje aan de onderkant van de vaatwasser geeft aan dat een programma gestart is.
Knipperend licht
Een knipperend lampje geeft aan dat de deur is geopend terwijl een programma aan de gang is. Als
het lampje knippert wanneer de deur gesloten is, is er een storing opgetreden. Zie het hoofdstuk
Problemen verhelpen.
Een programma stoppen of wijzigen
Als u van programma wilt veranderen nadat de vaatwasser is gestart, open dan de deur en houd de
hoofdschakelaar ingedrukt totdat het display uitgaat. Gebruik meer vaatwasmiddel als de deksel van
het wasmiddeldoseerbakje open is gegaan. Druk dan de hoofdschakelaar in, kies een ander programma
en sluit de deur.
Indien u meer vaat wilt laden
Open de deur. De vaatwasser stopt automatisch. Voeg meer vaat toe en sluit de deur. Na een tijdje
gaat de vaatwasser door met het programma.
Als de vaatwasser is uitgegaan door een stroomstoring
Als het vaatwasprogramma niet voltooid was, gaat het onderbroken programma verder zodra de
stroomtoevoer hersteld is.
16
LET OP!
Tijdens het drogen wordt het programma onderbroken indien de stroom wordt uitgeschakeld of
de deur langer dan 2 minuten geopend blijft.
Nadat het programma is beëindigd
Het einde van het programma wordt aangegeven door één kort signaal van de zoemer. In het hoofdstuk
Instellingen is beschreven hoe deze functie gewijzigd kan worden.
Bovendien wordt het einde van het programma aangegeven doordat het statuslampje uitgaat. Kijk
Statuslamp in het hoofdstuk Vaatwasser gebruiken.
De vaatwasser schakelt automatisch uit nadat het programma klaar is. Draai de waterkraan elke keer
na gebruik dicht.
De beste droogresultaten
Laad de vaatwasser volledig.
Plaats vaat met holtes, zoals kopjes, zo dat het spoelwater eruit loopt. Dit is ook belangrijk voor
plastic vaat.
Vul glansspoelmiddel bij of verhoog de dosering glansspoelmiddel.
Activeer de optie Auto deur openen.
Laat de vaat afkoelen voordat u de vaatwasser uitruimt.
De vaatwasser uitruimen
Heet porselein is breekbaar. Laat het in de vaatwasser afkoelen voordat u het eruit haalt.
Ruim de onderkorf eerst uit zodat er geen waterdruppels van de bovenkorf op de vaat in de onderkorf
vallen.
17
Programma tabel
Verbruikswaarden 1)
Eindspoe-
ling
Aantal
spoelingen
HoofdwasVoorwas-
sen
- OptiesVaatwas-
middel,
bakje 1 / 2
(ml)
- Programma
Waterver-
br. (L)
Energie
(circa kWh)
Afwastijd
(ca.
uren:min)
8,90,723:2548 °C255 °C0
Auto deur
openen--- / 25Eco 2)
8,5- 170,9-1,52:10-2:5065 °C2-350-65 °C1-3
Auto deur
openen--- / 25Auto programma
14,51,62:5570 °C270 °C210 / 25
Intensief program-
ma
8,50,81:0065 °C255 °C---- / 251 uur programma
80,71:4050 °C245 °C---- / 20Glas programma
1) De verbruikswaarden variëren, afhankelijk van de temperatuur van het inkomende water, omgevingstemperatuur, belading, geselecteerde extra
functies en dergelijke. De waarden van het Eco programma zijn nauwkeurig, de andere waarden zijn indicatief.
2) Dit programma is geschikt voor het wassen van normaal vuile vaat en is het meest effectieve programma wat betreft energie- en waterverbruik. Dit
programma wordt gebruikt bij de beoordeling of de EU-wetgeving inzake Ecodesign wordt nageleefd.
18
Instellingen
Open het instellingenmenu:
Open eerst de deur. Zet de machine uit. Houd de hoofdschakelaar ingedrukt
totdat het display oplicht.
1
Binnen 10 seconden:
- druk op de programmatoets voor Eco en de optietoets voor Speedwash.
2
+
Op het display staat het instellingenmenu (actuele instelling en de actueel inge-
stelde waarde).
3
(U kunt het menu verlaten door te bladeren door het menu of door op de hoofd-
schakelaar te drukken.)
Navigeer door het instellingenmenu:
U kunt nu de volgende instellingen veranderen:
OptiesInstellingen
Dosering glansspoelmiddel.1:00 - 1:05Glansspoelmiddel1
Verhoog de dosering glansspoelmiddel:
Als er watervlekken op het serviesgoed zitten.
Verlaag de dosering glansspoelmiddel:
Als er een kleverige witte of blauwe film op het ser-
viesgoed zit.
Als er strepen op het serviesgoed zitten.
Opeenhoping van schuim. Als u zeer zacht water
heeft, kunt u het glansspoelmiddel verdunnen met
50:50 water.
Instelling af-fabriek: 05
Waterontharder afstellen. Selecteer een instelling afhan-
kelijk van de hardheid van het geleverde water. Het is
belangrijk dat deze instelling correct is.
2:00 - 2:09Waterhardheid2
Aanbevolen in-
stellingen
Waterhardheid
Franse schaal
Waterhardheid
Duitse schaal
2:000-9°fH0-5°dH
19
OptiesInstellingen
Aanbevolen in-
stellingen
Waterhardheid
Franse schaal
Waterhardheid
Duitse schaal
2:0110-14°fH6-8°dH
2:0215-20°fH9-11°dH
2:0321-25°fH12-14°dH
2:0426-34°fH15-19°dH
2:0535-43°fH20-24°dH
2:0644-52°fH25-29°dH
2:0753-70°fH30-39°dH
2:0871-88°fH40-49°dH
2:0989°fH50°dH
Vergeet niet het zoutreservoir te vullen met zout nadat
de waterontharder op 2:01 - 2:09 is ingesteld.
Selecteer 2:00 als het inkomende water een hardheid
heeft die lager is dan 6°dH (9°fH). De waterontharder
wordt dan gedeactiveerd en er is geen zout nodig.
Instelling af-fabriek: 04
U kunt deze instelling activeren, wanneer u 3-in-1/alles-
in-één vaatwasmiddel gebruikt. De vaatwasprogramma's
worden automatisch aangepast om iedere keer de best
mogelijke afwas- en droogresultaten op te leveren.
Wanneer deze instelling actief is, is het niet nodig om
glansspoelmiddel toe te voegen, omdat de dosering van
het glansspoelmiddel met deze optie wordt uitgescha-
keld. Het vermindert ook de hoeveelheid zout die aan
de waterontharder wordt toegevoegd. Let op dat het
zout in het zoutreservoir moet worden gedaan.
3:00 (Uit)
3:01 (Aan)
TAB
(3-in-1/alles-in-
één vaatwasmid-
del)
3
Om goede vaatwasresultaten te kunnen behalen, is het
essentieel om te controleren welk vaatwasmiddel of al-
les-in-één product het best aan uw wensen voldoet!
Lees de instructies op de verpakking van het vaatwas-
middel zorgvuldig voor informatie over het gebruik. Houd
u altijd aan de gebruiksaanwijzing of de informatie op
de verpakking van het vaatwasmiddel!
De vaatwasser geeft een zoemtoon af bij het einde van
een programma of bij een storing.
4:00 - 4:03Zoemervolume4
20
Onderhoud en reiniging
Glansspoelmiddel bijvullen
Wanneer het glansspoelmiddel moet worden bijgevuld, gaat het bovenstaande symbool op het display
branden.
Na het bijvullen, kan het enige tijd duren voordat het symbool weer uitgaat.
1. Open het deksel van het glansspoelmiddelbakje.
2. Vul glansspoelmiddel bij tot aan de markering .max
3. Verwijder eventueel gemorste resten glansspoelmiddel rond het bakje.
4. Sluit de deksel goed.
Zout bijvullen
Wanneer het zout moet worden bijgevuld, gaat het bovenstaande symbool op het display branden.
Na het bijvullen, kan het enige tijd duren voordat het symbool weer uitgaat.
1. Schroef de deksel van het zoutreservoir.
2. Plaats de bij de vaatwasser geleverde trechter in het vulgat van het zoutreservoir. (Water is alleen
de eerste keer nodig.)
3. Voeg vervolgens zout toe, maximaal 630 gram, totdat het reservoir vol is. Gebruik grofkorrelig
zout of speciaal zout voor vaatwassers.
4. Veeg overtollig zout weg, zodat het deksel weer stevig kan worden vastgedraaid.
WAARSCHUWING!
Start direct na het vullen van het zoutvat een vaatwasprogramma om roestvorming te voorkomen.
Nooit vaatwasmiddel in het zoutreservoir doen. Dit zal de waterontharder onherstelbaar
beschadigen!
21
Reinigen van de filters
Groffilter
Het groffilter houdt grotere voedselresten tegen, die niet door de afvoerpomp kunnen. Leeg indien
nodig het groffilter. Het filter moet regelmatig worden schoongemaakt, afhankelijk van hoe vaak de
vaatwasser wordt gebruikt.
1. Breng het groffilter met de hendel omhoog.
2. Leeg het groffilter.
3. Plaats het groffilter terug. Duw het naar beneden totdat deze vastklikt.
Fijnfilter
Vuil dat op het fijnfilter verzameld is, wordt automatisch bij elke wasbeurt weggespoeld. Maak het
fijnfilter schoon als dat nodig is. Het filter moet regelmatig worden schoongemaakt, afhankelijk van
hoe vaak de vaatwasser wordt gebruikt.
1. Draai de sluitring tegen de klok in en til het filter vervolgens recht omhoog.
2. Reinig het fijnfilter.
3. Plaats het fijnfilter terug and draai de sluitring met de klok mee totdat deze stopt. Zorg ervoor dat
de randen goed afsluiten.
Vergeet niet het groffilter terug te plaatsen!
LET OP!
Wasresultaten kunnen slechter zijn als het groffilter en fijnfilter niet correct zijn geplaatst. De
vaatwasser mag niet gebruikt worden zonder dat de filters geplaatst zijn!
LET OP!
22
Display en toetsen
Houd het display en de toetsen schoon. Veeg ze indien nodig af met een droge of licht vochtige doek.
Gebruik nooit reinigingsproducten deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak.
Gebruik de hoofdschakelaar om de vaatwasser uit te zetten tijdens het reinigen van de toetsen om te
voorkomen dat ze per ongeluk worden geactiveerd.
Kuip van de vaatwasser
De kuip van de vaatwasser is gemaakt van roestvrij staal en wordt tijdens normaal gebruik schoon
gehouden (bij regelmatig gebruik).
Wanneer u hard water heeft, kan er kalkafzetting ontstaan in de vaatwasser. Als dit gebeurt, kunt u
het Zelfreiniging programma-programma draaien met twee eetlepels citroenzuur in het
vaatwasmiddelbakje (zonder vaat in de machine). Er zijn ook speciale vaatwasserreinigers te koop.
Blokkades verwijderen
De afvoerpomp ontstoppen
Wanneer er nog water in de vaatwasser staat nadat het programma klaar is, kan het zijn dat de
afvoerpomp geblokkeerd is door een voorwerp. Dergelijke blokkades zijn makkelijk te verwijderen.
1. Zet de machine uit met de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder het groffilter en het fijnfilter.
3. Schep het water uit de kuip van de vaatwasser.
4. Om de afvoerpomp te controleren moet u de gekleurde stop aan de rechterkant in de bodemafvoer
verwijderen.
5. Draai met de hand aan het pompwiel dat achter de stop van afvoerpomp zit. Verwijder de
voorwerpen voorzichtig.
6. Plaats de stop van de afvoerpomp terug samen met het fijn- en groffilter.
7. Sluit de machine weer aan.
Wanneer de vaatwasser niet start en een zoemend geluid maakt, is de overloopbeveiliging
geactiveerd.
Draai de waterkraan dicht.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
Neem contact op met de servicedienst.
LET OP!
Vergeet niet om de stop van de afvoerpomp terug te plaatsen.
De toevoerslang ontstoppen
Als er kleine deeltjes in het water zitten, kan het buitenfilter op de toevoerslang verstopt raken, wat
leidt tot Storing bij waterinlaat.
1. Zet de machine uit met de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact.
2. Draai de waterkraan dicht.
3. Draai de toevoerslang los.
24
4. Verwijder zorgvuldig het buitenfilter van de toevoerslang en maak het schoon.
5. Plaats het filter terug en controleer of de afdichtring goed zit.
6. Draai de toevoerslang stevig vast.
7. Steek de stekker in het stopcontact en zet de waterkraan aan.Laat de druk zich opbouwen en
controleer of de aansluiting waterdicht is.
25
Problemen verhelpen
ActieFoutmelding op het display
Maak de afvoerpomp schoon. Zie het hoofdstuk Onderhoud en
reiniging. Als de problemen blijven terugkomen, neem dan contact
op met de servicedienst.
Te veel waterF10
Zie Er blijft water in de vaatwasser achter in de onderstaande“ ”
tabel Probleem . Als de problemen blijven terugkomen, neem“ ”
dan contact op met de servicedienst.
Storing waterafvoerF11
Controleer of de waterkraan open staat. Controleer of het buiten-
filter op de ingaande slang niet geblokkeerd is. Zie De toevoerslang
ontstoppen in het hoofdstuk Onderhoud en reiniging. Als het
probleem aanhoudt, dient u contact op te nemen met de service-
dienst.
Storing bij waterinlaatF12
Doe de kraan dicht en bel de servicedienst.Lekkage inlaatventielF40
Reinig het groffilter en het fijnfilter. Controleer of het buitenfilter
op de ingaande slang niet geblokkeerd is. Als de problemen blijven
terugkomen, neem dan contact op met de servicedienst.
Storing waterpeilF52
Doe de kraan dicht en bel de servicedienst.Te veel waterF54
Neem contact op met de servicedienst.Storing circulatiepompF56
Controleer of de waterkraan open staat. Controleer of het buiten-
filter op de ingaande slang niet geblokkeerd is. Zie De toevoerslang
ontstoppen in het hoofdstuk Onderhoud en reiniging. Als het
probleem aanhoudt, dient u contact op te nemen met de service-
dienst.
Storing bij waterinlaatF67
Druk op een willekeurige knop om de foutmelding te wissen.
ActieMogelijke oorzakenProbleem
Wacht even en probeer het dan
nogmaals.
U hebt de toetsen te snel na het
openen van de deur ingedrukt.
De toetsen reageren niet als ze
worden ingedrukt.
Veeg af met een droge of
enigszins vochtige doek.
De toetsen zijn vuil.
Open de deur. De toetsen reage-
ren alleen wanneer de deur
open is.
De deur is dicht.
Controleer of de korven correct
horizontaal zijn geplaatst.
De korven zijn niet juist ge-
plaatst.
Deur gaat niet dicht.
Controleer of de vaat niet zoda-
nig geplaatst is dat de korven
niet op hun plek zitten.
Controleer het deurslot. Indien
deze niet op zijn plaats klikt en
vergrendelt, moet u de deur
openen.
Het deurslot klikt niet op zijn
plaats en vergrendelt niet.
26
ActieMogelijke oorzakenProbleem
Houd de toets voor de Auto
deur openen-optie ingedrukt
totdat de toets begint te knippe-
ren. Wacht tot het stopt met
knipperen (60 seconden). Doe
de deur dicht. Controleer of het
deurslot op zijn plaats klikt en
op slot gaat.
Controleer dit.De deur is niet goed gesloten.De vaatwasser start niet.
Sluit de deur en wacht. Na een
tijdje gaat de vaatwasser door
met het programma.
U heeft de vaatwasser geopend
om er meer vaat in te zetten
terwijl er een programma loopt.
Controleer het deurslot. Indien
deze niet op zijn plaats klikt en
vergrendelt, moet u de deur
openen.
Het deurslot is niet op zijn
plaats geklikt en is niet vergren-
deld.
Houd de toets voor de Auto
deur openen-optie ingedrukt
totdat de toets begint te knippe-
ren. Wacht tot het stopt met
knipperen (60 seconden). Doe
de deur dicht. Controleer of het
deurslot op zijn plaats klikt en
op slot gaat.
Controleer dit.Er is een zekering/onderbreker
geactiveerd.
Controleer dit.De stekker zit niet in het stop-
contact.
Controleer dit.De waterkraan is dicht.
Controleer dit.Overloop/lekken.
Draai de waterkraan dicht. Trek
de stekker uit het stopcontact
en bel de servicedienst.
Er klinkt een zoemend geluid (de
afvoerpomp) uit de vaatwasser,
dat niet stopt wanneer de
stroom wordt uitgezet met de
hoofdschakelaar.
Houd de hoofdschakelaar inge-
drukt totdat het display uit is
wanneer u de Uitgestelde
start-optie wilt annuleren. Her-
start de vaatwasser.
Let erop dat de optie Uitgestel-
de start niet wordt geselecteerd.
Verwijder de sproeiarmen en
reinig deze.
De sproeiarmen draaien niet.De vaat is niet schoon.
Controleer of de vaat de
sproeiarmen niet blokkeert.
Maak de sproeiarmen schoon.
Zie het hoofdstuk Onderhoud
en reiniging.
Lagers van of gaten in de
sproeiarmen geblokkeerd.
27
ActieMogelijke oorzakenProbleem
Selecteer een programma met
een hoge temperatuur om vet
te verwijderen van zeer vuile
vaat, zoals Intensief program-
ma.
Ongeschikt vaatwasprogramma.
Doseer afhankelijk van de water-
hardheid. Als u veel te veel of
veel te weinig vaatwasmiddel
gebruikt, zullen de vaatwasresul-
taten tegenvallen.
Onjuiste dosis vaatwasmiddel.
Vermijd grote verpakkingen.Oud vaatwasmiddel. Vaatwas-
middel is een beperkt houdbaar
product.
Bedek porselein niet met grote
schalen of soortgelijke voorwer-
pen Zet geen zeer hoge glazen
in de hoeken van de korven.
Vaat onjuist geladen.
Plaats de vaat zodanig dat deze
goed blijft staan.
Glazen en kopjes zijn tijdens het
programma omgevallen.
Controleer of de filtergreep in
de stoppositie vast zit.
De filters zitten niet goed.
Controleer of de gekleurde stop
aan de rechterkant in de bode-
mafvoer aanwezig is. Zie
hoofdstuk Onderhoud en reini-
ging.
Stop afvoerpomp niet aanwezig.
Spoel dit soort etensresten af
als u de vaatwasser niet onmid-
dellijk start. Overweeg het 1 uur
programma-programma met de
Speedwash-optie.
Bepaalde voedingsmiddelen
zoals mosterd, mayonaise, ci-
troen, azijn, zout en dressings
kunnen vlekken veroorzaken op
roestvrij staal als u ze te lang
laat zitten.
Vlekken op roestvrij staal of zil-
ver.
Om aanslag en doffe plekken te
vermijden moet vaat van ver-
schillende metalen, zoals zilver,
roestvrij staal en aluminium ge-
scheiden worden.
Alle roestvrij stalen voorwerpen
kunnen vlekken op zilveren
voorwerpen veroorzaken, indien
deze met elkaar in contact ko-
men tijdens het vaatwassen.
Aluminium kan ook vlekken op
de vaat veroorzaken.
Controleer of het deksel van het
zoutreservoir goed is aange-
draaid. Neem anders contact
op met de servicedienst.
De waterontharder lekt zout.Vlekken of waas op het servies-
goed.
Zie het hoofdstuk Instellingen.Onjuist ingestelde wateronthar-
der.
Zie het hoofdstuk Instellingen.Onjuiste dosering glansspoel-
middel.
28
ActieMogelijke oorzakenProbleem
Vul zout bij. Zie het hoofdstuk
Voor de eerste afwas.
Zoutreservoir leeg.
Schakel de instelling TAB (3-in-
1/alles-in-één vaatwasmiddel)
uit en vul het zout en glansspoel-
middel bij.
3-in-1/alles-in-één vaatwasmid-
del wordt gebruikt en de instel-
ling TAB (3-in-1/alles-in-één
vaatwasmiddel) is geactiveerd.
Was kristal af op een lage tem-
peratuur en met een bescheiden
dosis vaatwasmiddel. Neem
contact op met de fabrikant van
het vaatwasmiddel.
Een te hoge temperatuur en/of
te veel vaatwasmiddel kan inte-
keningen veroorzaken op kristal.
Dit kan helaas niet verholpen,
maar alleen voorkomen worden!
Verlaag de dosering. Zie de
hoofdstukken Voor de eerste
afwas en Instellingen. Als u zeer
zacht water heeft, is het wellicht
aan te raden het glansspoelmid-
del te verdunnen met 50:50 wa-
ter.
Dosering glansspoelmiddel te
hoog.
Er zit een kleverige witte of
blauwe film op het serviesgoed.
Gebruik een vaatwasmiddel met
een bleekmiddel.
Lippenstift en thee kunnen
moeilijk af te wassen zijn.
Vlekken na het wassen.
Het vaatwasmiddelbakje moet
droog zijn wanneer het vaatwas-
middel er in wordt gedaan.
Het vaatwasmiddelbakje was
vochtig toen het vaatwasmiddel
erin werd gedaan.
Resten vaatwasmiddel in het
vaatwasmiddelbakje na het af-
wassen.
Controleer of het serviesgoed
stevig staat. Laat de sproeiar-
men ronddraaien om te contro-
leren of deze kunnen draaien.
De vaat is niet goed geladen of
de sproeiarmen draaien niet.
Ratelend geluid tijdens het
vaatwassen.
Reinig het groffilter en het fijnfil-
ter.
De filters zijn verstopt.Er blijft water in de vaatwasser
achter.
Controleer of de filtergreep in
de stoppositie vast zit.
De filters zitten niet goed.
Reinig de afvoerpomp. Zie het
hoofdstuk Onderhoud en reini-
ging.
Vuil in de afvoerpomp.
Controleer of de gekleurde stop
aan de rechterkant in de bode-
mafvoer aanwezig is. Zie
hoofdstuk Onderhoud en reini-
ging.
Stop afvoerpomp niet aanwezig.
Controleer of er geen knikken
of scherpe bochten in de slang
zitten.
Knik in de afvoerslang.
29
ActieMogelijke oorzakenProbleem
Ontkoppel de afvoerslang bij de
aansluiting op de sifon van de
gootsteen. Controleer of er geen
vuil vastzit en of de aansluiting
een binnendiameter heeft van
ten minste 14 mm.
Verstopte afvoerslang.
Reinig met een afwasborstel en
een weinig schuimend schoon-
maakmiddel.
Vuil rond de afdichtingen en in
de hoeken
Vieze geur in de vaatwasser.
Draai ongeveer eenmaal per
maand een programma met een
hogere temperatuur. Of selec-
teer een zelfreinigingsprogram-
ma. Zie Zelfreiniging programma
in het hoofdstuk Vaatwasser
gebruiken.
Er zijn gedurende lange tijd
programma's geselecteerd met
een lage temperatuur.
Selecteer een programma met
een hoge temperatuur om vet
te verwijderen van zeer vuile
vaat, zoals Intensief program-
ma.Of draai een zelfreinigend
programma. Zie Zelfreiniging
programma in het hoofdstuk
Vaatwasser gebruiken.
Er zijn gedurende lange tijd
programma's geselecteerd met
een lage temperatuur.
Vetafzettingen in de vaatwasser.
Activeer de optie Auto deur
openen.
De optie Auto deur openen is
niet geactiveerd.
De vaat is niet voldoende droog.
Laad de vaatwasser volledig.De vaatwasser is niet volledig
geladen.
Vul glansspoelmiddel bij of ver-
hoog de dosering glansspoel-
middel. Zie de hoofdstukken
Voor de eerste afwas en Instel-
lingen.
Glansspoelmiddel moet worden
bijgevuld of de dosering is te
laag ingesteld.
Schakel de instelling TAB (3-in-
1/alles-in-één vaatwasmiddel)
uit en vul het zout en glansspoel-
middel bij.
3-in-1/alles-in-één vaatwasmid-
del wordt gebruikt en de instel-
ling TAB (3-in-1/alles-in-één
vaatwasmiddel) is geactiveerd.
30
Installatie
Het is belangrijk dat u de onderstaande instructies en aanwijzingen goed doorleest en opvolgt. Voer
de installatie en aansluiting uit volgens de afzonderlijke installatievoorschriften.
Veiligheidsinstructies
Aansluitingen op elektriciteit, water en afvoer moeten door een erkende vakman worden uitgevoerd.
Volg altijd de geldende voorschriften op voor water, afvoer en elektriciteit.
Wees voorzichtig tijdens de installatie! Draag beschermende handschoenen! Voer de installatie
uit met minimaal twee personen.
Plaats een lekbak op de vloer onder de vaatwasser om schade door waterlekkage te voorkomen.
Voordat u de vaatwasser op zijn plaats schroeft, dient u deze te testen door het 1 uur
programma-programma met de Speedwash-optie te draaien. Controleer of de vaatwasser zich
met water vult en dit weer afvoert. Controleer ook of er geen aansluitingen lekken.
WAARSCHUWING!
Draai de watertoevoer dicht wanneer u bezig bent met de installatie van de vaatwasser!
Bij werkzaamheden moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken of moet de stroom
worden uitgeschakeld!
Instellingen
De afmetingen van de uitsparing en aansluitingen vindt u in de separate installatievoorschriften.
Controleer of alle afmetingen kloppen voordat u met installeren begint. Let op dat de hoogte van
het front aangepast kan worden aan andere uitrusting.
Zorg dat de ondergrond waarop de vaatwasser wordt geplaatst stevig is. Stel de voetjes zo af dat
de vaatwasser waterpas staat.
31
LET OP!
Overschrijd de toegestane temperatuur van het toegevoerde water niet. Diverse materialen in
bepaald kookgerei kunnen niet tegen hoge temperaturen. Zie Breekbare vaat in het hoofdstuk
Inruimen van de vaatwasser.
Elektrische aansluiting
Informatie over de elektrische aansluiting vindt u op het typeplaatje. Deze specificatie moet
overeenkomen met de stroomvoorziening.
De vaatwasser moet op een geaard stopcontact aangesloten zijn.
De wandcontactdoos moet buiten het installatiegebied worden geplaatst, zodanig dat deze na het
plaatsen van de vaatwasser eenvoudig toegankelijk is. Maak geen gebruik van een verlengsnoer!
LET OP!
Vervangen van elektrische kabels, reparaties en onderhoud met betrekking tot veiligheid of
prestaties moeten worden uitgevoerd door het servicecentrum van de fabrikant of iemand die
professionele kwalificaties heeft.
33
Service
Lees het hoofdstuk Problemen verhelpen voordat u contact opneemt met het servicecentrum. Als u
een probleem hebt ondervonden dat u niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
servicecentrum voor professionele hulp, zie www.pelgrim.nl. Op onze website staat informatie over
de beschikbare reserveonderdelen en wat u zelf kunt repareren.
Wanneer u contact opneemt moet u de gegevens verstrekken die op het typeplaatje staan alsmede
het artikelnummer (1) en het serienummer (2).
Houd er rekening mee dat niet-professionele reparaties de veiligheid van de gebruiker in gevaar kunnen
brengen en van invloed kunnen zijn op de garantie.
34
Notice d utilisation
Lave-vaisselle
GVW261XL
Lavage plus écologique
Le lave-vaisselle économise de l énergie et de l eau
Lors de l utilisation du lave-vaisselle dans une résidence, la consommation d énergie et d eau est
généralement moindre que pour le lavage de la vaisselle à la main .
Ne rincez pas à l'eau courante
Ne rincez pas la vaisselle sous le robinet car cela augmente la consommation d énergie et d eau.
Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de charger le lave-vaisselle.
Choisissez un détergent vert
Lisez la déclaration relative à la protection de l'environnement sur l'emballage !
Une quantité excessive de détergent, de produit de rinçage et de sel peut nuire à l'efficacité du lavage
et entraîne également un impact plus important sur l'environnement.
Utilisez le lave-vaisselle lorsqu il est complètement char
Pour économiser de l énergie et de l eau, attendez que le lave-vaisselle soit plein avant de lancer un
programme (voir le nombre de couverts standard).
Utilisez des programmes à basse température
Si la vaisselle n'est pas très sale, vous pouvez choisir un programme utilisant une température plus
basse.
Sélectionnez le programme de lavage Eco
Ce programme est approprié pour le lavage de vaisselle normalement sale et présente la meilleure
efficacité en termes de consommation combinée d énergie et d eau. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité à la législation de l UE concernant l écoconception.
Le programme de lavage est conçu pour laver avec efficacité en utilisant aussi peu d énergie et d eau
que possible. Le programme lave à basse température pendant un long moment.
Sélectionnez l option Ouverture auto
Vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage si vous utilisez l'option Ouverture auto qui ouvre
automatiquement la porte du lave-vaisselle. Attendez que le lave-vaisselle indique que le programme
est terminé et que la vaisselle ait refroidi avant de décharger le lave-vaisselle. (Si le lave-vaisselle est
intégré, les meubles adjacents doivent être résistants à la condensation émise par le lave-vaisselle.)
Raccordez à l arrivée d eau froide
Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau froide si le bâtiment est chauffé au fioul, à l'électricité ou
au gaz.
Branchement à l arrivée d eau chaude
Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau chaude (max. 70 °C) si le bâtiment utilise un chauffage
écoénergétique tel que le chauffage urbain, l énergie solaire ou géothermique. Un raccordement à
l'eau chaude réduit la durée du programme et la consommation d électricité.
REMARQUE
Ne dépassez pas la température autorisée de l'arrivée d'eau. Certains matériaux utilisés dans
certains ustensiles de cuisson ne peuvent pas résister à une forte chaleur.
9
Chargement du lave-vaisselle
Vaisselle fragile
Certains ustensiles ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela.
Certains matériaux ne peuvent supporter une chaleur trop intense, d autres risquent d'être endommas
par le détergent.
Faites preuve de prudence avec, par exemple, les objets faits à la main, les décorations fragiles, le
cristal/la verrerie, les objets en argent, cuivre, étain, aluminium, bois et plastique. Recherchez le
marquage « Lavable en lave-vaisselle ».
Le chargement affecte les résultats
Chargez soigneusement la vaisselle afin d obtenir les meilleurs résultats de lavage et de séchage avec
une consommation minimale d énergie et d eau. Donnez à votre lave-vaisselle les meilleures conditions
possibles pour atteindre et laver toutes les surfaces et pour sécher la vaisselle aussi efficacement que
possible.
Toutes les surfaces sales doivent être orientées vers l'intérieur et vers le bas !
Ne placez pas les plats les uns sur les autres ou les uns dans les autres.
Placez les articles incurvés, tels que les tasses, de sorte que l'eau de rinçage puisse s'écouler.
Cela est également important pour les objets en plastique.
Vérifiez que les petits objets ne risquent pas de tomber à travers le panier du lave-vaisselle ;
placez-les dans le panier à couteaux.
REMARQUE
Vérifiez que les bras gicleurs peuvent tourner.
Les paniers du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle est équipé d'un panier supérieur et d'un panier inférieur avec panier à couverts.
L'apparence des paniers peut varier en fonction de la configuration du lave-vaisselle.
Panier supérieur
Placez les verres, les tasses, les bols, les petites assiettes et les soucoupes dans le panier supérieur.
Toutes les surfaces sales doivent être orientées vers l'intérieur et vers le bas ! Placez les verres à pied
sur le support pour verres à pied et les couteaux dans le porte-couteaux sur la droite (le cas échéant).
10
Picots rabattables
Abaissez les picots rabattables (supports à assiettes) lorsque vous lavez des casseroles. Libérez les
picots rabattables en poussant le loquet vers l'intérieur avant d'ajuster leur position.
Panier à couverts
Placez les couverts manches tournés vers le bas, à l'exception des couteaux et espacez-les autant
que possible. Vérifiez que les cuillères ne soient pas collées entre elles.
Placez le panier à couverts dans le panier inférieur.
Panier à couverts avec couvercle
Le couvercle du panier à couverts peut être
retiré.
Panier à couverts flexible
Le panier à couverts est flexible et peut être
séparé en deux parties, qui peuvent ensuite
être fixées sur le côté du panier inférieur.
12
Utilisation du lave-vaisselle
Ajoutez le détergent
1. Compartiment à détergent de prélavage
2. Compartiment à détergent de lavage
La quantité de détergent varie selon la dureté de l'eau.
Suivez les instructions figurant sur l'emballage du détergent. Ce lave-vaisselle est équipé d'un
adoucisseur d'eau. Il convient donc d'utiliser des doses de détergent et de produit de rinçage adaptées
à l'eau douce.
Une quantité excessive de détergent peut nuire à l'efficacité du lavage et entraîne également un impact
plus important sur l'environnement.
Le compartiment à détergent doit être sec quand vous ajoutezle détergent. Il y a un compartiment
pour le prélavage et un autre pour le lavage principal. Si vous utilisezdes détergents pour lave-vaisselle
en poudre et liquides, ajoutez une petite quantité de détergent dans le compartiment de prélavage.
Contactez le fabricant du détergent si vous avez des questions sur le détergent.
REMARQUE
Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle ! N'utilisez pas de lessive liquide pour le
linge car la mousse qui se forme empêche le lave-vaisselle de fonctionner correctement.
Tablettes pour lave-vaisselle
En cas de difficulté à fermer le couvercle du distributeur, coupez la tablette en deux. Le détergent
risque de ne pas être libéré correctement si le couvercle est trop serré et ne s'ouvre pas correctement.
REMARQUE
Les tablettes pour lave-vaisselle ne sont pas recommandées pour les programmes courts (moins
de 75 minutes). Utilisez de préférence du détergent pour lave-vaisselle en poudre ou liquide.
Détergent Tout-en-1
Il existe de nombreux types de détergents Tout-en-1 sur le marché. Lisez attentivement les instructions
de ces produits.
Chapitre Réglages décrit comment activer TAB (détergent 3 en 1). Notez que du sel doit être mis dans
le compartiment à sel. Si vous n'êtes pas satisfait des résultats de lavage ou de séchage, désactivez
le réglage TAB (détergent 3 en 1) et remplissez de sel, de détergent et de produit de rinçage. Voir le
chapitre Avant le premier lavage.
REMARQUE
Les meilleurs résultats de lavage et de séchage sont obtenus en utilisant un détergent normal
pour lave-vaisselle avec un produit de rinçage et du sel distribués séparément.
13
Interrupteur Marche/Arrêt
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation secteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur
s'allume. Vérifiez également que le robinet d'eau est ouvert.
- Sélectionnez un programme
Choisissez un programme convenant au type de vaisselle et à son degré de salissure. Eco est toujours
présélectionné.
Appuyez sur le programme souhaité jusqu'à ce que le symbole du programme soit activé.
Eco
Ce programme est approprié pour le lavage de vaisselle normalement sale et présente la meilleure
efficacité en termes de consommation combinée d énergie et d eau. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité à la législation de l UE concernant l écoconception.
Auto
Le lave-vaisselle détecte le degré de salissure de la vaisselle et ajuste la consommation d eau et la
température en conséquence. Lorsque la machine vient d'être installée, le programme doit être utilisé
cinq fois avant d'être parfaitement adapté et de produire le meilleur résultat.
+ + Rapide&Intensif 1)
Rapide&Intensif (Auto + Express + Ouverture auto) est un programme efficace qui permet d'éliminer
les restes légèrement desséchés. (Ce programme n'est pas destiné aux aliments brûlés, par exemple
dans les plats à four.)
Intensif
Un programme à haute température permettant de dissoudre la graisse sur de la vaisselle très sale,
notamment les plats, casseroles et cocottes. Si ces ustensiles ne remplissent pas entièrement le
lave-vaisselle, il est possible d'ajouter des assiettes ou d'autres articles.
Programme 1h
Un programme rapide qui permet d'éliminer les restes légèrement desséchés. (Ce programme n'est
pas destiné aux aliments brûlés, par exemple dans les plats à four.)
En combinaison avec Express, le programme sera plus court (15 minutes).
Verre
Un programme de lavage doux à basse température pour le lavage d'objets fragiles en cristal/verre.
N'oubliez pas d'utiliser une petite quantité de détergent et de placer les objets de sorte qu'ils ne
risquent pas de se toucher pendant le lavage. Voir également Vaisselle fragile dans le chapitre
Chargement du lave-vaisselle. Les objets en porcelaine qui viennent juste d'être utilisés et sans restes
séchés peuvent aussi être lavés avec ce programme.
1) Durée du programme 90 minutes.
14
Programme d'auto-nettoyage
Programme d'autonettoyage pour le nettoyage hygiénique de la cuve du lave-vaisselle, des bras
gicleurs et des tuyaux gicleurs.
Ce programme peut être exécuté (sans vaisselle dans la machine) en utilisant un détergent normal
pour lave-vaisselle ou de l'acide citrique. Des nettoyants spéciaux pour lave-vaisselle sont aussi
disponibles sur le marché. Pour l'élimination des dépôts de tartre, voir Cuve du lave-vaisselle dans le
chapitre Entretien et maintenance.
Maintenez enfoncés les boutons d'option pour
Programme d'auto-nettoyage afin d activer le
programme. Programme d'auto-nettoyage
démarre lorsque la porte est fermée.
- Sélectionnez une option
Pour sélectionner une option, appuyez sur un des boutons d'option jusqu'à ce que l'option soit activée.
Les options disponibles varient selon les programmes et certaines options ne peuvent pas être
combinées (les options disponibles sont légèrement lumineuses).
Express
Cette option réduit la durée du programme mais consomme plus d'énergie et d'eau.
Ouverture auto 2)
La porte du lave-vaisselle s'ouvre automatiquement, ce qui permet d'obtenir de meilleurs résultats
de séchage. Attendez que le lave-vaisselle indique que le programme est terminé et que la vaisselle
ait refroidi avant de décharger le lave-vaisselle. (Si le lave-vaisselle est intégré, les meubles adjacents
doivent être résistants à la condensation émise par le lave-vaisselle.)
La durée de séchage pour l option Ouverture auto varie d un programme à l autre.
REMARQUE
Pour obtenir des résultats de séchage optimaux, ne fermez pas la porte avant que la phase de
séchage soit terminée et que la machine se soit arrêtée automatiquement.
ATTENTION !
La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée ou fermée lorsqu elle s ouvre automatiquement.
Ceci risquerait d endommager le verrou de la porte. Attendez au moins 5 minutes avant de fermer
la porte.
Hygiène
Cette option est destinée aux cas d'exigences élevées en matière d'hygiène, par exemple, pour les
biberons et les planches à découper. La température est augmentée à la fois pour le lavage principal
et pour le rinçage final.
2) L option Ouverture auto est présélectionnée pour certains programmes.
15
Départ différé
Lorsque vous sélectionnez Départ différé, le lave-vaisselle démarre 1-24 heures après que vous avez
fermé la porte.
1. Appuyez une seule fois sur le bouton pour activer Départ différé. Appuyez plusieurs fois sur le
bouton, ou maintenez-le enfoncé, pour définir le nombre d heures au bout duquel le programme
devra démarrer.
2. Fermez la porte. La machine affiche le compte à rebours heure par heure et démarre lorsqu'il est
arrivé à son terme.
Si vous souhaitez annuler l'option Départ différé, ouvrez la porte puis appuyez sur l'interrupeur
Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne.
Démarrage du lave-vaisselle
Fermez la porte pour démarrer le lave-vaisselle. Si l'interrupteur Marche/Arrêt est activé, le lave-vaisselle
démarre automatiquement lorsque la porte est fermée.
- Temps restant
Une fois que vous avez choisi un programme et des options, le temps du programme lors de la dernière
utilisation est affiché.
Voyant d'état
Le voyant d'état sur la partie inférieure du lave-vaisselle indique qu'un programme a démarré.
Voyant clignotant
Un voyant clignotant indique que la porte a été ouverte pendant qu un programme était en cours. S il
clignote lorsque la porte est fermée, une erreur s est produite. Voir le chapitre Dépannage.
Arrêt ou modification d'un programme
Pour changer de programme après le démarrage du lave-vaisselle, ouvrez la porte, puis appuyez sur
l'interrupteur Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne. Ajoutez du
détergent si le couvercle du distributeur de détergent s'est ouvert. Appuyez ensuite sur l'interrupteur
Marche/Arrêt, choisissez un nouveau programme et fermez la porte.
Si vous souhaitez ajouter de la vaisselle
Ouvrez la porte. Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement. Ajoutez la vaisselle et fermez la porte.
Après un instant, le lave-vaisselle poursuit le programme.
16
Tableau des programmes
Valeurs de consommation 1)
Rinçage fi-
nal
Nombre de
rinçages
Lavage
principal
Prélavages- OptionsDétergent,
comparti-
ment 1 / 2
(ml)
- Programme
Conso.
d'eau (L)
Consomma-
tion
électrique
(approx.,
en kWh)
Durée du
lavage
(approx.
h:min)
8,90,723:2548 °C255 °C0
Ouverture
auto--- / 25Eco 2)
8,5- 170,9-1,52:10-2:5065 °C2-350-65 °C1-3
Ouverture
auto--- / 25Auto
14,51,62:5570 °C270 °C210 / 25Intensif
8,50,81:0065 °C255 °C---- / 25Programme 1h
80,71:4050 °C245 °C---- / 20Verre
1) La consommation dépend de la température de l eau de distribution, de la température ambiante, de la quantité de vaisselle, des fonctions supplé-
mentaires utilisées, etc. Les valeurs pour le programme Eco sont exactes, les autres sont mentionnées uniquement à titre indicatif.
2) Ce programme est approprié pour le lavage de vaisselle normalement sale et présente la meilleure efficacité en termes de consommation combinée
d énergie et d eau. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l UE concernant l écoconception.
18
Réglages
Ouverture du menu des réglages :
Commencez par ouvrir la porte. Arrêtez la machine. Appuyez sur l'interrupteur
Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur s'allume.
1
Dans un délai de 10 secondes :
- appuyez sur la touche de programme Eco et sur le bouton de l'option Express.
2
+
L'afficheur ouvre le menu des réglages (réglage actuel avec la valeur actuellement
utilisée).
3
(Quittez le menu en le parcourant ou en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt.)
Navigation dans le menu des réglages :
Vous pouvez ensuite effectuer les réglages suivants :
OptionsRéglages
Règle la dose de produit de rinçage dispensée.1:00 - 1:05Produit de rinçage1
Augmentez le dosage de produit de rinçage :
Si la vaisselle présente des marques d'eau.
Diminuez le dosage du produit de rinçage :
Si la vaisselle présente une pellicule collante
blanche/bleue.
Si la vaisselle porte des traces.
Accumulation de mousse. Si l'eau est très douce,
le produit de rinçage peut être dilué dans l'eau selon
un ratio de 50:50.
Présélectionné à l'usine : 05
Ajustement de l'adoucisseur d eau. Sélectionnez un ré-
glage en fonction de la dureté de l'eau d'alimentation.
Il est important que ce réglage soit correct !
2:00 - 2:09Dureté de l'eau2
Réglage recom-
mandé
Degré français
de dureté de
l'eau
Degré alle-
mand de dure-
té de l'eau
2:000-9°fH0-5°dH
19
OptionsRéglages
Réglage recom-
mandé
Degré français
de dureté de
l'eau
Degré alle-
mand de dure-
té de l'eau
2:0110-14°fH6-8°dH
2:0215-20°fH9-11°dH
2:0321-25°fH12-14°dH
2:0426-34°fH15-19°dH
2:0535-43°fH20-24°dH
2:0644-52°fH25-29°dH
2:0753-70°fH30-39°dH
2:0871-88°fH40-49°dH
2:0989°fH50°dH
N'oubliez pas de mettre du sel dans le compartiment à
sel après avoir réglé l'adoucisseur d'eau entre 2:01 -
2:09.
Si la dureté de l'eau d'alimentation est inférieure à 6°dH
(9°fH), sélectionnez 2:00. L'adoucisseur d'eau est désac-
tivé et le sel n'est pas nécessaire.
Présélectionné à l'usine : 04
Vous pouvez activer ce réglage quand vous utilisez le
détergent 3 en 1. Les programmes de lavage s'adaptent
automatiquement pour fournir les meilleurs résultats
possibles de lavage et de séchage à chaque fois. Si ce
réglage est activé, il est inutile d'ajouter du produit de
rinçage, cette option désactivant la distribution du pro-
duit de rinçage. Elle permet également de réduire la
quantité de sel ajoutée à l'adoucisseur d'eau. Notez que
du sel doit être mis dans le compartiment à sel.
3:00 (Arrêt)
3:01 (Marche)
TAB
(détergent 3 en 1)
3
Pour de bons résultats, il est essentiel de vérifier quel
type de détergent ou de tablette 3 en 1 est le plus appro-
prié dans votre cas ! Lisez attentivement les instructions
figurant sur l emballage des produits utilisés. Respectez
scrupuleusement les instructions et indications figurant
sur l emballage du détergent.
Le lave-vaisselle émet un signal sonore pour indiquer
qu'un programme est terminé ou qu'un problème est
survenu.
4:00 - 4:03Volume du signal
sonore
4
20
Nettoyage des filtres
Filtre grossier
Le filtre à grosses mailles recueille les particules de nourriture trop grosses pour la pompe de vidange.
Videz le filtre grossier si nécessaire. Il doit être nettoyé à intervalles réguliers en fonction de la fréquence
d'utilisation du lave-vaisselle.
1. Soulevez le filtre grossier en le tenant par la poignée.
2. Videz le filtre grossier.
3. Remonter le filtre grossier ; appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Filtre fin
Les débris qui s'accumulent sur le filtre fin sont automatiquement rincés lors de chaque lavage.
Nettoyez le filtre fin selon les besoins. Il doit être nettoyé à intervalles réguliers en fonction de la
fréquence d'utilisation du lave-vaisselle.
1. Tournez la bague de verrouillage dans le sens antihoraire et soulevez le filtre fin à la verticale.
2. Nettoyez le filtre fin.
3. Remontez le filtre fin et tournez la bague de verrouillage dans le sens horaire jusqu'à la butée.
Vérifiez que les bords sont bien emboîtés.
N'oubliez pas de remettre en place le filtre à grosse mailles !
REMARQUE
L'efficacité du lave-vaisselle peut être affectée si le filtre fin et le filtre grossier ne sont pas mis
en place correctement. Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sans les filtres !
REMARQUE
22
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau.
4. Retirez prudemment le filtre extérieur du tuyau d'arrivée et nettoyez-le.
5. Remettez le filtre en place et vérifiez que le joint est correctement positionné.
6. Vissez fermement le tuyau d'arrivée d'eau.
7. Branchez la machine sur la prise murale et ouvrez le robinet d'eau. Laissez la pression se stabiliser
pendant un moment et vérifiez que la connexion est étanche.
25


Product specificaties

Merk: Pelgrim
Categorie: Vaatwasser
Model: GVW261XL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pelgrim GVW261XL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vaatwasser Pelgrim

Handleiding Vaatwasser

Nieuwste handleidingen voor Vaatwasser